Oscar Manuel Gómez Senovilla 2007-10-19 11:14:37 +00:00
parent b9203d1770
commit 2be30b346a

View File

@ -1,5 +1,6 @@
%1 modified by %2 at %3 infolog fr %1 modifié par %2 à %3
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pourriez %2revenir%3 et désélectionner Test d'Importation)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez %2revenir%3 et désélectionner Test d'Importation)
- subprojects from infolog fr - Sous-projets de
0% infolog fr 0%
10% infolog fr 10%
@ -17,26 +18,27 @@ a short subject for the entry infolog fr Un court sujet pour l'entr
abort without deleting infolog fr Annuler sans supprimer
accept infolog fr Accepte
action infolog fr Action
actual date and time infolog fr date et heure actuelles
actual date and time infolog fr date et heure actuelle
add infolog fr Ajouter
add a file infolog fr Ajouter un fichier
add a new entry infolog fr Ajouter uen nouvelle entrée
add a new entry infolog fr Ajouter une nouvelle entrée
add a new note infolog fr Ajouter une nouvelle Note
add a new phonecall infolog fr Ajouter un nouvel appel téléphonique
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog fr Ajouter un(e) nouvelle sous-tâche, -note, -appel à cette entrée
add a new todo infolog fr Ajouter un nouveau A-faire
add a new todo infolog fr Ajouter une nouvelle tâche
add file infolog fr Ajouter un fichier
add sub infolog fr Ajouter enfant
add sub infolog fr Ajouter un enfant
add timesheet entry infolog fr Ajouter une entrée feuille de temps
add: infolog fr Ajouter:
all infolog fr Tous
all links and attachments infolog fr Tous les liens et attachements
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog fr permet de changer le statut d´une entrée, c'est-à-dire de spécifier un A-Faire à fait s'il est terminé (les valeurs dépendent du type d´entrée).
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog fr permet de changer le statut d´une entrée, par exemple indiquer une tâche comme faite si elle est terminée (les valeurs dépendent du type d´entrée).
apply the changes infolog fr Appliquer les changements
are you shure you want to delete this entry ? infolog fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?
attach a file infolog fr Attacher un fichier
attach file infolog fr Attacher un fichier
attension: no contact with address %1 found. infolog fr Attention: Aucun contact avec adresse %1 trouvé.
attention: no contact with address %1 found. infolog fr Attention: Aucun contact avec adresse %1 trouvé.
back to main list infolog fr Retour à la liste principale
billed infolog fr Facturé
both infolog fr Les deux
@ -45,7 +47,7 @@ cancel infolog fr Annuler
cancelled infolog fr Annulé
categories infolog fr Catégories
category infolog fr Catégorie
change the status of an entry, eg. close it infolog fr Change le statut d´une entrée, c'est-à-dire la ferme
change the status of an entry, eg. close it infolog fr Change le statut d'une entrée, par exemple la fermer
charset of file infolog fr Jeu de caractères du fichier
check to set startday infolog fr Vérifier pour mettre le jour de départ
check to specify custom contact infolog fr Vérifiez pour spécifier un contact personnalisé
@ -75,35 +77,38 @@ custom regarding infolog fr Personnalis
custom status for typ infolog fr Statuts personnalisés pour le type
customfields infolog fr Champs personnalisés
date completed infolog fr Date de clôture
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fr Date de clôture (laisser vide pour que ce soit rempli automatiquement si le statut est Fait ou Rempli)
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog fr Date de clôture (laisser vide pour que ce soit rempli automatiquement si le statut est Fait ou Facturé)
datecreated infolog fr Date de création
dates, status, access infolog fr Dates, Statut, Accès
days infolog fr Jours
default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
default status for a new log entry infolog fr statut par défaut pour une nouvelle entrée de log
default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour le gestionnaire des tâches
default status for a new log entry infolog fr statut par défaut pour une nouvelle entrée
delegation infolog fr Délégation
delete infolog fr Supprimer
delete one record by passing its id. infolog fr Effacer un enregistrement en passant son id.
delete the entry infolog fr supprimer l´entrée
delete the entry infolog fr supprimer l'entrée
delete this entry infolog fr supprimer cette entrée
delete this entry and all listed sub-entries infolog fr Détruire cette entrée et toutes les sous-entrées listées
deletes the selected typ infolog fr supprime le type sélectionné
deletes this field infolog fr supprime ce champ
deletes this status infolog fr supprime ce statut
description infolog fr Description
determines the order the fields are displayed infolog fr détermine l´ordre d´affichage des champs
determines the order the fields are displayed infolog fr détermine l'ordre d'affichage des champs
disables a status without deleting it infolog fr désactive un statut sans le supprimer
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable sur: accepter, finir la tâche, ou les deux
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog fr Voulez-vous voir les types d'InfoLog personnalisé dans le calendrier?
