forked from extern/egroupware
Reorder and add missing phrases in lang files
This commit is contained in:
parent
1db3cc96ef
commit
4fa44e6482
@ -275,7 +275,6 @@ phone numbers common bg Телефонни номера
|
||||
photo addressbook bg Снимка
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook bg Моля въведете име за това поле!
|
||||
please select only one category addressbook bg Моля, изберете само една категория
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook bg Моля, обновете името на шаблона в секцията за полете по избор!
|
||||
postal common bg Пощенски
|
||||
pref addressbook bg предп.
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook bg Предпочитан e-mail адрес за пощенски списъци
|
||||
@ -354,7 +353,6 @@ verification addressbook bg Проверка
|
||||
view linked infolog entries addressbook bg Покзване на свързаните записи от Дневника
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin bg ВНИМАНИЕ! LDAP е валиден избор само ако НЕ използвате контактите за съхранение и на потребителските акаунти!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook bg ВНИМАНИЕ! Всички намерени контакти ще бъдат изтрити!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook bg ВНИМАНИЕ: Не е намерен шаблон "%1". Използва се шаблона по подразбиране.
|
||||
weekday addressbook bg Ден от седмицата
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook bg Как да се изобразяват връзките към Адресния указател в другите приложения? Празните стойности ще бъдат игнорирани. Ако промените тази настройка следва да излезете и влезете в системата отново.
|
||||
where to add the email address addressbook bg къде да се добави E-Mail адрес
|
||||
|
@ -182,6 +182,7 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
extra addressbook cs Extra
|
||||
extra private addressbook cs Extra soukromé
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook cs nepodařilo se změnit %1 členů organizace (nedostatečná práva) !!!
|
||||
favorites addressbook cs Oblíbené
|
||||
fax addressbook cs Fax
|
||||
fax number common cs Faxové číslo
|
||||
field %1 has been added ! addressbook cs Položka %1 byla přidána.
|
||||
@ -298,7 +299,6 @@ phone numbers common cs Telefonní čísla
|
||||
photo addressbook cs Fotografie
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook cs Zadejte prosím název pro tuto položku!
|
||||
please select only one category addressbook cs Vyberte prosím jen jednu kategorii
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook cs Zaktualizujte prosím název šablony ve Vaší sekci uživatelsky definovaných položek!
|
||||
postal common cs PSČ
|
||||
pref addressbook cs preferovaný
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook cs Preferovaná e-mailová adresa pro použití v distribučních seznamech
|
||||
@ -395,7 +395,6 @@ verification addressbook cs Ověření
|
||||
view linked infolog entries addressbook cs Zobrazit odkazované záznamy v InfoLogu
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP je použitelný jen v případě, že NEpoužíváte kontakty pro ukládání uživatelských účtů!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook cs VAROVÁNÍ: Všechny kontakty budou smazány!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook cs VAROVÁNÍ: Šablona "%1" nebyla nalezena, bude použita výchozí.
|
||||
weekday addressbook cs Pracovní den
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook cs Co mají odkazy na adresář zobrazovat v ostatních aplikacích. Prázdné hodnoty budou vynechány. Pokud změníte toto nastavení, musíte se znovu přihlásit!
|
||||
where to add the email address addressbook cs kam přidat e-mailovou adresu
|
||||
|
@ -105,6 +105,7 @@ contact repository admin es-es Repositorio de contactos
|
||||
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
|
||||
contact settings admin es-es Configuración de los contactos
|
||||
contactform addressbook es-es Formulario de contacto
|
||||
contacts common es-es contactos
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin es-es contactos y datos del contacto de la cuenta a SQL
|
||||
contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
|
||||
@ -123,6 +124,7 @@ csv-filename addressbook es-es Archivo CSV
|
||||
custom addressbook es-es Personalizado
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
|
||||
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
|
||||
data exchange settings addressbook es-es Opciones para intercambio de datos
|
||||
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
|
||||
default addressbook es-es predeterminado
|
||||
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
|
||||
@ -190,6 +192,7 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
extra addressbook es-es Extra
|
||||
extra private addressbook es-es Extra privado
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook es-es Fallo al cambiar %1 miembros de la organización ¡No tiene privilegios suficientes!
|
||||
favorites addressbook es-es Favoritos
|
||||
fax addressbook es-es Fax
|
||||
fax number common es-es Número de fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido añadido!
|
||||
@ -205,6 +208,7 @@ freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad
|
||||
full name addressbook es-es Nombre completo
|
||||
general admin es-es General
|
||||
general fields: addressbook es-es Campos generales:
|
||||
general settings addressbook es-es Opciones generales
|
||||
geo addressbook es-es GEO
|
||||
global categories addressbook es-es Categorías globales
|
||||
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
|
||||
@ -224,6 +228,7 @@ home state addressbook es-es Provincia de residencia
|
||||
home street addressbook es-es Domicilio personal
|
||||
home zip code addressbook es-es Código postal
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos contactos deben poder exportar usuarios que no son administradores
|
||||
html link to the current record addressbook es-es Enlace HTML al registro actual
|
||||
icon addressbook es-es Icono
|
||||
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
|
||||
ignore first line addressbook es-es Ignorar la primera línea
|
||||
@ -256,11 +261,14 @@ ldif addressbook es-es LDIF
|
||||
line 2 addressbook es-es Línea 2
|
||||
link title for contacts show addressbook es-es Título del enlace para mostrar contactos
|
||||
links addressbook es-es Enlaces
|
||||
links and attached files addressbook es-es Enlaces y ficheros adjuntos
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook es-es Enlaces a la aplicación especificada. Ejemplo: {{links/infolog}}
|
||||
list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías
|
||||
list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
|
||||
list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe!
|
||||
list created addressbook es-es Se ha creado la lista
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes.
|
||||
list of files linked to the current record addressbook es-es Lista de ficheros vinculados al registro actual
|
||||
load vcard addressbook es-es Cargar VCard
|
||||
location addressbook es-es Ubicación
|
||||
locations addressbook es-es ubicaciones
|
||||
@ -307,7 +315,6 @@ phone numbers common es-es Números de teléfono
|
||||
photo addressbook es-es Fotografía
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
|
||||
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook es-es ¡Por favor, actualice el nombre de la plantilla en la sección de campos personalizados!
|
||||
postal common es-es Postal
|
||||
pref addressbook es-es pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook es-es Dirección de correo electrónica preferida para usar en las listas de distribución
|
||||
@ -373,12 +380,14 @@ that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario anónimo probablemente no tiene derechos de añadir para esta libreta de direcciones.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita leerlo!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook es-es Este módulo muestra el bloque de un grupo de libreta de direcciones
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
|
||||
timezone addressbook es-es Zona horaria
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
|
||||
today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
||||
@ -405,7 +414,6 @@ verification addressbook es-es Verificación
|
||||
view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estén vinculadas
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook es-es AVISO: No se encontró la plantilla "%1". Se usa la plantilla predeterminada en su lugar.
|
||||
weekday addressbook es-es Día semanal
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción.
|
||||
where to add the email address addressbook es-es dónde añadir la dirección de correo electrónico
|
||||
@ -434,5 +442,6 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
|
||||
you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribución
|
||||
you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos
|
||||
you need to select some entries first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas
|
||||
zip code common es-es Código postal
|
||||
zip_note addressbook es-es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.
|
||||
|
@ -91,7 +91,6 @@ charset for the vcard export addressbook fi vCard -viennissä käytettävä merk
|
||||
charset of file addressbook fi Tiedoston merkistö
|
||||
check all addressbook fi Valitse kaikki
|
||||
choose an icon for this contact type admin fi Valitse kuvake tälle yhteystietotyypille
|
||||
choose export options addressbook fi Valitse Vienti asetukset
|
||||
choose owner of imported data addressbook fi Valitse omistaja tuoduille tiedoille
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin fi Valitse eMallipohja tälle yhteystietotyypille
|
||||
city common fi Kaupunki
|
||||
@ -114,6 +113,7 @@ contact repository admin fi Yhteystietojen varasto
|
||||
contact saved addressbook fi Yhteystieto tallennettu
|
||||
contact settings admin fi Yhteystiedot - asetukset
|
||||
contactform addressbook fi Yhteystietokaavake
|
||||
contacts common fi Osoitteet
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin fi Yhteystiedot ja käyttäjätilien yhteystiedot LDAP:iin
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin fi Yhteystiedot ja käyttäjätilien yhteystiedot SQL:ään
|
||||
contacts to ldap admin fi Yhteystiedot LDAP:iin
|
||||
@ -203,6 +203,7 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
extra addressbook fi Lisätiedot
|
||||
extra private addressbook fi Yksityiset tiedot
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fi %1 organisaation jäsen(ien) muutos epäonnistui (Puutteelliset oikeudet) !!!
|
||||
favorites addressbook fi Suosikit
|
||||
fax addressbook fi Faksi
|
||||
fax number common fi Faksinumero
|
||||
field %1 has been added ! addressbook fi Kenttä %1 on lisätty!
|
||||
@ -331,7 +332,6 @@ phone numbers common fi Puhelinnumerot
|
||||
photo addressbook fi Kuva
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook fi Anna kentän nimi!
|
||||
please select only one category addressbook fi Valitse vain yksi kategoria
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook fi Päivitä mallipohjan nimi lisäkentissä!
|
||||
postal common fi Postal
|
||||
pref addressbook fi Oletus
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook fi Ensisijainen sähköpostiosoite käytettäväksi jakelulistoilla.
|
||||
@ -400,6 +400,7 @@ that field name has been used already ! addressbook fi Kentän nimi on jo käyt
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook fi Tuntemattomalla käyttäjällä ei ole lisäämiseen tarvittavia ACL-oikeuksia tässä osoitekirjassa.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lisäämiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook fi Tuntematon käyttäjä tarvitsee lukemiseen tarvittavat ACL-oikeudet!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook fi Seuraavat tiedostotyypit ovat tuettuja:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook fi Zip extension vaaditaan OpenOffice ja MSOffice tiedostoille (yhteystietojen syöttämiseen).
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook fi Virhe tallennettaessa!
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook fi Tämä moduuli näyttää yhteydenottokaavakkeen, mikä varastoi osoitteen suoraan osoitekirjaan.
|
||||
@ -436,7 +437,6 @@ verification addressbook fi Varmentaminen
|
||||
view linked infolog entries addressbook fi Näytä linkitetyt InfoLog-merkinnät
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fi VAROITUS!! LDAP soveltuu vain, jos sitä ei käytetä käyttäjättilien tallentamiseen!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fi VAROITUS: Kaikki löytyneet osoitteet poistetaan!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook fi VAROITUS: Mallipohjaa "%1" ei löytynyt, käyttää oletusmallipohjaa sen sijaan.
|
||||
weekday addressbook fi Viikonpäivä
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fi Mitä osoitekirjan linkin tulisi sisältää muissa sovelluksissa esim. InfoLogissa. Tyhjiä kenttiä ei kuitenkaan näytetä. Kirjaudu sisään uudellen, jos muutat tätä asetusta!
|
||||
where to add the email address addressbook fi Mihin sähköpostiosoite tulisi lisätä?
|
||||
@ -465,5 +465,6 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fi Valitse vCard -tiedosto. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook fi Valitse ainakin yksi näytettävä sarake
|
||||
you need to select a distribution list addressbook fi Valitse ensin jakelulista
|
||||
you need to select some contacts first addressbook fi Valitse ensin joku yhteystieto
|
||||
you need to select some entries first addressbook fi Valitse merkintä
|
||||
zip code common fi Postinumero
|
||||
zip_note addressbook fi <p><b>Huom:</b> Tiedosto voi olla usean .csv-, .vcf- tai .ldif -tiedoston zip-paketti. Älä kuitenkaan tuo useampaa tiedostotyyppiä kerralla.
|
||||
|
@ -363,7 +363,6 @@ phone numbers common fr Numéros de téléphone
|
||||
photo addressbook fr Photo
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ !
|
||||
please select only one category addressbook fr Sélectionnez une seule catégorie !
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook fr Mettre à jour le nom du template dans la session des champs personnalisés.
|
||||
postal common fr Postal
|
||||
pref addressbook fr pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook fr Adresse email préférée
|
||||
@ -443,6 +442,7 @@ this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
|
||||
timezone addressbook fr Fuseau horaire
|
||||
title addressbook fr Titre
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourrait dépasser votre temps limite d'exécution
|
||||
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
|
||||
@ -474,7 +474,6 @@ verification addressbook fr Vérification
|
||||
view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entrées liées à InfoLog
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr ATTENTION!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez PAS les contacts pour le stockage des comptes!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT : Tous les contacts trouvés seront supprimés!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook fr AVERTISSEMENT : template "%1" introubable, utilisation du template par défaut.
|
||||
weekday addressbook fr Jour de la semaine
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fr Que devraient afficher les liens du carnet d'adresses dans les autres applications. Les valeurs vides ne seront pas prises en compte. Vous devez vous reconnecter si vous modifiez ce paramètre!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook fr A l'affichage du contact, afficher les entrées liées sur les applications sélectionnées
|
||||
@ -506,6 +505,7 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher
|
||||
you need to select a distribution list addressbook fr Vous devez choisir une liste de diffusion
|
||||
you need to select some contacts first addressbook fr Vous devez d'abord choisir les contacts
|
||||
you need to select some entries first addressbook fr Vous devez d'abord sélectionner des entrées.
|
||||
zip code common fr Code postal
|
||||
zip code (private) addressbook fr Code postal (privé)
|
||||
zip_note addressbook fr <p><b>Note:</b> Le fichier peut être un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf ou .ldif. C´est pourquoi il est important de ne pas mélanger les types de fichiers lors de l'importation.
|
||||
|
@ -158,6 +158,7 @@ exported addressbook hu exportálva
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook hu Kapcsolatok exportálása a Címjegyzékből CSV formátumban. CSV jelentése 'Comma Separated Values'. Az opcióknál kiválasztható más elválasztó karakter is, nem csak a vessző.
|
||||
extra addressbook hu Extra
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook hu %1
|
||||
favorites addressbook hu Kedvencek
|
||||
fax addressbook hu Fax
|
||||
fax number common hu Fax Szám
|
||||
field %1 has been added ! addressbook hu %1 mező hozzáadva!
|
||||
@ -330,7 +331,6 @@ verification addressbook hu Hitelesítés
|
||||
view linked infolog entries addressbook hu Kapcsolat InfoLog bejegyzések megtekintése
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin hu Figyelem!! Az LDAP csak akkor érvényes, ha felhasználói azonosítók tárolására NEM használjuk a kapcsolatokat!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: Az összes fellelhető kapcsolat törlődni fog!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook hu FIGYELMEZTETÉS: %1 sablon nem található, helyette az alapértelmezettet használjuk.
|
||||
weekday addressbook hu Hétköznap
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook hu Milyen karakterkódolást alkalmazzunk CSV exportnál? Az alapértelmezett karakterkódolás az eGroupWare rendszer alapértelmezett karakterkódolásával egyezik meg.
|
||||
whole query addressbook hu teljes lekérdezés
|
||||
|
@ -84,6 +84,7 @@ contact repository admin id Tempat Kontak
|
||||
contact saved addressbook id Kontak disimpan
|
||||
contact settings admin id Pengaturan Kontak
|
||||
contactform addressbook id Formulir kontak
|
||||
contacts common id kontak
|
||||
contains addressbook id mengandung
|
||||
copied addressbook id disalin
|
||||
copied by %1, from record #%2. addressbook id Disalin oleh %1, dari rekaman #%2.
|
||||
@ -134,6 +135,7 @@ export selection addressbook id Ekspor pilihan
|
||||
exported addressbook id diekspor
|
||||
extra addressbook id Tambahan
|
||||
extra private addressbook id Privat tambahan
|
||||
favorites addressbook id Favorit
|
||||
fax addressbook id Fax
|
||||
fax number common id Nomor Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook id Field %1 telah ditambahkan!
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
|
||||
(e.g. 1969) addressbook it (es. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin it (vuoto = usa limite globale, no = non esportare nulla)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook it <b>Il tipo di conversione <nessuno> non è stato trovato.</b> Per favore scegliere un tipo di conversione dalla lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() è disponibile solo agli amministratori!!!
|
||||
account id addressbook it ID Account
|
||||
@ -26,9 +27,11 @@ address book - view addressbook it Rubrica - visualizza
|
||||
address line 2 addressbook it Indirizzo linea 2
|
||||
address type addressbook it Tipo di indirizzo
|
||||
addressbook common it Rubrica
|
||||
addressbook csv import addressbook it Importazione da CSV rubrica
|
||||
addressbook menu addressbook it Menù Rubrica
|
||||
addressbook preferences addressbook it Preferenze Rubrica
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook it Rubrica nella quale salvare il contatto
|
||||
addressbook vcard import addressbook it Importazione da vCard rubrica
|
||||
addressbook-fieldname addressbook it Rubrica - Nome del Campo
|
||||
addvcard addressbook it Aggiungi Vcard
|
||||
advanced search addressbook it Ricerca avanzata
|
||||
@ -65,6 +68,7 @@ charset for the csv export addressbook it Set di Caratteri per esportazione CSV
|
||||
charset of file addressbook it Set di Caratteri del file
|
||||
check all addressbook it Seleziona tutto
|
||||
choose an icon for this contact type admin it Scegli un'icona per questo tipo di contatto
|
||||
choose owner of imported data addressbook it Modifica proprietario dei dati importati
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin it Scegli un eTemplate per questo tipo di contatto
|
||||
city common it Città
|
||||
company common it Società
|
||||
@ -93,6 +97,7 @@ csv-fieldname addressbook it CSV-Nome del Campo
|
||||
csv-filename addressbook it CSV-Nome del File
|
||||
custom addressbook it Personalizzato
|
||||
custom fields addressbook it Campi Personalizzati
|
||||
data exchange settings addressbook it Impostazioni di scambio dati
|
||||
debug output in browser addressbook it Visualizza nel browser
|
||||
default addressbook it Predefinito
|
||||
default addressbook for adding contacts addressbook it Rubrica predefinita per l'aggiunta di contatti
|
||||
@ -126,17 +131,24 @@ enter the path to the exported file here addressbook it Inserisci qui il percors
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook it Esempio {{NELFNV role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
|
||||
existing links addressbook it Collegamenti esistenti
|
||||
exists addressbook it Esiste
|
||||
export as csv addressbook it Esporta come CSV
|
||||
export as vcard addressbook it Esporta come VCard
|
||||
export contacts addressbook it Esporta Contatti
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook it Definizione di esportazione da utilizzare per l'esportazione "nextmatch" (corrispondenza successiva)
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook it Esporta la definizione da utilizzare per la esportazione
|
||||
export file name addressbook it Esporta nome file
|
||||
export from addressbook addressbook it Esporta dalla Rubrica
|
||||
export selection addressbook it Esporta selezione
|
||||
exported addressbook it esportato
|
||||
extra addressbook it Extra
|
||||
extra encodings addressbook it Codifiche extra
|
||||
favorites addressbook it Preferiti
|
||||
fax addressbook it Fax
|
||||
fax number common it Numero Fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook it Il campo %1 è stato aggiunto!
|
||||
@ -148,6 +160,8 @@ fieldseparator addressbook it Separatore dei campi
|
||||
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
|
||||
full name addressbook it Nome completo
|
||||
general admin it Generale
|
||||
general fields: addressbook it Campi generali
|
||||
general settings addressbook it Impostazioni generali
|
||||
geo addressbook it GEO
|
||||
global categories addressbook it Categorie Globali
|
||||
grant addressbook access common it Permetti accesso alla Rubrica
|
||||
@ -162,6 +176,7 @@ home phone addressbook it Telefono Abitazione
|
||||
home state addressbook it Provincia Abitazione
|
||||
home street addressbook it Via Abitazione
|
||||
home zip code addressbook it CAP Abitazione
|
||||
html link to the current record addressbook it Collegamento HTML al record attuale
|
||||
icon addressbook it Icona
|
||||
if accounts are already in ldap admin it se gli account sono già in LDAP
|
||||
import addressbook it Importa
|
||||
@ -188,8 +203,11 @@ ldap settings for contacts admin it Impostazioni LDAP per i contatti
|
||||
ldif addressbook it LDIF
|
||||
line 2 addressbook it Linea 2
|
||||
links addressbook it Collegamenti
|
||||
links and attached files addressbook it Collegamenti e file allegati
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook it Collegamenti alla applicazione specificata. Esempio: {{links/infolog}}
|
||||
list all categories addressbook it Elenca tutte le categorie
|
||||
list all customfields addressbook it Elenca tutti i campi personalizzati
|
||||
list of files linked to the current record addressbook it Elenco dei file collegati al record attuale
|
||||
load vcard addressbook it Carica VCard
|
||||
location addressbook it Località
|
||||
locations addressbook it località
|
||||
@ -266,14 +284,17 @@ tel home addressbook it tel abitazione
|
||||
telephony integration admin it Integrazione telefonia
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo è già stato utilizzato
|
||||
the following document-types are supported: addressbook it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook it Il nome di questa persona non era nella rubrica.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook it Il cognome di questa persona non era nella rubrica.
