egroupware/addressbook/setup/egw_pt.lang

203 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-03-11 18:08:54 +01:00
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
2007-03-11 18:08:54 +01:00
(e.g. 1969) addressbook pt (ex: 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Por favor, escolha um tipo de conversão da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt @-eval() só está disponível para administradores!!!
actions addressbook pt Acções
add a single entry by passing the fields. addressbook pt Adicionar um registo único passando os campos.
2002-01-10 18:40:12 +01:00
add custom field addressbook pt Adicionar campo personalizado
address book common pt Livro de Endereços
address book - vcard in addressbook pt Livro de endereços - VCard
address book - view addressbook pt Livro de endereços - Ver
address line 2 addressbook pt Linha de endereço 2
address line 3 addressbook pt Linha de endereço 3
address type addressbook pt Tipo de endereço
addressbook common pt Livro de endereços
addressbook preferences addressbook pt Preferências do livro de endereços
addressbook-fieldname addressbook pt Livro de endereços - Nome do campo
2002-01-10 18:40:12 +01:00
addvcard addressbook pt Adicionar VCard
advanced search addressbook pt Pesquisa avançada
2002-01-10 18:40:12 +01:00
alt. csv import addressbook pt Importar CSV
2007-03-11 18:08:54 +01:00
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt Tem a certeza de que deseja eliminar este contacto?
are you sure you want to delete this field? addressbook pt Tem certeza que de deseja eliminar este campo ?
2002-01-10 18:40:12 +01:00
bbs phone addressbook pt Telefone BBS
birthday common pt Aniversário
birthdays common pt Aniversários
2002-01-10 18:40:12 +01:00
blank addressbook pt Vazio
2007-03-11 18:08:54 +01:00
business common pt Emprego
business address type addressbook pt Endereço
2002-01-10 18:40:12 +01:00
business city addressbook pt Cidade
business country addressbook pt País
business email addressbook pt Endereço de correio electrónico
business email type addressbook pt Tipo de endereço de correio electrónico
2002-01-10 18:40:12 +01:00
business fax addressbook pt Fax
business phone addressbook pt Telefone
2007-03-11 18:08:54 +01:00
business state addressbook pt Bairro
2002-01-10 18:40:12 +01:00
business street addressbook pt Rua
business zip code addressbook pt Código postal
2007-03-11 18:08:54 +01:00
car phone addressbook pt Telefone do carro
cell phone addressbook pt Telemóvel
2007-03-11 18:08:54 +01:00
charset of file addressbook pt Charset do ficheiro
choose an icon for this contact type addressbook pt Escolha um ícone para este tipo de contacto
2007-03-11 18:08:54 +01:00
chosse an etemplate for this contact type addressbook pt Escolha um modelo Web para este tipo de contacto
2002-06-25 03:09:29 +02:00
city common pt Cidade
company common pt Empresa
company name common pt Nome da empresa
configuration common pt Configuração
2007-03-11 18:08:54 +01:00
contact common pt Contacto
contact application admin pt Aplicação de contactos
2007-03-11 18:08:54 +01:00
contact deleted !!! addressbook pt Contacto eliminado !!!
contact saved addressbook pt Contacto guardado
contact settings admin pt Preferências de contactos
2007-03-11 18:08:54 +01:00
copied by %1, from record #%2. addressbook pt Copiado do registo #%2, por %1
country common pt País
create new links addressbook pt Criar novas ligações
credit addressbook pt Crédito
2007-03-11 18:08:54 +01:00
csv-fieldname addressbook pt CSV - Nome do campo
csv-filename addressbook pt CSV - Nome do ficheiro
custom addressbook pt Personalizar
custom fields addressbook pt Personalizar campos
debug output in browser addressbook pt Fazer debug do resultado no navegador
default filter addressbook pt Filtro padrão
delete a single entry by passing the id. addressbook pt Eliminar um único resgisto passando a ID.
