egroupware/calendar/setup/phpgw_eu.lang

312 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2006-03-06 19:03:50 +01:00
%1 %2 in %3 calendar eu %1 %2 %3an
2005-12-24 04:18:29 +01:00
%1 records imported calendar eu %1 errenkada inportatuta
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar eu %1 errenkadak irakurriak (oraindik inportatu gabe ordea. Inportatu nahi izanez gero bueltatu atzera eta "inportazio testa" aukera kendu)
2006-07-16 09:13:01 +02:00
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar eu <b>Kontutan izatekoa</b>: Egutegiak zure herrialdeko jaiegunak erabiltzen ditu, berau %1 bezala definiturik dagoelarik. Zure %2 atalean alda dezakezu berau. <br> Jaiegunak automatikoki instalatzen dira %4 tik. Berauek %5 ean alda ditzazkezu.
a non blocking event will not conflict with other events calendar eu blokeatzen ez duen gertakari batek beste gertakari batzuekin ez du inoiz oztopatuko
2006-03-06 19:03:50 +01:00
accept or reject an invitation calendar eu Gonbidapena onartu edo ezetsi
2005-12-24 04:18:29 +01:00
accepted calendar eu Onartuta
2006-03-06 19:03:50 +01:00
access denied to the calendar of %1 !!! calendar eu %1ti egutegira sarrera ukatu!
2005-12-24 04:18:29 +01:00
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar eu Abisua eragin duen ekintza: gehitua, ezeztatuta, onartua, ukatua...
2006-03-06 19:03:50 +01:00
actions calendar eu Ekintzak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
add alarm calendar eu Alarma gehitu
added calendar eu Gehitua
2006-03-06 19:03:50 +01:00
after current date calendar eu Momentuko data ondoren
2005-12-24 04:18:29 +01:00
alarm calendar eu Alarma
2006-03-06 19:03:50 +01:00
alarm added calendar eu Alarma gehitua
alarm deleted calendar eu Alarma ezabatua
2005-12-24 04:18:29 +01:00
alarm for %1 at %2 in %3 calendar eu Alarma %1 entzat %2 (lekua: %3)
alarm management calendar eu Alarmen kudeaketa
alarms calendar eu Alarmak
2006-03-06 19:03:50 +01:00
all categories calendar eu Kategoria guztiak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
all day calendar eu Egun guztian
2006-03-06 19:03:50 +01:00
all events calendar eu Gertakari guztiak
all participants calendar eu Patehartzaile guztiak
allows to edit the event again calendar eu Gertakaria berriz ere aldatzen uzten du
apply the changes calendar eu aldaketak aplikatu
2005-12-24 04:18:29 +01:00
are you sure you want to delete this country ? calendar eu Ziur herrialde hau borratu nahi duzula?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar eu Ziur jai hauek borratu nahi dituzula?
2006-03-06 19:03:50 +01:00
back half a month calendar eu hilabete erdia atzeratu
back one month calendar eu hilabete atzeratu
before current date calendar eu Momentuko data aurretik
before the event calendar eu gertakariaren aurretik
birthday calendar eu Urtebetetzeak
busy calendar eu lanpetua
2006-07-16 09:13:01 +02:00
by calendar eu nork
2005-12-24 04:18:29 +01:00
calendar event calendar eu Egutegiko gertakaria
calendar holiday management admin eu Jai egunen kudeaketa
2006-03-06 19:03:50 +01:00
calendar menu calendar eu Egutegiko menua
2006-02-28 00:21:58 +01:00
calendar preferences calendar eu Egutegiko hobespenak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
calendar settings admin eu Lehentasunak egutegian
calendar-fieldname calendar eu Egutegia-Eremuaren izena
2006-03-06 19:03:50 +01:00
can't add alarms in the past !!! calendar eu Alarmak ezin dira iraganean gehitu!