don't show infolog infolog fr NE PAS afficher InfoLog
do you want a notification mail, if items you created get updated? infolog fr Voulez-vous un mail de notification lorsque les entrées que vous créez sont mises à jour ?
do you want a notification mails, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog fr Voulez-vous un mail de notification lorsque les entrées qui vous sont assignées sont mises à jour ?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog fr Voulez-vous recevoir les notifications au format HTML ou texte ?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog fr Voulez-vous voir les types de gestionnaire des tâches personnalisé dans le calendrier?
don't show infolog infolog fr NE PAS afficher le gestionnaire des tâches
done infolog fr Fait
download infolog fr Télécharger
duration infolog fr Durée
each value is a line like <id>[=<label>] infolog fr chaque valeur est une ligne telle que <id>[=<label>]
edit infolog fr Modifier
edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des catégories pour InfoLog
edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des catégories pour le gestionnaire des tâches
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog fr modifier les droits (édition complète des droits, pouvant rendre quelqu'un d'autre responsable!)
edit status infolog fr Modifier Statut
edit status infolog fr Modifier le statut
edit the entry infolog fr Modifier l'entrée
edit this entry infolog fr Modifier cette entrée
empty for all infolog fr vide pour tous
@ -111,13 +116,14 @@ enddate infolog fr Date de fin
enddate can not be before startdate infolog fr La date de fin ne peut pas être avant la date de début
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un contact personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devrait être utilisée
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog fr Entrez un EMail/numéro de téléphone personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devait être utilisée
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée de Log
enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une description textuelle de l'entrée
enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
error: saving the entry infolog fr Erreur: lors de l'enregistrement de l'entrée
error: saving the entry infolog fr Erreur: enregistrez l'entrée
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog fr Erreur: cette entrée a été mise à jour pendant que vous l'aviez ouverte pour la modifier!
existing links infolog fr Liens existants
fax infolog fr Fax
field must not be empty !!! infolog fr Ce champs ne peut pas être vide !!!
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
finish infolog fr Terminer
for which types should this field be used infolog fr pour quels types ce champ devrait être utilisé
@ -130,22 +136,22 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog fr Si non renseigné, la ligne contenant la recherche et les filtres est cachée lorsqu'il y a plus d'entrées que le "Nombre max d'occurences correspondantes par page" (défini dans les préférences).
import infolog fr Importer
import next set infolog fr importer l´élément suivant
info log common fr InfoLog
infolog common fr InfoLog
infolog - delete infolog fr InfoLog - Supprimer
infolog - edit infolog fr InfoLog - Modifier
infolog - import csv-file infolog fr InfoLog - Importer fichier CSV
infolog - new infolog fr InfoLog - Nouveau
infolog - new subproject infolog fr InfoLog - Nouveau sous-projet
infolog - subprojects from infolog fr InfoLog - Sous-projets de
infolog entry deleted infolog fr InfoLog entrée supprimée
infolog entry saved infolog fr InfoLog entrée enregistrée
infolog filter for the main screen infolog fr InfoLog filtre pour l'écran principal
infolog list infolog fr Liste InfoLog
infolog preferences common fr Préférences InfoLog
infolog-fieldname infolog fr InfoLog - Nom du champ
info log common fr Gestionnaire des tâches
infolog common fr Gestionnaire des tâches
infolog - delete infolog fr Gestionnaire des tâches - Supprimer
infolog - edit infolog fr Gestionnaire des tâches- Modifier
infolog - import csv-file infolog fr Gestionnaire des tâches - Importer fichier CSV
infolog - new infolog fr Gestionnaire des tâches- Nouveau
infolog - new subproject infolog fr Gestionnaire des tâches - Nouveau sous-projet
infolog - subprojects from infolog fr Gestionnaire des tâches - Sous-projets de
infolog entry deleted infolog fr Gestionnaire des tâches entrée supprimée
infolog entry saved infolog fr Gestionnaire des tâches entrée enregistrée
infolog filter for the main screen infolog fr Gestionnaire des tâches filtre pour l'écran principal
infolog list infolog fr Liste du gestionnaire des tâches
infolog preferences common fr Préférences du gestionnaire des tâches
infolog-fieldname infolog fr Gestionnaire des tâches - Nom du champ
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
label<br>helptext infolog fr Label<br>Texte d´aide
label<br>helptext infolog fr Label<br>Texte d'aide
last changed infolog fr Dernière modification
last modified infolog fr Dernière modification
leave it empty infolog fr laisser vide
@ -164,6 +170,7 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog fr taill
name must not be empty !!! infolog fr Le nom ne peut pas être vide !!!