|
||||
timezone addressbook it Fuso orario
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook it I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione
|
||||
today is %1's birthday! common it Oggi è il compleanno di %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common it Domani è il compleanno di %1.
|
||||
translation addressbook it Traduzione
|
||||
type addressbook it Tipo
|
||||
unable to delete addressbook it Impossibile eliminare
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiorna una singola voce passando i campi.
|
||||
updated addressbook it Aggiornato
|
||||
upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
|
||||
@ -281,12 +302,14 @@ use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it usare il "proprio ordina
|
||||
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook it usato per collegamenti e per il proprio ordinamento della lista
|
||||
user preference addressbook it Preferenza utente
|
||||
vcard common it VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook it Le VCard richiedono un valore per il nome.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook it Le Vcards richiedono un valore per il cognome
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin it ATTENZIONE!! LDAP è utilizzabile solo se NON stai usando i contatti per la memorizzazione dei dati sugli account!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i contatti trovati saranno cancellati!
|
||||
weekday addressbook it Giorno della settimana
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook it Seleziona un set di caratteri per l'importazione/esportazione CSV
|
||||
whole query addressbook it intera query
|
||||
work phone addressbook it Telefono Ufficio
|
||||
yes, for the next three days addressbook it Sì, per i prossimi tre giorni
|
||||
@ -303,5 +326,6 @@ you can respond by visiting: addressbook it Puoi rispondere visitando:
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook it Devi selezionare una vcard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook it Devi selezionare almeno una colonna da visualizzare
|
||||
you need to select some contacts first addressbook it Devi prima selezionare qualche contatto
|
||||
you need to select some entries first addressbook it Devi prima selezionare alcune voci.
|
||||
zip code common it CAP
|
||||
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ end addressbook lo ສິ້ນສຸດ
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook lo ຂໍ້ຜິດພາດ: ຂໍ້ມູນ/ລາຍການ ໄດ້ຮັບການປັບປຸງຕັ້ງແຕ່ຕອນທ່ານເປີດສໍາລັບການແກ້ໄຂ!!!
|
||||
existing links addressbook lo ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
|
||||
exists addressbook lo ມີຢູ່ແລ້ວ
|
||||
favorites addressbook lo ລາຍການທີ່ມັກ
|
||||
fieldseparator addressbook lo ການແຍກຟີລ
|
||||
general admin lo ທົ່ວໄປ
|
||||
global categories addressbook lo ໝວດທົ່ວໄປ
|
||||
|
@ -109,6 +109,7 @@ contact repository admin pl Repozytorium kontaktu
|
||||
contact saved addressbook pl Kontakt został zapisany
|
||||
contact settings admin pl Ustawienia kontaktu
|
||||
contactform addressbook pl Formularz kontaktu
|
||||
contacts common pl książka adresowa
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin pl Kontakty i dane osobiste konta do LDAP
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin pl Kontakty i dane osobiste konta do SQL
|
||||
contacts to ldap admin pl kontakty do LDAP'a
|
||||
@ -188,6 +189,7 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
extra addressbook pl Dodatkowe
|
||||
extra private addressbook pl Dodatkowe prywatne
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pl nie udało się zmienić %1 członków organizacji (brak uprawnień)
|
||||
favorites addressbook pl Ulubione
|
||||
fax addressbook pl Faks
|
||||
fax number common pl Numer faksu
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pl Pole %1 zostało dodane !
|
||||
@ -304,7 +306,6 @@ phone numbers common pl Numery telefonów
|
||||
photo addressbook pl Zdjęcie
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pl Proszę podać nazwę tego pola !
|
||||
please select only one category addressbook pl Proszę wybrać jedynie jedną kategorię
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook pl Proszę zaktualizować nazwe szablony w sekcji pól własnch!
|
||||
postal common pl Kod pocztowy
|
||||
pref addressbook pl pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook pl Preferowany adres email do użycia w listach dystrybucyjnych
|
||||
@ -404,7 +405,6 @@ verification addressbook pl Weryfikacja
|
||||
view linked infolog entries addressbook pl Pokaż wpisy do InfoLog jako link
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostaną skasowane!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook pl UWAGA: Szablon "%1" nie znaleziony, używam domyślnego szablonu.
|
||||
weekday addressbook pl dzień tygodnia
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie.
|
||||
where to add the email address addressbook pl gdzie dodać adres email
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
|
||||
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
|
||||
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pt-br (= Vazias usar limite global, não = nenhuma exportação em tudo)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
|
||||
account repository admin pt-br Repositório de contas
|
||||
@ -34,10 +35,12 @@ address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
|
||||
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
|
||||
addressbook common pt-br Livro de Contatos
|
||||
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
|
||||
addressbook csv import addressbook pt-br Endereços CSV Import
|
||||
addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
|
||||
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências do Livro de Contatos
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser salvo
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser exibido
|
||||
addressbook vcard import addressbook pt-br Importação de endereços vCard
|
||||
addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
|
||||
addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard
|
||||
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
|
||||
@ -116,6 +119,7 @@ csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
|
||||
custom addressbook pt-br Personalizado
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulário de contatos
|
||||
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
|
||||
data exchange settings addressbook pt-br Configurações de troca de dados
|
||||
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
|
||||
default addressbook pt-br padrão
|
||||
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
|
||||
@ -161,15 +165,18 @@ error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt-br Erro: o registro foi atualizado desde que você o abriu para edição!
|
||||
existing links addressbook pt-br Links existentes
|
||||
exists addressbook pt-br Existe
|
||||
export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
|
||||
export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard
|
||||
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook pt-br Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
||||
export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
|
||||
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
|
||||
exported addressbook pt-br exportado
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
|
||||
extra addressbook pt-br Extra
|
||||
extra encodings addressbook pt-br Codificações extras
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
|
||||
fax addressbook pt-br Fax
|
||||
fax number common pt-br Número do Fax
|
||||
@ -186,6 +193,7 @@ freebusy uri addressbook pt-br URI para disponbilidade
|
||||
full name addressbook pt-br Nome Completo
|
||||
general admin pt-br Geral
|
||||
general fields: addressbook pt-br Campos gerais:
|
||||
general settings addressbook pt-br Definições gerais
|
||||
geo addressbook pt-br GEO
|
||||
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
|
||||
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos
|
||||
@ -204,6 +212,7 @@ home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
||||
home state addressbook pt-br Estado
|
||||
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
||||
home zip code addressbook pt-br CEP
|
||||
html link to the current record addressbook pt-br Link HTML para o registro atual
|
||||
icon addressbook pt-br Ícone
|
||||
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
|
||||
import addressbook pt-br Importar
|
||||
@ -220,6 +229,7 @@ imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
|
||||
income addressbook pt-br Renda
|
||||
infolog addressbook pt-br Tarefas
|
||||
insert addressbook pt-br Inserir
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
|
||||
international addressbook pt-br Internacional
|
||||
label addressbook pt-br Comentário
|
||||
@ -233,11 +243,13 @@ ldif addressbook pt-br LDIF
|
||||
line 2 addressbook pt-br Linha 2
|
||||
link title for contacts show addressbook pt-br Título link para exibição dos contatos
|
||||
links addressbook pt-br Links
|
||||
links and attached files addressbook pt-br Links e arquivos anexados
|
||||
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
||||
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
||||
list already exists! addressbook pt-br Lista já existe!
|
||||
list created addressbook pt-br Lista criada
|
||||
list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes!
|
||||
list of files linked to the current record addressbook pt-br Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
||||
load vcard addressbook pt-br Carregar VCard
|
||||
location addressbook pt-br Localização
|
||||
locations addressbook pt-br Localizações
|
||||
@ -283,7 +295,6 @@ phone numbers common pt-br Números de telefone
|
||||
photo addressbook pt-br Foto
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo!
|
||||
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria!
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook pt-br Por favor, atualize o nome do modelo na seção de seus campos personalizados!
|
||||
postal common pt-br Cx Postal
|
||||
pref addressbook pt-br pref
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço de email padrão para uso em listas de distribuição
|
||||
@ -318,6 +329,7 @@ select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
|
||||
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
|
||||
selected contacts addressbook pt-br contatos selecionados
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook pt-br Enviar cópia de e-mail para o receptor
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pt-br As colunas de fotos e endereço residencial deverão ser exibidas sempre, mesmo se estiverem vazias.
|
||||
show addressbook pt-br Exibir
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook pt-br Exibir lembrete de aniversários na tela principal
|
||||
@ -331,6 +343,7 @@ street common pt-br Rua
|
||||
subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso.
|
||||
suffix addressbook pt-br Sufixo
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
||||
tel home addressbook pt-br telefone
|
||||
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
|
||||
@ -339,6 +352,7 @@ that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa lê-lo!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pt-br Este módulo exibe blocos de um Grupo do Livro de Contatos
|
||||
@ -350,16 +364,19 @@ today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1.
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
|
||||
translation addressbook pt-br Tradução
|
||||
type addressbook pt-br Tipo
|
||||
unable to delete addressbook pt-br Não é possível excluir
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
||||
update fields by edited organisations? admin pt-br Atualizar campos por organizações editadas
|
||||
updated addressbook pt-br Atualizado
|
||||
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo
|
||||
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma aba extra para categoria ?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados?
|
||||
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
||||
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem própria da lista
|
||||
user preference addressbook pt-br Preferência do usuário
|
||||
vcard common pt-br VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido
|
||||
@ -367,7 +384,6 @@ verification addressbook pt-br Verificação
|
||||
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook pt-br AVISO: Modelo "%1" não encontrado, utilizando modelo padrão.
|
||||
weekday addressbook pt-br Dia da semana
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
|
||||
where to add the email address addressbook pt-br onde adicionar o endereço de email
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook pt % 1 não implementado para% 2!
|
||||
%1 records imported addressbook pt %1 registos importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode %2voltar%3 atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook pt (ex: 1969)
|
||||
@ -34,10 +35,12 @@ business state addressbook pt Bairro
|
||||
business street addressbook pt Rua
|
||||
business zip code addressbook pt Código postal
|
||||
car phone addressbook pt Telefone do carro
|
||||
category tree admin pt Categoria árvore
|
||||
cell phone addressbook pt Telemóvel
|
||||
charset of file addressbook pt Charset do ficheiro
|
||||
check all addressbook pt Marcar todas
|
||||
choose an icon for this contact type admin pt Escolha um ícone para este tipo de contacto
|
||||
choose owner of imported data addressbook pt Escolha proprietário de dados importada
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin pt Escolha um modelo Web para este tipo de contacto
|
||||
city common pt Cidade
|
||||
company common pt Empresa
|
||||
@ -58,6 +61,7 @@ csv-fieldname addressbook pt CSV - Nome do campo
|
||||
csv-filename addressbook pt CSV - Nome do ficheiro
|
||||
custom addressbook pt Personalizar
|
||||
custom fields addressbook pt Personalizar campos
|
||||
data exchange settings addressbook pt Configurações de troca de dados
|
||||
debug output in browser addressbook pt Fazer debug do resultado no navegador
|
||||
default addressbook pt Por omissão
|
||||
default filter addressbook pt Filtro padrão
|
||||
@ -81,10 +85,14 @@ end addressbook pt Fim
|
||||
enter the path to the exported file here addressbook pt Inserir o caminho para o ficheiro exportado aqui
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook pt Erro: o registo foi actualizado desde que começou a editar!
|
||||
existing links addressbook pt Ligações existentes
|
||||
exists addressbook pt Existe
|
||||
export contacts addressbook pt Exportar contactos
|
||||
export definition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
export definitition to use for nextmatch export addressbook pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
export file name addressbook pt Exportar nome de ficheiro
|
||||
export from addressbook addressbook pt Exportar do livro de endereços
|
||||
extra addressbook pt Extra
|
||||
favorites addressbook pt Favoritos
|
||||
fax addressbook pt Fax
|
||||
fax number common pt Número de fax
|
||||
field %1 has been added ! addressbook pt Campo %1 foi adicionado !
|
||||
@ -94,10 +102,13 @@ fields to show in address list addressbook pt Campos a exibir na lista de endere
|
||||
fieldseparator addressbook pt Separador de campos
|
||||
full name addressbook pt Nome completo
|
||||
general admin pt Geral
|
||||
general fields: addressbook pt Campos gerais:
|
||||
general settings addressbook pt Definições gerais
|
||||
geo addressbook pt GEO
|
||||
global categories addressbook pt Categorias gerais
|
||||
grant addressbook access common pt Permitir acesso ao livro de endereços
|
||||
h addressbook pt h
|
||||
history logging admin pt Logging História
|
||||
home city addressbook pt Cidade
|
||||
home country addressbook pt País
|
||||
home email addressbook pt Endereço de correio electrónico
|
||||
@ -105,6 +116,7 @@ home phone addressbook pt Telefone
|
||||
home state addressbook pt Bairro
|
||||
home street addressbook pt Rua
|
||||
home zip code addressbook pt Código postal
|
||||
html link to the current record addressbook pt Link HTML para o registro atual
|
||||
icon addressbook pt Ícone
|
||||
import addressbook pt Importar
|
||||
import contacts addressbook pt Importar contactos
|
||||
@ -118,6 +130,7 @@ import next set addressbook pt Importar o conjunto seguinte
|
||||
import_instructions addressbook pt No Netscape, abra o Livro de endereços e seleccione <b>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formato LDIF.<p>No Outlook, seleccione a sua pasta de contactos, seleccione <br>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Ficheiro</b> e exporte os seus contactos, separados por vírgulas, num ficheiro de texto (CSV).<br>No Palm Desktop 4.0 ou superior, visite o seu livro de endereços e seleccione <br>Exportar</b> do menu <b>Ficheiro</b>. O ficheiro exportado estará em formado VCard.
|
||||
income addressbook pt Entrada
|
||||
infolog addressbook pt Acesso à informação
|
||||
insert addressbook pt Inserir
|
||||
international addressbook pt Internacional
|
||||
label addressbook pt Comentário
|
||||
last modified addressbook pt última modificação
|
||||
@ -126,10 +139,13 @@ ldap host for contacts admin pt servidor LDAP para contactos
|
||||
ldif addressbook pt LDIF
|
||||
line 2 addressbook pt Linha 2
|
||||
links addressbook pt Ligações
|
||||
links and attached files addressbook pt Links e arquivos anexados
|
||||
list all categories addressbook pt Listar todas as categorias
|
||||
list all customfields addressbook pt Listar todos os campos personalizados
|
||||
list of files linked to the current record addressbook pt Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
||||
load vcard addressbook pt Carregar VCard
|
||||
location addressbook pt Local
|
||||
manage mapping addressbook pt Gerenciar mapeamento
|
||||
mark records as private addressbook pt Marcar registos como privados
|
||||
message phone addressbook pt Telefone de mensagens
|
||||
middle name addressbook pt Nome do meio
|
||||
@ -166,6 +182,7 @@ record owner addressbook pt Dono do registo
|
||||
repetition addressbook pt Repetição
|
||||
role addressbook pt Papel
|
||||
select all addressbook pt Seleccionar tudo
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
|
||||
select the type of conversion addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão
|
||||
select the type of conversion: addressbook pt Seleccionar o tipo de conversão:
|
||||
show addressbook pt Exibir
|
||||
@ -176,9 +193,11 @@ state common pt Bairro
|
||||
street common pt Rua
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt %1 registo(s) importado(s) para o seu livro de endereços com sucesso.
|
||||
suffix addressbook pt Sufixo
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook pt Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
||||
tel home addressbook pt telefone de casa
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt Importação de Teste (exibir no navegador <u>apenas</u> os registos importáveis)
|
||||
that field name has been used already ! addressbook pt Esse nome do campo já existe !
|
||||
the following document-types are supported: addressbook pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook pt O primeiro nome desta pessoa não estava no Livro de Endereços
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook pt O apelido desta pessoa não foi encontrado no livro de endereços
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt Demasiados podem exceder o seu tempo limite de execução
|
||||
@ -193,13 +212,17 @@ vcards require a first name entry. addressbook pt VCards requer um primeiro nome
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook pt VCards requer um apelido.
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt Aviso!! LDAP é válido apenas se não estiver a utilizar contactos para armazenamento de contas!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt Aviso: Todos os contactos encontrados serão eliminados!
|
||||
whole query addressbook pt Consulta Whole
|
||||
work phone addressbook pt Telefone de trabalho
|
||||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt Editar (actualizar ou adicionar) um registo único passando os campos.
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin pt Sim, só os administradores podem remover os itens excluídos
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt Não tem permissões para eliminar o contacto %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook pt Não tem permissões para eliminar este contacto
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook pt Não tem permissões para editar este contacto
|
||||
you are not permittet to view this contact addressbook pt Não tem permissões para ver este contacto
|
||||
you can respond by visiting: addressbook pt Você pode responder, visitando
|
||||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt É necessário seleccionar um vcard. (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook pt É necessário seleccionar pelo menos uma coluna a apresentar
|
||||
you need to select some entries first addressbook pt Você precisa selecionar algumas entradas em primeiro lugar.
|
||||
zip code common pt Código postal
|
||||
zip_note addressbook pt <p><b>Nota:</b> O ficheiro pode ser um ficheiro .zip com uma colecção de ficheiros .csv, .vcf ou .ldif. No entanto, não misture os tipos de ficheiro por importação.
|
||||
|
@ -96,7 +96,6 @@ charset of file addressbook ru Кодировка файла
|
||||
check all addressbook ru Отметить все
|
||||
choose an icon for this contact type admin ru Выберите пиктограмму для этого типа контактов
|
||||
choose charset addressbook ru Выберите кодировку
|
||||
choose export options addressbook ru Выберите дополнительные параметры экспорта
|
||||
choose owner of imported data addressbook ru Выберите владельца импортированных данных
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin ru Выбирите e-Шаблон для этого типа контакта
|
||||
city common ru Город
|
||||
@ -119,6 +118,7 @@ contact repository admin ru Хранилище контакта
|
||||
contact saved addressbook ru Контакт сохранён
|
||||
contact settings admin ru Установки контакта
|
||||
contactform addressbook ru Форма контакта
|
||||
contacts common ru Контакты
|
||||
contacts and account contact-data to ldap admin ru Контакты и данные контакта для учётной записи в LDAP
|
||||
contacts and account contact-data to sql admin ru Контакты и контактные данные учётной записи в SQL
|
||||
contacts to ldap admin ru Контакты в LDAP
|
||||
@ -138,6 +138,7 @@ csv-filename addressbook ru Имя файла CSV
|
||||
custom addressbook ru Пользовательский
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook ru Пользовательский е-Шаблон для формы контактов
|
||||
custom fields addressbook ru Пользовательские поля
|
||||
data exchange settings addressbook ru Установки обмена данных
|
||||
debug output in browser addressbook ru Отладочный вывод в браузере
|
||||
default addressbook ru По умолчанию
|
||||
default address format addressbook ru Формат адреса по умолчанию
|
||||
@ -207,8 +208,10 @@ exported addressbook ru Экспортировано
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook ru Экспорт контактов из адресной книги в файл формата CSV
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook ru Экспортировать контакты из адресной книги в файл CSV. CSV (Comma Seperated Values) — «Значения, разделенные запятыми». Однако на вкладке параметров можно выбрать и другие разделители.
|
||||
extra addressbook ru Дополнительно
|
||||
extra encodings addressbook ru Дополнительные кодировки
|
||||
extra private addressbook ru Дополнительные личные
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook ru Ошибка при изменении %1 участника(ов) организации (недостаточно прав)!