2005-12-24 04:18:29 +01:00
canceled calendar eu Ezeztatu
charset of file calendar eu Fitxategiko karaktere jokoa
2006-03-06 19:03:50 +01:00
close the window calendar eu Itxi leihoa
2006-07-16 09:13:01 +02:00
compose a mail to all participants after the event is saved calendar eu Partehartzaile guztie bidaltzeko posta bat sortu gertakaria gorde ondoren
2006-03-06 19:03:50 +01:00
copy of: calendar eu Honen kopia:
copy this event calendar eu Gertakari hau kopiatu
2005-12-24 04:18:29 +01:00
countries calendar eu Herrialdeak
country calendar eu Herrialdea
2006-03-06 19:03:50 +01:00
create an exception at this recuring event calendar eu Salbuespen bat sortu gertakari honetan
create new links calendar eu Lortura berriak sortu
csv calendar eu CSV
2005-12-24 04:18:29 +01:00
csv-fieldname calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
csv-filename calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
2006-03-06 19:03:50 +01:00
custom fields common eu Eremu pertsonalizatua
2005-12-24 04:18:29 +01:00
daily calendar eu Egunerokoa
days calendar eu egunak
2006-07-16 09:13:01 +02:00
days of the week for a weekly repeated event calendar eu Astero errepikatzen den gertakari baten asteko egunak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
days repeated calendar eu errepikatutako egunak
dayview calendar eu Egunaren ikuspegia
default appointment length (in minutes) calendar eu bileren luzera lehenetsia (minututan)
default calendar filter calendar eu Egutegiko iragazki lehenetsia
default calendar view calendar eu Egutegia aurkezteko modu lehenetsia
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar eu Gertaera berri bat sortzean duen iraupen lehenetsia (minututan).
2006-03-06 19:03:50 +01:00
default week view calendar eu Asteko ikuspegia lehenetsita
2005-12-24 04:18:29 +01:00
delete series calendar eu Serieak ezabatu
2006-03-06 19:03:50 +01:00
delete this alarm calendar eu Alarma hau ezabatu
delete this event calendar eu Gertakari hau ezabatu
delete this exception calendar eu Salbuespen hau ezabatu
delete this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau ezabatu
disinvited calendar eu Ez zaude gonbidatuta
2005-12-24 04:18:29 +01:00
display status of events calendar eu Gertakarien egoera erakutsi
2006-03-06 19:03:50 +01:00
displayed view calendar eu Ikuspegia erakutsita
2006-07-16 09:13:01 +02:00
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar eu Zure egutegi ikuspegi lehenetsia haserako orri bezala definitu (sistemara sartzean edota ikono nagusian klikatutakoan ikusiko duzun atala).
do you want a weekview with or without weekend? calendar eu Asteko ikuspegia, astebukaerekin edo gabe nahiago duzu?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar eu Gertakari berrien edo gertakarien aldaketen berri izan nahi duzu? Zuk zeuk egindako aldaketez ere jakin araziko zaizu.<br> Abisuak mugatu egin ditzazkezu gertakariaren arabera. Aldaketa guztiak hautatuz gero abisuak datak, titulua, deskribapena edo partehartzaileak aldatzerakoan bidaliko ditu baina ez partehartzaileen erantzunak jasotzean. Gertakariaren jabeak abisu eskaera hautatu badu, beti jasoko ditu partehartzaileen onarpenak edo gaitzezpenak gertakariarekiko.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar eu Zure egutegiko gertakarien laburpena posta bidez jaso nahi duzu? Laburpena zure posta helbidera bidaliko da goizero baldin eta zure eguneko egutegian gertakaririk baldin badaukazu.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin eu Jai egutegia dinamikoki internetetik kargatu nahi duzu?
2005-12-24 04:18:29 +01:00
download calendar eu Deskargatu
2006-03-06 19:03:50 +01:00
download this event as ical calendar eu Gertakari hau deskargatu <20>Cal moduan
duration of the meeting calendar eu Bileraren iraupena
edit exception calendar eu Salbuespena editatu
2005-12-24 04:18:29 +01:00
edit series calendar eu Serieak editatu
2006-03-06 19:03:50 +01:00
edit this event calendar eu Gertaera hau editatu
edit this series of recuring events calendar eu Gertakari serie hau editatu
2005-12-24 04:18:29 +01:00
empty for all calendar eu Hutsik guztientzako
2006-03-06 19:03:50 +01:00
end calendar eu Bukaera
2005-12-24 04:18:29 +01:00
end date/time calendar eu Bukaera data/ordua
enddate calendar eu Bukaera data
2006-07-16 09:13:01 +02:00
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar eu Bileraren amaiera data edo ordua, egun bat baino luzeagoa bada adibidez.
