2013-08-27 10:54:10 +02:00
%1 timesheets(s) %2 timesheet fr %1 feuille(s) de temps %2
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! timesheet fr %1 feuille(s) de temps %2, %3 en échec pour cause de droits insuffisants !
2013-01-18 14:48:34 +01:00
--> enter new name timesheet fr --> entrez un nouveau nom
2009-12-02 21:19:38 +01:00
2 month ago timesheet fr Il y a 2 mois
2 years ago timesheet fr Il y a 2 ans
3 years ago timesheet fr Il y a 3 ans
all projects timesheet fr Tous les projets
2013-08-27 10:54:10 +02:00
and its members timesheet fr Et ses mebres
2013-01-18 14:48:34 +01:00
applies the changes timesheet fr appliquer les changements
2013-08-27 10:54:10 +02:00
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! timesheet fr Appliquer l'action sur la requête entière, PAS SEULEMENT sur les feuilles de temps affichés !
2009-12-02 21:19:38 +01:00
both: allow to use projectmanager and free project-names admin fr Les deux: permettre l'utilisation du Gestionnaire de projets et l'utilisation de noms de projets libres
by timesheet fr par
2013-01-18 14:48:34 +01:00
change category timesheet fr Changer la catégorie
changed category to %1 timesheet fr Changer la catégorie en %1
2013-08-27 10:54:10 +02:00
changed status timesheet fr Statut modifié.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
check all timesheet fr Vérifier tout
2013-08-27 10:54:10 +02:00
choose 'creator' of imported data timesheet fr Choisir le "créateur" des données importées.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
comment by %1 at %2: timesheet fr Commentaire par %1 à %2:
2009-12-02 21:19:38 +01:00
create new links timesheet fr Créer de nouveaux liens
2013-01-18 14:48:34 +01:00
creates a new field timesheet fr Créer un nouveau champ
2009-12-02 21:19:38 +01:00
creating new entry timesheet fr nouvelle entrée en création
2013-01-18 14:48:34 +01:00
custom fields timesheet fr Champs personnalisés
default document to insert entries timesheet fr Document par défaut pour insérer les entrées.
delete this status timesheet fr Supprimer ce status
deleted timesheet fr supprimé
deletes this field timesheet fr Supprimer ce champ
determines the order the fields are displayed timesheet fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
directory with documents to insert entries timesheet fr Répertoire avec les documents pour insérer les entrées
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
edit status timesheet fr Modifier Statut
2009-12-02 21:19:38 +01:00
edit this entry timesheet fr Modifier cette entrée
empty if identical to duration timesheet fr vide si identique à la durée
end timesheet fr Fin
entry deleted timesheet fr Entrée supprimée
entry saved timesheet fr Entrée enregistrée
error deleting the entry!!! timesheet fr Erreur lors de la suppression de l'entrée !!!
error saving the entry!!! timesheet fr Erreur lors de l'enregistrement de l'entrée !!!
existing links timesheet fr Liens existants
2013-01-18 14:48:34 +01:00
exists timesheet fr Existe
2015-01-15 15:53:34 +01:00
export definition to use for nextmatch export timesheet fr Définition de l'export à utiliser pour l'export "nextmatch"
2013-08-27 10:54:10 +02:00
export to openoffice spreadsheet timesheet fr Export vers un classeur OpenOffice
exports entries from your timesheet into a csv file. timesheet fr Exporter les éléments de feuilles de temps vers un fichier CSV
2018-03-26 16:02:42 +02:00
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet fr Exporter les éléments de feuilles de temps vers un fichier CSV. CSV tient pour "Comma Separated Values". Dans l'onglet Options, vous pouvez aussi choisir d'autres séparateurs.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
field must not be empty !!! timesheet fr Le champ ne doit pas être vide !!!