|
||||
favorites addressbook ru Избранное
|
||||
fax addressbook ru Факс
|
||||
fax number common ru Номер факса
|
||||
field %1 has been added ! addressbook ru Добавлено поле %1 !
|
||||
@ -225,6 +228,7 @@ freebusy uri addressbook ru URI занятости
|
||||
full name addressbook ru Полное имя
|
||||
general admin ru Общие
|
||||
general fields: addressbook ru Общие поля:
|
||||
general settings addressbook ru Основные установки
|
||||
geo addressbook ru ГЕО
|
||||
global categories addressbook ru Общие категории
|
||||
grant addressbook access common ru Предоставить доступ к адресной книге
|
||||
@ -244,6 +248,7 @@ home state addressbook ru Домашний - регион
|
||||
home street addressbook ru Домашний - улица
|
||||
home zip code addressbook ru Домашний почтовый индекс
|
||||
how many contacts should non-admins be able to export admin ru Сколько контактов может экспортировать не-администратор
|
||||
html link to the current record addressbook ru HTML-ссылка на запись
|
||||
icon addressbook ru Пиктограмма
|
||||
if accounts are already in ldap admin ru Если учётная запись уже в LDAP
|
||||
ignore first line addressbook ru Не учитывать первую строку
|
||||
@ -338,7 +343,6 @@ phone numbers common ru Номера телефонов
|
||||
photo addressbook ru Фото
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook ru Пожалуйста, введите имя поля!
|
||||
please select only one category addressbook ru Пожалуйста, выберите только одну категорию
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook ru Пожалуйста, измените название шаблона в разделе пользовательских полей!
|
||||
postal common ru Почтовый
|
||||
pref addressbook ru Предпочтительный
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook ru Предпочтительный адрес электронной почты
|
||||
@ -407,6 +411,7 @@ that field name has been used already ! addressbook ru Поле с таким и
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ru Анонимный пользователь обычно не имеет прав на добавление записей в эту адресную книгу
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook ru Для этого анонимному пользователю нужны права на добавление!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook ru Анонимный пользователь должен иметь права на чтение!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook ru Поддерживаются следующие типы документов:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ru Для вставки контактных данных в документы OpenOffice или MS Office требуется zip-расширение
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook ru При сохранении данных произошла ошибка
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook ru Модуль отображает форму с данными контакта в том виде, как она сохраняется в адресной книге
|
||||
@ -424,6 +429,7 @@ two of: %1 addressbook ru Два из: %1
|
||||
type addressbook ru Тип
|
||||
un-delete addressbook ru Отменить удаление
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook ru Невозможно преобразовать "%1" в ID учётной записи. Используйте расширение (%2), установленное для владельца
|
||||
unable to delete addressbook ru Невозможно удалить
|
||||
unique id (uid) addressbook ru Уникальный ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook ru Уникальный ID<br /> для обновления существующих записей
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook ru Обновление записи при помощи передачи полей
|
||||
@ -446,7 +452,6 @@ verification addressbook ru Проверка
|
||||
view linked infolog entries addressbook ru Смотреть связанные записи ИнфоЖурнала
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!! LDAP доступен только в случае, если контакты НЕ использовались для хранения учётных записей!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все найденные контакты будут удалены!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook ru ВНИМАНИЕ: Шаблон "%1" не найден, взамен используется шаблон по умолчанию
|
||||
weekday addressbook ru Рабочий день
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook ru Изображение перехода к адресной книге в других приложениях. Значение «пусто» не допустимо. После изменения данной настройки следует выполнить вход в систему снова
|
||||
where to add the email address addressbook ru Куда добавлять адреса электронной почты
|
||||
@ -477,5 +482,6 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook ru Вы должны выбрать
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook ru Вы должны выбрать хотя бы одну колонку для показа
|
||||
you need to select a distribution list addressbook ru Вы должны выбрать список рассылки
|
||||
you need to select some contacts first addressbook ru Вы должны сначала выбрать несколько контактов
|
||||
you need to select some entries first addressbook ru Необходимо сначала выбрать записи.
|
||||
zip code common ru Почтовый индекс
|
||||
zip_note addressbook ru Файл может быть zip-архивом файлов .csv, .vcf, или .ldif, однако не смешивайте разные типы при импорте
|
||||
|
@ -91,7 +91,6 @@ charset for the vcard export addressbook sk Znaková sada pre export vCard
|
||||
charset of file addressbook sk Znaková sada súboru
|
||||
check all addressbook sk Označiť všetko
|
||||
choose an icon for this contact type admin sk Zvoľte ikonu pre tento typ kontaktu
|
||||
choose export options addressbook sk Zvoľte možnosti exportu
|
||||
choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastníka naimportovaných údajov
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin sk Zvoľte eŠablónu pre tento typ kontaktu
|
||||
city common sk Mesto
|
||||
@ -202,8 +201,10 @@ exported addressbook sk Exportované.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook sk Vyexportuje kontakty z adresára do súboru CSV.
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Vyexportuje kontakty z Vášho Adresára do súboru CSV (Comma Separated Values čiže hodnoty oddelené čiarkou). V karte možností môžete zvoliť aj iný oddeľovač než čiarku.
|
||||
extra addressbook sk Extra
|
||||
extra encodings addressbook sk Extra kódovania
|
||||
extra private addressbook sk Extra súkromné
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sk Nepodarilo sa vykonať zmeny u %1 členov organizácie -nedostatočné práva !!!
|
||||
favorites addressbook sk Obľúbené
|
||||
fax addressbook sk Fax
|
||||
fax number common sk Číslo faxu
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sk Pole %1 bolo pridané
|
||||
@ -329,7 +330,6 @@ phone numbers common sk Telefónne čísla
|
||||
photo addressbook sk Fotografia
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook sk Prosím zadajte meno pre toto pole!
|
||||
please select only one category addressbook sk Prosím, vyberte iba jednu kategóriu
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook sk Prosím aktualizujte názov šablóny v sekcii vlastného poľa!
|
||||
postal common sk Poštové
|
||||
pref addressbook sk Titul
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook sk Predvolená E-mailová adresa použitá v distribučných zoznamoch
|
||||
@ -397,6 +397,7 @@ that field name has been used already ! addressbook sk Takýto názov poľa už
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sk Anonymný používateľ pravdepodobne nemá právo pridávať do tohto adresára.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymný používateľ by na to potreboval pridať práva!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook sk Anonymný používateľ by to potreboval čítať!
|
||||
the following document-types are supported: addressbook sk Podporované sú nasledovné typy dokumentov:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sk Aby bolo možné vložiť kontaktné údaje v dokumentoch OpenOffice alebo MSOffice, je potrebná prípona zip.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladaní Vašich údajov nastala chyba :-(
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulár kontaktu, ktorý ukladá priamo do adresára.
|
||||
@ -414,6 +415,7 @@ two of: %1 addressbook sk dva z: %1
|
||||
type addressbook sk Typ
|
||||
un-delete addressbook sk Obnoviť vymazané
|
||||
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook sk Nepodarila sa konverzia "%1" na ID účtu. Používam nastavenie zásuvného modulu (%2) pre vlastníka.
|
||||
unable to delete addressbook sk Nedá sa odstrániť
|
||||
unique id (uid) addressbook sk Jedinečné ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sk Jedinečné ID<br />(pre aktualizáciu existujúcich záznamov)
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí
|
||||
@ -436,7 +438,6 @@ verification addressbook sk Kontrola
|
||||
view linked infolog entries addressbook sk Zobraziť pripojené položky Záznamníka
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVANIE!! LDAP sa dá použiť jedine ak NEPOUŽÍVATE kontakty na uchovanie používateľských účtov!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: Všetky kontakty budú odstránené!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sk VAROVANIE: Šablóna "%1" sa nenašla, používam namiesto nej predvolenú šablónu.
|
||||
weekday addressbook sk Deň v týždni
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sk Čo sa má v iných aplikáciách zobraziť na mieste odkazu na adresár. Prázdne hodnoty sa vynechajú. Ak zmeníte toto nastavenie, musíte sa znovu prihlásiť!
|
||||
where to add the email address addressbook sk Kde pridať E-mailovú adresu
|
||||
@ -466,5 +467,6 @@ you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Musíte vybrať VCard (*.vcf)
|
||||
you must select at least 1 column to display addressbook sk Musíte vybrať aspoň 1 stĺpec k zobrazeniu.
|
||||
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv musíte vybrať distribučný zoznam
|
||||
you need to select some contacts first addressbook sk Najprv musíte vybrať nejaké kontakty.
|
||||
you need to select some entries first addressbook sk Najprv vyberte nejaké položky.
|
||||
zip code common sk PSČ
|
||||
zip_note addressbook sk <p><b>Poznámka:</b>Súbor môže byť archív formátu zip s kolekciou súborov .csv, .vcf alebo .ldif. V žiadnom prípade pri importe nemiešajte rôzne typy súborov.
|
||||
|
@ -91,7 +91,6 @@ charset for the vcard export addressbook sl Nabor znakov za izvoz vCard
|
||||
charset of file addressbook sl Kodna tabela datoteke
|
||||
check all addressbook sl Preveri vse
|
||||
choose an icon for this contact type admin sl Izberite ikono za to vrsto stika
|
||||
choose export options addressbook sl Izberite možnosti izvoza
|
||||
choose owner of imported data addressbook sl Izberite lastnika uvoženih podatkov
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin sl Izberite eTemplate za to vrsto stika
|
||||
city common sl Mesto
|
||||
@ -197,6 +196,7 @@ exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
extra addressbook sl Dodatno
|
||||
extra private addressbook sl Posebej zasebno
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sl Napaka pri spreminjanju %1 članov organizacije (premalo pravic)!
|
||||
favorites addressbook sl Priljubljene
|
||||
fax addressbook sl Faks
|
||||
fax number common sl Faks
|
||||
field %1 has been added ! addressbook sl Polje %1 je bilo dodano!
|
||||
@ -319,7 +319,6 @@ phone numbers common sl Telefonske številke
|
||||
photo addressbook sl Slika
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim, vpišite ime za to polje!
|
||||
please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook sl Posodobite ime predloge v lastnem izboru polj!
|
||||
postal common sl Poštni
|
||||
pref addressbook sl Privzeto
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook sl Privzeti e-naslov za uporabo v distribucijskem seznamu.
|
||||
@ -422,7 +421,6 @@ verification addressbook sl Potrditev
|
||||
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sl Opozorilo: predloga "%1" ni bila najdena. Ušorabljena bo privzeta predloga.
|
||||
weekday addressbook sl Delovnik
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti!
|
||||
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov?
|
||||
|
@ -268,7 +268,6 @@ phone numbers common zh-tw 電話號碼
|
||||
photo addressbook zh-tw 照片
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook zh-tw 請輸入欄位名稱!
|
||||
please select only one category addressbook zh-tw 請選擇唯一的類別
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook zh-tw 請在自訂欄位區更新樣板名稱!
|
||||
postal common zh-tw 郵政信箱
|
||||
pref addressbook zh-tw 主要
|
||||
preferred phone addressbook zh-tw 偏好聯絡方式
|
||||
@ -346,7 +345,6 @@ verification addressbook zh-tw 確認
|
||||
view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook zh-tw 警告:找不到樣板 "%1" ,使用預設樣板替代。
|
||||
weekday addressbook zh-tw 星期幾
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用!
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh-tw 通訊錄在不清楚住址格式的國家要使用的住址格式,如果已經知道,它會使用獨立的設定。
|
||||
|
@ -271,7 +271,6 @@ phone numbers common zh 电话号码
|
||||
photo addressbook zh 照片
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook zh 请输入字段名称!
|
||||
please select only one category addressbook zh 请选择唯一的类别
|
||||
please update the templatename in your customfields section! addressbook zh 请在自定义字段区更新模板名!
|
||||
postal common zh 邮政信箱
|
||||
pref addressbook zh 设为首选
|
||||
preferred email address to use in distribution lists addressbook zh 分发列表使用的首选电子邮件地址
|
||||
@ -352,7 +351,6 @@ verification addressbook zh 认证
|
||||
view linked infolog entries addressbook zh 查看链接的记事条目
|
||||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh 警告!只有当您不为联系人账户存储时,LDAP才是有效的!
|
||||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh 警告:找到的所有联系人都会被删除!
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook zh 警告:未找到模板"%1",将改为使用默认模板。
|
||||
weekday addressbook zh 星期几
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh 如何在其他应用程序中显示链接的通讯簿,空的数值数据将被省略。如果您要修改此设置,您需要重新登录!
|
||||
where to add the email address addressbook zh 在哪里添加邮件地址
|
||||
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
||||
acl added. admin bg Списъкът за контрол на достъпа е добавен.
|
||||
acl deleted. admin bg Списъкът за контрол на достъпа е изтрит.
|
||||
actions admin bg Действия
|
||||
activate admin bg Активиране
|
||||
admins admin bg Администратори
|
||||
@ -21,13 +23,13 @@ description can not exceed 255 characters in length ! admin bg Описание
|
||||
determines the order the fields are displayed admin bg определя реда за показване на полетата
|
||||
disable admin bg Забранява
|
||||
down admin bg надолу
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin bg всяка стойност е ред във формат <id>[=<label>]
|
||||
email address admin bg E-Mail адрес
|
||||
enable admin bg позволява
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin bg Въведете e-mail домейн по подразбиране (От: user@domain)
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin bg Въведете името или IP адреса на SMTP сървъра
|
||||
enter your smtp server port admin bg Въведете порта на SMTP сървъра
|
||||
full name admin bg Име
|
||||
general admin bg Общи
|
||||
global categories common bg Глобални категории
|
||||
icon admin bg Икона
|
||||
leave without saveing the entry admin bg изход без запис
|
||||
@ -35,7 +37,6 @@ leaves without saveing admin bg изход без запис
|
||||
length<br>rows admin bg Дължина<br>Редове
|
||||
mail settings admin bg Настройки на пощата
|
||||
manage mapping admin bg Управление на съответствията
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin bg макс. дължина на входа[, дължнина на вх.поле (опция)]
|
||||
modified admin bg Редактирано
|
||||
name must not be empty !!! admin bg Името трябва да бъде попълнено!!!
|
||||
new name admin bg ново име
|
||||
@ -46,9 +47,11 @@ one week admin bg една седмица
|
||||
order admin bg Ред
|
||||
permission denied admin bg Не е позволено
|
||||
permission denied !!! admin bg Достъпът отказан !!!
|
||||
permission denied!!! admin bg Достъпът отказан!!!
|
||||
permissions admin bg Права
|
||||
re-enter password admin bg Въведете отново паролата
|
||||
remove admin bg премахване
|
||||
rights admin bg Права
|
||||
saves the changes made and leaves admin bg запазва направените промени и излиза
|
||||
saves this entry admin bg Запазва записа
|
||||
start admin bg Старт
|
||||
|
@ -129,6 +129,7 @@ delete this user admin ca esborrar aquest usuari
|
||||
deleted admin ca eliminat
|
||||
deletes this field admin ca esborra aquest camp
|
||||
deliver extern admin ca lliura extern
|
||||
deny access admin ca Denegar accés
|
||||
deny access to access log admin ca Denegar accés al registre d'accesos
|
||||
deny access to application registery admin ca Denegar accés al registre d'aplicacions
|
||||
deny access to applications admin ca Denegar accés a les aplicacions
|
||||
@ -157,8 +158,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin ca Voleu esborrar totes l
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin ca Voleu moure totes les subcategories globals un nivell cap avall?
|
||||
document root (default) admin ca Arrel del document (predetermidada)
|
||||
down admin ca avall
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin ca cada valor és una línia com id[=etiqueta]
|
||||
edit account admin ca Editar compte
|
||||
edit application admin ca Editar aplicació
|
||||
edit email settings admin ca edita les preferències de correu
|
||||
@ -224,6 +223,7 @@ forward also to admin ca reenviar també a
|
||||
forward emails to admin ca reenviar correu a
|
||||
forward only admin ca reenviar només
|
||||
full name admin ca Nom complet
|
||||
general admin ca General
|
||||
global categories common ca Categories Globals
|
||||
group ? admin ca grup ?
|
||||
group has been added common ca Grup afegit
|
||||
@ -286,7 +286,6 @@ mail settings admin ca Configuracions de Correu
|
||||
main email-address admin ca Adreça de Correu Principal
|
||||
main screen message admin ca Missatge de la Pantalla Principal
|
||||
manager admin ca Gestor
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin ca longitud màxima de l'entrada [, longitud del camp de text (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin ca Màxim id de compte (ex. 65535 o 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin ca Nombre màxim d'entrades a l'historial de pulsacions de rutes
|
||||
members admin ca Membres
|
||||
@ -349,6 +348,7 @@ remove all users from this group ? admin ca Esborrar tots els usuaris d'aquest g
|
||||
return to admin mainscreen admin ca tornar a la pantalla principal d'administració
|
||||
return to view account admin ca Tornar a veure compte
|
||||
route all mails to admin ca Direcciona tots els Correus a
|
||||
rows admin ca Files
|
||||
run asynchronous services admin ca Executar serveis asíncrons
|
||||
save the category admin ca guardar la categoria
|
||||
save the category and return back to the list admin ca guardar la categoria i tornar a la llista
|
||||
|
@ -23,6 +23,8 @@ account list admin cs Seznam účtů
|
||||
account permissions admin cs Práva účtu
|
||||
account preferences admin cs Předvolby účtu
|
||||
account-id's have to be integers! admin cs ID účtů musí být celá kladná čísla!
|
||||
acl added. admin cs ACL byly přidány.
|
||||
acl deleted. admin cs ACL byly smazány.
|
||||
acl manager admin cs Správce ACL
|
||||
acl rights common cs ACL práva
|
||||
action admin cs Akce
|
||||
@ -158,6 +160,7 @@ delete this user admin cs smazat tohoto uživatele
|
||||
deleted admin cs smazáno
|
||||
deletes this field admin cs smaže tuto položku
|
||||
deliver extern admin cs doručit extern
|
||||
deny access admin cs Zakázat přístup
|
||||
deny access to access log admin cs Zablokovat přístup k přístupovému protokolu
|
||||
deny access to application registery admin cs Zablokovat přístup do registru aplikací
|
||||
deny access to applications admin cs Zablokovat přístup k aplikacím
|
||||
@ -186,8 +189,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin cs Chcete smazat všechny
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin cs Chcete přesunout všechny globální podkategorie o jednu úroveň níže ?
|
||||
document root (default) admin cs Kořenový adresář dokumentů (výchozí)
|
||||
down admin cs dolů
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin cs každá hodnota je řádek ve tvaru <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin cs každá hodnota je řádek ve tvaru id[=label]
|
||||
edit account admin cs Editovat účet
|
||||
edit application admin cs Editovat aplikaci
|
||||
edit email settings admin cs editovat nastavení e-mailu
|
||||
@ -265,6 +266,7 @@ forward also to admin cs přeposlat také na
|
||||
forward emails to admin cs přeposlat e-maily na
|
||||
forward only admin cs jen přeposlat
|
||||
full name admin cs Celé jméno
|
||||
general admin cs Obecné
|
||||
global categories common cs Globální kategorie
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin cs Jít přímo do administračního menu; sem se vrátíte jakmile příště kliknete na administraci.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin cs Vládní: včetně státních nebo obecních úřadů a služeb
|
||||
@ -348,7 +350,6 @@ main email-address admin cs Hlavní e-mailová adresa
|
||||
main screen message admin cs Zpráva na hlavní obrazovce
|
||||
manage mapping admin cs Spravovat mapování
|
||||
manager admin cs Správce
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin cs maximální délka vstupu (volitelné)
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin cs Maximální id účtu (např. 65535 nebo 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin cs Maximální počet záznamů v historii kliknutí
|
||||
members admin cs Členové
|
||||
@ -401,6 +402,7 @@ percent of users that logged out admin cs Procento odhlášených uživatelů
|
||||
percent this user has logged out admin cs Procento odhlášení tohoto uživatele
|
||||
permission denied admin cs Přístup zamítnut
|
||||
permission denied !!! admin cs Přístup zamítnut !!!
|
||||
permission denied!!! admin cs Přístup zamítnut!!!