2006-03-06 19:03:50 +01:00
enddate of the export calendar eu Esportazioaren amaiera data
2005-12-24 04:18:29 +01:00
ends calendar eu Bukaera
2006-03-06 19:03:50 +01:00
error adding the alarm calendar eu Errorea alarma gehitzean
error: importing the ical calendar eu Errorea: <20>Cal fitxategia inportatzerakoan
error: no participants selected !!! calendar eu Errorea: ez duzu partehartzailerik aukeratu
error: saving the event !!! calendar eu Errorea: gertakaria gordetzerakoan
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar eu Errorea: hasiera ordua amaiera ordua baina lehenago izan behar da
event copied - the copy can now be edited calendar eu Gertakaria kopiatuta - orain kopia editatu daiteke
event deleted calendar eu Gertakaria ezabatuta
2005-12-24 04:18:29 +01:00
event details follow calendar eu Gertakariaren detaileak
2006-03-06 19:03:50 +01:00
event saved calendar eu Gertaera gordeta
event will occupy the whole day calendar eu Gertakariak egun osoa hartuko du
exception calendar eu Salbuespena
2005-12-24 04:18:29 +01:00
exceptions calendar eu Salbuespenak
2006-03-06 19:03:50 +01:00
existing links calendar eu Loturak existitzen dira
2005-12-24 04:18:29 +01:00
export calendar eu Esportatu
extended calendar eu Luzatua
2006-07-16 09:13:01 +02:00
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar eu Eguneratzen zabalak gertakariaren datu guztiak eguneratzen ditu. iCal egutegiak beste egutegi aplikazio batzuek inportatu ditzazkete (Microsoft Outlook, etab.).
2005-12-24 04:18:29 +01:00
fieldseparator calendar eu Eremu banatzailea
2006-03-06 19:03:50 +01:00
filename calendar eu Fitxategiaren izena
filename of the download calendar eu Deskargatu den fitxategiaren izena
2006-07-16 09:13:01 +02:00
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar eu Bilera modaltzeko hutsune libreak aurkitu partehartzaileen egutegietan
2005-12-24 04:18:29 +01:00
firstname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena
2006-07-16 09:13:01 +02:00
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar eu Zein egutegi ikuspegitan erakutsi beharko litzatezke denbora lerroak?
2005-12-24 04:18:29 +01:00
format of event updates calendar eu Gertakarien eguneratze formatua
2006-03-06 19:03:50 +01:00
forward half a month calendar eu hilabete erdia aurreratu
forward one month calendar eu hilabete bat aurreratu
2006-07-16 09:13:01 +02:00
four days view calendar eu 4 egunetako ikuspegia
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar eu ordu-libreak: '%1' erabiltzaile ezezaguna, pasahitz ez zuzena edo ez zaude baimendurik bere informazioa ikusteko!!!
2006-03-06 19:03:50 +01:00
freetime search calendar eu Denbora librean bilatu
2005-12-24 04:18:29 +01:00
fri calendar eu Ostirala
full description calendar eu Deskribapen osatua
fullname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren izena
2006-03-06 19:03:50 +01:00
general calendar eu Orokorra
2005-12-24 04:18:29 +01:00
global public and group public calendar eu Publiko orokorra eta talde publikoa
global public only calendar eu Publiko orokorra soilik
2006-07-16 09:13:01 +02:00
group invitation calendar eu Talde gonbitea
2005-12-24 04:18:29 +01:00
group planner calendar eu Taldeko plangintza
group public only calendar eu Talde publikoa soilik
2006-07-16 09:13:01 +02:00
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar eu %1 talde partahidea/k ez gehituak, ez bait daukazu baimenik.
h calendar eu o
2005-12-24 04:18:29 +01:00
here is your requested alarm. calendar eu Hemen dago eskatutako alarma
high priority calendar eu Lehentasun handia
holiday calendar eu Jaieguna
holiday management calendar eu Jaiegunen kudeaketa
holidays calendar eu Jaiegunak
hours calendar eu orduak
2006-03-08 11:06:09 +01:00
how far to search (from startdate) calendar eu zenbait bilatu (hasiera datatik)
2006-07-16 09:13:01 +02:00
how many minutes should each interval last? calendar eu Zenbat minutuko denbora tarteak nahi dituzu?
