2012-08-08 14:11:04 +02:00
%1 definition(s) %2 importexport sk %1 definícií %2
%1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! importexport sk %1 definícií %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!
%1 definitions %2 importexport sk %1 definícií %2
%1 is not a known user or group importexport sk %1 nie je známym používateľom alebo skupinou
%1 is not readable importexport sk %1 sa nedá čítať.
%1 is not writable importexport sk %1 sa nedá zapisovať.
%1 records processed importexport sk %1 záznamov bolo spracovaných.
2019-07-17 12:34:22 +02:00
%s all users importexport sk %s všetci používatelia
2012-08-08 14:11:04 +02:00
%s just me importexport sk %s Len mne
(* for all) importexport sk (* pre všetkých)
(0-23) importexport sk (0-23)
(0-6, 0=sun) importexport sk (0-6, 0=Ne)
*contact id cannot be changed by import importexport sk *ID kontaktu sa nedá zmeniť importom
2019-07-17 12:34:22 +02:00
add a new definition importexport sk Pridať novú definíciu
add an additional condition importexport sk Pridať doplňujúcu podmienku
2015-02-17 09:52:58 +01:00
addressbook csv import importexport sk Adresár - import CSV
addressbook vcard import importexport sk Adresár - import vCard
2012-08-08 14:11:04 +02:00
admin disabled exporting importexport sk Export zakázaný správcom
all encodings importexport sk Všetky kódovania
2015-01-15 15:53:34 +01:00
all users importexport sk Všetci používatelia
2009-12-02 20:47:02 +01:00
allowed users importexport sk Oprávnení používatelia
automatically created by importexport importexport sk Automaticky vytvorené aplikáciou importexport
2011-01-30 13:53:49 +01:00
basic csv import importexport sk Základný CSV import
2019-07-17 12:34:22 +02:00
change allowed users importexport sk Zmeniť oprávnených používateľov
2019-08-22 12:43:01 +02:00
change owner when updating importexport sk Zmeniť vlastníka pri aktualizácii
2012-08-08 14:11:04 +02:00
changed importexport sk Zmenil
changed allowed_users importexport sk Zmena oprávnených používateľov
changed owner importexport sk Zmena vlastníka
charset of file importexport sk Znaková sada súboru
check all importexport sk Označiť všetko
2019-07-17 12:34:22 +02:00
choose a name for this definition importexport sk Vyberte názov pre túto definíciu
choose a plugin importexport sk Vyberte si zásuvný modul (plugin)
choose an application importexport sk Vyberte si aplikáciu
choose fields to export importexport sk Vyberte si, ktoré polia exportovať
2011-01-30 13:53:49 +01:00
choose seperator and charset importexport sk Vyberte si oddeľovač a znakovú sadu
2015-02-17 09:52:58 +01:00
column mismatch. expected %1 columns, your file has %2. importexport sk Zmätok v stĺpcoch. Očakával som %1 stĺpcov, váš súbor má %2.
column mismatch: %1 should be %2, not %3 importexport sk Zmätok v stĺpcoch: %1 má byť %2, nie %3
2012-08-08 14:11:04 +02:00
condition importexport sk Podmienka
copied importexport sk Skopírované.
2015-02-17 09:52:58 +01:00
create a <a href="%1">new definition</a> for this file importexport sk Vytvoriť <a href="%1">novú definíciu</a> pre tento súbor
2019-08-22 12:43:01 +02:00
create a matching export definition based on this import definition importexport sk Vytvoriť zodpovedajúcu exportnú definíciu na základe tejto importnej definície
2015-02-17 09:52:58 +01:00
create export importexport sk Vytvoriť export
2012-08-08 14:11:04 +02:00
created importexport sk vytvorené
csv field importexport sk pole CSV
database values importexport sk Databázové hodnoty
day of week importexport sk Deň v týždni
2011-01-30 13:53:49 +01:00
define imports|exports common sk Definovať importy|exporty
2012-08-08 14:11:04 +02:00
definition importexport sk Definícia
2009-12-02 20:47:02 +01:00
delete all selected definitions importexport sk Odstrániť VŠETKY vybrané definície
2019-07-17 12:34:22 +02:00
delete files after import importexport sk Odstrániť súbory po skončení importu
2012-08-08 14:11:04 +02:00
deleted importexport sk Odstránené.
2015-02-17 09:52:58 +01:00
delimiter importexport sk Oddeľovač
2012-08-08 14:11:04 +02:00
duplicate name, please choose another. importexport sk Duplicitný názov, prosím zvoľte iný.
