starship/docs/zh-TW/migrating-to-0.45.0/README.md
Matan Kushner 3c06374907
docs(i18n): new Crowdin updates (#5682)
* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations nerd-font.md (Chinese Simplified)

* New translations tokyo-night.md (Chinese Simplified)

* New translations gruvbox-rainbow.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (French)

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Arabic)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (Italian)

* New translations readme.md (Japanese)

* New translations readme.md (Korean)

* New translations readme.md (Dutch)

* New translations readme.md (Norwegian)

* New translations readme.md (Polish)

* New translations readme.md (Portuguese)

* New translations readme.md (Russian)

* New translations readme.md (Turkish)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Chinese Simplified)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Vietnamese)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Bengali)

* New translations readme.md (Sorani (Kurdish))

* New translations readme.md (Spanish)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Ukrainian)

* New translations readme.md (Indonesian)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (Chinese Traditional)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations readme.md (German)

* New translations gruvbox-rainbow.md (German)
2024-02-24 09:49:00 +01:00

268 lines
5.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 遷移版本至 v0.45.0
Starship v0.45.0 包含了破壞性的變更,這個變更是為了大的 v1.0.0. 做準備 我們圍繞著如何在提示上完成設定進行了一些重大的更改,以允許更大程度的客製化。
這個指南目的在引導您走過一次這些破壞性的變更
## `prompt_order` 已經被根層級的 `format` 所取代
v0.45.0 以前, `prompt_order` 將會依照 Starship 渲染的順序來接受模組名稱的陣列
取而代之的是 Starship v0.45.0 會接受 `format` 值,這個值允許在模組本身之外自訂提示
**pre-v0.45.0 的設定範例**
```toml
prompt_order = [
"username",
"hostname",
"directory",
"git_branch",
"git_commit",
"git_state",
"git_status",
"cmd_duration",
"custom",
"line_break",
"jobs",
"battery",
"time",
"character",
]
```
** v0.45.0 的設定範例**
```toml
format = """\
$username\
$hostname\
$directory\
$git_branch\
$git_commit\
$git_state\
$git_status\
$cmd_duration\
$custom\
$line_break\
$jobs\
$battery\
$time\
$character\
"""
```
## 模組 `prefix` 以及 `suffix` 已經被 `format` 所取代
v0.45.0 版之前,有些模組會接受 `prefix` 且/或 `suffix`,以便使得模組呈現的方式更為風格化
Starship v0.45.0 取而代之的接受了 `format` 的值,允許進一步客製模組的渲染方式 現在可以從表示模組輸出的格式字串中取代變數,而不是基於上下文的變數定義前綴以及後綴
**pre-v0.45.0 的設定範例**
```toml
[cmd_duration]
prefix = "took "
```
** v0.45.0 的設定範例**
```toml
[cmd_duration]
# $duration The command duration (e.g. "15s")
# $style The default style of the module (e.g. "bold yellow")
format = "took [$duration]($style) "
```
### 受影響的模組
#### 字元
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| ----------------------- | ---------------- |
| `symbol` | `success_symbol` |
| `use_symbol_for_status` | `error_symbol` |
| `style_success` | `success_symbol` |
| `style_failure` | `error_symbol` |
**預設設定的異動**
```diff
[character]
-- symbol = ""
-- error_symbol = "✖"
-- use_symbol_for_status = true
-- vicmd_symbol = ""
++ success_symbol = "[](bold green)"
++ error_symbol = "[](bold red)"
++ vicmd_symbol = "[](bold green)"
```
在之前 `use_symbol_for_status` 屬性會被用於設定提示字元在最後一個指令執行的結果為非 0 的狀態代碼時,會顯示 `error_symbol`
隨著 v0.45.0 版本的發布,我們現在都只會在非零狀態代碼之後使用 `error_symbol`,統一 `use_symbol_for_status` 以及 `error_symbol` 屬性
如果要設定提示字元使用舊的 `use_symbol_for_status = true` 設定,請將以下設定加入您的設定檔案中:
```toml
[character]
error_symbol = "[✖](bold red)"
```
_Note:_ `character` 元素會自動附加一個空格, 所以與設定值 `format` 字串不同, 我們上面的例子中刻意沒有加入這個設定
#### 指令持續時間
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | -------- |
| `prefix` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[cmd_duration]
-- prefix = "took "
++ format = "took [$duration]($style) "
```
#### 資料夾
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | -------- |
| `prefix` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[directory]
-- prefix = "in "
++ format = "[$path]($style)[$read_only]($read_only_style) "
```
#### 環境變數
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | -------- |
| `prefix` | `format` |
| `suffix` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[env_var]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = "with [$env_value]($style) "
```
#### Git 提交
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | -------- |
| `prefix` | `format` |
| `suffix` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[git_commit]
-- prefix = "("
-- suffix = ")"
++ format = '[\($hash\)]($style) '
```
#### Git 狀態
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| ----------------- | -------- |
| `prefix` | `format` |
| `suffix` | `format` |
| `show_sync_count` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[git_status]
-- prefix = "["
-- suffix = "]"
-- show_sync_count = false
++ format = '([\[$all_status$ahead_behind\]]($style) )'
```
在之前的版本 `show_sync_count` 屬性是被用於設定提示字元顯示分之在遠端分支之前或之後所 commit 的數量
在 v0.45.0 的版本,這個屬性已經被三個分開的屬性所取代,分別是 `ahead`、`behind` 以及 `diverged`
為了能夠讓題是字元能夠使用舊的 `show_sync_count = true` 設定,請將以下內容設定至您的設定檔當中
```toml
[git_status]
ahead = "⇡${count}"
diverged = "⇕⇡${ahead_count}⇣${behind_count}"
behind = "⇣${count}"
```
#### 主機名稱
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | -------- |
| `prefix` | `format` |
| `suffix` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[hostname]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = "[$hostname]($style) in "
```
#### Singularity
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | -------- |
| `label` | `format` |
| `prefix` | `format` |
| `suffix` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[singularity]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = '[$symbol\[$env\]]($style) '
```
#### 時間
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | ------------- |
| `format` | `time_format` |
**預設設定的異動**
```diff
[time]
-- format = "🕙[ %T ]"
++ time_format = "%T"
++ format = "at 🕙[$time]($style) "
```
#### 自訂指令
| 已移除的屬性 | 取代屬性 |
| -------- | -------- |
| `prefix` | `format` |
| `suffix` | `format` |
**預設設定的異動**
```diff
[custom.example]
-- prefix = ""
-- suffix = ""
++ format = "[$symbol$output]($style) "
```