mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-21 23:43:17 +01:00
552 lines
39 KiB
Plaintext
552 lines
39 KiB
Plaintext
%1 days in advance infolog sv %1 dagar i förväg
|
|
%1 deleted infolog sv %1 borttagen.
|
|
%1 deleted by %2 at %3 infolog sv %1 raderad av %2 vid %3
|
|
%1 entries %2 infolog sv %1 poster %2
|
|
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog sv %1-posterna %2, %3 misslyckades på grund av otillräckliga rättigheter!
|
|
%1 entries %2, %3 failed. infolog sv %1 poster %2, %3 misslyckades.
|
|
%1 modified infolog sv %1 ändrad
|
|
%1 modified by %2 at %3 infolog sv %1 ändrad av %2 kl %3
|
|
%1 records imported infolog sv %1 poster importerade.
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå %2tillbaka%3 och avmarkera Testimport)
|
|
%1 you are responsible for is due at %2 infolog sv %1 du är ansvarig för förfaller till betalning %2
|
|
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sv %1 du är ansvarig för startar vid %2
|
|
%1 you delegated is due at %2 infolog sv %1 som du delegerat ska lämnas in vid %2
|
|
%1 you delegated is starting at %2 infolog sv %1 du delegerat börjar vid %2
|
|
(and children) deleted infolog sv (och barn) borttagna.
|
|
(no subject) infolog sv (ingen rubrik)
|
|
- subprojects from infolog sv - Underprojekt till
|
|
0% infolog sv 0%
|
|
10% infolog sv 10%
|
|
100% infolog sv 100%
|
|
20% infolog sv 20%
|
|
30% infolog sv 30%
|
|
40% infolog sv 40%
|
|
50% infolog sv 50%
|
|
60% infolog sv 60%
|
|
70% infolog sv 70%
|
|
80% infolog sv 80%
|
|
90% infolog sv 90%
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sv <b>Filbilagor via symlänk eller genväg</b> istället för uppladdning och hämtning via file:/sökväg för lokala användare
|
|
a short subject for the entry infolog sv Ett kort ämne för post
|
|
abort without deleting infolog sv Avbryt utan att radera
|
|
accept infolog sv Acceptera
|
|
action infolog sv Åtgärd
|
|
actions... infolog sv Åtgärder ...
|
|
actual date and time infolog sv Faktiskt datum och tid
|
|
add infolog sv Lägg till
|
|
add / remove link infolog sv Lägg till / ta bort länk
|
|
add a file infolog sv Lägg till fil
|
|
add a new entry infolog sv Lägg till Post
|
|
add a new note infolog sv Lägg till Anteckning
|
|
add a new phonecall infolog sv Lägg till Samtal
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sv Lägg till ny Under- Uppgift, Anteckning eller Samtal till post
|
|
add a new todo infolog sv Lägg till Uppgift
|
|
add file infolog sv Lägg till fil
|
|
add or delete links infolog sv Lägg till eller ta bort länkar
|
|
add sub infolog sv Lägg till under
|
|
add timesheet entry infolog sv Lägg till tidredovisnings post
|
|
add: infolog sv Lägg till:
|
|
added infolog sv Skapad
|
|
addressbook placeholders available infolog sv Platshållare i adressboken finns tillgängliga
|
|
all infolog sv Alla
|
|
all links and attachments infolog sv Alla länkar och bilagor
|
|
all other %1 fields are valid infolog sv Alla andra %1-fält är giltiga
|
|
all projects infolog sv Alla projekt
|
|
allow to save entries with due date in the past infolog sv Tillåt att spara poster med förfallodatum i det förflutna
|
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sv Tillåter statusändring på post, ex. Sätt uppgift till färdig när klar.
|
|
alternatives infolog sv Alternativ
|
|
always show them infolog sv Visa dem alltid
|
|
application mail expected but got: %1 infolog sv Ansökningsmail förväntat men fick: %1
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog sv Tillämpa åtgärden på hela sökningen, INTE bara de poster som visas!
|
|
apply the changes infolog sv Spara ändringar
|
|
archive infolog sv Arkivera
|
|
archived too infolog sv Arkiverad också
|
|
are you shure you want to close this entry ? infolog sv Är du säker på att du vill stänga den här posten?