|
||||
permissions admin cs Oprávnění
|
||||
permissions this group has admin cs Oprávnění této skupiny
|
||||
personal: eg. within a family admin cs Osobní: např. v rámci rodiny
|
||||
@ -429,7 +431,9 @@ remove all users from this group ? admin cs Odstranit všechny uživatele z tét
|
||||
requested admin cs Požadovaný
|
||||
return to admin mainscreen admin cs návrat na hlavní stránku administrace
|
||||
return to view account admin cs Návrat na zobrazení účtu
|
||||
rights admin cs Práva
|
||||
route all mails to admin cs Směrovat všechny zprávy na
|
||||
rows admin cs Ŕádky
|
||||
rpm or debian package admin cs RPM nebo balíček Debianu
|
||||
run asynchronous services admin cs Spustit asynchronní služby
|
||||
save the category admin cs uložit katergorii
|
||||
|
@ -133,7 +133,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin da Vil du også slet
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin da Vil du slette alle globale underkategorier?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin da Vil du flytte alle globale underkategorier et tak ned?
|
||||
down admin da ned
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin da hver værdi er en linie som <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin da Redigér konto
|
||||
edit application admin da Redigér applikation
|
||||
edit email settings admin da redigere e-mail indstillingerne
|
||||
@ -192,6 +191,7 @@ force selectbox admin da Tving Selectboks
|
||||
forward also to admin da videresend også til
|
||||
forward only admin da videresend kun
|
||||
full name admin da Fulde Navn
|
||||
general admin da Generelt
|
||||
global categories common da Globale Kategorier
|
||||
group ? admin da gruppe?
|
||||
group has been added common da Gruppen er tilføjet
|
||||
@ -250,7 +250,6 @@ loginid admin da LoginID
|
||||
mail settings admin da Post indstillinger
|
||||
main screen message admin da Startside besked
|
||||
manager admin da Håndtering
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin da maks længde af inputtet [længde af input feltet (valg frit)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin da Maksimum konto id (f.eks. 65535 eller 10000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin da Maksimum antal i klik sti historie
|
||||
message has been updated admin da beskeden er opdateret
|
||||
@ -303,6 +302,7 @@ remove all users from this group admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe
|
||||
remove all users from this group ? admin da Fjern alle brugere fra denne gruppe?
|
||||
return to admin mainscreen admin da gå tilbage til admin startside
|
||||
return to view account admin da Tilbage til konto visning
|
||||
rows admin da Rækker
|
||||
save the category admin da gem kategorien
|
||||
save the category and return back to the list admin da gem kategorien og vend tilbage til listen
|
||||
saves the changes made and leaves admin da gem ændringerne og afslut
|
||||
|
@ -152,8 +152,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin el Θέλεις να δι
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin el Θέλεις να μετακινήσεις όλες τις γενικές υποκατηγορίες ένα επίπεδο κάτω?
|
||||
document root (default) admin el Document root
|
||||
down admin el κάτω
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin el κάθε τιμή είναι μία γραμμή σαν <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin el κάθε τιμή είναι μία γραμμή σαν id[=label]
|
||||
edit account admin el Επεξεργασία λογαριασμού
|
||||
edit application admin el Επεξεργασία εφαρμογής
|
||||
edit email settings admin el επεξεργασία ρυθμίσεων email
|
||||
@ -216,6 +214,7 @@ forward also to admin el προώθηση επίσης στο
|
||||
forward emails to admin el προώθηση των emails στο
|
||||
forward only admin el μόνο προώθηση
|
||||
full name admin el Πλήρες όνομα
|
||||
general admin el Γενικά
|
||||
global categories common el Γενικές κατηγορίες
|
||||
group ? admin el ομαδα ?
|
||||
group has been added common el Ομάδα προστέθηκε
|
||||
@ -278,7 +277,6 @@ mail settings admin el Ρυθμίσεις μηνυμάτων
|
||||
main email-address admin el Κύρια Διεύθυνση Email
|
||||
main screen message admin el Μήνυμα κύριας οθόνης
|
||||
manager admin el Διαχειριστής
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin el μέγιστο μήκος για την εισαγωγή, [μήκος του πεδίου εισαγωγής (κατ'επιλογήν)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin el Μέγιστος αριθμός id λογαριασμών (π.χ. 65535 ή 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin el Μέγιστος αριθμός εισόδων στο click path ιστορικό
|
||||
message has been updated admin el το μήνυμα έχει ενημερωθεί
|
||||
@ -338,6 +336,7 @@ remove all users from this group ? admin el Θα διαγράψετε όλους
|
||||
return to admin mainscreen admin el Επιστροφή στην κύρια οθόνη του admin
|
||||
return to view account admin el Επιστροφή στην εμφάνηση του λογαριασμού
|
||||
route all mails to admin el Δρομολογήστε όλα τα Μηνύματα στο
|
||||
rows admin el Γραμμές
|
||||
run asynchronous services admin el Τρέξτε Ασύνχρονες υπηρεσίες
|
||||
save the category admin el σώστε την κατηγορία
|
||||
save the category and return back to the list admin el σώστε την κατηγορία και επιστρέψτε πίσω στη λίστα
|
||||
|
@ -198,6 +198,7 @@ delete this user admin es-es borrar este usuario
|
||||
deleted admin es-es borradas
|
||||
deletes this field admin es-es borra este campo
|
||||
deliver extern admin es-es entrega externa
|
||||
deny access admin es-es Denegar acceso
|
||||
deny access to access log admin es-es Denegar acceso al registro de accesos
|
||||
deny access to application registery admin es-es Denegar acceso al registro de aplicaciones
|
||||
deny access to applications admin es-es Denegar acceso a aplicaciones
|
||||
@ -231,8 +232,6 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Dese
|
||||
document root (default) admin es-es Raíz de los documentos (Document root) (predeterminado)
|
||||
down admin es-es Abajo
|
||||
download csv admin es-es Descargar CSV
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin es-es cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin es-es cada valor es una línea como id[=label]
|
||||
edit account admin es-es Editar cuenta
|
||||
edit application admin es-es Editar aplicación
|
||||
edit email settings admin es-es editar configuración de correo
|
||||
@ -321,6 +320,7 @@ forward also to admin es-es reenviar también a
|
||||
forward emails to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward only admin es-es reenviar solamente
|
||||
full name admin es-es Nombre completo
|
||||
general admin es-es General
|
||||
global categories common es-es Categorías globales
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin es-es Ir directamente al menú de administración, volviendo aquí la próxima vez que pulse en administración.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin es-es Gubernamental: incluye estado o autoridades municipales o servicios
|
||||
@ -415,7 +415,6 @@ main email-address admin es-es Dirección de correo principal
|
||||
main screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
|
||||
manage mapping admin es-es Gestión de mapeos
|
||||
manager admin es-es Administrador
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin es-es longitud máxima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es-es Id máximo de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin es-es Número máximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el ratón
|
||||
members admin es-es Miembros
|
||||
@ -516,7 +515,9 @@ removing access for groups may cause problems for data in this category. are yo
|
||||
requested admin es-es Requerido
|
||||
return to admin mainscreen admin es-es volver a la pantalla principal de administración
|
||||
return to view account admin es-es Volver a ver cuenta
|
||||
rights admin es-es Derechos
|
||||
route all mails to admin es-es dirigir todos los correos a
|
||||
rows admin es-es Filas
|
||||
rpm or debian package admin es-es Paquete RPM o Debian
|
||||
run admin es-es ejecutar
|
||||
run asynchronous services admin es-es Ejecutar servicios asíncronos
|
||||
|
@ -73,6 +73,7 @@ delete this group admin et kustuta see grupp
|
||||
delete this user admin et kustuta see kasutaja
|
||||
deleted admin et kustutatud
|
||||
deletes this field admin et kustutab selle välja
|
||||
deny access admin et Keela Ligipääs
|
||||
deny access to access log admin et Keela ligipääs külastus logile
|
||||
deny access to application registery admin et Keela ligipääs rakenduse registrile
|
||||
deny access to applications admin et Keela ligipääs rakendustele
|
||||
@ -91,7 +92,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin et Kas tahad kustutada k
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin et Kas tahad liigutada kõik globaalsed alamkategooriad üks level alla ?
|
||||
document root (default) admin et Dokument root (vaikimisi)
|
||||
down admin et alla
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin et iga väärtus on rida nagu <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin et Muuda kontot
|
||||
edit application admin et Muuda rakendust
|
||||
edit email settings admin et muuda email setinguid
|
||||
@ -123,6 +123,7 @@ error: %1 not found or other error !!! admin et Viga: %1 ei leitud või muu viga
|
||||
expires admin et Aegub
|
||||
field '%1' already exists !!! admin et Väli '%1' eksisteerib juba !!!
|
||||
full name admin et Täis nimi
|
||||
general admin et Üldine
|
||||
global categories common et Globaalsed Kategooriad
|
||||
group ? admin et grupp ?
|
||||
group list admin et Gruppi nimekiri
|
||||
@ -171,6 +172,7 @@ password for smtp-authentication admin et Parool SMTP-audentimiseks
|
||||
path information admin et Teekonna informatsioon
|
||||
permission denied admin et Õigused puuduvad
|
||||
permission denied !!! admin et Õigused puuduvad !!!
|
||||
permission denied!!! admin et Ligipääs keelatud !!!
|
||||
permissions admin et Õigused
|
||||
phpinfo admin et PHP informatsioon
|
||||
please enter a name admin et Palun sisesta nimi
|
||||
|
@ -162,6 +162,7 @@ file space must be an integer admin eu Fitxategiaren espazioa oso bat izan behar
|
||||
for the times above admin eu goran aipatutako orduetan
|
||||
force selectbox admin eu Aukeraketa koadroa indartu
|
||||
full name admin eu Izen osoa
|
||||
general admin eu Orokorra
|
||||
global categories common eu Kategoria orokorrak
|
||||
group ? admin eu taldea?
|
||||
group has been added common eu Taldea gehitua izan da
|
||||
@ -246,6 +247,7 @@ percent of users that logged out admin eu Saioa utzi duten erabiltzaile portzent
|
||||
percent this user has logged out admin eu Erabiltzaile honek saioa utzi duen portzentajea
|
||||
permission denied admin eu Baimena ukatuta
|
||||
permission denied !!! admin eu Baimena ukatua!
|
||||
permission denied!!! admin eu Baimena ukatuta!
|
||||
permissions admin eu Baimenak
|
||||
permissions this group has admin eu Talde honek dituen baimenak
|
||||
phpinfo admin eu PHP informazioa
|
||||
|
@ -120,6 +120,7 @@ delete this user admin fa حذف این کاربر
|
||||
deleted admin fa حذف شد
|
||||
deletes this field admin fa حذف این فیلد
|
||||
deliver extern admin fa حمل خارجی
|
||||
deny access admin fa دسترسی ممنوع
|
||||
deny access to access log admin fa ممنوعیت دسترسی به ثبت دسترسی
|
||||
deny access to application registery admin fa ممنوعیت دسترسی به ثبات کاربرد
|
||||
deny access to applications admin fa ممنوعیت دسترسی به کاربردها
|
||||
@ -147,8 +148,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin fa آیا میخوا
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin fa آیا میخواهید همه زیر دسته های عمومی را هم حذف کنید؟
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fa آیا میخواهید که همه زیر دسته های عمومی را تا یک سطح پایینترحذف کنید؟
|
||||
down admin fa پائین
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fa هر مقدار در یک خط مثل [<id>[=<label>
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fa هر مقدار در یک خط مثل [id[=label
|
||||
edit account admin fa ویراستن حساب
|
||||
edit application admin fa ویراستن کاربرد
|
||||
edit email settings admin fa ویراستن تنظیمات رایانامه
|
||||
@ -206,6 +205,7 @@ forward also to admin fa پیش سو به
|
||||
forward emails to admin fa پیش سوی رایانامه به
|
||||
forward only admin fa فقط پیش سو
|
||||
full name admin fa نام کامل
|
||||
general admin fa عمومی
|
||||
global categories common fa دسته های عمومی
|
||||
group ? admin fa گروه؟
|
||||
group has been added common fa گروه اضافه شد
|
||||
@ -266,7 +266,6 @@ mail settings admin fa تنظیمات رایانامه
|
||||
main email-address admin fa نشانی رایانامه اصلی
|
||||
main screen message admin fa پیام صفحه اصلی
|
||||
manager admin fa مدیر
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fa حداکثر اندازه ورودی [طول فیلد ورودی] (دلخواه)
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fa حداکثر شناسه حساب (مثلا:65535 یا 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fa حداکثر ورودیها در مسیر تاریخچه
|
||||
members admin fa اعضا
|
||||
@ -304,6 +303,7 @@ percent of users that logged out admin fa درصد کاربرانی که خار
|
||||
percent this user has logged out admin fa درصدی که این کاربر خارج شده
|
||||
permission denied admin fa دسترسی ممنوع
|
||||
permission denied !!! admin fa دسترسی غیر ممکن!!!
|
||||
permission denied!!! admin fa دسترسی ممنوع!!!
|
||||
permissions admin fa مجورها
|
||||
permissions this group has admin fa مجوزهایی که این گروه دارد
|
||||
phpinfo admin fa اطلاعات PHP
|
||||
@ -324,6 +324,7 @@ remove all users from this group ? admin fa همه کاربران از این گ
|
||||
return to admin mainscreen admin fa بازگشت به صفحه اصلی مدیر
|
||||
return to view account admin fa بازگشت برای دیدن حساب
|
||||
route all mails to admin fa همه رایانامه ها را مسیر دهی کن به
|
||||
rows admin fa سطور
|
||||
run asynchronous services admin fa اجرای خدمات ناهماهنگ
|
||||
save the category admin fa ذخیره دسته
|
||||
save the category and return back to the list admin fa ذخیره دسته و بازگشت به فهرست
|
||||
|
@ -28,6 +28,8 @@ account list admin fi Käyttäjätilit
|
||||
account permissions admin fi Käyttäjätilien oikeudet
|
||||
account preferences admin fi Käyttäjätilien asetukset
|
||||
account-id's have to be integers! admin fi Käyttäjätilien ID täytyy olla kokonaisluku!
|
||||
acl added. admin fi Käyttöoikeus lisätty.
|
||||
acl deleted. admin fi Käyttöoikeus poistettu.
|
||||
acl manager admin fi ACL -hallinta
|
||||
acl rights common fi ACL -oikeudet
|
||||
action admin fi Toimenpide
|
||||
@ -165,6 +167,7 @@ delete this user admin fi Poista tämä käyttäjä
|
||||
deleted admin fi Poistettu
|
||||
deletes this field admin fi Poista tämä kenttä
|
||||
deliver extern admin fi Deliver extern
|
||||
deny access admin fi Estä käyttöoikeus
|
||||
deny access to access log admin fi Estä pääsy käyttölokiin
|
||||
deny access to application registery admin fi Estä pääsy sovellusrekisteriin
|
||||
deny access to applications admin fi Estä pääsy sovelluksiin
|
||||
@ -196,8 +199,6 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin fi Haluatko
|
||||
document root (default) admin fi Tiedostojen juurihakemisto (oletus)
|
||||
down admin fi Alas
|
||||
download csv admin fi Lataa CSV
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fi Jokainen arvo on rivillä kuten <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fi Jokainen arvo on rivillä kuten id[=label]
|
||||
edit account admin fi Muokkaa käyttäjätiliä
|
||||
edit application admin fi Muokkaa sovellusta
|
||||
edit email settings admin fi Muokkaa sähköpostin asetuksia
|
||||
@ -281,6 +282,7 @@ forward also to admin fi Välitä eteenpäin myös
|
||||
forward emails to admin fi Eteenpäin välitetyt sähköpostit
|
||||
forward only admin fi Välitä vain eteenpäin
|
||||
full name admin fi Koko nimi
|
||||
general admin fi Yleinen
|
||||
global categories common fi Yleiset kategoriat
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fi Hallituksellinen: Sisältää osavaltioiden ja paikallishallinnot ja palvelut
|
||||
grant admin fi Myönnä
|
||||
@ -368,7 +370,6 @@ main email-address admin fi Pääsähköpostiosoite
|
||||
main screen message admin fi Päänäytön viesti
|
||||
manage mapping admin fi Valitse kentät
|
||||
manager admin fi Hallinnoija
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fi Max. sisällön pituus [,sisältökenttä pituus (valinnainen)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fi Suurin tunnus-id (esim. 65535 tai 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fi Navigointihistorian maksimikoko
|
||||
members admin fi Jäsenet
|
||||
@ -430,6 +431,7 @@ percent of users that logged out admin fi Uloskirjautuneiden käyttäjien osuus
|
||||
percent this user has logged out admin fi Tämä käyttäjä on lopettanut istunnon
|
||||
permission denied admin fi Pääsy estetty
|
||||
permission denied !!! admin fi Pääsy estetty!
|
||||
permission denied!!! admin fi Pääsy estetty!
|
||||
permissions admin fi Oikeudet
|
||||
permissions this group has admin fi Tämän ryhmän oikeudet
|
||||
personal: eg. within a family admin fi Kotitaloudet
|
||||
@ -457,7 +459,9 @@ remove all users from this group ? admin fi Poistetaanko kaikki käyttäjät tä
|
||||
requested admin fi Vaadittu
|
||||
return to admin mainscreen admin fi Takaisin hallinnan päänäyttöön
|
||||
return to view account admin fi Palaa käyttäjätilin tietoihin
|
||||
rights admin fi ACL -oikeudet
|
||||
route all mails to admin fi Reititä kaikki viestit
|
||||
rows admin fi Rivit
|
||||
rpm or debian package admin fi RPM tai Debian paketti
|
||||
run asynchronous services admin fi Suorita ajastetut palvelut
|
||||
save the category admin fi Tallenna kategoria
|
||||
|
@ -236,8 +236,6 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vo
|
||||
document root (default) admin fr Racine des documents (défaut)
|
||||
down admin fr Bas
|
||||
download csv admin fr Télécharger en CSV
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin fr Chaque valeur est une ligne comme id[=<label>]
|
||||
edit account admin fr Modifier le compte
|
||||
edit application admin fr Modifier l'application
|
||||
edit email settings admin fr Paramétrage des emails
|
||||
@ -422,7 +420,6 @@ main email-address admin fr Adresse email principale
|
||||
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
||||
manage mapping admin fr Gestion des correspondances
|
||||
manager admin fr Gestionnaire
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
|
||||
members admin fr Membres
|
||||
@ -525,6 +522,7 @@ return to admin mainscreen admin fr Revenir à l'écran principal d'administrati
|
||||
return to view account admin fr Revenir à l'affichage du compte
|
||||
rights admin fr Droits
|
||||
route all mails to admin fr Livrer tous les emails à
|
||||
rows admin fr Lignes
|
||||
rpm or debian package admin fr Paquet RPM ou Debian
|
||||
run admin fr exécuter
|
||||
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
|
||||
|
@ -114,6 +114,7 @@ delete this user admin hr obriši ovog korisnika
|
||||
deleted admin hr Obrisano
|
||||
deletes this field admin hr obriši ova polja
|
||||
deliver extern admin hr deliver extern
|
||||
deny access admin hr Deny Access
|
||||
deny access to access log admin hr Uskrati pristup evidenciji pristupa
|
||||
deny access to application registery admin hr Uskrati pristup registru aplikacija
|
||||
deny access to applications admin hr Uskrati pristup aplikacijama
|
||||
@ -140,7 +141,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin hr Želite li obrisa
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin hr Želite li obrisati i sve globalne podkategorije ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin hr Želite li pomaknuti sve globalne podkategorije za jedan nivo prema dolje ?
|
||||
down admin hr dolje
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin hr each value is a line like <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin hr Uredi korisnički račun
|
||||
edit application admin hr Uredi aplikaciju
|
||||
edit email settings admin hr edit email settings
|
||||
@ -258,7 +258,6 @@ loginid admin hr LoginID
|
||||
mail settings admin hr Postavke pošte
|
||||
main screen message admin hr Poruka glavnog ekrana
|
||||
manager admin hr Upravitelj
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin hr max length of the input [, length of the inputfield (optional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin hr Najveći indetitet korisničkog računa (npr. 65535 ili 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin hr Maximum entries in click path history
|
||||
message has been updated admin hr poruka je obnovljena
|
||||
@ -316,6 +315,7 @@ remove all users from this group admin hr Ukloni sve korisnike iz ove grupe
|
||||
remove all users from this group ? admin hr Da uklonim sve korisnike iz ove grupe?
