* New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations nerd-font.md (Chinese Simplified) * New translations tokyo-night.md (Chinese Simplified) * New translations gruvbox-rainbow.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (French) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Arabic) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (Italian) * New translations readme.md (Japanese) * New translations readme.md (Korean) * New translations readme.md (Dutch) * New translations readme.md (Norwegian) * New translations readme.md (Polish) * New translations readme.md (Portuguese) * New translations readme.md (Russian) * New translations readme.md (Turkish) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Chinese Simplified) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Vietnamese) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Bengali) * New translations readme.md (Sorani (Kurdish)) * New translations readme.md (Spanish) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Ukrainian) * New translations readme.md (Indonesian) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Portuguese, Brazilian) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (Chinese Traditional) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations readme.md (German) * New translations gruvbox-rainbow.md (German)
14 KiB
Erweiterte Konfiguration
Auch wenn Starship eine vielseitige Shell ist, reichen manche Konfigurationen in der starship.toml
nicht aus, um manche Sachen zu erreichen. Diese Seite beschreibt einige fortgeschrittene Konfigurationen für Starship.
::: warning
Die hier beschriebenen Konfigurationen werden sich mit kommenden Updates von Starship verändern.
:::
TransientPrompt in PowerShell
Es ist möglich, die zuvor geprintete Prompt mit einem benutzerdefinierten String zu ersetzen. Das ist in Fällen nützlich, in denen nicht immer die ganze Information der Prompt gebraucht wird. Führe Enable-TransientPrompt
in deiner Shell-Session aus, um dieses Verhalten zu aktivieren. Füge das Statement in dein $PROFILE
ein, um diese Funktion dauerhaft zu aktivieren. Transience can be disabled on-the-fly with Disable-TransientPrompt
.
By default, the left side of input gets replaced with >
. To customize this, define a new function called Invoke-Starship-TransientFunction
. For example, to display Starship's character
module here, you would do
function Invoke-Starship-TransientFunction {
&starship module character
}
Invoke-Expression (&starship init powershell)
Enable-TransientPrompt
TransientPrompt and TransientRightPrompt in Cmd
Clink allows you to replace the previous-printed prompt with custom strings. Das ist in Fällen nützlich, in denen nicht immer die ganze Information der Prompt gebraucht wird. To enable this, run clink set prompt.transient <value>
where <value> can be one of:
always
: always replace the previous promptsame_dir
: replace the previous prompt only if the working directory is sameoff
: do not replace the prompt (i.e. turn off transience)
You need to do this only once. Make the following changes to your starship.lua
to customize what gets displayed on the left and on the right:
- By default, the left side of input gets replaced with
>
. To customize this, define a new function calledstarship_transient_prompt_func
. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to display Starship'scharacter
module here, you would do
function starship_transient_prompt_func(prompt)
return io.popen("starship module character"
.." --keymap="..rl.getvariable('keymap')
):read("*a")
end
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
- By default, the right side of input is empty. To customize this, define a new function called
starship_transient_rprompt_func
. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to display the time at which the last command was started here, you would do
function starship_transient_rprompt_func(prompt)
return io.popen("starship module time"):read("*a")
end
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
TransientPrompt and TransientRightPrompt in Fish
Es ist möglich, die zuvor geprintete Prompt mit einem benutzerdefinierten String zu ersetzen. Das ist in Fällen nützlich, in denen nicht immer die ganze Information der Prompt gebraucht wird. To enable this, run enable_transience
in the shell session. To make it permanent, put this statement in your ~/.config/fish/config.fish
. Transience can be disabled on-the-fly with disable_transience
.
Note that in case of Fish, the transient prompt is only printed if the commandline is non-empty, and syntactically correct.
- By default, the left side of input gets replaced with a bold-green
❯
. To customize this, define a new function calledstarship_transient_prompt_func
. For example, to display Starship'scharacter
module here, you would do
function starship_transient_prompt_func
starship module character
end
starship init fish | source
enable_transience
- By default, the right side of input is empty. To customize this, define a new function called
starship_transient_rprompt_func
. For example, to display the time at which the last command was started here, you would do
function starship_transient_rprompt_func
starship module time
end
starship init fish | source
enable_transience
TransientPrompt and TransientRightPrompt in Bash
The Ble.sh framework allows you to replace the previous-printed prompt with custom strings. This is useful in cases where all the prompt information is not always needed. To enable this, put this in ~/.bashrc
bleopt prompt_ps1_transient=<value>
:
The <value> here is a colon-separated list of always
, same-dir
and trim
. When prompt_ps1_final
is empty and this option has a non-empty value, the prompt specified by PS1
is erased on leaving the current command line. If the value contains a field trim
, only the last line of multiline PS1
is preserved and the other lines are erased. Otherwise, the command line will be redrawn as if PS1=
is specified. When a field same-dir
is contained in the value and the current working directory is different from the final directory of the previous command line, this option prompt_ps1_transient
is ignored.