2002-06-25 03:09:29 +02:00
department common pt Departamento
2007-03-11 18:08:54 +01:00
do your really want to delete this contact? addressbook pt Deseja realmente eliminar este contacto?
doesn't matter addressbook pt Não interessa
domestic addressbook pt Doméstico
download addressbook pt Transferência
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt Transferir ficheiro de exportação (desmarque a opção "fazer debug do resultado no navegador")
2007-03-11 18:08:54 +01:00
download this contact as vcard file addressbook pt transferor este contacto como ficheiro vCard
2002-01-10 18:40:12 +01:00
edit custom field addressbook pt Editar campo personalizado
2002-06-25 03:09:29 +02:00
edit custom fields admin pt Editar campos personalizados
edit phonenumbers - addressbook pt Editar números de telefone -
email & internet addressbook pt Correio Electrónico e Internet
2007-03-11 18:08:54 +01:00
empty for all addressbook pt vazio para todos
enter the path to the exported file here addressbook pt Inserir o caminho para o ficheiro exportado aqui
existing links addressbook pt Ligações existentes
2007-03-11 18:08:54 +01:00
export addressbook pt Exportar
export contacts addressbook pt Exportar contactos
export file name addressbook pt Exportar nome de ficheiro
export from addressbook addressbook pt Exportar do livro de endereços
2002-01-10 18:40:12 +01:00
extra addressbook pt Extra
2002-06-25 03:09:29 +02:00
fax addressbook pt Fax
fax number common pt Número de fax
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado !
2007-03-11 18:08:54 +01:00
field %1 has been updated ! addressbook pt Campo %1 foi actualizado !
field name addressbook pt Nome do campo
fields to show in address list addressbook pt Campos a exibir na lista de endereços
2007-03-11 18:08:54 +01:00
fieldseparator addressbook pt Separador de campos
full name addressbook pt Nome completo
2002-01-10 18:40:12 +01:00
geo addressbook pt GEO
2007-03-11 18:08:54 +01:00
global categories addressbook pt Categorias gerais
grant addressbook access common pt Permitir acesso ao livro de endereços
home address type addressbook pt Endereço Pessoal
2002-01-10 18:40:12 +01:00
home city addressbook pt Cidade
home country addressbook pt País
home email addressbook pt Endereço de correio electrónico
home email type addressbook pt Endereço de correio electrónico
2002-01-10 18:40:12 +01:00
home phone addressbook pt Telefone
2007-03-11 18:08:54 +01:00
home state addressbook pt Bairro
2002-01-10 18:40:12 +01:00
home street addressbook pt Rua
home zip code addressbook pt Código postal
icon addressbook pt Ícone
2007-03-11 18:08:54 +01:00
import addressbook pt Importar
import contacts addressbook pt Importar contactos
import csv-file into addressbook addressbook pt Importar ficheiro CSV para o livro de endereços
2007-03-11 18:08:54 +01:00
import file addressbook pt Importar ficheiro
import from addressbook pt Importar de
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt Importar de LDIF, CSV, ou VCard
2002-01-10 18:40:12 +01:00
import from outlook addressbook pt Importar do Outlook
import multiple vcard addressbook pt Importar vários VCard
2007-03-11 18:08:54 +01:00
import next set addressbook pt Importar o conjunto seguinte
import_instructions addressbook pt No Netscape, abra o Livro de endereços e seleccione <b>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formato LDIF.<p>No Outlook, seleccione a sua pasta de contactos, seleccione <br>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Ficheiro</b> e exporte os seus contactos, separados por vírgulas, num ficheiro de texto (CSV).<br>No Palm Desktop 4.0 ou superior, visite o seu livro de endereços e seleccione <br>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formado VCard.
2007-03-11 18:08:54 +01:00
income addressbook pt Entrada
2002-06-25 03:09:29 +02:00
international addressbook pt Internacional
2007-03-11 18:08:54 +01:00
isdn phone addressbook pt Telefone ISDN
label addressbook pt Comentário
last modified addressbook pt última modificação
2007-03-11 18:08:54 +01:00
ldap context for contacts admin pt contexto LDAP para contactos
ldap host for contacts admin pt servidor LDAP para contactos
ldap root dn for contacts admin pt super usuário LDAP para contactos
ldap root pw for contacts admin pt senha do super usuário LDAP para contactos
2007-03-11 18:08:54 +01:00
ldif addressbook pt LDIF
2002-01-10 18:40:12 +01:00
line 2 addressbook pt Linha 2
links addressbook pt Ligações
2007-03-11 18:08:54 +01:00
list all categories addressbook pt Listar todas as categorias
list all customfields addressbook pt Listar todos os campos personalizados
load vcard addressbook pt Carregar VCard
mark records as private addressbook pt Marcar registos como privados
2002-01-10 18:40:12 +01:00
message phone addressbook pt Telefone de mensagens
middle name addressbook pt Nome do meio
mobile addressbook pt Telemóvel
mobile phone addressbook pt Telemóvel
2007-03-11 18:08:54 +01:00
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
more ... addressbook pt Mais..
