Metadata directories were renamed while adding store descriptions into
strings files for simplicity.
This interferes with releases so is released.
An hardcoded lookup table is used instead.
* CI: Run 'check_layout.py'
Ensures that 'check_layout.output' is not outdated.
Also, update it.
* CI: Check new store descriptions
When a store description is added, 'python3 sync_translations.py' leaves
an untracked file that is not checked.
This makes sure that untracked store descriptions are noticed in CI.
This makes translation easier as there's a single file to edit at.
Existing short and full descriptions are conserved.
sync_translations.py takes care of updating the metadata files.
The metadata directories are renamed to match the language codes used in `res/`.
Contributing guidelines are updated accordingly.
Added Romanian characters to the keyboard layout and changed the positioning
corner for the secondary characters that were conflicting with the
newly-introduced romanian characters
Added Romanian translations
* Added Czech translation and layout
Translated keyboard and created Czech multilingual "practical" layout for faster typing and typing in commonly used languages (German, Slovak + French w/accents)
* Update (Rephrase) full_description.txt
... to better suit the language and naturally promote keyboard's features and possibilities to a wider audience.
* Added brazilian portuguese translations for app description and settings
* making the swiping option more intelligible
* fix typo on full_description pt-BR translation
Co-authored-by: Igor da Silva de Carvalho <igu@coiso.meanhouse>