2006-03-08 11:06:09 +01:00
ical calendar eu <09>Cal
ical / rfc2445 calendar eu <09>Cal / rfc2445
ical export calendar eu <09>Cal esportatu
ical file calendar eu <09>Cal fitxategia
ical import calendar eu <09>Cal inportatu
ical successful imported calendar eu <09>Cal fitxategia arazorik gabe inportatu da
2006-07-16 09:13:01 +02:00
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar eu Jai egunak astebukaeretan erortzen badira ondorengo astelehena jai bihurtuko da.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar eu Hemen pasahitza ez baduzu ezartzen, zure URLa dakien edonork izango du sarrera zure egutegiko ordu libre/lanpetu ikuspegira.
2005-12-24 04:18:29 +01:00
ignore conflict calendar eu Gatazka alde batera utzi
import calendar eu Inportatu
2006-07-16 09:13:01 +02:00
import csv-file common eu Inportatu CSV fitxategia
2005-12-24 04:18:29 +01:00
interval calendar eu Tartea
2006-03-08 11:06:09 +01:00
invalid email-address "%1" for user %2 calendar eu %1 erabiltzailearen helbide elektronikoa ez da %2 erabiltzailearentzat baliogarria
2005-12-24 04:18:29 +01:00
last calendar eu azkena
lastname of person to notify calendar eu Abisua eman behar zaion pertsonaren abizena
2006-07-16 09:13:01 +02:00
length of the time interval calendar eu Denbora tartearen luzera
2006-03-08 11:06:09 +01:00
link to view the event calendar eu Lotura gertakaria ikusteko
links calendar eu Loturak
links, attachments calendar eu Loturak, eranskinak
listview calendar eu Zerrenda ikusi
2005-12-24 04:18:29 +01:00
location calendar eu Lekua
2006-03-08 11:06:09 +01:00
location to autoload from admin eu Automatikoki kargatzeko lekua
location, start- and endtimes, ... calendar eu Lekua, hasiera eta amaiera ordua
mail all participants calendar eu Partehartzaile guztiei e-posta bat bidali
2006-07-16 09:13:01 +02:00
make freebusy information available to not loged in persons? calendar eu ordu libre/lanpetu ikuspegia sisteman sarturik ez dauden pertsonendako baimendu <br>(URL bat sortuko da eta berau pasa beharko diezu pertsona horiei)
2005-12-24 04:18:29 +01:00
minutes calendar eu minutuak
modified calendar eu Aldatua
mon calendar eu Astelehena
monthly calendar eu Hilabetero
monthly (by date) calendar eu Hilerokoa (dataren arabera)
monthly (by day) calendar eu Hilerokoa (egunaren arabera)
monthview calendar eu Hilabeteko ikuspegia
2006-03-08 11:06:09 +01:00
new search with the above parameters calendar eu bilaketa berria goiko parametroak erabiliz
no events found calendar eu Ez da gertakaririk aurkitu
no filter calendar eu Iragazkirik gabe
2005-12-24 04:18:29 +01:00
no matches found calendar eu Ez dira baterakidetasunik aurkitu
no response calendar eu Ez du erantzuten
2006-03-08 11:06:09 +01:00
non blocking calendar eu ez du blokeatzen
2005-12-24 04:18:29 +01:00
notification messages for added events calendar eu Abisu mezuak gehitzen diren gertaeretan
notification messages for canceled events calendar eu Abisu mezuak ezeztatzen diren gertaeretan
2006-03-08 11:06:09 +01:00
notification messages for disinvited participants calendar eu Abisu mezuak partehartzaileak ez gonbidatzeko
2005-12-24 04:18:29 +01:00
notification messages for modified events calendar eu Abisu mezuak aldatzen diren gertaeretan
notification messages for your alarms calendar eu Abisu mezua alarmentzako
notification messages for your responses calendar eu Abisu mezua erantzunentzako
number of records to read (%1) calendar eu Irakurtzeko egiteko kopurua (%1)
observance rule calendar eu Behaketa erregela
occurence calendar eu Ateraldia
old startdate calendar eu Antzinako hasiera data
2006-03-08 11:06:09 +01:00
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar eu %1 %2 %3 bilaera eskaera %4entzako
on all modification, but responses calendar eu Aldaketa guztietan erantzunetan izan ezik
2005-12-24 04:18:29 +01:00