2011-01-30 13:53:49 +01:00
edit conditions importexport sk Upraviť podmienky
2015-02-17 09:52:58 +01:00
edit definition <a href="%1">%2</a> to match your file importexport sk Upravte definíciu <a href="%1">%2</a> aby sa zosúladila s vaším súborom
edit your file to match the definition: importexport sk Upravte váš súbor aby sa zosúladil s definíciou:
2012-08-08 14:11:04 +02:00
errors importexport sk Chyby
2015-02-17 09:52:58 +01:00
execute importexport sk Vykonať
2009-12-02 20:47:02 +01:00
expert options importexport sk Možnosti pre expertov
export importexport sk Export
export all selected definitions importexport sk Exportovať VŠETKY vybrané definície
2012-08-08 14:11:04 +02:00
export data as importexport sk Exportovať údaje ako
export definition to use for nextmatch export preferences sk Exportná definícia pre použitie v exporte
export spreadsheet importexport sk Export tabuľky
exported importexport sk Exportované.
2015-02-17 09:52:58 +01:00
extra %1 importexport sk Extra %1
2012-08-08 14:11:04 +02:00
extra charsets for import / export importexport sk Extra znakové sady pre import / export
extra encodings importexport sk Extra kódovania
false importexport sk Nepravda
field labels importexport sk Označenia polí
field names importexport sk Názvy polí
fieldseperator importexport sk Oddeľovač polí
2015-02-17 09:52:58 +01:00
filters importexport sk Filtre
2009-12-02 20:47:02 +01:00
finish importexport sk Dokončiť
2012-08-08 14:11:04 +02:00
from definition importexport sk Z definície
2019-07-17 12:34:22 +02:00
from file importexport sk Zo súboru
2012-08-08 14:11:04 +02:00
general preferences sk Hlavné
general fields: preferences sk Hlavné polia:
header lines to skip importexport sk Preskočiť riadky hlavičky:
2015-02-17 09:52:58 +01:00
how to merge with existing data? for each record, all conditions are evaluated from top to bottom, or stop. for blind insert, leave blank. importexport sk Akým spôsobom zlúčiť s xistujúcimi údajmi? Pre každý záznam, všetky podmienky sa vyhodnocujú od vrchu, alebo zastavia. Ak chcete slepý vstup, ponechajte prázdne.
2012-08-08 14:11:04 +02:00
human friendly values importexport sk Hodnoty čitateľné pre človeka
if you specify an export definition, it will be used when you export preferences sk Ak určíte exportnú definíciu, použije sa pri exporte.
2011-01-30 13:53:49 +01:00
import importexport sk Import
2015-02-17 09:52:58 +01:00
import aborted importexport sk Import bol zrušený
2019-07-17 12:34:22 +02:00
import data is importexport sk Importované údaje sú
2012-08-08 14:11:04 +02:00
import definition importexport sk Importná definícia
2011-01-30 13:53:49 +01:00
import definitions common sk Definície importu
2009-12-02 20:47:02 +01:00
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport sk Importovať definície (Pozor: Existujúce definície so zhodnými názvami sa prepíšu!!)
2012-08-08 14:11:04 +02:00
imported importexport sk importované
2011-01-30 13:53:49 +01:00
importexport common sk Importexport
2009-12-02 20:47:02 +01:00
importexport wizard finished successfully! importexport sk Sprievodca ImportExport bol úspešne ukončený!
2011-01-30 13:53:49 +01:00
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport sk Importuje informácie zo súboru CSV. Toto je iba základná trieda a sama osebe nič nerobí.
2012-08-08 14:11:04 +02:00
include header importexport sk Vrátane hlavičky
just me importexport sk Iba mne
last run importexport sk Posledný prechod
2019-07-17 12:34:22 +02:00
load sample file importexport sk Nahrajte vzorový súbor
2012-08-08 14:11:04 +02:00
lock expired on previous run importexport sk Zámok vypršal pri predchádzajúcom prechode
2011-01-30 13:53:49 +01:00
manage mapping importexport sk Správa mapovania
2019-07-17 12:34:22 +02:00
next importexport sk Ďalej
2012-08-08 14:11:04 +02:00
next run importexport sk Ďalší prechod
2015-02-17 09:52:58 +01:00
no custom field "%1" for %2. importexport sk Nie je tu používateľské pole "%1" pre %2.