name of new type to create infolog fr nom du nouveau type à créer
never hide search and filters infolog fr Ne jamais cacher la recherche et les filtres
new %1 created by %2 at %3 infolog fr Nouveau %1 créé par %2 à %3
new name infolog fr nouveau nom
new search infolog fr Nouvelle recherche
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
@ -180,20 +187,20 @@ not-started infolog fr Non d
note infolog fr Note
number of records to read (%1) infolog fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog fr nombre de lignes pour un champ d´entrées multilignes ou pour une boîte de sélection multiple
offer infolog fr Offre
ongoing infolog fr Entrant
offer infolog fr Offrir
ongoing infolog fr En cours
only for details infolog fr Seulement pour les détails
only the attachments infolog fr Seulement les attachements
only the links infolog fr Seulement les liens
open infolog fr Ouvrir
open infolog fr En cours
optional note to the link infolog fr note optionnelle vers le lien
order infolog fr Tri
overdue infolog fr Tardif
own infolog fr Propre
own open infolog fr Propre ouvert
own overdue infolog fr Propre tardif
own upcoming infolog fr Propre arrivant
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin côté (web)server<br>p.ex. /var/samba/Share
overdue infolog fr En retard
own infolog fr Mes tâches
own open infolog fr Mes tâches en cours
own overdue infolog fr Mes tâches en retard
own upcoming infolog fr Mes tâches à venir
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin côté (web-)server<br>p.ex. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog fr Le chemin vers les fichiers utilisateurs et groupes DOIT FIGURER EN DEHORS du répertoire racine des serveurs Web!!!
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans le carnet d'adresses
pattern for search in projects infolog fr Chaîne de caractères à rechercher dans les projets
@ -212,15 +219,17 @@ project settings: price, times infolog fr R
re: infolog fr Re:
read one record by passing its id. infolog fr Lire un enregistrement en passant son id.
read rights (default) infolog fr droits de lecture (défaut)
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192\.168\.1\.
receive notifications about items assigned to you infolog fr Recevoir une notification sur les entrées que vous sont assignés
receive notifications about own items infolog fr Recevoir une notification sur vos entrées
receive notifications as html-mails infolog fr Recevoir les notifications au format HTML
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog fr Expr. reg. pour les IPs locales<br>p.e. ^192\.168\.1\.
remark infolog fr Remarque
remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
responsible infolog fr Responsable
responsible open infolog fr Responsable ouverture
responsible overdue infolog fr Responsable tardif
responsible open infolog fr Responsable en cours
responsible overdue infolog fr Responsable en retard
responsible upcoming infolog fr Responsable à venir
responsible user, priority infolog fr Responsable utilisateur, priorité
responsible user, priority infolog fr Responsable, priorité
returns a list / search for records. infolog fr Retourne une liste / Recherche d´enregistrements.
rights for the responsible infolog fr Droits pour le responsable
save infolog fr Enregistrer
@ -240,18 +249,18 @@ select an entry to link with infolog fr Choisissez une entr
select to filter by owner infolog fr Filtrer par propriétaire
select to filter by responsible infolog fr Filtrer par responsable
sets the status of this entry and its subs to done infolog fr Fixer le statut de cette entrée et ses sous-entrées à Fait
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fr InfoLog doit-il afficher les sous-tâches, -appels ou -notes dans la vue normale ou pas. Vous pouvez toujours voir les sous- via leurs parents.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fr InfoLog doit-il afficher les liens vers d'autres applications et/ou les attachements de fichiers dans la liste InfoLog (vue normale quand vous entrez dans InfoLog)
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog fr InfoLog doit-il s'afficher sur l'écran principal et avec quel filtre. Ne fonctionne que si vous n'avez pas sélectionné une application pour l'écran principal (dans vos préférences)
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fr InfoLog doit-il utiliser les noms complets (surnom et nom de famille) ou juste les noms de connexion.
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog fr Le gestionnaire des tâches doit-il afficher les sous-tâches, -appels ou -notes dans la vue normale ou pas. Vous pouvez toujours voir les sous- via leurs parents.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog fr Le gestionnaire des tâches doit-il afficher les liens vers d'autres applications et/ou les attachements de fichiers dans la liste du gestionnaire des tâches (vue normale quand vous entrez dans le gestionnaire des tâches)
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog fr Le gestionnaire des tâches doit-il s'afficher sur l'écran principal et avec quel filtre. Ne fonctionne que si vous n'avez pas sélectionné une application pour l'écran principal (dans vos préférences)
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog fr Le gestionnaire des tâches doit-il utiliser les noms complets (surnom et nom de famille) ou juste les noms de connexion.
should the calendar show custom types too infolog fr Le calendrier doit-il afficher aussi les types personnalisés
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fr InfoLog doit-il afficher un Id numérique unique qui peut être utilisé p.ex. comme Id de ticket.
should the infolog list show the column "last modified". infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher la colonne "dernière modification".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fr La liste InfoLog doit-elle afficher le pourcentage de réalisation seulement pour le statut en cours ou deux icônes séparées.