on any time change too calendar eu edozein ordu aldaketan baita ere
on invitation / cancelation only calendar eu gobidapen edo ezeztapenetan bakarrik
on participant responses too calendar eu partehartzaileen erantzunetan baita ere
on time change of more than 4 hours too calendar eu 4 orduko ordu aldaketa batean baita ere
2006-03-08 11:06:09 +01:00
one month calendar eu hilabete bat
one week calendar eu aste bat
one year calendar eu urte bat
only the initial date of that recuring event is checked! calendar eu Hasiera data bakarrik dago markatuta gertakarian!
2005-12-24 04:18:29 +01:00
open todo's: calendar eu ireki egitekoen zerrenda:
overlap holiday calendar eu jaiegunak gainjarri
participants calendar eu Partehartzaileak
2006-03-08 11:06:09 +01:00
participants disinvited from an event calendar eu Gertakari bateko gonbidapena kentzen zaien pratehartzaileak
participants, resources, ... calendar eu Partehartzaileak, baliabideak...
2006-07-16 09:13:01 +02:00
password for not loged in users to your freebusy information? calendar eu Sisteman sartu gabe dauden pertsonek zure libre/lanpetu egutegia ikusi ahal izateko pasahitza?
2005-12-24 04:18:29 +01:00
people holiday calendar eu jendearentzako jaieguna
permission denied calendar eu Baimena ukatua
planner by category calendar eu Kategorika planifikatu
planner by user calendar eu Erabiltzaileka planifikatu
2006-07-16 09:13:01 +02:00
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar eu Abisua: Fitxategia jaso ondoren kudeatu dezakezu esleipenen atala.
2005-12-24 04:18:29 +01:00
preselected group for entering the planner calendar eu Aurre aukeratu taldea planifikatzailean sartzeko
2006-03-08 11:06:09 +01:00
previous calendar eu aurrekoa
2005-12-24 04:18:29 +01:00
private and global public calendar eu Pribatua eta publiko orokorra
private and group public calendar eu Pribatua eta talde publikoa
private only calendar eu Pribatua bakarrik
re-edit event calendar eu Gertaera berriro editatu
receive email updates calendar eu E-postaren gaurkotzeak jaso
receive summary of appointments calendar eu Ziten laburpenak jaso
2006-03-08 11:06:09 +01:00
recurrence calendar eu Errepikapenak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
recurring event calendar eu errepikatzen den gertaera
rejected calendar eu Ukatu
2006-03-08 11:06:09 +01:00
repeat days calendar eu Errepikapen egunak
2006-07-16 09:13:01 +02:00
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar eu gertakariaren errepikapenen amaiera data (hutsik egonez gero amaigabea)
2005-12-24 04:18:29 +01:00
repeat type calendar eu Errepikapen mota
repeating event information calendar eu Gertakarietan errepikatzen den informazioa
2006-07-16 09:13:01 +02:00
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar eu errepikapen tartea. Adibidez 2, bi astero errepikatzeko
2005-12-24 04:18:29 +01:00
repetition calendar eu Errepikapena
repetitiondetails (or empty) calendar eu Errepikapenaren detaileak (hutsik)
reset calendar eu Berrezarri
2006-03-08 11:06:09 +01:00
resources calendar eu Baliabideak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
rule calendar eu Araua
sat calendar eu Larunbata
2006-03-08 11:06:09 +01:00
saves the changes made calendar eu gorde egindako aldaketak
saves the event ignoring the conflict calendar eu Gertakaria gorde gatazka alde batera utziz
2005-12-24 04:18:29 +01:00
scheduling conflict calendar eu Gatazka egutegian
2006-03-08 11:06:09 +01:00
select a %1 calendar eu %1 aukeratu
select a time calendar eu ordu bat aukeratu
2006-07-16 09:13:01 +02:00
select resources calendar eu Baliabide guztiak
2006-03-08 11:06:09 +01:00
select who should get the alarm calendar eu Aukeratu nork jaso behar duen alarma
2005-12-24 04:18:29 +01:00
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar eu Urtero errepikatzen ez diren oporretan ez ezarri urterik.