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog sv Vill du verkligen radera posten?
|
|
attach a file infolog sv Bifoga fil
|
|
attach file infolog sv Bifoga fil
|
|
attachments infolog sv Bilagor
|
|
attention: no contact with address %1 found. infolog sv Uppmärksamhet: Ingen kontakt med adress %1 hittades.
|
|
automatically check 'do not notify' for these types infolog sv Kontrollera automatiskt "Meddela inte" för dessa typer
|
|
back to main list infolog sv Tillbaks till huvudlistan
|
|
billed infolog sv Fakturerad
|
|
both infolog sv Båda
|
|
call infolog sv Samtal
|
|
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog sv Kan användas för att visa ytterligare InfoLog-typer i kalendern eller begränsa den till att t.ex. bara visa uppgifter.
|
|
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin sv Kan inte returnera ett exakt antal rader och döljer därför antalet.
|
|
cancel infolog sv Avbryt
|
|
cancelled infolog sv Avbruten
|
|
categories infolog sv Kategorier
|
|
category infolog sv Kategori
|
|
change infolog sv Ändra
|
|
change category infolog sv Ändra kategori
|
|
change completed infolog sv Ändringen slutförd.
|
|
change completion infolog sv Slutförande av ändring
|
|
change history infolog sv Ändra historien
|
|
change owner when updating infolog sv Byt ägare vid uppdatering
|
|
change responsible infolog sv Ändra ansvarig
|
|
change the status of an entry, eg. close it infolog sv Ändra status på post, t.ex. stäng den
|
|
changed category to %1 infolog sv Ändrade kategori till %1
|
|
changed completion to %1% infolog sv Ändrad avslutning till %1%.
|
|
changed status to %1 infolog sv Ändrad status till %1
|
|
changed type infolog sv Ändrad typ
|
|
check to set startday infolog sv Markera för att sätta startdag
|
|
check to specify custom contact infolog sv Markera för att ange annan kontakt
|
|
choose owner of imported data infolog sv Välj ägare av importerade data
|
|
click here to create the link infolog sv Klicka för att skapa länk
|
|
click here to start the search infolog sv Klicka för att starta sökning
|
|
close infolog sv Stäng
|
|
close all infolog sv Stäng alla
|
|
close this entry and all listed sub-entries infolog sv Stäng denna post och alla listade underposter
|
|
closed infolog sv Stängt.
|
|
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog sv Kolon (:) -separerad lista över fältnamn som ska användas om värdet är tomt eller för att summera
|
|
comment infolog sv Kommentar
|
|
compare infolog sv Jämför
|
|
completed infolog sv Färdig
|
|
configuration infolog sv Alternativ
|
|
confirm infolog sv Bekräfta
|
|
contact infolog sv Kontakt
|
|
contact cf infolog sv Kontakta CF
|
|
contact fields infolog sv Kontakt fält
|
|
contactfield infolog sv Kontaktfält
|
|
convert to a ticket infolog sv Konvertera till ett ärende
|
|
copy of: infolog sv Kopia av:
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
|
|
create new links infolog sv Skapa länkar
|
|
created infolog sv Skapad
|
|
creates a new field infolog sv Skapar fält
|
|
creates a new status with the given values infolog sv Skapar ett status med givet värde
|
|
creates a new typ with the given name infolog sv Skapar en typ med namnet
|
|
creation infolog sv Skapad
|
|
csv-fieldname infolog sv CSV fältnamn
|
|
csv-filename infolog sv CSV filnamn
|
|
csv-import common sv CSV import
|
|
current user infolog sv Nuvarande användare
|
|
custom infolog sv Anpassad
|
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sv Anpassade kontaktadresser, lämna tom för att använda info från senaste länk
|
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sv Anpassade kontaktadresser, lämna tom för att använda info från senaste länk
|
|
custom fields infolog sv Anpassade fält
|
|
custom fields, type and status common sv Anpassade fält, typ och status
|
|
custom from infolog sv Anpassad från
|
|
custom regarding infolog sv Anpassa beträffande
|
|
custom status for typ infolog sv Anpassad status för typ
|
|
customfields infolog sv Anpassat fält
|
|
data exchange settings infolog sv Inställningar för datautbyte
|
|
date completed infolog sv Datum färdigt
|
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sv Datum färdigt (lämnas tomt för att automatiskt fyllas i vid färdigställande eller fakturering).
|
|
datecreated infolog sv Skapad datum
|
|
dates, status, access infolog sv Datum, status, åtkomst
|
|
days infolog sv Dagar
|
|
default category for new infolog entries infolog sv Standardkategori för nya poster i InfoLog
|
|
default document to insert entries infolog sv Standarddokument för att infoga poster
|
|
default filter for infolog infolog sv Standard filter för InfoLog
|
|
default status for a new log entry infolog sv Standard status för nya InfoLog
|
|
delegated infolog sv Delegerad
|
|
delegated open infolog sv Delegerad öppen
|
|
delegated open and upcoming infolog sv Delegerad öppen och kommande
|
|
delegated overdue infolog sv Delegerad försenad
|
|
delegated upcomming infolog sv Delegerad kommande
|
|
delegation infolog sv Delegering
|
|
delete infolog sv Radera
|
|
delete one record by passing its id. infolog sv Ange ID för att radera post.