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. timesheet fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
full: use only projectmanager admin fr Complet: utiliser seulement le Gestionnaire de projets
2013-08-27 10:54:10 +02:00
general fields: timesheet fr Champs généraux :
2013-01-18 14:48:34 +01:00
global categories timesheet fr Catégorie globale
history timesheet fr Historique
2013-08-26 11:39:33 +02:00
history logging admin fr Enregistrement de l'historique
2015-01-15 15:53:34 +01:00
html link to the current record timesheet fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
2013-01-18 14:48:34 +01:00
id timesheet fr Id
2015-01-15 15:53:34 +01:00
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. timesheet fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
if you specify an export definition, it will be used when you export timesheet fr Si vous spécifier un format d'export, il sera utilisé à l'export.
2013-08-27 10:54:10 +02:00
ignore timesheet fr Ignorer
import options timesheet fr Options d'imports
imports entries into the timesheet from a csv file. timesheet fr Importer des éléments d'un fichier CSV vers les feuilles de temps.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
insert timesheet fr Insérer
2013-08-27 10:54:10 +02:00
invalid field: %1 = %2, it needs to be a number. timesheet fr Champ invalide : %1 = %2, cela doit être un nombre.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. timesheet fr Id de propriétaire invalide: %1. %2 utilisé à la place.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
last modified timesheet fr Dernière modification
last month timesheet fr Le mois dernier
last week timesheet fr La semaine dernière
last year timesheet fr L'année dernière
leave it empty for a full week timesheet fr Laisser vide pour une semaine pleine
2013-01-18 14:48:34 +01:00
leaves without saveing timesheet fr Quitter sans enregistrer
length<br>rows timesheet fr Longueur<br>lignes
2009-12-02 21:19:38 +01:00
links timesheet fr Liens
2015-01-15 15:53:34 +01:00
links and attached files timesheet fr Liens et fichiers attachés
links to specified application. example: {{links/infolog}} timesheet fr Liens vers les applications spécifiés. Exemple : {{links/infolog}}
list of files linked to the current record timesheet fr Listes des fichiers liés à l'enregistrement courant
2013-01-18 14:48:34 +01:00
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
modified timesheet fr Modifié
2013-08-27 10:54:10 +02:00
modify status timesheet fr Modifier le statut
2013-01-18 14:48:34 +01:00
name of current user, all other contact fields are valid too timesheet fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
2013-08-27 10:54:10 +02:00
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet fr Nouveau ticket soumis par %1 à %2
new timesheet submitted by %1 at %2 timesheet fr Nouvelle feuille de temps soumis par %1 à %2
2009-12-02 21:19:38 +01:00
no details timesheet fr pas de détails
no project timesheet fr Pas de projet
2013-08-27 10:54:10 +02:00
no status timesheet fr Pas de statut
2009-12-02 21:19:38 +01:00
none: use only free project-names admin fr Aucun: utiliser seulement des noms de projets libres
2013-01-18 14:48:34 +01:00
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
2013-08-27 10:54:10 +02:00
only admin timesheet fr Seulement les administrateurs
only admin can edit this status timesheet fr Seulement les administrateurs peuvent modifier les feuilles de temps avec ce statut
2009-12-02 21:19:38 +01:00
or endtime timesheet fr ou Date de fin
2013-01-18 14:48:34 +01:00
order timesheet fr Ordre
parent timesheet fr Parent
2009-12-02 21:19:38 +01:00
permission denied!!! timesheet fr Autorisation refusée!!!
2013-01-18 14:48:34 +01:00
permissions error - %1 could not %2 timesheet fr Error de permission - %1 ne peut %2
2015-01-15 15:53:34 +01:00
prevent deleting admin fr Empêcher la suppression
2009-12-02 21:19:38 +01:00
price timesheet fr Prix
2013-08-27 10:54:10 +02:00
project fields timesheet fr Champs du projet
2009-12-02 21:19:38 +01:00
projectmanager integration admin fr Intégration au Gestionnaire de projets
quantity timesheet fr Quantité
2015-01-15 15:53:34 +01:00
recovered timesheet fr Récupéré
2013-01-18 14:48:34 +01:00
replacements for inserting entries into documents timesheet fr Remplacements pour insertion d'entrées dans des documents
2009-12-02 21:19:38 +01:00
save & new timesheet fr Enregistrer & Nouveau
saves the changes made timesheet fr Enregistrer les modifications
2013-01-18 14:48:34 +01:00
saves the changes made and leaves timesheet fr Enregistrer les modifications et quitter
2009-12-02 21:19:38 +01:00
saves this entry and add a new one timesheet fr Enregistrer cette entrée et en ajouter une nouvelle
select a price timesheet fr Choisissez un prix
select a project timesheet fr Choisissez un projet
2013-08-27 10:54:10 +02:00
select a status of the timesheet timesheet fr Choisissez un statut de la feuille de temps
select infolog timesheet fr Choisissez un infolog
select multiple timeshhets for a further action timesheet fr Sélectionner plusieurs feuilles de temps pour un action
select the predefined status, whan creating a new timesheet preferences fr Choisissez un statut par défaut pour la création d'une nouvelle entrée.