set new events to private calendar eu Gertakari berriak pribatu moduan jarri
2006-07-16 09:13:01 +02:00
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar eu Zuk gaitzetsitako gertaerak zure egutegian agertu beharko lirateke? <br> Ondoren iritzia aldatzeko aukera izango duzu, bakarrik zure egutegian agertzen baldin bada!
2005-12-24 04:18:29 +01:00
should new events created as private by default ? calendar eu Pribatu moduan sortu gertakariak?
2006-07-16 09:13:01 +02:00
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar eu Sisteman sartuta dauden erabiltzaileak zure libre/lanpetu egutegia ikusteko aukera eman nahi duzu?<br> Beste pasahitz bat ezar dezakezu informazio hau babesteko.<br>iCal formatuan dago eta ez da gertakarien informaziorik erakusten, bakarrik libre/lanpetu egutegia.<br> Zuren libre/lanpetu egutegirako esteka %1 da.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar eu Gertakari-patehartzaile baten egoera izenarekin batera agertu beharko litzateke edo partehartzaile izenaren ondoren?
2005-12-24 04:18:29 +01:00
show default view on main screen calendar eu Ikuspegi lehenetsia erakutsi pantaila nagusian
show invitations you rejected calendar eu Zuk uko egindako gonbidapenak erakutsi
show list of upcoming events calendar eu Datozen gertakarien zerrenda erakutsi
2006-03-08 11:06:09 +01:00
show this month calendar eu Hilabete hau erakutsi
show this week calendar eu Aste hau erakutsi
2005-12-24 04:18:29 +01:00
single event calendar eu gertakari sinplea
2006-03-08 11:06:09 +01:00
start calendar eu Hasiera
2005-12-24 04:18:29 +01:00
start date/time calendar eu Hasiera data/ordua
2006-03-08 11:06:09 +01:00
startdate / -time calendar eu Hasiera data eta ordua
startdate and -time of the search calendar eu Hasiera data eta bilaketarako ordua
startdate of the export calendar eu Esportatzen hasteko data
2005-12-24 04:18:29 +01:00
startrecord calendar eu Hasierako egitekoa
2006-03-08 11:06:09 +01:00
status changed calendar eu Egoera aldatuta
2005-12-24 04:18:29 +01:00
submit to repository calendar eu Biltegira bidali
sun calendar eu Igandea
tentative calendar eu zalantzan
2006-07-16 09:13:01 +02:00
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar eu Inportazioa probatu (erakutsi inpotatu daitezkeen errenkadak <u> bakarrik </u> interneteko exploratzailean)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar eu Egun hau lehen egun bezala erakutsiko da asteko edo hilabeteko ikuspegian.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren amaiera ordua definitzen du. Ordu honetatik aurrerako geratakariak eguneko ikuspegitik behera ikus ditzakezu.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar eu Honek zure eguneko ikuspegiaren hasera ordua definitzen du. Goizago definituriko geratakariak eguneko ikuspegitik gora ikus ditzakezu. Ordu hau gertakari berrien hasera ordu lehenetsia ere izango da.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar eu Taldekako plangintzako ikuspegian hautatu daukazun taldea da hau. Edozein momentutan aldatu dezakezu ikuspegian bertan.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar eu Mezu hau gaitzetsitako edo ezabatutako gertakarietan bidaliko da.