|
|
delete selected entries? infolog sv Ta bort valda poster?
|
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog sv Radera posten och alla under
|
|
deleted infolog sv Raderad
|
|
deletes the selected typ infolog sv Raderar valda typer
|
|
deletes this field infolog sv Raderar fältet
|
|
deletes this status infolog sv Raderar denna status
|
|
description infolog sv Beskrivning
|
|
determines the order the fields are displayed infolog sv Bestämmer i vilken ordning fält ska visas
|
|
directory with documents to insert entries infolog sv Mapp med dokument för att infoga poster
|
|
disables a status without deleting it infolog sv Inaktivera status utan att radera
|
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sv Vill du få bekräftelse från ansvarig angående acceptering, avslut eller båda
|
|
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog sv Vill du få ett meddelande om poster som ägs av grupper som du är en del av uppdateras?
|
|
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sv Få ett meddelande om poster som tilldelats dig eller om tilldelade poster uppdateras.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sv Få ett meddelande om poster som du är ansvarig för är på väg att starta.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sv Få ett meddelande om poster som du är ansvarig för förfaller.
|
|
do you want a notification, if items you created get updated? infolog sv Få ett meddelande om poster som du har skapat uppdateras.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sv Få ett meddelande om poster som du har delegerat är på väg att starta.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sv Få ett meddelande om poster som du har delegerat har förfallit.
|
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sv Ta emot aviseringar som HTML-e-postmeddelanden eller vanlig text.
|
|
don't show infolog infolog sv Visa INTE InfoLog
|
|
done infolog sv Färdig
|
|
download infolog sv Spara fil
|
|
download url for links infolog sv Ladda ner URL för länkar
|
|
due %1 infolog sv Förfallodatum %1
|
|
due date infolog sv Förfallodatum
|
|
duration infolog sv Varaktighet
|
|
e-mail: infolog sv E-post:
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sv Varje värde är en rad med formatet <id>[=<namn>]
|
|
edit infolog sv Ändra
|
|
edit or create categories for ingolog infolog sv Ändra eller skapa kategori för InfoLog
|
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog sv Skrivrättigheter (fulla ändringsrättingheter inkl. delegering)!
|
|
edit status infolog sv Ändra status
|
|
edit the entry infolog sv Ändra post
|
|
edit this entry infolog sv Ändra posten
|
|
editable fields for status 'archived' admin sv Redigerbara fält för status 'arkiverad'
|
|
empty for all infolog sv Tom för alla
|
|
encrypt description infolog sv Kryptera beskrivning
|
|
end infolog sv Slut
|
|
enddate infolog sv Slutdatum
|
|
enddate can not be before startdate infolog sv Slutdatum kan inte vara före startdatum
|
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sv Ange alternativ kontakt eller lämna tomt för att använda den länkade
|
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sv Ange alternativ telefon/e-post eller lämna tomt för att använda den länkade
|
|
enter a textual description of the log-entry infolog sv Skriv beskrivning av uppgiften
|
|
enter the query pattern infolog sv Söksträng
|
|
entry and all files infolog sv Post och alla filer
|
|
entry can not be changed anymore, after status is set admin sv Posten kan INTE ändras längre efter att statusen har fastställts
|
|
entry can not be changed by anybody, but egroupware admins admin sv Posten kan INTE ändras av någon annan än EGroupware-administratörer
|
|
error: importing the ical infolog sv Fel: vid import av iCal
|
|
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog sv Fel: ingen e-postadress (Mailbox / UID) angiven!
|
|
error: saving the entry infolog sv Kunde inte spara posten!
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sv Posten har ändrats sedan du öppnade den för skrivning!
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog sv Exempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - sök i fältet "n_prefix", efter "Mr", om det hittas, skriv Hello Mr., annars skriv Hello Ms.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog sv Exempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exempel: Herr Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog sv Exempel {{NELF roll}} - om fältet role inte är tomt får du en ny rad med värdet i fältet role
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog sv Exempel {{nenvlf roll}} - om fältet role inte är tomt, skapa en LF utan något värde för fältet
|
|
execute a further action for this entry infolog sv Utför fler åtgärder för posten
|
|
existing links infolog sv Befintliga länkar
|
|
exists infolog sv Existerar
|
|
export definition to use for nextmatch export infolog sv Exportdefinition att använda för nextmatch-export
|
|
exports in ical format. infolog sv Exporterar i iCal-format.
|
|
exports infolog entries into a csv file. infolog sv Exporterar InfoLog-poster till en CSV-fil.
|
|
favorites infolog sv Favoriter
|
|
fax infolog sv Fax
|
|
field must not be empty !!! infolog sv Fältet kan inte vara tomt!