Make the following changes to your ~/.bashrc
to customize what gets displayed on the left and on the right:
- To customize what the left side of input gets replaced with, configure the
prompt_ps1_final
Ble.sh option. For example, to display Starship'scharacter
module here, you would do
bleopt prompt_ps1_final="$(starship module character)"
- To customize what the right side of input gets replaced with, configure the
prompt_rps1_final
Ble.sh option. For example, to display the time at which the last command was started here, you would do
bleopt prompt_rps1_final="$(starship module time)"
Custom pre-prompt and pre-execution Commands in Cmd
Clink provides extremely flexible APIs to run pre-prompt and pre-exec commands in Cmd shell. It is fairly simple to use with Starship. Make the following changes to your starship.lua
file as per your requirements:
- To run a custom function right before the prompt is drawn, define a new function called
starship_preprompt_user_func
. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to draw a rocket before the prompt, you would do
function starship_preprompt_user_func(prompt)
print("🚀")
end
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
- To run a custom function right before a command is executed, define a new function called
starship_precmd_user_func
. This function receives the current commandline as a string that you can utilize. For example, to print the command that's about to be executed, you would do
function starship_precmd_user_func(line)
print("Executing: "..line)
end
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
Benutzerdefinierte Pre-Prompt- und Pre-Execution-Befehle in der Bash
Die Bash Shell hat, im Gegensatz zu vielen anderen Shells, kein konventionelles preexec/precmd Framework. Daher gestaltet es sich schwierig, vollständig anpassbare Hooks für bash
anzubieten. Starship bietet daher die begrenzte Möglichkeit, eigene Funktionen in das prompt rendering Verfahren einzufügen:
- Um eine benutzerdefinierte Funktion kurz vor Anzeige der Eingabeaufforderung auszuführen, definiere eine neue Funktion und weise den Namen
starship_precmd_user_func
zu. Um beispielsweise eine Rakete anzuzeigen, bevor die Eingabeaufforderung erscheint, würde man folgendes tun
function blastoff(){
echo "🚀"
}
starship_precmd_user_func="blastoff"
- Um eine benutzerdefinierte Funktion direkt vor der Ausführung eines Befehls auszulösen, kann man den
DEBUG
trap Mechanismus verwenden. Allerdings muss das DEBUG Signal vor der Initialisierung von Starship getrapped werden! Starship kann den Wert der DEBUG-trap speichern. Wenn der Wert der DEBUG-trap überschrieben wird nachdem Starship gestartet ist kann es zu Fehlern im Bezug auf die verwendete DEBUG-trap kommen.
function blastoff(){
echo "🚀"
}
trap blastoff DEBUG # Trap DEBUG *before* running starship
set -o functrace
eval $(starship init bash)
set +o functrace
Benutzerdefinierte Pre-Prompt- und Pre-Execution-Befehle in PowerShell
PowerShell does not have a formal preexec/precmd framework like most other shells. Because of this, it is difficult to provide fully customizable hooks in powershell
. Starship bietet daher die begrenzte Möglichkeit, eigene Funktionen in das prompt rendering Verfahren einzufügen:
Create a function named Invoke-Starship-PreCommand
function Invoke-Starship-PreCommand {
$host.ui.Write("🚀")
}
Fenstertitel anpassen
Some shell prompts will automatically change the window title for you (e.g. to reflect your working directory). Fish ist standardmäßig so konfiguriert. Starship does not do this, but it's fairly straightforward to add this functionality to bash
, zsh
, cmd
or powershell
.
Zuerst wird eine Funktion definiert um den Fenstertitel zu ändern ( für bash und zsh ist die Funktion identisch):
function set_win_title(){
echo -ne "\033]0; DEIN_FENSTERTITEL_HIER \007"
}
Sie können Variablen verwenden, um diesen Titel anzupassen ($USER
, $HOSTNAME
, $PWD
).
Für bash
muss die Funktion als "precmd starship"-Funktion gesetzt werden:
starship_precmd_user_func="set_win_title"
Füge dies in Zsh
zum precmd_functions
-Array hinzu:
precmd_functions+=(set_win_title)
If you like the result, add these lines to your shell configuration file (~/.bashrc
or ~/.zshrc
) to make it permanent.