2006-03-08 11:06:09 +01:00
this message is sent for modified or moved events. calendar eu Mezu hau gertakaria aldatu edo mugitzerakoan bidaliko da.
this message is sent to disinvited participants. calendar eu Mezu hau gonpidatuak egoteari uzten dutenei bidaltzen zaie.
2006-07-16 09:13:01 +02:00
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar eu Mezu hau zu jabe zaren gertakarien partehartzaileei bidaliko zaie, beti ere hala eskatu badute.<br>Zenbait aldagai erabil ditzakezu mezuaren formatua definitzerakoan, gertakariaren informazioarekin ordezkatuko direlarik.<br> Lehen lerroa mezuaren izenburua da.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar eu Mezu hau gertakari bat onartu, zalantzan edo gaitzezten baduzu bidaltzen da.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar eu Mezu hau gertakari batekiko alarma bat ezartzean bidaltzen da. Gertakariari buruzko informazio guztia bidaliko du.
2006-03-08 11:06:09 +01:00
three month calendar eu hiru hilabete
2005-12-24 04:18:29 +01:00
thu calendar eu Osteguna
2006-07-16 09:13:01 +02:00
til calendar eu arte
2006-03-08 11:06:09 +01:00
timeframe calendar eu Denbora marjina
timeframe to search calendar eu Bilaketarako denbora marjina
2005-12-24 04:18:29 +01:00
title of the event calendar eu Gertakariaren izenburua
to many might exceed your execution-time-limit calendar eu egiteko epe muga
translation calendar eu Itzulpena
tue calendar eu Asteartea
2006-03-08 11:06:09 +01:00
two weeks calendar eu bi aste
2005-12-24 04:18:29 +01:00
updated calendar eu Gaurkoatua
use end date calendar eu Amaiera data erabili
2006-03-08 11:06:09 +01:00
use the selected time and close the popup calendar eu aukeratutako ordua erabili ta leihoa itxi
view this event calendar eu Gertakari hau ikusi
2006-07-16 09:13:01 +02:00
views with fixed time intervals calendar eu Denbora tarte mugatua duten ikuspegiak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
wed calendar eu Asteazkena
week calendar eu Astea
weekday starts on calendar eu Astea hasten da
2006-03-08 11:06:09 +01:00
weekdays calendar eu Lan egunak
weekdays to use in search calendar eu Bilaketan erabili beharreko lan egunak
2005-12-24 04:18:29 +01:00
weekly calendar eu Astero
weekview calendar eu Astearen ikuspegia
2006-03-08 11:06:09 +01:00
weekview with weekend calendar eu Asteko ikuspegia asteburuarekin
weekview without weekend calendar eu Asteko ikuspegia astebukaerarik gabe
2005-12-24 04:18:29 +01:00
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar eu Zein gertakari nahi dituzu ikusi egutegian sartzerakoan?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar eu Egutegiko zein ikuspegi nahi duzu ikusi egutegira sartzerakoan?
2006-03-08 11:06:09 +01:00
whole day calendar eu egun osoa
wk calendar eu Astea
2005-12-24 04:18:29 +01:00
work day ends on calendar eu Lan egunak bukatzen dira
work day starts on calendar eu Lan egunak hasten dira
yearly calendar eu Urtero
yearview calendar eu Urtearen ikuspegia
2006-07-16 09:13:01 +02:00
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu, ez biak!!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar eu Bakarrik urtea edo zebateko jarri dezakezu.
2005-12-24 04:18:29 +01:00
you do not have permission to read this record! calendar eu Ez daukazu baimenik erregistro hau irakurtzeko!
you have a meeting scheduled for %1 calendar eu Bilera bat daukazu %1 programatua
2006-03-08 11:06:09 +01:00
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar eu %1en bilerara gobidatua egoteari utzi diozu
you need to select an ical file first calendar eu Lehenago <20>Cal fitxategi bat aukeratu behar duzu
2005-12-24 04:18:29 +01:00
you need to set either a day or a occurence !!! calendar eu Egun bat edo ateraldi bat jarri behar duzu
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar eu %1 programatutako bilera ezeztatu egin da
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar eu %1 programatutako bilera %2 programatu da