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog fr Le gestionnaire des tâches doit-il afficher un Id numérique unique qui peut être utilisé p.ex. comme Id de ticket.
should the infolog list show the column "last modified". infolog fr La liste du gestionnaire des tâches doit-elle afficher la colonne "dernière modification".
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog fr La liste du gestionnaire des tâches doit-elle afficher le pourcentage de réalisation seulement pour le statut en cours ou deux icônes séparées.
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog fr Cette entrée ne doit-elle être visible que par vous et les personnes à qui vous avez donné l'accès privé via ACL
show a column for used and planned times in the list. infolog fr Afficher une colonne dans la liste pour les temps utilisés et planifiés.
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
show in the infolog list infolog fr Montrer dans la liste InfoLog
show in the infolog list infolog fr Montrer dans la liste du gestionnaire des tâches
show last modified infolog fr Montrer les derniers modifiés
show status and percent done separate infolog fr Montrer les statuts et pourcentage réalisés séparément
show ticket id infolog fr Montrer l'Id de ticket
@ -272,29 +281,27 @@ test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr Tester l
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom utilisé en interne (<= 10 caractères), le modifier rend les données indisponible
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog fr le nom est utilisé en interne (<= 20 caractères), si vous le modifiez vous rendez les données indisponibles
the text displayed to the user infolog fr le texte affiché pour l´utilisateur
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre qu'InfoLog utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouverts ou les futures entrées de vous-même ou de tous les utilisateurs.
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr jusqu'à quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être terminé
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog fr Ceci est le filtre que le gestionnaire des tâches utilise quand vous entrez dans l'application. Les filtres limitent les entrées à montrer dans la vue actuelle. Il y a des filtres pour montrer seulement ceux temrminés, encore ouvert ou vos futures entrées ou celles de tous les utilisateurs.
til when should the todo or phonecall be finished infolog fr jusqu'à quand la tâche ou l'appel téléphonique devrait être terminé
times infolog fr Heures
to many might exceed your execution-time-limit infolog fr trop peut excéder votre temps limite d´exécution.
to what should the startdate of new entries be set. infolog fr A quoi devrait être fixée la date de départ de la nouvelle entrée.
today infolog fr Aujourd'hui
todays date infolog fr date du jour
todo infolog fr A-faire
todo infolog fr Tâche
translation infolog fr Traduction
typ infolog fr Type
typ '%1' already exists !!! infolog fr Type '%1' existe déjà !!!
type infolog fr Type
type ... infolog fr Type ...
type of customfield infolog fr Type de champ personnalisé
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fr Type de l'entrée Log: Note, Appel téléphonique ou A-faire
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fr Type de l'entrée : Note, Appel téléphonique ou Tâche
unlink infolog fr Délier
upcoming infolog fr Arrivant
upcoming infolog fr A venir
urgency infolog fr Priorité
urgent infolog fr Urgent
used time infolog fr Temps utilisé
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \\Partage\Serveur ou e:\
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \\Partage\Serveur ou e:\
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog fr Chemin valide côté client<br>p.e. \\Partage\Serveur ou e:\
values for selectbox infolog fr Valeurs des boîtes de sélection
view all subs of this entry infolog fr Voir tous les Enfants de cette entrée
view other subs infolog fr Voir les autres Enfants
@ -302,10 +309,10 @@ view parent infolog fr Voir le parent
view subs infolog fr Voir les Enfants
view the parent of this entry and all his subs infolog fr Voir le parent de cette entrée et tous ses Enfants
view this linked entry in its application infolog fr Voir cette entrée liée dans son application
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fr Quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être démarré, il s'affiche depuis cette date dans le filtre ouvert ou propre ouvert (page de démarrage)
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog fr Quand la tâche ou l'appel téléphonique devrait être démarré, il s'affiche depuis cette date dans le filtre ouvert ou propre ouvert (page de démarrage)
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog fr Quels champs supplémentaires le responsable devrait être autorisé à modifier sans avoir à modifier les droits d'édition??<br />Statuts, pourcentage et date de fin sont toujours permis.
which implicit acl rights should the responsible get? infolog fr Quels droits ACL implicites le responsable devrait obtenir?
will-call infolog fr Va appeler
will-call infolog fr Appel à venir
write (add or update) a record by passing its fields. infolog fr Ecrit (ajoute ou met à jour) un enregistrement en passant ses champs.
yes - delete infolog fr Oui - Supprimer
yes - delete including sub-entries infolog fr Oui - Supprimer y-compris les sous-entrées