|
|
fields to exclude when copying an infolog: infolog sv Fält som ska uteslutas vid kopiering av en InfoLog:
|
|
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog sv Fält som ska uteslutas när du skapar en underpost:
|
|
fieldseparator infolog sv Fältavskiljare
|
|
finish infolog sv Avsluta
|
|
first argument for preg_replace infolog sv Första argumentet för preg_replace
|
|
for infolog type %1, %2 is required infolog sv För InfoLog-typ %1 krävs %2
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog sv För seriebrev använd denna tagg. Placera det innehåll du vill upprepa mellan två taggar.
|
|
for which types should this field be used infolog sv För vilka typer ska fältet användas
|
|
from infolog sv Från
|
|
full list of placeholder names infolog sv Fullständig lista över namn på platshållare
|
|
general fields: infolog sv Allmänna fält:
|
|
general settings infolog sv Allmänna inställningar
|
|
global categories infolog sv Globala kategorier
|
|
group owner for infolog sv Gruppägare för
|
|
handling of status 'archived' admin sv Hantering av statusen 'arkiverad'
|
|
high infolog sv Hög
|
|
history infolog sv Historik
|
|
history logging infolog sv Loggning av historik
|
|
history logging and deleting of items infolog sv Historikloggning och radering av objekt
|
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog sv Hur många beskrivningsrader som ska vara direkt synliga. Ytterligare rader är tillgängliga via en rullningslist.
|
|
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog sv Hur brett ska beskrivningsområdet vara. Detta värde är numeriskt, t.ex. 60.
|
|
html link to the current record infolog sv HTML-länk till aktuell post
|
|
id infolog sv ID
|
|
id# infolog sv ID#
|
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sv Om en typ har en gruppägare kommer alla poster av den typen att ägas av den givna gruppen och INTE av användaren som skapade den!
|
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sv Om inte satt, kommer raden med sökning och filter vara gömd för färre poster än "max träffar per sida" (som du anav under allmäna alternativ).
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog sv Om du anger en mapp (fullständig VFS-sökväg) här, visar %1 en åtgärd för varje dokument. Den åtgärden gör det möjligt att ladda ner det angivna dokumentet med de infogade uppgifterna.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog sv Om du anger ett dokument (fullständig VFS-sökväg) här, visar %1 en extra dokumentikon för varje post. Med den ikonen kan du ladda ner det angivna dokumentet med de infogade uppgifterna.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog sv Om du anger en exportdefinition kommer den att användas när du exporterar
|
|
import next set infolog sv Importera nästa
|
|
importance infolog sv Betydelse
|
|
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog sv Importerar poster till InfoLog från en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
|
|
imports todos into infolog from an ical file. infolog sv Importerar TODO till InfoLog från en iCal-fil.
|
|
info log common sv InfoLog
|
|
infolog common sv InfoLog
|
|
infolog - delete infolog sv InfoLog - Radera
|
|
infolog - edit infolog sv InfoLog - Ändra
|
|
infolog - import csv-file infolog sv InfoLog - importera CSV fil
|
|
infolog - new infolog sv InfoLog - Ny
|
|
infolog - new subproject infolog sv InfoLog - Nytt underprojekt
|
|
infolog - subprojects from infolog sv InfoLog - Underprojekt till
|
|
infolog csv export infolog sv InfoLog CSV-export
|
|
infolog csv import infolog sv InfoLog CSV-import
|
|
infolog encryption requires epl subscription infolog sv Kryptering av InfoLog kräver EPL-prenumeration
|
|
infolog entry deleted infolog sv InfoLog post raderad
|
|
infolog entry saved infolog sv InfoLog post sparad
|
|
infolog fields: infolog sv InfoLog-fält:
|
|
infolog filter for the home screen infolog sv InfoLog filter för Hemsidan
|
|
infolog ical export infolog sv InfoLog iCal export
|
|
infolog ical import infolog sv InfoLog iCal import
|
|
infolog id infolog sv InfoLog ID
|
|
infolog list infolog sv InfoLog lista
|
|
infolog preferences common sv InfoLog alternativ
|
|
infolog-fieldname infolog sv InfoLog fältnamn
|
|
insert infolog sv Infoga
|
|
insert in document infolog sv Infoga i dokument
|
|
insert timestamp into description field infolog sv Infoga tidsstämpel i beskrivningsfältet
|
|
invalid filename infolog sv Ogiltigt filnamn.
|
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog sv Ogiltigt ägar-ID: %1. Använd %2 istället.
|
|
invalid status for entry type %1. infolog sv Ogiltig status för posttyp %1.