multiple vcard addressbook pt Vários VCard
2002-01-10 18:40:12 +01:00
no vcard addressbook pt Nenhum VCard
number addressbook pt Número
number of records to read (%1) addressbook pt Número de registos por ler (%1)
options for type addressbook pt Opções por tipo
2007-03-11 18:08:54 +01:00
organisation addressbook pt empresa
other number addressbook pt Outro número
2002-01-10 18:40:12 +01:00
other phone addressbook pt Outro telefone
2002-06-25 03:09:29 +02:00
pager common pt Pager
2002-01-10 18:40:12 +01:00
parcel addressbook pt Parcel
phone number common pt Número de telefone
phone numbers common pt Números de telefone
2007-03-11 18:08:54 +01:00
please enter a name for that field ! addressbook pt Por favor, atribua um nome ao campo !
please select only one category addressbook pt Por favor, seleccione apenas uma categoria
postal common pt Código postal
2007-03-11 18:08:54 +01:00
pref addressbook pt pref
2002-01-10 18:40:12 +01:00
prefix addressbook pt Prefixo
public key addressbook pt Chave pública
2007-03-11 18:08:54 +01:00
publish into groups: addressbook pt Publicar nos grupos:
read a list / search for entries. addressbook pt Ler uma lista / pesquisar registos.
read a list of entries. addressbook pt Ler uma lista de registos.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt Ler um registo único passando a ID e a lista de campos
2007-03-11 18:08:54 +01:00
record access addressbook pt Acesso ao registo
record owner addressbook pt Dono do registo
2002-06-25 03:09:29 +02:00
retrieve contacts admin pt receber contatos
2007-03-11 18:08:54 +01:00
select all addressbook pt Seleccionar tudo
select the type of conversion addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão
select the type of conversion: addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão:
select where you want to store admin pt Selecione onde você deseja guardar
2007-03-11 18:08:54 +01:00
show addressbook pt Exibir
show birthday reminders on main screen addressbook pt Exibir lembrete de aniversários no ecrã principal
2007-03-11 18:08:54 +01:00
something went wrong by deleting %1 addressbook pt Ocorreu um erro ao eliminar %1
something went wrong by deleting this contact addressbook pt Ocorreu um erro ao eliminar este contacto
something went wrong by reading this contact addressbook pt Ocorreu um erro ao ler este contacto
something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook pt Ocorreu um erro ao guardar este contacto. Código de erro %1
2007-03-11 18:08:54 +01:00
startrecord addressbook pt Iniciar registo
state common pt Bairro
2002-06-25 03:09:29 +02:00
street common pt Rua
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt %1 registo(s) importado(s) para o seu livro de endereços com sucesso.
2002-01-10 18:40:12 +01:00
suffix addressbook pt Sufixo
2007-03-11 18:08:54 +01:00
tel home addressbook pt telefone de casa
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt Importação de Teste (exibir no navegador <u>apenas</u> os registos importáveis)
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe !
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução
today is %1's birthday! common pt Hoje é o aniversário de %1.
tomorrow is %1's birthday. common pt Amanhã é o aniversário de %1.
translation addressbook pt Tradução
update a single entry by passing the fields. addressbook pt Actualizar um registo único passando os campos.
use country list addressbook pt Utilizar lista de países
2002-06-25 03:09:29 +02:00
vcard common pt VCard
2002-01-10 18:40:12 +01:00
vcards require a first name entry. addressbook pt VCards requer um primeiro nome.
2007-03-11 18:08:54 +01:00
vcards require a last name entry. addressbook pt VCards requer um apelido.
2002-01-10 18:40:12 +01:00
video phone addressbook pt Videofone
voice phone addressbook pt Telefone voz
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt Aviso!! LDAP é válido apenas se não estiver a utilizar contactos para armazenamento de contas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt Aviso: Todos os contactos encontrados serão eliminados!
2002-06-25 03:09:29 +02:00
work phone addressbook pt Telefone de trabalho
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt Editar (actualizar ou adicionar) um registo único passando os campos.
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt Não tem permissões para eliminar o contacto %1
you are not permittet to delete this contact addressbook pt Não tem permissões para eliminar este contacto
you are not permittet to edit this contact addressbook pt Não tem permissões para editar este contacto
you are not permittet to view this contact addressbook pt Não tem permissões para ver este contacto
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt É necessário seleccionar um vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pt É necessário seleccionar pelo menos uma coluna a apresentar
zip code common pt Código postal
zip_note addressbook pt <p><b>Nota:</b> O ficheiro pode ser um ficheiro .zip com uma colecção de ficheiros .csv, .vcf ou .ldif. No entanto, não misture os tipos de ficheiro por importação.