|
||||
return to admin mainscreen admin hr povratak na glavnu stranicu admin
|
||||
return to view account admin hr Return to view account
|
||||
rows admin hr Retci
|
||||
run asynchronous services admin hr Run Asynchronous services
|
||||
save the category admin hr spremi kategoriju
|
||||
save the category and return back to the list admin hr spremi kategoriju i vrati se na listu
|
||||
|
@ -17,6 +17,8 @@ account list admin hu Azonosítók listája
|
||||
account permissions admin hu Azonosító jogosultságai
|
||||
account preferences admin hu Azonosító beállításai
|
||||
account-id's have to be integers! admin hu Felhasználói azonosító egész szám kell legyen!
|
||||
acl added. admin hu hozzáférés engedélyezve
|
||||
acl deleted. admin hu hozzáférés törölve
|
||||
acl manager admin hu ACL kezelő
|
||||
acl rights common hu ACL jogok
|
||||
action admin hu Művelet
|
||||
@ -164,8 +166,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin hu Biztosan törlésre ke
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin hu Biztosan szeretné egy szinttel lejjebb vinni az összes globális alkategóriát?
|
||||
document root (default) admin hu Dokumentum főkönyvtár (alapértelmezett)
|
||||
down admin hu Le
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin hu minden érték egy sor, ehhez hasonlóan: <id>[=<címke>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin hu minden érték egy sor, ehhez hasonlóan: id[=címke]
|
||||
edit account admin hu Azonosító szerkesztése
|
||||
edit application admin hu Alkalmazás módosítása
|
||||
edit email settings admin hu email beállítások szerkesztése
|
||||
@ -233,6 +233,7 @@ forward also to admin hu továbbítsd ide is
|
||||
forward emails to admin hu email továbbítása ide
|
||||
forward only admin hu csak továbbküldés
|
||||
full name admin hu Teljes Neve
|
||||
general admin hu Általános
|
||||
global categories common hu Globális kategóriák
|
||||
group ? admin hu csoport?
|
||||
group has been added common hu A csoport hozzáadása megtörtént
|
||||
@ -295,7 +296,6 @@ mail settings admin hu eMail beállítások
|
||||
main email-address admin hu Fő emailcím
|
||||
main screen message admin hu Főképernyőn megjelenő szöveg
|
||||
manager admin hu Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin hu a beviteli mező maximális hossza (opcionális)
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin hu Legnagyobb felhasználói azonosító (pl. 65535 vagy 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin hu Útvonal látogatottság bejegyzések maximális száma
|
||||
members admin hu Résztvevők
|
||||
@ -336,6 +336,7 @@ percent of users that logged out admin hu Rendesen kijelentkezett felhasználók
|
||||
percent this user has logged out admin hu Jelenlegi felhasználó rendes kijelentkezése %-ban
|
||||
permission denied admin hu Hozzáférés megtagadva
|
||||
permission denied !!! admin hu Hozzáférés megtagadva!!!
|
||||
permission denied!!! admin hu Hozzáférés megtagadva!!!
|
||||
permissions admin hu Jogok
|
||||
permissions this group has admin hu A csoport jogosultságai
|
||||
phpinfo admin hu PHP információk
|
||||
@ -357,7 +358,9 @@ remove all users from this group admin hu Csoport összes felhasználójának t
|
||||
remove all users from this group ? admin hu Összes felhasználó eltávolítása ebből a csoportból?
|
||||
return to admin mainscreen admin hu visszatérés az adminisztrációs főképernyőre
|
||||
return to view account admin hu Visszatérés a hozzáférések megjelenítéséhez
|
||||
rights admin hu Hozzáférés
|
||||
route all mails to admin hu Összes email irányítása ide:
|
||||
rows admin hu Sorok
|
||||
run asynchronous services admin hu Feladat ütemező futtatása
|
||||
save the category admin hu Kategória mentése
|
||||
save the category and return back to the list admin hu Kategória mentése és visszatérés a listához
|
||||
|
@ -12,6 +12,8 @@ account has been updated common id Akoun telah dikinikan
|
||||
account list admin id Daftar Akoun
|
||||
account permissions admin id Ijin-ijin Akoun
|
||||
account preferences admin id Kesukaan Akoun
|
||||
acl added. admin id ACL ditambakan.
|
||||
acl deleted. admin id ACL dihapus.
|
||||
acl manager admin id Manajer ACL
|
||||
acl rights common id Hak-hak ACL
|
||||
action admin id Tindakan
|
||||
@ -104,6 +106,7 @@ delete this user admin id hapus pengguna ini
|
||||
deleted admin id terhapus
|
||||
deletes this field admin id hapus field ini
|
||||
deliver extern admin id deliver extern
|
||||
deny access admin id Deny Access
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin id Panjang uraian tidak boleh melebihi 255 karakter!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin id menentukan urutan field ditampilkan
|
||||
disable admin id Disable
|
||||
@ -112,7 +115,6 @@ disabled (not recomended) admin id disabled (not recomended)
|
||||
display admin id Tampilan
|
||||
document root (default) admin id Document root (default)
|
||||
down admin id turun
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin id setiap nilai adalah sebuah baris seperti <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin id Edit akoun
|
||||
edit application admin id Edit aplikasi
|
||||
edit email settings admin id edit pengaturan email
|
||||
@ -143,6 +145,7 @@ false admin id false
|
||||
file space admin id File space
|
||||
forward only admin id Hanya Forward
|
||||
full name admin id Nama Lengkap
|
||||
general admin id Umum
|
||||
global categories common id Kategori Global
|
||||
group ? admin id kelompok?
|
||||
group has been added common id Kelompok telah dibuat
|
||||
@ -238,6 +241,7 @@ peer server list admin id Peer server list
|
||||
peer servers admin id Peer servers
|
||||
permission denied admin id Ijin ditolak
|
||||
permission denied !!! admin id Ijin ditolak !!!
|
||||
permission denied!!! admin id Ijin ditolak!!!
|
||||
permissions admin id Perijinan
|
||||
personal: eg. within a family admin id Personal: eg. within a family
|
||||
php version admin id PHP Version
|
||||
@ -254,6 +258,8 @@ quota size in mbyte admin id ukuran kuota dalam MByte
|
||||
re-enter password admin id Masukan-ulang password
|
||||
remove admin id buang
|
||||
requested admin id Diminta
|
||||
rights admin id Hak
|
||||
rows admin id Rows
|
||||
save the category admin id simpan kategori ini
|
||||
saves the changes made and leaves admin id simpan perubahan dan tinggalkan
|
||||
saves this entry admin id Simpan entri ini
|
||||
|
@ -237,8 +237,6 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin it Vuoi spos
|
||||
document root (default) admin it Directory di default del webserver
|
||||
down admin it Giù
|
||||
download csv admin it Scarica CSV
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin it ogni valore è una linea come <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin it ogni valore è una linea come id[=label]
|
||||
edit account admin it Modifica account
|
||||
edit application admin it Modifica Applicazione
|
||||
edit email settings admin it Modifica impostazioni email
|
||||
@ -423,7 +421,6 @@ main email-address admin it Indirizzo email Principale
|
||||
main screen message admin it Messaggio nella schermata principale
|
||||
manage mapping admin it Gestisci la mappatura
|
||||
manager admin it Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin it lunghezza massima del input [, length of the inputfield (optional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin it ID massimo per l'account (es. 65535 or 100000, etc.)
|
||||
maximum entries in click path history admin it Voci massime cliccando nella history dei path
|
||||
members admin it Membri
|
||||
@ -526,6 +523,7 @@ return to admin mainscreen admin it ritorna alla pagina principale di amministra
|
||||
return to view account admin it Ritorna alla visualizzazone dell'account
|
||||
rights admin it Diritti
|
||||
route all mails to admin it Indirizza tutte le mail a
|
||||
rows admin it Righe
|
||||
rpm or debian package admin it Pacchetto RPM o Debian
|
||||
run admin it esegui
|
||||
run asynchronous services admin it Esegui lo Schedulatore
|
||||
|
@ -115,6 +115,7 @@ delete this user admin iw מחק משתמש זה
|
||||
deleted admin iw נמחקו
|
||||
deletes this field admin iw מוחק את השדה הזה
|
||||
deliver extern admin iw מסירה חיצונית
|
||||
deny access admin iw חסום גישה
|
||||
deny access to access log admin iw מנע גישה ליומן הגישה
|
||||
deny access to application registery admin iw מנע גישה לרישום היישומים
|
||||
deny access to applications admin iw מנע גישה ליישומים
|
||||
@ -256,7 +257,6 @@ loginid admin iw זיהוי כניסה
|
||||
mail settings admin iw הגדרות דואר
|
||||
main screen message admin iw מסר של מסך הראשי
|
||||
manager admin iw מנהל
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin iw ([אורך הקלט המירבי [, אורך שדה הקלט (אופציונאלי
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin iw (זיהוי חשבון מירבי (לדוגמא: 65535 או 10000000
|
||||
maximum entries in click path history admin iw כמות הרשומות המירבי בהסטוריה של הקלקות
|
||||
message has been updated admin iw המסר עודכן
|
||||
@ -313,6 +313,7 @@ remove all users from this group admin iw הסר את כל המשתמשים מק
|
||||
remove all users from this group ? admin iw ?להסיר את כל המשתמשים מקבוצה זו
|
||||
return to admin mainscreen admin iw חזרה למסך הראשי של ניהול
|
||||
return to view account admin iw חזרה לתצוגת חשבון
|
||||
rows admin iw שורות
|
||||
run asynchronous services admin iw הרץ שירותים א-סנכרונים
|
||||
save the category admin iw שמור את הקטגוריה
|
||||
save the category and return back to the list admin iw שמור את הקטגוריה וחזור לרשימה
|
||||
|
@ -54,6 +54,7 @@ delete application admin ja アプリケーション削除
|
||||
delete category admin ja カテゴリ削除
|
||||
delete group admin ja グループ削除
|
||||
delete peer server admin ja 対等サーバ削除
|
||||
deny access admin ja アクセス不可
|
||||
deny access to applications admin ja アプリケーションの制限
|
||||
deny access to current sessions admin ja セッションの制限
|
||||
deny access to global categories admin ja グローバルカテゴリの制限
|
||||
|
@ -110,6 +110,7 @@ delete this group admin ko 그룹 삭제
|
||||
delete this user admin ko 사용자 삭제
|
||||
deleted admin ko 삭제됨
|
||||
deletes this field admin ko 이 필드 삭제
|
||||
deny access admin ko 접근 금지
|
||||
deny access to access log admin ko 거부된 접근을 접근 로그로
|
||||
deny access to application registery admin ko 거부된 접근을 응용프로그램 레지스트리로
|
||||
deny access to applications admin ko 거부된 접근을 응용프로그램으로
|
||||
@ -185,6 +186,7 @@ for the times above admin ko 위와 같은 시간
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin ko 이하와 같은 시간 (빈 값은 '*'로 처리되고, 모두 비어있으면 매 분마다입니다)
|
||||
force selectbox admin ko 강제 선택박스
|
||||
full name admin ko 이름
|
||||
general admin ko 일반
|
||||
global categories common ko 전역 카테고리
|
||||
group ? admin ko 그룹 ?
|
||||
group has been added common ko 그룹이 추가되었습니다
|
||||
@ -292,6 +294,7 @@ remove all users from this group admin ko 이 그룹의 모든 사용자를 삭
|
||||
remove all users from this group ? admin ko 이 그룹의 모든 사용자를 삭제?
|
||||
return to admin mainscreen admin ko 관리자 주화면으로 돌아가기
|
||||
return to view account admin ko 계정 보기로 돌아가기
|
||||
rows admin ko 줄
|
||||
run asynchronous services admin ko 비동기 서비스 실행
|
||||
save the category admin ko 카테고리 저장
|
||||
save the category and return back to the list admin ko 카테고리를 저장하고 목록으로 돌아가기
|
||||
|
@ -23,6 +23,8 @@ account list admin lo ລາຍການບັນຊີ
|
||||
account permissions admin lo ສິດທິບັນຊີຜູ້ໃຊ້
|
||||
account preferences admin lo ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ
|
||||
account-id's have to be integers! admin lo ລະຫັດຂອງບັນຊີຈະຕ້ອງເປັນຕົວເລກຈໍານວນຖ້ວນ!
|
||||
acl added. admin lo ໄດ້ເພີ່ມ ACL.
|
||||
acl deleted. admin lo ໄດ້ລຶບ ACL.
|
||||
acl manager admin lo ຜູ້ຈັດການ ACL
|
||||
acl rights common lo ສິດທິ ACL
|
||||
action admin lo ປະຕິບັດ
|
||||
@ -181,8 +183,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin lo ທ່ານຍ
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບໝວດຍ່ອຍທົ່ວໄປທັງໝົດບໍ່?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin lo ທ່ານຕ້ອງການຍ້າຍໝວດຍ່ອຍທົ່ວໄປ ທັງໝົດລົງໜຶ່ງລະດັບບໍ່?
|
||||
document root (default) admin lo ເອກະສານຕົ້ນສະບັບ(ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ)
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin lo ແຕ່ລະລາຄ່າເປັນໜຶ່ງແຖວ <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin lo ແຕ່ລະລາຄ່າເປັນໜຶ່ງແຖວ id[=label]
|
||||
edit account admin lo ແກ້ໄຂບັນຊີ
|
||||
edit application admin lo ແກ້ໄຂ ແອັບພຼິເຄຊັນ
|
||||
edit email settings admin lo ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າ email
|
||||
@ -259,6 +259,7 @@ force selectbox admin lo ຕ້ອງເລືອກເອົາ
|
||||
forward also to admin lo ສົ່ງຕໍ່ໄປຫາ
|
||||
forward emails to admin lo ສົ່ງເມລໃຫ້ນີ້ໃຫ້ຄົນອື່ນຕໍ່
|
||||
forward only admin lo ສົ່ງຕໍ່ເທົ່ານັ້ນ
|
||||
general admin lo ທົ່ວໄປ
|
||||
global categories common lo ໝວດທົ່ວໄປ
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin lo ໄປທີ່ເມນູຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບ, ກັບຄືນມາໜ້ານີ້ຫຼັງຈາກກົດທີ່ ການບໍລິຫານ(administration)
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin lo ລັດທະບານ: ລວມມີໜ່ວຍງານຫຼືເທດສະບານຫຼືໜ່ວຍງານບໍລິການ
|
||||
@ -340,7 +341,6 @@ mail settings admin lo ຕັ້ງຄ່າ mail
|
||||
main email-address admin lo ທີ່ຢູ່ email ຫຼັກ
|
||||
main screen message admin lo ຂໍ້ຄວາມໜ້າຈໍຫຼັກ
|
||||
manager admin lo ຜູ້ຈັດການ
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin lo ຄວາມຍາວສູງສຸດຂອງການປ້ອນຂໍ້ຄວາມ[, ຄວາມຍາວຂອງພື້ນທີ່ຂໍ້ຄວາມ(ຖ້າມີ)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin lo ຈໍານວນ ID ບັບຊີສູງສຸດ(ເຊັ່ນ: 65535 ຫຼື 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin lo ຄ່າສູງສຸດຂອງປະຫວັດພາດເກັບຟາຍທີ່ໄດ້ກົດ
|
||||
message has been updated admin lo ຂໍ້ຄວາມໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ
|
||||
@ -419,6 +419,7 @@ remove all users from this group ? admin lo ລຶບຜູ້ໃຊ້ງານ
|
||||
requested admin lo ການຮ້ອງຂໍ
|
||||
return to admin mainscreen admin lo ກັບຄືນໜ້າຜູ້ເບີ່ງແຍງລະບົບ
|
||||
return to view account admin lo ກັບຄືນສູ່ໜ້າສະແດງບັນຊີ
|
||||
rights admin lo ສິດທິ
|
||||
route all mails to admin lo ເສັ້ນທາງເມລ ທັງໝົດໄປຍັງ
|
||||
rpm or debian package admin lo RPM ຫຼື Debian package
|
||||
run asynchronous services admin lo ເປີດບໍລິການ Asynchronous
|
||||
|
@ -115,6 +115,7 @@ delete this group admin lv izdzēst šo grupu
|
||||
delete this user admin lv izdzēst šo lietotāju
|
||||
deleted admin lv Izdzēsts
|
||||
deletes this field admin lv dzēš šo lauku
|
||||
deny access admin lv Liegt pieeju
|
||||
deny access to access log admin lv Liegt pieeju piekļuves logam
|
||||
deny access to application registery admin lv Liegt pieeju aplikācijas reģistrēšanai
|
||||
deny access to applications admin lv Liegt pieeju aplikācijām
|
||||
@ -141,7 +142,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin lv Vai vēlies dzēs
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin lv Vai vēlies dzēst visas vispārējas apakšgrupas?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin lv Vai vēlies pārvietot visas vispārējas apakšgrupas vienu līmeni zemāk?
|
||||
down admin lv lejā
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin lv katra vēr'tiba ir līniija kā <id>[=<iezīme>]
|
||||
edit account admin lv Rediģēt kontu
|
||||
edit application admin lv Rediģēt aplikāciju
|
||||
edit email settings admin lv rediģēt e-pasta uzstādījumus
|
||||
@ -199,6 +199,7 @@ for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin
|
||||
forward also to admin lv pārsūtīt arī
|
||||
forward only admin lv tikai pārsūtīt
|
||||
full name admin lv Pilns vārds
|
||||
general admin lv Vispārējs
|
||||
global categories common lv Vispārējas (global) kategorijas
|
||||
group ? admin lv grupa?
|
||||
group has been added common lv Grupa tika pievienota
|
||||
@ -256,7 +257,6 @@ loginid admin lv Autorizācijas ID
|
||||
mail settings admin lv Sūtījumu uzstādījumi
|
||||
main screen message admin lv Galvenā loga ziņojums
|
||||
manager admin lv Pārvaldnieks
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin lv ievades datu maksimālais garums[, ievades lauka garums (pēc izvēles)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin lv Maksimālais kontu ID (piem.65535 vai 1000000)
|
||||
members admin lv Locekļi
|
||||
message has been updated admin lv ziņojums tika atjaunināts
|
||||
@ -307,6 +307,7 @@ remove all users from this group admin lv Izmest visus lietotājus no šīs grup
|
||||
remove all users from this group ? admin lv Vai izmest visus lietotājus no šīs grupas?
|
||||
return to admin mainscreen admin lv Atgriezties uz administratora galveno logu
|
||||
return to view account admin lv Atgriezties, lai redzētu kontu
|
||||
rows admin lv Rindas
|
||||
run asynchronous services admin lv Palaist asinhronos pakalpojumus
|
||||
save the category admin lv Saglabāt kategoriju
|
||||
save the category and return back to the list admin lv Saglabāt kategoriju un atgriezties uz sarakstu
|
||||
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin nl (Gebruik <a href="setup/" target="setup">Setup</a>[Beheer toepassingen] om nieuwe toepassingen te installeren.)
|
||||
- type admin nl - type
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin nl Toegangslogboek en bescherming procesvermogen
|
||||
account admin nl Account
|
||||
account %1 %2 admin nl Account %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin nl Account '%1' verwijderd.
|
||||
account active admin nl Account actief
|
||||
@ -23,6 +24,8 @@ account list admin nl Accountlijst
|
||||
account permissions admin nl Toegangsrechten account
|
||||
account preferences admin nl Voorkeuren account
|
||||
account-id's have to be integers! admin nl Account-ids moeten integers zijn!
|
||||
acl added. admin nl ACL toegevoegd.
|
||||
acl deleted. admin nl ACL verwijderd.
|
||||
acl manager admin nl ACL-beheerder
|
||||
acl rights common nl ACL-rechten
|
||||
action admin nl Actie
|
||||
@ -152,6 +155,7 @@ delete this user admin nl deze gebruiker verwijderen
|
||||
deleted admin nl verwijderd
|
||||
deletes this field admin nl verwijdert dit veld
|
||||
deliver extern admin nl extern afleveren
|
||||
deny access admin nl Toegang weigeren
|
||||
deny access to access log admin nl Toegang tot toegangslogboek weigeren
|
||||
deny access to application registery admin nl Toegang tot toepassingsregister weigeren
|
||||
deny access to applications admin nl Toegang tot toepassingen weigeren
|
||||
@ -180,8 +184,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin nl Wilt u alle globale s
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin nl Wilt u alle globale subcategorieën een niveau naar beneden verplaatsen?
