Layouts no longer need to mention every localized keys and dead keys. They are now placed automatically starting from the second row on the bottom-right corner. The "loc " prefix is not removed to still be able to define a more optimal and consistent placement for some extra keys (eg. 'ß' near 's'). Programming layouts no longer need to place every dead keys.
4.6 KiB
Contributing
Thanks for contributing :)
Building the app
The application doesn't use Gradle and it might be hard to use some features of Android Studio.
Fortunately, there's not many dependencies:
- OpenJDK 8
- Android SDK: build tools (minimum
28.0.1
), platform30
- Make sure to have the
$ANDROID_HOME
environment variable set.
For Nix users, the right environment can be obtained with nix-shell ./shell.nix
.
Instructions to install Nix are here.
Building the debug apk:
make
If the build succeed, the debug apk is located in _build/juloo.keyboard2.debug.apk
.
Using the local debug.keystore on the Github CI actions
It's possible to save the local debug.keystore into a github secret, so the same keystore is utilized to build the debug apk in the CI github actions. Doing this, they wil have the same signature, thus the debug apk can be updated without having to uninstall it first.
After you sucessfully run make
, (thus a debug.keystore exists) you can use this second command to generate a base64 stringified version of it
cd _build
gpg -c --armor --pinentry-mode loopback --passphrase debug0 --yes "debug.keystore"
A file will be generated inside the local _build/
folder, called debug.keystore.asc
You can copy the content of this file, and with that, paste it into a new github secret in your repo settings.
The secret must be named DEBUG_KEYSTORE
Debugging on your phone
First Enable adb debugging on your device. Then connect your phone to your computer using an USB cable or wireless debugging.
And finally, install the application with:
make installd
The debug version of the application won't be removed, both versions will stay installed at the same time.
The application must be enabled in the settings: System > Languages & input > On-screen keyboard > Manage on-screen keyboards.
Debugging the application: INSTALL_FAILED_UPDATE_INCOMPATIBLE
make installd
can fail with the following error message:
adb: failed to install _build/juloo.keyboard2.debug.apk: Failure [INSTALL_FAILED_UPDATE_INCOMPATIBLE: Package juloo.keyboard2.debug signatures do not match previously installed version; ignoring!]
make: *** [Makefile:20: installd] Error 1
The application can't be "updated" because the temporary certificate has been lost. The solution is to uninstall and install again. The application must be enabled again in the settings.
adb uninstall juloo.keyboard2.debug
make installd
Guidelines
Adding a programming layout
A programming layout must contains every ASCII characters. The current programming layouts are: QWERTY, Dvorak.
Layouts are defined in XML, see res/xml/qwerty.xml
. An entry must be added to
the layout option in res/values/arrays.xml
, to both pref_layout_values
(correspond to the file name) and pref_layout_entries
(display name).
The layout must also be referenced in srcs/juloo.keyboard2/Config.java
in
layoutId_of_string
.
Keys with a name starting in loc
are hidden unless they are configured for
the user's installed languages in res/xml/method.xml
. These keys are optional
and will be added automatically when necessary.
Some users cannot easily type the characters close the the edges of the screen due to a bulky phone case. It is best to avoid placing important characters there (such as the digits or punctuation).
Adding a localized layout
Localized layouts (a layout specific to a language) are gladly accepted.
See for example: 4333575
(Bulgarian), 88e2175
(Latvian), 133b6ec
(German).
They don't need to contain every ASCII characters (although it's useful in passwords) and dead-keys.
Adding support for a language
Supported locales are defined in res/xml/method.xml
.
The attributes languageTag
and imeSubtypeLocale
define a locale, the
attribute imeSubtypeExtraValue
defines the default layout and the dead-keys
and other extra keys to show.
Translations
Translations are always welcome !
See for example: 1723288
(Latvian), baf867a
(French).
The app can be translated by writing res/values-<language code>/strings.xml
(for example values-fr
, values-lv
), based on the default:
res/values/strings.xml
(English).
The store description is found in metadata/android/<locale>/
,
short_description.txt
and full_description.txt
.
Translating changelogs is not useful. Changelogs are written quickly just
before a release and older ones are never shown to anyone currently.
The app name might be partially translated, the "unexpected" word should remain untranslated.