|
|
label<br>helptext infolog sv Etikett<br>Hjälptext
|
|
last changed infolog sv Senaste ändring
|
|
last modified infolog sv Senast ändrad
|
|
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog sv Lämna tomt för att få den använda tiden beräknad genom tidrapportposter
|
|
leave it empty infolog sv Lämnas tomt
|
|
leave it empty for a full week infolog sv Lämna den tom i en hel vecka
|
|
leave without saveing the entry infolog sv Lämna utan att spara post
|
|
leaves without saveing infolog sv Lämnar utan att spara
|
|
length infolog sv Längd
|
|
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin sv Begränsa listan till senaste N månader, om du beställer efter senast ändrade och inte söker.
|
|
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog sv Begränsa antalet beskrivningsrader. Standard = 5, 0 = ingen begränsning.
|
|
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog sv Begränsa bredden på beskrivningskolumnen. Gäller endast om gränsen för antal rader är satt. 0 = ingen begränsning.
|
|
link infolog sv Länk
|
|
linked to %1 infolog sv Länkad till %1
|
|
links infolog sv Länkar
|
|
links and attached files infolog sv Länkar och bifogade filer
|
|
links of this entry infolog sv Postens länkar
|
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog sv Länkar till angiven applikation. Exempel: {{links/infolog}}
|
|
links wrapped in an href tag with download link infolog sv Länkar inslagna i en HREF-tagg med nedladdningslänk
|
|
list all categories infolog sv Lista alla kategorier
|
|
list of files linked to the current record infolog sv Lista över filer som är länkade till den aktuella posten
|
|
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog sv Ladda egna fält i index, om de filtreras av valda typer (t.ex. för att visa dem i en typspecifik indexmall)
|
|
location infolog sv Placering
|
|
longer textual description infolog sv Längre beskrivning
|
|
low infolog sv Låg
|
|
manage mapping infolog sv Hantera mappning
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sv Max längd på indatafältet
|
|
modifier infolog sv Modifierare
|
|
modifierer infolog sv Modifierare
|
|
name must not be empty !!! infolog sv Namnet får inte vara tomt!
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too infolog sv Namn på aktuell användare, alla andra kontaktfält är också giltiga
|
|
name of new type to create infolog sv Skapa typ med namnet
|
|
never hide search and filters infolog sv Göm aldrig sök eller filter
|
|
new %1 infolog sv Nytt %1
|
|
new %1 created by %2 at %3 infolog sv Ny %1 skapad av %2 på %3
|
|
new name infolog sv Nytt namn
|
|
new search infolog sv Ny sökning
|
|
no - cancel infolog sv Nej - Avbryt
|
|
no custom field "%1" for %2. infolog sv Inget anpassat fält "%1" för %2.
|
|
no describtion, links or attachments infolog sv Ingen beskrivning, länk eller bilaga
|
|
no details infolog sv Inga detaljer
|
|
no entries found, try again ... infolog sv Inga poster hittade, försök igen ...
|
|
no filter infolog sv Inga filter
|
|
no links or attachments infolog sv Inga länkar eller bilagor
|
|
no project infolog sv Inget projekt
|
|
no special handling admin sv Ingen speciell hantering
|
|
nonactive infolog sv Inaktiv
|
|
none infolog sv Ingen
|
|
normal infolog sv Normal
|
|
not infolog sv Inte
|
|
not assigned infolog sv Inte tilldelad
|
|
not-started infolog sv Inte påbörjad
|
|
note infolog sv Anteckning
|
|
notification settings infolog sv Inställningar för meddelanden
|
|
number of records to read (%1) infolog sv Antal poster att läsa (%1)
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sv Antal rader för flera raders indata eller rad i flervals ruta
|
|
offer infolog sv Erbjudande
|
|
old fixed definition infolog sv Gammal fast definition
|
|
one day after infolog sv En dag efter
|
|
one day in advance infolog sv En dag i förväg
|
|
ongoing infolog sv Pågående
|
|
only for details infolog sv Endast detaljer
|
|
only if i get assigned or removed infolog sv Endast om jag blir tilldelad eller borttagen
|
|
only show them if there is a filter infolog sv Visa dem endast om det finns ett filter
|
|
only show them while searching infolog sv Visa dem endast under sökning
|
|
only the attachments infolog sv Endast bilagor
|
|
only the links infolog sv Endast länkar
|
|
open and upcoming infolog sv Öppna och kommande
|
|
open(status) infolog sv Öppen
|
|
optional note to the link infolog sv Frivillig anteckning till länken
|
|
order infolog sv Sortering
|
|
organization infolog sv Organisation
|
|
other configurations infolog sv Andra konfigurationer
|
|
overdue infolog sv Förfallen
|
|
own infolog sv Mina
|
|
own open infolog sv Mina öppna
|
|
own open and upcoming infolog sv Egna öppna och kommande
|
|
own overdue infolog sv Mina förfallna
|
|
own upcoming infolog sv Mina kommande
|
|
owner does not have edit rights infolog sv Ägaren har inte redigeringsrättigheter
|
|
owner, responsible infolog sv Ägare, Ansvarig
|
|
parent infolog sv Förälder
|
|
parent infolog infolog sv Förälder InfoLog
|
|
participants for scheduling an appointment infolog sv Deltagare för schemaläggning av ett möte
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sv Sökväg på servern<br>ex. /var/samba/Share
|
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sv Sökväg till användar och grupp filer MÅSTE VARA UTANFÖR webbserverns dokument root!