|
||||
document root (default) admin nl Document root (standaard)
|
||||
down admin nl omlaag
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin nl iedere waarde is een regel zoals <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin nl iedere waarde is een regel zoals id[=label]
|
||||
edit account admin nl Account bewerken
|
||||
edit application admin nl Toepassing bewerken
|
||||
edit email settings admin nl email instellingen bewerken
|
||||
@ -241,6 +243,7 @@ error saving to db: admin nl Fout bij opslaan in database:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin nl Fout bij het zetten van de timer. verkeerde syntax of misschien draait er al een timer!
|
||||
error! no appname found admin nl Fout! geen appname gevonden
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin nl Fout: %1 niet gevonden of een ander fout!
|
||||
exists admin nl Bestaat
|
||||
expires admin nl Verloopt
|
||||
explanation of ldapman admin nl Deze module is getest voor POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP en vereist de schema's CORE en QMAIL (OID7914). Meer details over het gebruik en configureren van dit systeem is te vinden in README.ldapman in de doc map van ADMIN.
|
||||
failed to change password. admin nl Wachtwoord kan niet worden gewijzigd.
|
||||
@ -256,6 +259,7 @@ forward also to admin nl ook doorsturen naar
|
||||
forward emails to admin nl stuurt emails door naar
|
||||
forward only admin nl alleen doorsturen
|
||||
full name admin nl Volledige naam
|
||||
general admin nl Algemeen
|
||||
global categories common nl Algemene Categorieën
|
||||
grant admin nl Sta toe
|
||||
group ? admin nl groep?
|
||||
@ -326,7 +330,6 @@ main email-address admin nl Hoofd emailadres
|
||||
main screen message admin nl Boodschap op startpagina
|
||||
manage mapping admin nl Beheer de mappings
|
||||
manager admin nl Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin nl max lengte van de invoer [, lengte van het invoerveld (optioneel)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin nl Max. account id (bijv. 65535 of 100000)
|
||||
maximum entries in click path history admin nl Max. aantal records in klikpad-historie
|
||||
members admin nl Deelnemers
|
||||
@ -371,6 +374,7 @@ percent of users that logged out admin nl Percentage gebruikers dat uitlogt
|
||||
percent this user has logged out admin nl Percentage dat deze gebruiker uitgelogd heeft
|
||||
permission denied admin nl Toestemming geweigerd
|
||||
permission denied !!! admin nl Toestemming geweigerd !!!
|
||||
permission denied!!! admin nl Toegang geweigerd!!!
|
||||
permissions admin nl Toestemmingen
|
||||
permissions this group has admin nl Toestemmingen van deze groep
|
||||
phpinfo admin nl PHP informatie
|
||||
@ -395,7 +399,9 @@ remove all users from this group admin nl Alle gebruikers uit deze groep verwijd
|
||||
remove all users from this group ? admin nl Alle gebruikers uit deze groep verwijderen?
|
||||
return to admin mainscreen admin nl terug naar de startpagina van beheer
|
||||
return to view account admin nl Terug naar accountweergave
|
||||
rights admin nl Rechten
|
||||
route all mails to admin nl Routeer alle emails naar
|
||||
rows admin nl Rijen
|
||||
run asynchronous services admin nl Asynchrone services uitvoeren
|
||||
save the category admin nl De categorie opslaan
|
||||
save the category and return back to the list admin nl De categorie opslaan en teruggaan naar de lijst
|
||||
|
@ -118,6 +118,7 @@ delete this user admin no slett denne brukere
|
||||
deleted admin no slettet
|
||||
deletes this field admin no sletter dette feltet
|
||||
deliver extern admin no lever eksternt
|
||||
deny access admin no Nekte adgang
|
||||
deny access to access log admin no Nekt tilgang til tilgangslogg
|
||||
deny access to application registery admin no Nekt tilgang til applikasjonsregister
|
||||
deny access to applications admin no Nekt tilgang til applikasjoner
|
||||
@ -145,7 +146,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin no Vil du også slet
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin no Vil du slette alle globale underkategorier?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin no Vil du flytte alle globale underkategorier ett steg ned?
|
||||
down admin no ned
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin no hver verdi er en linje som <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin no Rediger konto
|
||||
edit application admin no Rediger applikasjon
|
||||
edit email settings admin no Rediger e-mail oppsett
|
||||
@ -207,6 +207,7 @@ force selectbox admin no Tving frem Selectbox
|
||||
forward also to admin no videresend også til
|
||||
forward only admin no bare videresend
|
||||
full name admin no Fullt Navn
|
||||
general admin no Generell
|
||||
global categories common no Globale kategorier
|
||||
group ? admin no gruppe?
|
||||
group has been added common no Gruppen er lagt til
|
||||
@ -266,7 +267,6 @@ mail settings admin no Epost innstillinger
|
||||
main email-address admin no E-mailadresse på forsiden
|
||||
main screen message admin no Melding på hovedside
|
||||
manager admin no Manager
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin no maks. lengde på innslag [,feltlengde (valgfri)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin no Maksimal kontoID (f.eks. 65535 eller 100000)
|
||||
members admin no Medlemmer
|
||||
message has been updated admin no meldingen er oppdatert
|
||||
@ -304,6 +304,7 @@ percent of users that logged out admin no Prosent av brukere som logget ut
|
||||
percent this user has logged out admin no Prosent denne brukeren har logget ut
|
||||
permission denied admin no Ingen tilgang
|
||||
permission denied !!! admin no Adgang nektet !
|
||||
permission denied!!! admin no Adgang nektes!
|
||||
permissions admin no Tillatelser
|
||||
permissions this group has admin no Tillatelser denne gruppen har
|
||||
phpinfo admin no PHP informasjon
|
||||
@ -326,6 +327,7 @@ remove all users from this group ? admin no Fjerne alle brukere fra denne gruppe
|
||||
return to admin mainscreen admin no returner til admin hovedside
|
||||
return to view account admin no Returner for å se konto
|
||||
route all mails to admin no Send alle mail til
|
||||
rows admin no Rader
|
||||
run asynchronous services admin no Kjør asonkrone serviser
|
||||
save the category admin no lagre kategorien
|
||||
save the category and return back to the list admin no lagre kategorien og returner til listen
|
||||
|
@ -24,6 +24,8 @@ account list admin pl Lista kont
|
||||
account permissions admin pl Prawa do konta
|
||||
account preferences admin pl Ustawienia konta
|
||||
account-id's have to be integers! admin pl ID konta musi być liczbą!
|
||||
acl added. admin pl Dodano ACL.
|
||||
acl deleted. admin pl Usunięto ACL.
|
||||
acl manager admin pl Meneder ACL
|
||||
acl rights common pl Prawa ACL
|
||||
action admin pl Czynność
|
||||
@ -159,6 +161,7 @@ delete this user admin pl usuń tego użytkownika
|
||||
deleted admin pl skasowany
|
||||
deletes this field admin pl usuwa to pole
|
||||
deliver extern admin pl dostarczaj gdzie indziej
|
||||
deny access admin pl Odmów dostępu
|
||||
deny access to access log admin pl Odmów dostępu do dziennika dostępu
|
||||
deny access to application registery admin pl Odmów dostępu do rejestru aplikacji
|
||||
deny access to applications admin pl Odmów dostępu do aplikacji
|
||||
@ -187,8 +190,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin pl Czy chcesz usunąć ws
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pl Czy przenieść wszystkie podkategorie o jeden poziom w dół?
|
||||
document root (default) admin pl Katalog główny serwera WWW (domyślnie)
|
||||
down admin pl w dół
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pl każda wartość jest linią jak <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin pl każda wartość jest linią jak <id>[=label]
|
||||
edit account admin pl Edytuj konto użytkownika
|
||||
edit application admin pl Edycja aplikacji
|
||||
edit email settings admin pl edytuj ustawienia emaila
|
||||
@ -267,6 +268,7 @@ forward also to admin pl prześlij także do
|
||||
forward emails to admin pl prześlij maile dalej do
|
||||
forward only admin pl tylko przesyłaj dalej
|
||||
full name admin pl Pełna nazwa
|
||||
general admin pl Główne
|
||||
global categories common pl Kategorie globalne
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin pl Przy powrocie do storny administracji przejdź bezpośrednio do menu administracyjnego.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin pl Rządowe: instytucje państwowe, lokalne, etc.
|
||||
@ -350,7 +352,6 @@ main email-address admin pl Główny adres mailowy
|
||||
main screen message admin pl Wiadomość na stronie gwnej
|
||||
manage mapping admin pl Zarządzaj mapowaniem
|
||||
manager admin pl Menedżer
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin pl maksymalna długość danych [,długość pola (opcjonalnie)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pl Maksymalny ID konta (np: 65535 lub 100000)
|
||||
maximum entries in click path history admin pl Maksymlna ilość zapamiętanych kliknięć
|
||||
members admin pl Członkowie
|
||||
@ -403,6 +404,7 @@ percent of users that logged out admin pl Procent wylogowanych użytkowników
|
||||
percent this user has logged out admin pl Procent wylogowań tego użytkownika
|
||||
permission denied admin pl Dostęp zabroniony
|
||||
permission denied !!! admin pl Dostęp wzbroniony !!!
|
||||
permission denied!!! admin pl Dostęp zabroniony !!!
|
||||
permissions admin pl Uprawnienia
|
||||
permissions this group has admin pl Uprawnienia grupy
|
||||
personal: eg. within a family admin pl Osobiste: np. w rodzinie
|
||||
@ -431,7 +433,9 @@ remove all users from this group ? admin pl Usuń wszystkich użytkownikw z grup
|
||||
requested admin pl Żądany
|
||||
return to admin mainscreen admin pl powrót do głównej strony administracji
|
||||
return to view account admin pl Wróć do wyświetlania konta
|
||||
rights admin pl Prawa
|
||||
route all mails to admin pl Przesyłaj maile do
|
||||
rows admin pl Wiersze
|
||||
rpm or debian package admin pl Paczka RPM albo Debian
|
||||
run asynchronous services admin pl Uruchom usługi asynchroniczne
|
||||
save the category admin pl zapisz kategorię
|
||||
|
@ -22,6 +22,8 @@ account list admin pt-br Lista de contas
|
||||
account permissions admin pt-br Permissões da conta
|
||||
account preferences admin pt-br Preferências da conta
|
||||
account-id's have to be integers! admin pt-br Id da conta deve ser número inteiro!
|
||||
acl added. admin pt-br ACL adicionada
|
||||
acl deleted. admin pt-br ACL removida.
|
||||
acl manager admin pt-br Administração de Regras de Acesso (ACL)
|
||||
acl rights common pt-br Permissões de Acesso
|
||||
action admin pt-br Ação
|
||||
@ -150,6 +152,7 @@ delete this user admin pt-br remover este usuário
|
||||
deleted admin pt-br removido
|
||||
deletes this field admin pt-br Remover este campo
|
||||
deliver extern admin pt-br entrega externa
|
||||
deny access admin pt-br Negar acesso
|
||||
deny access to access log admin pt-br Negar acesso ao registro de acessos
|
||||
deny access to application registery admin pt-br Negar acesso ao registro de aplicativos
|
||||
deny access to applications admin pt-br Negar acesso aos aplicativos
|
||||
@ -178,8 +181,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin pt-br Deseja remover toda
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt-br Deseja mover todas as subcategorias globais para um nível abaixo?
|
||||
document root (default) admin pt-br Pasta raiz (padrão)
|
||||
down admin pt-br baixo
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt-br cada valor é uma linha como <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin pt-br cada valor é uma linha como id[=label]
|
||||
edit account admin pt-br Editar conta
|
||||
edit application admin pt-br Editar Aplicativo
|
||||
edit email settings admin pt-br Editar configurações de e-mail
|
||||
@ -239,6 +240,7 @@ error saving to db: admin pt-br Erro salvando no banco de dados:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pt-br Erro configurando timer, sintaxe errada ou talvez já exista um sendo executado !!!
|
||||
error! no appname found admin pt-br Erro: Nome de aplicativo não encontrado
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin pt-br Erro: %1 não encrontrado ou outro erro não definido !!!
|
||||
exists admin pt-br Existe
|
||||
expires admin pt-br Expira
|
||||
explanation of ldapman admin pt-br Até o momento, este módulo foi testado para POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e precisa dos esquemas CORE e QMAIL (OID7914). Mais detalhes, sobre como usar e configurar este sistema, pode ser encontrato no arquivo README.ldapman na pasta doc de ADMIN.
|
||||
failed to change password. admin pt-br Erro ao moudar a senha.
|
||||
@ -254,6 +256,7 @@ forward also to admin pt-br encaminhar também para
|
||||
forward emails to admin pt-br encaminhar e-mails para
|
||||
forward only admin pt-br apenas encaminhar
|
||||
full name admin pt-br Nome Completo
|
||||
general admin pt-br Geral
|
||||
global categories common pt-br Categorias globais
|
||||
grant admin pt-br Conceder
|
||||
group ? admin pt-br grupo?
|
||||
@ -324,7 +327,6 @@ main email-address admin pt-br E-Mail principal
|
||||
main screen message admin pt-br Mensagem da tela principal
|
||||
manage mapping admin pt-br Gerenciar mapeamento
|
||||
manager admin pt-br Gerenciador
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin pt-br tamanho máximo da entrada [, tamanho do campo de entrada (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pt-br id máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin pt-br Máximo de entradas no histórico de caminho de cliques
|
||||
members admin pt-br Membros
|
||||
@ -367,6 +369,7 @@ percent of users that logged out admin pt-br Percentual de usuários que descone
|
||||
percent this user has logged out admin pt-br Percentagem de vezes que este usuário desconectou
|
||||
permission denied admin pt-br Permissão negada
|
||||
permission denied !!! admin pt-br Permissão negada !!!
|
||||
permission denied!!! admin pt-br Permissão negada !!
|
||||
permissions admin pt-br Permissões
|
||||
permissions this group has admin pt-br Permissões do grupo
|
||||
phpinfo admin pt-br Informações do PHP
|
||||
@ -391,7 +394,9 @@ remove all users from this group admin pt-br Remover todos os usuários deste gr
|
||||
remove all users from this group ? admin pt-br Remover todos os usuários desse grupo?
|
||||
return to admin mainscreen admin pt-br retornar à tela principal da Administração
|
||||
return to view account admin pt-br retornar à visualização da conta
|
||||
rights admin pt-br Direitos
|
||||
route all mails to admin pt-br Remeter todos e-mails para
|
||||
rows admin pt-br Fileiras
|
||||
run asynchronous services admin pt-br Executar Serviços Assícronos
|
||||
save the category admin pt-br salvar a categoria
|
||||
save the category and return back to the list admin pt-br salvar a categoria e retornar à lista
|
||||
@ -482,6 +487,7 @@ unknown command %1! admin pt-br Comando desconhecido %1!
|
||||
unknown option %1 admin pt-br Opção desconhecida %1
|
||||
up admin pt-br para cima
|
||||
updated admin pt-br atualizado
|
||||
usage admin pt-br uso
|
||||
use cookies to pass sessionid admin pt-br Usar cookies para transmitir id de sessão
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin pt-br Usar código HTML puro (não funciona totalmente ainda)
|
||||
use theme admin pt-br Usar tema
|
||||
|
@ -127,6 +127,7 @@ delete this user admin pt eliminar este utilizador
|
||||
deleted admin pt eliminado/a
|
||||
deletes this field admin pt eliminar este campo
|
||||
deliver extern admin pt Entrega externa
|
||||
deny access admin pt Negar acesso
|
||||
deny access to access log admin pt Negar acesso ao registo de acessos
|
||||
deny access to application registery admin pt Negar acesso ao registo de aplicações
|
||||
deny access to applications admin pt Negar acesso às aplicações
|
||||
@ -154,8 +155,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin pt Deseja eliminar t
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin pt Deseja eliminar todas as subcategorias gerais ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin pt Deseja mover todas as subcategorias gerais para um nível mais abaixo ?
|
||||
down admin pt baixo
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin pt cada valor é uma linha como <id>[=<etiqueta>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin pt cada valor é uma linha como <id>[=etiqueta]
|
||||
edit account admin pt Editar conta
|
||||
edit application admin pt Editar aplicações
|
||||
edit email settings admin pt Editar definições do correio electrónico
|
||||
@ -205,6 +204,7 @@ error canceling timer, maybe there's none set !!! admin pt Erro ao cancelar cron
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin pt Erro ao activar cronómetro: sintaxe incorrecta ou já existe um em execução !!!
|
||||
error! no appname found admin pt Erro! Nenhum nome de aplicação encontrado
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin pt Erro: %1 não encontrado ou outro erro !!!
|
||||
exists admin pt Existe
|
||||
expires admin pt Expira
|
||||
explanation of ldapman admin pt Até ao momento, este módulo foi testado para POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e necessita de schemas CORE e QMAIL (OID7914). Para mais informações sobre a utilização e configuração deste sistema, consulte o ficheiro README.Idapman na pasta de documentos de ADMIN.
|
||||
failed to change password. admin pt Não foi possível alterar a senha.
|
||||
@ -220,6 +220,7 @@ forward also to admin pt reencaminha também para
|
||||
forward emails to admin pt reencaminhar mensagens para
|
||||
forward only admin pt reencaminhar apenas
|
||||
full name admin pt Nome completo
|
||||
general admin pt Geral
|
||||
global categories common pt Categorias gerais
|
||||
group ? admin pt grupo ?
|
||||
group has been added common pt O grupo foi adicionado
|
||||
@ -279,8 +280,8 @@ loginid admin pt ID do utilizador
|
||||
mail settings admin pt Configurações do correio electrónico
|
||||
main email-address admin pt Endereço de correio electrónico principal
|
||||
main screen message admin pt Mensagem da página inicial
|
||||
manage mapping admin pt Gerenciar mapeamento
|
||||
manager admin pt Gestor
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin pt comprimento máximo [, comprimento do campo (opcional)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin pt ID máximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin pt Número máximo de registos ao clicar no histórico
|
||||
members admin pt Membros
|
||||
@ -320,6 +321,7 @@ percent of users that logged out admin pt Percentagem de utilizadores que saíra
|
||||
percent this user has logged out admin pt Percentagem das saídas deste utilizador
|
||||
permission denied admin pt Permissão negada
|
||||
permission denied !!! admin pt Permissão negada !!!
|
||||
permission denied!!! admin pt Permissão negada!!!
|
||||
permissions admin pt Permissões
|
||||
permissions this group has admin pt Permissões do grupo
|
||||
phpinfo admin pt Informações do PHP
|
||||
@ -342,6 +344,7 @@ remove all users from this group ? admin pt Deseja remover todos os utilizadores
|
||||
return to admin mainscreen admin pt voltar ao ecrã de administração
|
||||
return to view account admin pt Voltar à visualização de conta
|
||||
route all mails to admin pt Encaminhar todas as mensagens para
|
||||
rows admin pt Linhas
|
||||
run asynchronous services admin pt Executar serviços assíncronos
|
||||
save the category admin pt guardar a categoria
|
||||
save the category and return back to the list admin pt guardar a categoria e voltar à lista
|
||||
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin ru Для установки новых приложений используйте<br><a href="setup/" target="setup">Установка</a> [Управление приложениями]!
|
||||
- type admin ru - тип
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin ru Журнал доступа и защита от взлома подбором
|
||||
account admin ru Учетная запись
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin ru Учётная запись «%1» не имеет E-mail адреса и поэтому не получает извещений!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin ru Учётная запись «%1» не имеет plaintext пароля
|
||||
account %1 %2 admin ru Учётная запись %1 %2
|
||||
@ -31,6 +32,8 @@ account list admin ru Список учётных записей
|
||||
account permissions admin ru Разрешения учётной записи
|
||||
account preferences admin ru Настройки учётной записи
|
||||
account-id's have to be integers! admin ru Идентификаторы учётных записей должны быть целыми числами!
|
||||
acl added. admin ru Права доступа ACL добавлены.
|
||||
acl deleted. admin ru Права доступа ACL удалены.