no matches importexport sk Žiadne zhody
no matching records importexport sk Žiadne záznamy spĺňajúce podmienky
2013-12-04 11:31:41 +01:00
no notifications importexport sk Rôzne
2011-01-30 13:53:49 +01:00
no records selected importexport sk Neboli vybrané žiadne záznamy
2012-08-08 14:11:04 +02:00
none found importexport sk Nenašlo sa
old fixed definition preferences sk Stará pevná definícia
please select file to import importexport sk Prosím vyberte súbor pre import
plugin importexport sk Zásuvný modul
2009-12-02 20:47:02 +01:00
preview importexport sk Náhľad
2015-02-17 09:52:58 +01:00
preview not supported by %1 importexport sk Náhľad nie je podporovaný %1
2019-07-17 12:34:22 +02:00
previous importexport sk Späť
2012-08-08 14:11:04 +02:00
problems during import: importexport sk Problémy počas importu:
2009-12-02 20:47:02 +01:00
save as definition importexport sk Uložiť ako definíciu
2011-01-30 13:53:49 +01:00
schedule common sk Plánovanie
schedule import / export common sk Plánovanie importu / exportu
2012-08-08 14:11:04 +02:00
schedule import | export importexport sk Naplánovať import | export
schedule not found importexport sk Plánovanie sa nenašlo.
schedule times are server time! currently %s. importexport sk Plánované časy sú na časom servera! Súčasný %s.
2009-12-02 20:47:02 +01:00
select definition importexport sk Vybrať definíciu
2019-07-17 12:34:22 +02:00
select groups importexport sk Vybrať skupiny
select owner importexport sk Vybrať vlastníka
2009-12-02 20:47:02 +01:00
select plugin importexport sk Vybrať zásuvný modul
2012-08-08 14:11:04 +02:00
select... importexport sk Vyberte..
2019-07-17 12:34:22 +02:00
set import values importexport sk Nastaviť importné hodnoty
2012-08-08 14:11:04 +02:00
skipped importexport sk Preskočené
2009-12-02 20:47:02 +01:00
some nice text importexport sk nejaký pekný text
2012-08-08 14:11:04 +02:00
some records may not have been imported importexport sk Niektoré záznamy sa nemuseli naimportovať.
stop importexport sk Stop
stylite template folder importexport sk Priečinok šablón Stylite
target importexport sk Cieľ
target examples: vfs://default/home/user/export.csv or http://server.net/prices.csv importexport sk Príklady cieľa: vfs://default/home/user/export.csv alebo http://server.net/prices.csv
target field importexport sk Cieľové pole
test only importexport sk Iba odskúšať
2015-02-17 09:52:58 +01:00
too many matches importexport sk Priveľa zhôd
2012-08-08 14:11:04 +02:00
translation importexport sk Preklad
true importexport sk Pravda
try importexport sk Odskúšať
unable to delete importexport sk Nedá sa odstrániť
2015-02-17 09:52:58 +01:00
unable to link to %1 "%2" importexport sk Nedá sa vytvoriť odkaz na %1 "%2"
2012-08-08 14:11:04 +02:00
unable to schedule importexport sk Nedá sa plánovať.
update categories importexport sk Aktualizovať kategórie
2019-07-17 12:34:22 +02:00
update default-definitions importexport sk Aktualizovať predvolené definície
2012-08-08 14:11:04 +02:00
use default importexport sk Použiť predvolené
2019-07-17 12:34:22 +02:00
use definition filter importexport sk Použiť filter definícií
2013-12-04 11:31:41 +01:00
use field from csv if possible importexport sk Použiť pole z CSV ak je možné
2015-01-15 15:53:34 +01:00
use search results common sk Použiť výsledok vyhľadávania
2012-08-08 14:11:04 +02:00
user preference importexport sk Používateľská voľba
user template folder importexport sk Použiť priečinok šablón
users allowed to create their own definitions importexport sk Používatelia si smú vytvoriť svoje vlastné definície
users allowed to share their own definitions importexport sk Používatelia smú zdieľať svoje vlastné definície
warnings importexport sk Varovania
2019-08-22 12:43:01 +02:00
what should be done with unknown values? importexport sk Čo urobiť s neznámymi hodnotami?
2019-07-17 12:34:22 +02:00
which useres are allowed for this definition importexport sk Ktorí používatelia sú oprávnení použiť túto definíciu
which users are allowed to use this definition importexport sk Ktorí používatelia sú oprávnení použiť túto definíciu
2015-02-17 09:52:58 +01:00
you may want to <a href="%1" target="_new">backup</a> first. importexport sk Možno by ste mali najprv <a href="%1" target="_new">zálohovať</a>.
2009-12-02 20:47:02 +01:00
you need to select an app and format first! importexport sk Najprv potrebujete vybrať aplikáciu a formát!