|
|
pattern for search in addressbook infolog sv Mönster för sökning i adressbok
|
|
pattern for search in projects infolog sv Mönster för sökning i projekt
|
|
percent completed infolog sv Procent färdig
|
|
performance optimization for huge infolog tables admin sv Prestandaoptimering för stora InfoLog-tabeller
|
|
permission denied infolog sv Åtkomst nekas!
|
|
permissions error - %1 could not %2 infolog sv Behörighetsfel - %1 kunde inte %2
|
|
phone infolog sv Samtal
|
|
phone/email infolog sv Telefon/E-post
|
|
phonecall infolog sv Telefonsamtal
|
|
planned infolog sv Planerad
|
|
planned time infolog sv Planerad tid
|
|
prefix for sub-entries (default: re:) infolog sv Prefix för underposter (standard: Re:)
|
|
price infolog sv Pris
|
|
pricelist infolog sv Prislista
|
|
primary link infolog sv Primär länk
|
|
print this infolog infolog sv Skriv ut denna InfoLog
|
|
printing... infolog sv Utskrift ...
|
|
priority infolog sv Prioritet
|
|
private infolog sv Privat
|
|
project infolog sv Projekt
|
|
project id infolog sv Projekt ID
|
|
project name infolog sv Projektets namn
|
|
project settings: price, times infolog sv Projekt inställningar: Pris, antal
|
|
projectmanager infolog sv Projekthantering
|
|
re-planned infolog sv Omplanerad
|
|
re-planned time infolog sv Omplanerad tid
|
|
re: infolog sv Sv:
|
|
read one record by passing its id. infolog sv Ange ID för att läsa post
|
|
read rights (default) infolog sv Läsrättighet (standard)
|
|
receive notifications about due entries you are responsible for infolog sv Få meddelanden om förfallna poster som du är ansvarig för
|
|
receive notifications about due entries you delegated infolog sv Få meddelanden om förfallna poster som du delegerat
|
|
receive notifications about items assigned to you infolog sv Ta emot meddelanden om objekt som tilldelats dig
|
|
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog sv Få aviseringar om objekt av typen som ägs av grupper som du ingår i
|
|
receive notifications about own items infolog sv Ta emot meddelanden om egna objekt
|
|
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sv Få meddelanden om startposter som du är ansvarig för
|
|
receive notifications about starting entries you delegated infolog sv Få meddelanden om påbörjade poster som du delegerat
|
|
receive notifications as html-mails infolog sv Ta emot meddelanden som HTML-e-postmeddelanden.
|
|
regular expression infolog sv Vanliga uttryck
|
|
remark infolog sv Anmärkning
|
|
remove this link (not the entry itself) infolog sv Radera länk (inte posten)
|
|
removed infolog sv Borttagen.
|
|
removed category infolog sv borttagen kategori
|
|
replacement infolog sv Ersättning
|
|
replacements for inserting entries into documents infolog sv Ersättare för att infoga poster i dokument
|
|
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog sv Respektera kör- och läsbehörigheter för tidrapporter för totalsummor
|
|
responsible infolog sv Ansvarig
|
|
responsible open infolog sv Ansvarig öppna
|
|
responsible open and upcoming infolog sv Ansvarig öppen och kommande
|
|
responsible overdue infolog sv Ansvarig förfallna
|
|
responsible upcoming infolog sv Ansvarig kommande
|
|
responsible user, priority infolog sv Ansvarig användare, prioritet
|
|
returns a list / search for records. infolog sv Returnerar lista / sök poster.