|
||||
acl manager admin ru Менеджер ACL
|
||||
acl rights common ru Права ACL
|
||||
action admin ru Действие
|
||||
@ -183,6 +186,7 @@ delete this user admin ru Удалить этого пользователя
|
||||
deleted admin ru Удалено
|
||||
deletes this field admin ru Удалить это поле
|
||||
deliver extern admin ru Доставка извне
|
||||
deny access admin ru Отменить доступ
|
||||
deny access to access log admin ru Закрыть доступ к журналу доступа
|
||||
deny access to application registery admin ru Закрыть доступ к реестру приложений
|
||||
deny access to applications admin ru Закрыть доступ к приложениям
|
||||
@ -215,8 +219,6 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin ru Вы хо
|
||||
document root (default) admin ru Корневой каталог документов (по умолчанию)
|
||||
down admin ru Вниз
|
||||
download csv admin ru Загрузить CSV
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin ru Каждое значение – это строка вида <идентификатор>[=<метка>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin ru Каждое значение – это строка вида <идентификатор>[=<метка>]
|
||||
edit account admin ru Редактировать учётную запись
|
||||
edit application admin ru Редактировать приложение
|
||||
edit email settings admin ru Редактировать настройки e-mail
|
||||
@ -303,6 +305,7 @@ forward also to admin ru Перенаправить также на
|
||||
forward emails to admin ru Перенаправить почту на
|
||||
forward only admin ru Только перенаправить
|
||||
full name admin ru Полное имя
|
||||
general admin ru Общие
|
||||
global categories common ru Общие категории
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin ru Перейти прямо в меню администрирования, возвращаясь сюда при следующем клике на Администратор
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin ru Государственные, включая федеральные и местные органы власти или службы
|
||||
@ -395,7 +398,6 @@ main email-address admin ru Основной адрес электронной
|
||||
main screen message admin ru Сообщение главной страницы
|
||||
manage mapping admin ru Управлять сопоставлением
|
||||
manager admin ru Менеджер
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin ru Максимальная длина строки ввода [, длина поля ввода (необязательно)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin ru Максимальный идентификатор учётной записи (например: 65535 или 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin ru Максимальное количество записей в истории пути кликов
|
||||
members admin ru Участники
|
||||
@ -460,6 +462,7 @@ percent of users that logged out admin ru Процент неподключён
|
||||
percent this user has logged out admin ru Процент этого пользователя, когда он не подключён
|
||||
permission denied admin ru Доступ запрещён
|
||||
permission denied !!! admin ru Доступ запрещён!
|
||||
permission denied!!! admin ru Доступ запрещен!!!
|
||||
permissions admin ru Разрешения
|
||||
permissions this group has admin ru Разрешения, которые есть у этой группы
|
||||
personal: eg. within a family admin ru Личное. Например: для семьи
|
||||
@ -491,7 +494,9 @@ removing access for groups may cause problems for data in this category. are yo
|
||||
requested admin ru Запрошен
|
||||
return to admin mainscreen admin ru Вернуться к главной странице приложения «Администратор»
|
||||
return to view account admin ru Вернуться к просмотру учётных записей
|
||||
rights admin ru Права
|
||||
route all mails to admin ru Направлять всю почту к
|
||||
rows admin ru Ряды
|
||||
rpm or debian package admin ru Пакеты RPM или Debian
|
||||
run asynchronous services admin ru Запустить асинхронные сервисы
|
||||
save the category admin ru Записать категорию
|
||||
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií] !!!)
|
||||
- type admin sk - typ
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin sk Prístupové záznamy a Ochrana proti útoku hrubou silou
|
||||
account admin sk Účet
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin sk Účet "%1" nemá emailovú adresu --> nedostal pripomienku!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin sk Účet "%1" nemá heslo v čistom texte!
|
||||
account %1 %2 admin sk Účet %1 %2
|
||||
@ -28,6 +29,8 @@ account list admin sk Zoznam účtov
|
||||
account permissions admin sk Prístupové oprávnenia účtu
|
||||
account preferences admin sk Predvoľby účtu
|
||||
account-id's have to be integers! admin sk ID účtov musia byť celé čísla!
|
||||
acl added. admin sk ACL bolo pridané.
|
||||
acl deleted. admin sk ACL bolo odstránené.
|
||||
acl manager admin sk Správa prístupov (ACL)
|
||||
acl rights common sk Prístupové práva (ACL)
|
||||
action admin sk Akcia
|
||||
@ -175,6 +178,7 @@ delete this user admin sk odstráň tohto používateľa
|
||||
deleted admin sk Odstránené
|
||||
deletes this field admin sk odstráni túto položku
|
||||
deliver extern admin sk doručiť extern
|
||||
deny access admin sk Zakáž prístup
|
||||
deny access to access log admin sk Zakáž prístup do prístupových záznamov
|
||||
deny access to application registery admin sk Zakáž prístup do registrov aplikácie
|
||||
deny access to applications admin sk Zakáž prístup do aplikácií
|
||||
@ -206,8 +210,6 @@ do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete pr
|
||||
document root (default) admin sk Koreňový adresár dokumentov
|
||||
down admin sk Dole
|
||||
download csv admin sk Stiahnuť CSV
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sk každá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sk každá hodnota je riadok ako <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin sk Upraviť účet
|
||||
edit application admin sk Upraviť aplikáciu
|
||||
edit email settings admin sk upraviť nastavenia E-mailu
|
||||
@ -293,6 +295,7 @@ forward also to admin sk Preposlať ešte (komu)
|
||||
forward emails to admin sk Preposlať správy (komu)
|
||||
forward only admin sk Iba preposlať
|
||||
full name admin sk Plné meno
|
||||
general admin sk Všeobecné
|
||||
global categories common sk Globálne kategórie
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin sk Choďte priamo do správcovskej ponuky, vrátite sa sem ďalším kliknutím na Správu.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb...
|
||||
@ -382,7 +385,6 @@ main email-address admin sk Hlavná E-mailová adresa
|
||||
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
|
||||
manage mapping admin sk Správa mapovania
|
||||
manager admin sk Správca
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sk Maximálna dĺžka vstupu [, dĺžka vstupného poľa (nepovinné)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sk Maximálne ID účtu (napr. 65535 alebo 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sk Maximálny počet záznamov v histórii kliknutí
|
||||
members admin sk Členovia
|
||||
@ -446,6 +448,7 @@ percent of users that logged out admin sk Koľko percent používateľov sa odhl
|
||||
percent this user has logged out admin sk Na koľko percent sa odhlasoval tento používateľ
|
||||
permission denied admin sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
permission denied !!! admin sk Prístup bol odmietnutý!!!
|
||||
permission denied!!! admin sk Prístup bol odmietnutý !!!
|
||||
permissions admin sk Oprávnenia
|
||||
permissions this group has admin sk Oprávnenia prináležiace tejto skupine
|
||||
personal: eg. within a family admin sk Osobné: napr. v rámci rodiny
|
||||
@ -477,7 +480,9 @@ removing access for groups may cause problems for data in this category. are yo
|
||||
requested admin sk Vyžiadané
|
||||
return to admin mainscreen admin sk návrat do správcovej hlavnej stránky
|
||||
return to view account admin sk Návrat na zobrazenie účtov
|
||||
rights admin sk Oprávnenia
|
||||
route all mails to admin sk Všetky správy smerovať cez
|
||||
rows admin sk Riadky
|
||||
rpm or debian package admin sk RPM alebo balíček Debian
|
||||
run asynchronous services admin sk Spustiť asynchrónne služby
|
||||
save the category admin sk Uložiť kategóriu.
|
||||
|
@ -15,6 +15,8 @@ account id admin sl ID računa
|
||||
account list admin sl Seznam računov
|
||||
account permissions admin sl Dovoljenja računa
|
||||
account preferences admin sl Nastavitve računa
|
||||
acl added. admin sl ACL dodan.
|
||||
acl deleted. admin sl ACL izbrisan.
|
||||
acl manager admin sl Upravljalec ACL
|
||||
acl rights common sl Pravice ACL
|
||||
action admin sl Dejanje
|
||||
@ -132,6 +134,7 @@ delete this user admin sl Izbriši tega uporabnika
|
||||
deleted admin sl Zbrisano
|
||||
deletes this field admin sl Ibriše to polje
|
||||
deliver extern admin sl Dostavi zunanji aplikaciji
|
||||
deny access admin sl prepreči dostop
|
||||
deny access to access log admin sl Prepreči dostop do dnevnika dostopov
|
||||
deny access to application registery admin sl Prepreči dostop do registra aplikacij
|
||||
deny access to applications admin sl Prepreči dostop do aplikacij
|
||||
@ -160,8 +163,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin sl Ali želite izbrisati
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sl Ali želite premakniti vse globalne podkategorije nivo niže?
|
||||
document root (default) admin sl Koren dokumentov (Document root) (privzeto)
|
||||
down admin sl Navzdol
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sl vsaka vrednost je vrstica oblike <id>[=<oznaka>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sl Vsaka vrednost je vrstica oblike id[=oznaka]
|
||||
edit account admin sl Urejanje računa
|
||||
edit application admin sl Urejanje aplikacije
|
||||
edit email settings admin sl Urejanje e-poštnih nastavitev
|
||||
@ -230,6 +231,7 @@ forward also to admin sl Posreduj tudi
|
||||
forward emails to admin sl Posreduj sporočila
|
||||
forward only admin sl Samo posreduj
|
||||
full name admin sl Polno ime
|
||||
general admin sl Splošno
|
||||
global categories common sl Globalne kategorije
|
||||
group ? admin sl Skupina?
|
||||
group has been added common sl Skupina je bila dodana.
|
||||
@ -295,7 +297,6 @@ main email-address admin sl Glavni E-naslov
|
||||
main screen message admin sl Sporočilo osnovnega zaslona
|
||||
manage mapping admin sl Upravljaj mapiranje
|
||||
manager admin sl Upravitelj
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sl Največja dolžina vnosa [, dolžina vnosnega polja (opcijsko)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sl Najvišji ID računa (npr. 65535 ali 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sl Največ vnosov v zgodovino klikanja
|
||||
members admin sl Člani
|
||||
@ -358,7 +359,9 @@ remove all users from this group ? admin sl Odstranim vse uporabnike iz te skupi
|
||||
requested admin sl Zahtevano
|
||||
return to admin mainscreen admin sl Vrni se na oskrbnikov zaslon
|
||||
return to view account admin sl Vrni se na pregled računa
|
||||
rights admin sl Pravice
|
||||
route all mails to admin sl Preusmeri vso pošto na
|
||||
rows admin sl Vrstice
|
||||
run asynchronous services admin sl Poženi asinhrone storitve
|
||||
save the category admin sl Shrani to kategorijo
|
||||
save the category and return back to the list admin sl Shrani kategorijo in se vrni na seznam
|
||||
|
@ -127,6 +127,7 @@ delete this user admin sv Radera denna användare
|
||||
deleted admin sv Raderad
|
||||
deletes this field admin sv Raderar detta fält
|
||||
deliver extern admin sv Leverera externt
|
||||
deny access admin sv Neka åtkomst
|
||||
deny access to access log admin sv Neka åtkomst till accesslogg
|
||||
deny access to application registery admin sv Neka åtkomst till applikations register
|
||||
deny access to applications admin sv Neka åtkomst till applikationer
|
||||
@ -154,8 +155,6 @@ do you also want to delete all global subcategories ? admin sv Vill du samtidigt
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin sv Vill du radera alla globala underkategorier?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sv Vill du flytta alla globala underkategorier en nivå nedåt?
|
||||
down admin sv Ner
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin sv varje värde är en rad liknande <id>[=<label>]
|
||||
each value is a line like id[=label] admin sv varje värde är en rad liknande <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin sv Ändra konto
|
||||
edit application admin sv Ändra applikation
|
||||
edit email settings admin sv Ändra e-postinställningar
|
||||
@ -222,6 +221,7 @@ forward also to admin sv Vidarebefodra även till
|
||||
forward emails to admin sv Vidarebefodra e-post till
|
||||
forward only admin sv Vidarebefodra enbart
|
||||
full name admin sv Fullständigt namn
|
||||
general admin sv Allmänt
|
||||
global categories common sv Globala kategorier
|
||||
group ? admin sv grupp?
|
||||
group has been added common sv Grupp har lagts till
|
||||
@ -284,7 +284,6 @@ mail settings admin sv E-post alternativ
|
||||
main email-address admin sv Standard e-postadress
|
||||
main screen message admin sv Meddelande på Startsidan
|
||||
manager admin sv Hanterare
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin sv max indata längd[, Indatafälts längd (option)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sv Högsta konto ID (ex. 65535 eller 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin sv Maximalt antal poster i klick historik
|
||||
members admin sv Medlemmar
|
||||
@ -324,6 +323,7 @@ percent of users that logged out admin sv Procent av användare som loggat ut
|
||||
percent this user has logged out admin sv Procent denna användare loggat ut
|
||||
permission denied admin sv Åtkomst nekad
|
||||
permission denied !!! admin sv Åtkomst nekas
|
||||
permission denied!!! admin sv Åtkomst nekad!
|
||||
permissions admin sv Behörigheter
|
||||
permissions this group has admin sv Tillåtna applikationer för gruppen
|
||||
phpinfo admin sv PHP information
|
||||
@ -347,6 +347,7 @@ requested admin sv Begärt
|
||||
return to admin mainscreen admin sv Återgå till Startsida för administration
|
||||
return to view account admin sv Återgå till att titta på kontot
|
||||
route all mails to admin sv Länka all e-post till
|
||||
rows admin sv Rader
|
||||
run asynchronous services admin sv Kör asynkrona tjänster
|
||||
save the category admin sv Spara kategorin
|
||||
save the category and return back to the list admin sv Spara kategorin och återgå till listan
|
||||
|
@ -124,7 +124,6 @@ do not delete the category and return back to the list admin uk НЕ видал
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin uk Чи хочете ви також видалити всі глобальні підкатегорії ?
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin uk Чи хочете ви видалити всі глобальні підкатегорії ?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin uk Чи хочете ви перенести всі глобальні підкатегорії рівнем нижче ?
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin uk Кожне значення є рядком у вигляді <id>[=<label>]
|
||||
edit account admin uk Редагувати рахунок
|
||||
edit application admin uk Редагувати приложення
|
||||
edit global category admin uk Редагувати глобальну категорію
|
||||
@ -222,7 +221,6 @@ login time admin uk Час входу
|
||||
loginid admin uk ID входу
|
||||
main screen message admin uk Повідомлення основного екрану
|
||||
manager admin uk Керівник
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin uk максимальна довжина вводу[, видима довжина поля вводу (необов'язково)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin uk Максимальний ідентифікатор рахунку (тобто 65535 або 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin uk Максимальна кількість записів у історії переходів
|
||||
message has been updated admin uk Повідомлення змінено
|
||||
|
@ -129,6 +129,7 @@ delete this user admin zh-tw 刪除這個使用者
|
||||
deleted admin zh-tw 刪除了
|
||||
deletes this field admin zh-tw 刪除這個欄位
|
||||
deliver extern admin zh-tw 外來的傳輸
|
||||
deny access admin zh-tw 拒絕存取
|
||||
deny access to access log admin zh-tw 禁止對存取紀錄的存取
|
||||
deny access to application registery admin zh-tw 禁止存取應用程式註冊設定
|
||||
deny access to applications admin zh-tw 無法存取應用程式
|
||||
@ -157,8 +158,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin zh-tw 您確定要刪除
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin zh-tw 您要將所有的子類別向下移一個階層?
|
||||
document root (default) admin zh-tw 文件根目錄(預設)
|
||||
down admin zh-tw 下
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin zh-tw 每個數值是一行像是 <id>[=<label>] 這樣的文字
|
||||
each value is a line like id[=label] admin zh-tw 每個數值是一行像是 id[=label] 這樣的文字
|
||||
edit account admin zh-tw 編輯帳號
|
||||
edit application admin zh-tw 編輯應用程式
|
||||
edit email settings admin zh-tw 編輯郵件設定
|
||||
@ -226,6 +225,7 @@ forward also to admin zh-tw 同時轉寄到
|
||||
forward emails to admin zh-tw 轉寄信件到
|
||||
forward only admin zh-tw 轉寄
|
||||
full name admin zh-tw 全名
|
||||
general admin zh-tw 一般
|
||||
global categories common zh-tw 全區分類
|
||||
group ? admin zh-tw 群組?
|
||||
group has been added common zh-tw 成功新增群組
|
||||
@ -289,7 +289,6 @@ main email-address admin zh-tw 主要信箱
|
||||
main screen message admin zh-tw 主畫面訊息
|
||||
manage mapping admin zh-tw 管理對應
|
||||
manager admin zh-tw 管理者
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin zh-tw 輸入資料長度上限[, 輸入欄位長度(選填)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin zh-tw 使用者帳號編碼最大值﹝如:65535 或 1000000﹞
|
||||
maximum entries in click path history admin zh-tw 點選紀錄的最大項目數
|
||||
members admin zh-tw 成員
|
||||
@ -330,6 +329,7 @@ percent of users that logged out admin zh-tw 使用者登出比例
|
||||
percent this user has logged out admin zh-tw 這個使用者登出的比例
|
||||
permission denied admin zh-tw 拒絕存取
|
||||
permission denied !!! admin zh-tw 沒有權限!
|
||||
permission denied!!! admin zh-tw 沒有權限!
|
||||
permissions admin zh-tw 權限
|
||||
permissions this group has admin zh-tw 群組權限
|
||||
phpinfo admin zh-tw PHP 資訊
|
||||
@ -352,6 +352,7 @@ remove all users from this group ? admin zh-tw 移除這個群組的所有使用
|
||||
return to admin mainscreen admin zh-tw 回到管理者主畫面
|
||||
return to view account admin zh-tw 回到帳號瀏覽
|
||||
route all mails to admin zh-tw 轉遞所有信件到
|
||||
rows admin zh-tw 列
|
||||
run asynchronous services admin zh-tw 執行非同步服務
|
||||
save the category admin zh-tw 儲存類別
|
||||
save the category and return back to the list admin zh-tw 儲存類別並且回到列表
|
||||
|
@ -150,6 +150,7 @@ delete this user admin zh 删除该用户
|
||||
deleted admin zh 已删除
|
||||
deletes this field admin zh 删除此字段域
|
||||
deliver extern admin zh 外部传送
|
||||
deny access admin zh 拒绝访问
|
||||
deny access to access log admin zh 拒绝对访问日志的访问
|
||||
deny access to application registery admin zh 拒绝访问应用程序注册
|
||||
deny access to applications admin zh 拒绝对应用程序的访问
|
||||
@ -178,8 +179,6 @@ do you want to delete all global subcategories ? admin zh 您是否想要删除
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin zh 您是否想要把所有的全局子类别向下移动一级?
|
||||
document root (default) admin zh 文件根目录 (默认)
|
||||
down admin zh 向下
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] admin zh 每个数值是一行像是<id>[=<label>]这样的文字
|
||||
each value is a line like id[=label] admin zh 每个数值是一行像是 id[=label] 这样的文字
|
||||
edit account admin zh 编辑账户
|
||||
edit application admin zh 编辑应用程序
|
||||
edit email settings admin zh 编辑邮件设置
|
||||
@ -253,6 +252,7 @@ forward also to admin zh 同时转发到
|
||||
forward emails to admin zh 转发邮件到
|
||||
forward only admin zh 转发
|
||||
full name admin zh 姓名
|
||||
general admin zh 通用
|
||||
global categories common zh 全局分类
|
||||
grant admin zh 允许
|
||||
group ? admin zh 群组?
|
||||
@ -324,7 +324,6 @@ main email-address admin zh 主要信箱
|
||||
main screen message admin zh 主窗口信息
|
||||
manage mapping admin zh 管理匹配
|
||||
manager admin zh 管理器
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin zh 输入的最大长度 [, 输入字段的长度 (可选)]
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin zh 最大帐户 id 数 (例如:65535 或 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin zh 在点击路径历史记录中的最大条目数
|
||||
members admin zh 成员
|
||||
@ -367,6 +366,7 @@ percent of users that logged out admin zh 已注销用户的百分比
|
||||
percent this user has logged out admin zh 该用户注销百分比
|
||||
permission denied admin zh 没有权限
|
||||
permission denied !!! admin zh 没有权限!
|
||||
permission denied!!! admin zh 没有权限!
|
||||
permissions admin zh 权限
|
||||
permissions this group has admin zh 该组权限
|
||||
phpinfo admin zh 系统环境信息
|
||||
@ -393,6 +393,7 @@ requested admin zh 请求
|
||||
return to admin mainscreen admin zh 返回系统管理主窗口
|
||||
return to view account admin zh 返回到查看账户
|
||||
route all mails to admin zh 路由所有信件到
|
||||
rows admin zh 行
|
||||
run asynchronous services admin zh 运行异步服务
|
||||
save the category admin zh 保存类别
|
||||
save the category and return back to the list admin zh 保存类别并返回列表
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar bg %1 %2 в %3
|
||||
%1 hours calendar bg %1 часа
|
||||
%1 records imported calendar bg %1 записа бяха импортирани
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar bg Прочетени са %1 записа, но не са импортирани. Можете да се върнете на предната съпка и да демаркирате "Тест импорт".