Zum Beispiel, wenn sie ihr aktuelles Verzeichnis als Terminal Title anzeigen wollen, fügen Sie folgenden Code-Schnipsel zu ihrer ~/.bashrc
oder ~/.zshrc
hinzu:
function set_win_title(){
echo -ne "\033]0; $(basename "$PWD") \007"
}
starship_precmd_user_func="set_win_title"
For Cmd, you can change the window title using the starship_preprompt_user_func
function.
function starship_preprompt_user_func(prompt)
console.settitle(os.getenv('USERNAME').."@"..os.getenv('COMPUTERNAME')..": "..os.getcwd())
end
load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
You can also set a similar output with PowerShell by creating a function named Invoke-Starship-PreCommand
.
# edit $PROFILE
function Invoke-Starship-PreCommand {
$host.ui.RawUI.WindowTitle = "$env:USERNAME@$env:COMPUTERNAME`: $pwd `a"
}
Invoke-Expression (&starship init powershell)
Enable Right Prompt
Some shells support a right prompt which renders on the same line as the input. Starship can set the content of the right prompt using the right_format
option. Any module that can be used in format
is also supported in right_format
. The $all
variable will only contain modules not explicitly used in either format
or right_format
.
Note: The right prompt is a single line following the input location. To right align modules above the input line in a multi-line prompt, see the fill
module.
right_format
is currently supported for the following shells: elvish, fish, zsh, xonsh, cmd, nushell, bash.
Note: The Ble.sh framework should be installed in order to use right prompt in bash.
Beispiel
# ~/.config/starship.toml
# A minimal left prompt
format = """$character"""
# move the rest of the prompt to the right
right_format = """$all"""
Produces a prompt like the following:
▶ starship on rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s
Fortsetzungsprompt
Einige Shells unterstützen einen speziellen Fortsetzungsprompt zusätzlich zum normalen Prompt. Dieser Prompt wird anstelle des normalen Prompts ausgegeben, wenn der Benutzer ein unvollständiges Kommando eingegeben hat (etwa wie eine einzelne linke Klammer oder ein einzelnes Anführungszeichen).
Starship kann das Aussehen des Fortsetzungs-Prompts mit der continuation_prompt
Option einstellen. The default prompt is '[∙](bright-black) '
.
Hinweis: Die continuation_prompt
Anweisung sollte auf einen literalen String ohne Variablen gesetzt werden.
Hinweis: Fortsetzungs-Prompts sind nur für folgende Shells verfügbar:
bash
zsh
PowerShell
Beispiel
# ~/.config/starship.toml
# Ein Fortsetzungs-Prompt der 2 ausgefüllte Pfeile darstellt
continuation_prompt = '▶▶ '
Style-Strings
Stil-Zeichenketten sind eine Liste von Wörtern, getrennt durch Leerzeichen. Die Wörter haben keine Groß- und Kleinschreibung (z.B. bold
und BoLd
werden als dieselbe Zeichenkette betrachtet). Jedes Wort kann eines der folgenden sein:
fett
kursiv
unterstrichen
gedimmt
invertiert
blink
hidden
strikethrough
bg:<color>
fg:<color>
<color>
keins
wobei <color>
eine Farbspezifikation ist (siehe unten). fg:<color>
und <color>
tun derzeit dasselbe, das kann sich in Zukunft aber ändern. inverted
tauscht Hinter- und Vordergrundfarben. Die Reihenfolge der Wörter in der Liste spielt keine Rolle.
none
überschreibt alle anderen Tokens in einem String wenn es nicht ein Teil einer bg:
Zeichenkette ist, so dass z.B. über die Zeichenkette fg:red none fg:blue
kein Styling mehr anzeigt wird. bg:none
setzt den Hintergrund auf die Standardfarbe, so fg:red bg:none
entspricht rot
oder fg:red
und bg:green fg:red bg:none
entspricht auch fg:red
oder rot
. In der Zukunft könnte die Unterstützung von none
in Verbindung mit anderen Tokens fallen gelassen werden.
Eine Farbspezifikation kann wie folgt aussehen:
- One of the standard terminal colors:
black
,red
,green
,blue
,yellow
,purple
,cyan
,white
. You can optionally prefix these withbright-
to get the bright version (e.g.bright-white
). - Eine
#
gefolgt von einer sechsstelligen Hexadezimalnummer. Dies ergibt einen RGB hex Farbcode. - Eine Zahl zwischen 0-255. Dies ergibt einen 8-bit ANSI-Farbcode.
Wenn mehrere Farben für Vordergrund oder Hintergrund angegeben werden, hat die letzte Farbe der Zeichenkette Priorität.
Not every style string will be displayed correctly by every terminal. In particular, the following known quirks exist:
- Many terminals disable support for
blink
by default hidden
is not supported on iTerm.strikethrough
is not supported by the default macOS Terminal.app