|
|
rights for the responsible infolog sv Rättigheter åt den ansvarige
|
|
rows infolog sv Rader
|
|
same day infolog sv Samma dag
|
|
save infolog sv Spara
|
|
saves the changes made and leaves infolog sv Spara ändringar och avsluta
|
|
saves this entry infolog sv Spara post
|
|
schedule appointment infolog sv Boka tid för möte
|
|
search infolog sv Sök
|
|
search for: infolog sv Sök:
|
|
second parameter for preg_replace infolog sv Andra parametern för preg_replace
|
|
select infolog sv Välj
|
|
select a category for this entry infolog sv Välj kategori för posten
|
|
select a price infolog sv Välj pris
|
|
select a priority for this task infolog sv Välj prioritet för posten
|
|
select a project infolog sv Välj projekt
|
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sv Välj ansvarig person, någon du delegerar ärendet till
|
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sv Välj typ att ändra eller radera
|
|
select an app to search in infolog sv Välj applikation att söka i
|
|
select an entry to link with infolog sv Välj post att länka med
|
|
select multiple contacts for a further action infolog sv Välj flera kontakter för åtgärd
|
|
select new category infolog sv Välj ny kategori
|
|
select to filter by owner infolog sv Välj för att sortera enl ägare
|
|
select to filter by responsible infolog sv Välj för att sortera enl ansvarig
|
|
select users or groups infolog sv Välj användare eller grupper
|
|
selected calendars infolog sv Valda kalendrar
|
|
selection cf infolog sv Val av CF
|
|
sender infolog sv Avsändare
|
|
set status to done infolog sv Sätt status till klar
|
|
set status to done for all entries infolog sv Sätt status till klar för alla poster
|
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog sv Anger status för posten och alla under till färdig
|
|
sets the status of this entry to done infolog sv Sätter status för denna post till klar
|
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sv Ska InfoLog visa under- Uppgift, Samtal eller Anteckning i normala vyn eller inte? Du kan alltid visa dessa via topobjektet.
|
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sv Ska InfoLog visa länkar till andra applikationer och/eller bilaga i InfoLog vyn (normal vy när du öppnar InfoLog).
|
|
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog sv Ska InfoLog visas på Startsidan och med vilket filter. Fungerar bara om du inte valt en annan applikation till STartsidan (under alternativ).
|
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sv Ska InfoLog visa fullständiga namn (förnamn och efternamn) eller bara inloggningsnamnet.
|
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sv Ska InfoLog visa unika numeriska ID som även kan användas som t.ex. ärende ID.
|
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog sv Ska InfoLog visa kolumnen "Senast ändrad".
|
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sv Ska InfoLog visa procent färdig enbart för status pågående eller två separata ikoner.
|
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sv Ska denna post enbart visas för dig och de du givit tillgång till via ACL
|
|
show a column for used and planned times in the list. infolog sv Visa kolumn för förbrukade och planerat antal i vyn
|
|
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog sv Visa ett X om innehållet motsvarar detta jämförelsevärde, annars visas ingenting
|
|
show full usernames infolog sv Visa fullständigt användarnamn
|
|
show in the infolog list infolog sv Visa i InfoLog lista
|
|
show last modified infolog sv Visa senast ändrad
|
|
show status and percent done separate infolog sv Visa status och procent färdig separat
|
|
show sub-entries infolog sv Visa underposter
|
|
show ticket id infolog sv Visa ärende ID
|
|
show times infolog sv Visa antal
|
|
small view infolog sv Liten vy
|
|
start infolog sv Start
|
|
start a new search, cancel this link infolog sv Gör ny sökning och avbryt denna länk
|
|
startdate infolog sv Startdatum
|
|
startdate enddate infolog sv Start- Slutdatum
|
|
startdate for new entries infolog sv Startdatum för nya poster
|
|
startdate must be before enddate!!! infolog sv Startdatum måste vara före förfallodatum!
|
|
starting %1 infolog sv Startar %1
|
|
startrecord infolog sv Startposition
|
|
status infolog sv Status
|
|
status ... infolog sv Status ...
|
|
status, percent and date completed are always allowed. infolog sv Status, procent och datum är alltid tillåtna.
|
|
sub infolog sv Under
|
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sv Underposter blir underordnade huvudposten om det inte finns någon förälder
|
|
sub-entries will not be closed infolog sv Underposter kommer inte att stängas
|
|
sub-entry infolog sv Underordnad post
|
|
subject infolog sv Ämne
|
|
sum infolog sv Summa
|
|
tag to mark positions for address labels infolog sv Tagg för att markera positioner för adressetiketter
|
|
task infolog sv Uppgift
|
|
tasks of infolog sv Uppgifter av
|
|
template infolog sv Mall
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sv Testimport (visa importerara poster <u>bara</u> i browser).
|
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog sv Dokumentet kan innehålla platshållare som {{%1}}, som ersätts med data.
|
|
the following document-types are supported: infolog sv Följande dokumenttyper stöds:
|
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sv Internt namn (<= 10 tecken), ändring gör existerande data otillgängligt.
|
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sv Internt namn (<= 20 tecken), ändring gör existerande data otillgängligt.