select the predefined status, when creating a new timesheet preferences fr Choisissez un statut par défaut pour la création d'une nouvelle entrée.
set to timesheet fr Mettre à
skip record timesheet fr Ignorer l'enregistrement
2009-12-02 21:19:38 +01:00
start timesheet fr Début
starttime timesheet fr Heure de début
starttime has to be before endtime !!! timesheet fr L'heure de début doit être avant l'heure de fin !!!
2013-08-27 10:54:10 +02:00
status timesheet fr Statut
status deleted. timesheet fr Statut supprimé.
status of created timesheets timesheet fr Statut des feuilles de temps créés.
status updated. timesheet fr Statut mis à jour.
sum %1: timesheet fr Somme %1 :
2013-01-18 14:48:34 +01:00
tag to mark positions for address labels timesheet fr Balise pour marquer les positions des étiquettes d'adresses
2015-01-15 15:53:34 +01:00
the following document-types are supported: timesheet fr Les documents types suivants sont supportés :
2013-01-18 14:48:34 +01:00
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
the text displayed to the user timesheet fr le texte montré à l'utilisateur
2009-12-02 21:19:38 +01:00
this month timesheet fr Ce mois
this week timesheet fr Cette semaine
this year timesheet fr Cette année
2013-08-27 10:54:10 +02:00
ticket modified by %1 at %2 timesheet fr Ticket modifié par %1 à %2
2009-12-02 21:19:38 +01:00
timesheet common fr Feuille de temps
2013-08-27 10:54:10 +02:00
timesheet csv export timesheet fr Export CSV de feuilles de temps
timesheet csv import timesheet fr Imports CSV de feuilles de temps
timesheet fields: timesheet fr Champs de feuilles de temps
timesheet id timesheet fr ID de feuille de temps
timesheet modified by %1 at %2 timesheet fr Feuille de temps modifié par by %1 à %2
timesheet openoffice export timesheet fr Export OpenOffice de feuille de temps
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet fr Statut de feuille de temps - %1 '%2' ajouté.
timesheet-%1 '%2' updated. timesheet fr Feuille de temps - %1 '%2' mis à jour.
timesheet-%1 deleted. timesheet fr Feuille de temps - %1 supprimé.
2015-01-15 15:53:34 +01:00
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files timesheet fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
2013-08-30 09:10:03 +02:00
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for %3. timesheet fr Incapable de convertir "%1" vers un compte ID. Utilisation du paramètre de plugin (%2) pour %3.
2009-12-02 21:19:38 +01:00
unitprice timesheet fr Prix à l'unité
2013-01-18 14:48:34 +01:00
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. timesheet fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
values for selectbox timesheet fr Valeurs des boîtes de sélection
2009-12-02 21:19:38 +01:00
view this entry timesheet fr Voir cette entrée
week timesheet fr Semaine
2015-01-15 15:53:34 +01:00
yes, only admins can purge deleted items admin fr Oui, les administrateurs seuls peuvent purger les éléménts supprimés
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
2009-12-02 21:19:38 +01:00
yesterday timesheet fr Hier
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet fr Votre base de données n'est PAS à jour (%1 contre %2), veuillez exécuter %3setup%4 pour mettre à jour votre base de données.