%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements import<72>s
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore import<72>, vous devriez retourner en arri<72>re %2back%3 et d<>cocher le test de l<>mportation)
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu <20>tre trouv<75>.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
actions addressbook fr Actions
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entr<74>e en passant les champs.
add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalis<69>
address book common fr Carnet d'adresses
address book - vcard in addressbook fr Carnet d'adresses - Entr<74>e VCard
address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
address line 3 addressbook fr Adresse ligne 3
address type addressbook fr Type d'adresse
addressbook common fr Carnet d'adresses
addressbook preferences addressbook fr Pr<50>f<EFBFBD>rences du carnet d'adresses
addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom de champ
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
alt. csv import addressbook fr Import Alt. CSV
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ce champ ?
bbs phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone BBS
birthday common fr Anniversaire
birthdays common fr Anniversaires
blank addressbook fr Blanc
business common fr Bureau
business address type addressbook fr Type d'adresse (bureau)
business city addressbook fr Ville (bureau)
business country addressbook fr Pays (bureau)
business email addressbook fr EMail (bureau)
business email type addressbook fr Type d'EMail (bureau)
business fax addressbook fr Fax (bureau)
business phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone (bureau)
business state addressbook fr R<>gion (bureau)
business street addressbook fr Rue (bureau)
business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
car phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone voiture
debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur
default filter addressbook fr Filtre par d<>faut
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entr<74>e en passant l'ID.
department common fr D<>partement
domestic addressbook fr Domestique
download addressbook fr T<>l<EFBFBD>charger
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr T<>l<EFBFBD>charger le fichier export (D<>cocher pour debugger la sortie dans le navigateur)
import next set addressbook fr Importer l'<27>l<EFBFBD>ment suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscqpe, ouvrir le carnet d<>adresses et s<>lectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier export<72> sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, s<>lectionner votre dossier des contacts, s<>lectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, s<>par<61>s par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou sup<75>rieur, consulter votre carnet d<>adresses et s<>lectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier export<72> sera au format VCard.
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont <20>t<EFBFBD> enregistr<74>s avec succ<63>s dans votre carnet d<>adresses.
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a d<>j<EFBFBD><20>t<EFBFBD> utilis<69> !
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le pr<70>nom de cette personne n'<27>tait pas dans le carnet d'adresses.
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'<27>tait pas dans le carnet d'adresses.
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr Attention!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez pas les contacts pour le stockage des comptes!
work phone addressbook fr T<>l<EFBFBD>phone (bureau)
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne <20> afficher
zip_note addressbook fr <p><b>Note:</b> Le fichier peut <20>tre un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf, or .ldif. C<>est pourquoi il est important de ne pas m<>langer les types de fichiers par import.