|
|
the text displayed to the user infolog sv Texten som visas för användare
|
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sv Detta filter använder InfoLog när du öppnar applikationen. Filtren kan visa bara avslutade, öppna eller framtida objekt som tillhör dig eller alla.
|
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog sv Tills när ska Uppgift och Samtal vara utförda
|
|
times infolog sv Antal
|
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog sv Titlar på alla poster som är länkade till den aktuella posten, exklusive bifogade filer
|
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog sv För många kan gå över exekverings tidgränsen
|
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog sv Till vilket startdatum ska nya poster sättas.
|
|
today infolog sv Idag
|
|
todays date infolog sv Dagens datum
|
|
todo infolog sv Uppgift
|
|
typ infolog sv Typ
|
|
typ '%1' already exists !!! infolog sv Typ '%1' finns redan!
|
|
type infolog sv Typ
|
|
type ... infolog sv Typ ...
|
|
type of customfield infolog sv Typ av anpassat fält
|
|
type of field infolog sv Typ av fält
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sv Typ av InfoLog: Anteckning, Samtal eller Uppgift
|
|
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog sv Det går inte att länka till %3 med det anpassade fältet "%1": "%4". %2 matchar.
|
|
unknown type: %1 infolog sv Okänd typ: %1
|
|
unlink infolog sv Radera länk
|
|
unlinked from %1 infolog sv Ej länkad från %1
|
|
upcoming infolog sv Kommande
|
|
urgency infolog sv Prioritet
|
|
urgent infolog sv Brådskande
|
|
use all infolog sv Använd alla
|
|
use custom notification message infolog sv Använd anpassat aviseringsmeddelande
|
|
use field from csv if possible infolog sv Använd fält från CSV om möjligt
|
|
use search results infolog sv Använd sökresultat
|
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog sv Använd den här taggen för adressetiketter. Placera det innehåll du vill upprepa mellan två taggar.
|
|
used time infolog sv Förbrukad tid
|
|
values for selectbox infolog sv Värde för valrutan
|
|
view all subs of this entry infolog sv Visa alla under denna post
|
|
view other subs infolog sv Visa andra under
|
|
view parent infolog sv Visa rot
|
|
view parent with children infolog sv Visa förälder med barn
|
|
view subs infolog sv Visa under
|
|
view the parent of this entry and all his subs infolog sv Visa rot till denna post och dess underkategorier
|
|
view this linked entry in its application infolog sv Visa den länkade posten i dess applikation
|
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sv När Uppgift och Samtal ska påbörjas visas de från aktuellt datum i Mina eller Mina öppna (Startsidan)
|
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog sv Vilka övriga fält ska ansvariga kunna ändra utan ändringsrättigheter?
|
|
which implicit acl rights should the responsible get infolog sv Vilka implicita ACL-rättigheter bör den ansvarige få
|
|
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog sv Vilka deltagare ska vara förvalda vid schemaläggning av ett möte.
|
|
which types should the calendar show infolog sv Vilka typer ska kalendern visa
|
|
which types should the calendar show like events? infolog sv Vilka typer ska kalendern visa som händelser?
|
|
will-call infolog sv Kommer att ringa
|
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sv Fyll i fälten för att skapa eller uppdatera post.
|
|
yes - close infolog sv Ja - Stäng
|
|
yes - close including sub-entries infolog sv Ja - Stäng inklusive underposter
|
|
yes - delete infolog sv Ja - Radera
|
|
yes - delete including sub-entries infolog sv Ja - Radera inklusive under
|
|
yes, noone can purge deleted items infolog sv Ja, ingen kan rensa borttagna objekt
|
|
yes, only admins can purge deleted items infolog sv Ja, endast administratörer kan rensa raderade poster
|
|
yes, with larger fontsize infolog sv Ja, med större teckenstorlek
|
|
yes, with purging of deleted items possible infolog sv Ja, med möjlighet att rensa bort raderade poster
|
|
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog sv Du kan välja en kategori som ska vara förvald när du skapar en ny InfoLog-post.
|
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog sv Du kan inte radera inbyggda typer!
|
|
you have entered an invalid ending date infolog sv Ogiltigt Slutdatum!
|
|
you have entered an invalid starting date infolog sv Ogiltigt Startdatum!
|
|
you have to enter a name, to create a new type! infolog sv Du måste ange ett namn för att skapa en ny typ!
|
|
you must enter a subject or a description infolog sv Ange ämne eller beskrivning.
|
|
you need to select an entry for linking. infolog sv Du måste välja en post för länkning.
|
|
you need to select some entries first infolog sv Du måste först välja några poster.
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sv Din databas är inte uppdaterad (%1 vs. %2), var god och kör %3installationen%4 för att uppdatera.
|