|
||||
%1 weeks calendar bg %1 седмици
|
||||
@ -69,6 +70,7 @@ created calendar bg Създаден
|
||||
csv calendar bg CSV
|
||||
csv-fieldname calendar bg Име на полето в CSV
|
||||
csv-filename calendar bg Име на CSV файла
|
||||
custom calendar bg по избор
|
||||
custom fields common bg Полета по избор
|
||||
daily calendar bg Дневен
|
||||
days calendar bg дни
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar ca %1 %2 en %3
|
||||
%1 hours calendar ca %1 hores
|
||||
%1 records imported calendar ca %1 registres importats
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu tornar enrere i desmarcar Prova d'Importació)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenció</b>: El calendari utilitza els festius del teu país, que és %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius són %3 automàtic instal·lat de %4. Ho pots canviar a %5.
|
||||
@ -66,6 +67,7 @@ created calendar ca Creat per
|
||||
csv calendar ca CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
|
||||
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
|
||||
custom calendar ca Personalitzat
|
||||
custom fields common ca Camps personalitzats
|
||||
daily calendar ca Diari
|
||||
day calendar ca Dia
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar cs %1 %2 v %3
|
||||
%1 hours calendar cs %1 hodin
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar cs %1 účastníků bylo odstraněno kvůli chybějícím oprávněním k pozvání
|
||||
%1 records imported calendar cs %1 záznamů importováno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit zpět a odškrtnout Testovat Import)
|
||||
@ -82,6 +83,7 @@ creator calendar cs Tvůrce
|
||||
csv calendar cs CSV
|
||||
csv-fieldname calendar cs Název CSV pole
|
||||
csv-filename calendar cs Jméno CSV souboru
|
||||
custom calendar cs Uživatelsky definované
|
||||
custom fields common cs Volitelné položky
|
||||
custom_2 common cs volný/zaneprázdněn
|
||||
daily calendar cs Denně
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar da %1 %2 i %3
|
||||
%1 hours calendar da %1 timer
|
||||
%1 records imported calendar da %1 posteringer importeret
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar da %1 posteringer læst (ikke importeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar da <b>Bemærk venligst</b>: Kalenderen benytter dit lands helligdage. Dit land er er sat til %1. Du kan ændre det i din %2.<br/> Helligdage er %3 automatisk installeret fra %4. Du kan ændre dette i %5.
|
||||
@ -57,6 +58,7 @@ created calendar da Oprettet
|
||||
csv calendar da CSV
|
||||
csv-fieldname calendar da CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar da CSV-Filnavn
|
||||
custom calendar da Valgfri
|
||||
custom fields common da Egne felter
|
||||
daily calendar da Daglig
|
||||
day calendar da Dag
|
||||
|
@ -64,6 +64,7 @@ created calendar el Δημιουργήθηκε
|
||||
csv calendar el CSV
|
||||
csv-fieldname calendar el CSV-νομα πεδίου
|
||||
csv-filename calendar el CSV-Ονομα αρχείου
|
||||
custom calendar el Προσαρμογή
|
||||
custom fields common el Προσαρμοσμένα πεδία
|
||||
daily calendar el Ημερήσιο
|
||||
day calendar el Ημέρα
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar es-es %1 %2 en %3
|
||||
%1 event(s) %2 calendar es-es %1 eventos %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar es-es %1 eventos %2, fallo en %3 por privilegios insuficientes
|
||||
%1 hours calendar es-es %1 horas
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar es-es %1 participantes eliminados por faltar acceso a la invitación
|
||||
%1 records imported calendar es-es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es-es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás y desmarcar Probar Importar)
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@ automatically purge old events after admin es-es Purgar automáticamente eventos
|
||||
back half a month calendar es-es medio mes hacia atrás
|
||||
back one month calendar es-es un mes hacia atrás
|
||||
back one year calendar es-es un año atrás
|
||||
before calendar es-es Antes
|
||||
before %1 calendar es-es Antes de %1
|
||||
before current date calendar es-es Antes de la fecha actual
|
||||
before the event calendar es-es antes del evento
|
||||
@ -94,9 +96,11 @@ creator calendar es-es Creador
|
||||
csv calendar es-es CSV
|
||||
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
|
||||
csv-filename calendar es-es CSV- Nombre del fichero
|
||||
custom calendar es-es Personalizado
|
||||
custom fields common es-es Campos personalizados
|
||||
custom_2 common es-es disponibilidad
|
||||
daily calendar es-es Diario
|
||||
data exchange settings calendar es-es Opciones para intercambio de datos
|
||||
day calendar es-es día
|
||||
days calendar es-es días
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar es-es Días de la semana para un evento de repetición semanal
|
||||
@ -164,6 +168,7 @@ event deleted calendar es-es Evento borrado
|
||||
event details follow calendar es-es A continuación, los detalles del evento
|
||||
event saved calendar es-es Evento guardado
|
||||
event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupará todo el día
|
||||
events common es-es eventos
|
||||
every user can invite other users and groups admin es-es Cada usuario puede invitar a otros usuarios y grupos
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
|
||||
@ -201,6 +206,7 @@ fri calendar es-es Vie
|
||||
full description calendar es-es Descripción completa
|
||||
fullname of person to notify calendar es-es Nombre completo de la persona a la que notificar
|
||||
general fields: calendar es-es Campos generales:
|
||||
general settings calendar es-es Opciones generales
|
||||
global categories calendar es-es Categorías globales
|
||||
global public and group public calendar es-es Público Global y grupo público
|
||||
global public only calendar es-es Público global sólo
|
||||
@ -226,6 +232,7 @@ how many describtion lines should be directly visible. further lines are availab
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar es-es ¿Cuántos minutos debe durar cada intervalo?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar es-es ¿Cuántas semanas deben mostrarse en la vista de múltiples semanas?
|
||||
how much entries to skip calendar es-es Cuántas entradas ignorar
|
||||
html link to the current record calendar es-es Enlace HTML al registro actual
|
||||
ical calendar es-es iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar es-es iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar es-es Exportar iCal
|
||||
@ -258,7 +265,10 @@ length of the time interval calendar es-es Longitud del intervalo de tiempo
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar es-es Limitar el número de líneas de la descripción en la vista de la lista (predeterminado: 5; 0 para ilimitadas)
|
||||
link to view the event calendar es-es Vínculo para ver el evento
|
||||
links calendar es-es Enlaces
|
||||
links and attached files calendar es-es Enlaces y ficheros adjuntos
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar es-es Enlaces a la aplicación especificada. Ejemplo: {{links/infolog}}
|
||||
links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
|
||||
list of files linked to the current record calendar es-es Lista de ficheros vinculados al registro actual
|
||||
listview calendar es-es Ver lista
|
||||
location calendar es-es Lugar
|
||||
location to autoload from admin es-es Lugar desde donde cargar automáticamente
|
||||
@ -459,6 +469,7 @@ timezone of event exports calendar es-es Zona horaria de los eventos exportados
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar es-es Zona horaria de eventos de importar/exportar fichero iCal
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar es-es Las zonas horarias se han actualizado a la versión %1 (%2 registros actualizados)
|
||||
title of the event calendar es-es Título del evento
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar es-es límite de ejecución
|
||||
to-firstname calendar es-es Para nombre
|
||||
to-fullname calendar es-es Para nombre completo
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar eu %1 %2 %3an
|
||||
%1 hours calendar eu %1 ordu
|
||||
%1 records imported calendar eu %1 errenkada inportatuta
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar eu %1 errenkadak irakurriak (oraindik inportatu gabe ordea. Inportatu nahi izanez gero bueltatu atzera eta "inportazio testa" aukera kendu)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar eu <b>Kontutan izatekoa</b>: Egutegiak zure herrialdeko jaiegunak erabiltzen ditu, berau %1 bezala definiturik dagoelarik. Zure %2 atalean alda dezakezu berau. <br> Jaiegunak automatikoki instalatzen dira %4 tik. Berauek %5 ean alda ditzazkezu.
|
||||
@ -56,6 +57,7 @@ created calendar eu Sortua
|
||||
csv calendar eu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
csv-filename calendar eu CSV-Fitxategiaren izena
|
||||
custom calendar eu Egokitua
|
||||
custom fields common eu Eremu pertsonalizatua
|
||||
daily calendar eu Egunerokoa
|
||||
day calendar eu Eguna
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar fa در %3 %2 %1
|
||||
%1 hours calendar fa %1 ساعت
|
||||
%1 records imported calendar fa %1 رکورد وارد شد
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fa رکوردهای خوانده شده (هنوز وارد نشده، شما می توانید به عقب برگردید و بررسی آزمایش واردات را غیر فعال کنید)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fa <b> به خاطر داشته باشید:</b> تقویم، از روزهای تعطیل کشور شما استفاده میکند که تنظیم شده روی %1. شما می توانید آنرا در %2 خود تغییر دهید.<br /> تعطیلات %3 بطور خودکار از %4 نصب شده اند. شما می توانید آنرا در %5 تغییر دهید.
|
||||
@ -59,6 +60,7 @@ created calendar fa ایجاد شد
|
||||
csv calendar fa CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fa نام فیلد CSV
|
||||
csv-filename calendar fa نام پرونده CSV
|
||||
custom calendar fa سفارشی
|
||||
custom fields common fa فیلدهای سفارشی
|
||||
daily calendar fa روزانه
|
||||
day calendar fa روز
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar fi %1 %2 %3:ssa
|
||||
%1 event(s) %2 calendar fi %1 tapahtuma(a) %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar fi %1 tapahtuma(a) %2, %3 epäonnistui riittämättömien käyttöoikeuksien takia.
|
||||
%1 hours calendar fi %1 tunti(a)
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar fi %1 osallistuja(a) poistettu puuttuvien kutsuoikeuksien takia.
|
||||
%1 records imported calendar fi %1 tapahtumaa tuotu
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fi %1 tapahtumaa luettu (ei vielä tuotu, voit palata ja poistaa valinnan Testi Tuonti)
|
||||
@ -105,6 +106,7 @@ creator calendar fi Luoja
|
||||
csv calendar fi CSV
|
||||
csv-fieldname calendar fi CSV-kentän nimi
|
||||
csv-filename calendar fi CSV-tiedoston nimi
|
||||
custom calendar fi Lisätiedot
|
||||
custom fields common fi Lisäkentät
|
||||
custom_2 common fi Vapaa/Kiireinen
|
||||
daily calendar fi Päivittäin
|
||||
@ -180,6 +182,7 @@ event deleted calendar fi Tapahtuma poistettu
|
||||
event details follow calendar fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
|
||||
event saved calendar fi Tapahtuma tallennettu
|
||||
event will occupy the whole day calendar fi Tapahtuma varaa koko päivän
|
||||
events common fi Tapahtumat
|
||||
every user can invite other users and groups admin fi Jokainen käyttäjä voi kutsua muita käyttäjiä ja ryhmiä
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar fi Esimerkki {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} --> etsii "n_prefix" kentästä 'Mr', jos olemassa kirjoita Hello Mr., muutoin kirjoita Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar fi Esimerkki {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} ---> Mr Dr. James Miller
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar hr %1 %2 u %3
|
||||
%1 hours calendar hr %1 sati
|
||||
%1 records imported calendar hr Podataka %1 uneseno
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hr %1 podataka pročitano (još nije uneseno, možete se vratiti i deselektirati testno unošenje)
|
||||
accept calendar hr Prihvati
|
||||
@ -30,6 +31,7 @@ create new links calendar hr Create new links
|
||||
created calendar hr Napravljeno
|
||||
csv-fieldname calendar hr CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar hr CSV-Ime datoteke
|
||||
custom calendar hr Proizvoljno
|
||||
custom fields common hr Proizvoljna polja
|
||||
daily calendar hr Dnevno
|
||||
day calendar hr Dan
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar hu %1 %2 a %3-ban
|
||||
%1 hours calendar hu %1 órák
|
||||
%1 records imported calendar hu %1 bejegyzés importálva
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar hu %1 bejegyzés beolvasva (importálás nem történt, az előző lépésben a Test Import kikapcsolása után élesben történik a beolvasás)
|
||||
%1 weeks calendar hu %1 hét
|
||||
@ -73,6 +74,7 @@ created calendar hu Létrehozva
|
||||
csv calendar hu CSV
|
||||
csv-fieldname calendar hu CSV-Mezőnév
|
||||
csv-filename calendar hu CSV-Fájlnév
|
||||
custom calendar hu Egyedi
|
||||
custom fields common hu Egyedi Mezők
|
||||
custom_2 common hu szabad/foglalat
|
||||
daily calendar hu Naponta
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar id %1 %2 dalam %3
|
||||
%1 event(s) %2 calendar id %1 kegiatan %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar id %1 kegiatan %2, %3 gagal karena kurang kewenangan !!!
|
||||
%1 hours calendar id %1 jam
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar id %1 peserta dibuang karena tiada hak mengundang
|
||||
%1 records imported calendar id %1 rekaman diimpor
|
||||
%1 weeks calendar id %1 minggu
|
||||
@ -82,6 +83,7 @@ creator calendar id Creator
|
||||
csv calendar id CSV
|
||||
csv-fieldname calendar id Nama field-CSV
|
||||
csv-filename calendar id Nama berkas CSV
|
||||
custom calendar id Custom
|
||||
custom fields common id Custom fields
|
||||
custom_2 common id Senggang/Sibuk
|
||||
daily calendar id Harian
|
||||
@ -119,6 +121,7 @@ event deleted calendar id Kegiatan dihapus
|
||||
event details follow calendar id Berikut adalah detil Kegiatan
|
||||
event saved calendar id Kegiatan disimpan
|
||||
event will occupy the whole day calendar id Kegiatan akan berlangsung sehari penuh
|
||||
events common id events
|
||||
exception calendar id Pengecualian
|
||||
exceptions calendar id Pengecualian
|
||||
existing links calendar id Tautan yang ada
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar it %1 %2 in %3
|
||||
%1 event(s) %2 calendar it %1 evento(i) %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar it %1 evento(i) %2, %3 non riusciti per mancanza di diritti sufficienti!
|
||||
%1 hours calendar it %1 ore
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar it %1 partecipanti rimossi a causa di permessi di invito mancanti.
|
||||
%1 records imported calendar it %1 record importato/i
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar it %1 record letto/i (non ancora importato/i, torna indietro e deseleziona Test Import)
|
||||
@ -111,6 +112,7 @@ creator calendar it Creatore
|
||||
csv calendar it CSV
|
||||
csv-fieldname calendar it Campi-CSV
|
||||
csv-filename calendar it Nomefile-CSV
|
||||
custom calendar it Personalizzato
|
||||
custom fields common it Personalizza i Campi
|
||||
custom_2 common it Libero/Impegnato
|
||||
daily calendar it Giornaliero
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar iw %1 %2 ב-%3
|
||||
%1 hours calendar iw %1 שעות
|
||||
%1 records imported calendar iw הובאו %1 רשומות
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar iw (נקראו %1 רשומות (הן עוד לא ובאו, אפשר לחזור אחורה ולהוריד את הסימון ליד בדוק ייבוא
|
||||
accept calendar iw קבל
|
||||
@ -33,6 +34,7 @@ create new links calendar iw יצור קישורים חדשים
|
||||
created calendar iw נוצר
|
||||
csv-fieldname calendar iw CSV-שם-שדה
|
||||
csv-filename calendar iw CSV-שם-קובץ
|
||||
custom calendar iw מותאם אישית
|
||||
custom fields common iw שדות מותאמות אישית
|
||||
daily calendar iw יומי
|
||||
day calendar iw יום
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar ko %3에 %1 %2
|
||||
%1 hours calendar ko %1 시간
|
||||
%1 records imported calendar ko %1개의 레코드를 가져왔습니다.
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ko %1개 항목을 읽음 ( 아직 가져오기를 수행하지 않음, 뒤로돌아가기를 선택해서 가져오기테스트를 체크해제 할 수 있습니다)
|
||||
accept calendar ko 수락
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@ create new links calendar ko 새 링크개설
|
||||
created calendar ko 생성됨
|
||||
csv-fieldname calendar ko 컴마구분값-필드이름
|
||||
csv-filename calendar ko 컴마구분값-파일이름
|
||||
custom calendar ko 사용자정의
|
||||
custom fields common ko 사용자정의 필드
|
||||
daily calendar ko 매일
|
||||
day calendar ko 날
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar lo %1 %2ໃນ %3
|
||||
%1 hours calendar lo %1 ຊົ່ວໂມງ
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar lo %1 ໄດ້ຍ້າຍຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມອອກ ເພາະບໍ່ມີການເຊີດເຊີນ
|
||||
%1 records imported calendar lo %1 ບັນທຶກການນໍາເຂົ້າ
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar lo %1 ບັນທຶກການອ່ານ(ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ນໍາເຂົ້າ, ທ່ານສາມາດກັບຄືນ ແລະ ບໍ່ເອົາການທົດສອບຂອງການນຳເຂົ້າ )
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar lv %1 %2 iekš %3
|
||||
%1 hours calendar lv %1 stundas
|
||||
%1 records imported calendar lv %1 ieraksti importēti
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari iet atpakaļ un noņemt Pārbaudīt importēšanu)
|
||||
accept calendar lv Akceptēt
|
||||
@ -35,6 +36,7 @@ create new links calendar lv Izveidot jaunas saites
|
||||
created calendar lv Izveidots
|
||||
csv-fieldname calendar lv CSV-lauka nosaukums
|
||||
csv-filename calendar lv CSV- datnes nosaukums
|
||||
custom calendar lv Mainīt
|
||||
custom fields common lv Klienta lauki
|
||||
daily calendar lv Ikdienas
|
||||
day calendar lv Diena
|
||||
|
@ -82,9 +82,11 @@ creator calendar nl Melder
|
||||
csv calendar nl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar nl CSV-veldnaam
|
||||
csv-filename calendar nl CSV-bestandsnaam
|
||||
custom calendar nl Aangepast
|
||||
custom fields common nl Aangepaste velden
|
||||
custom_2 common nl vrij/bezet
|
||||
daily calendar nl Dagelijks
|
||||
data exchange settings calendar nl Data exchange instellingen
|
||||
day calendar nl Dag
|
||||
days calendar nl dagen
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar nl Dagen van de week voor een wekelijks herhalende gebeurtenis
|
||||
@ -93,6 +95,7 @@ dayview calendar nl Dagweergave
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar nl standaard afspraakduur (in minuten)
|
||||
default calendar filter calendar nl Standaard agendafilter
|
||||
default calendar view calendar nl Standaard agendaoverzicht
|
||||
default document to insert entries calendar nl Standaard dokument voor het invoegen van gegevens
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar nl Standaard lengte van nieuw aangemaakte afspraken. De lengte is in minuten, bijv. 60 voor 1 uur.
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar nl Standaard type van resources toepassing dat gekozen is in het deelnemers onderzoeks formulier.
|
||||
default type of resources selection calendar nl Standaard type van hulpmiddelen selectie
|
||||
@ -105,6 +108,7 @@ delete this exception calendar nl Deze uitzondering verwijderen
|
||||
delete this series of recuring events calendar nl Deze serie herhalende gebeurtenissen verwijderen
|
||||
deleted calendar nl verwijderd
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar nl Verbied hulpmiddelen reserveringen voor privë gebeurtenissen
|
||||
directory with documents to insert entries calendar nl Map met dokumenten om gegevens in tevoeren
|
||||
disinvited calendar nl Uitnodiging teruggetrokken
|
||||
display status of events calendar nl Status van afspraken weergeven
|
||||
displayed view calendar nl getoonde weergave
|
||||
@ -139,11 +143,17 @@ event deleted calendar nl Gebeurtenis verwijderd
|
||||
event details follow calendar nl Afspraak details volgen
|
||||
event saved calendar nl Gebeurtenis opgeslagen
|
||||
event will occupy the whole day calendar nl Gebeurtenis duurt de hele dag
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar nl Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar nl Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar nl Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar nl Example {{NELFNV role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field
|
||||
exception calendar nl Uitzondering
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar nl Uitzondering aangemaakt - u kunt het nu bewerken of verwijderen
|
||||
exceptions calendar nl Uitzonderingen
|
||||
execute a further action for this entry calendar nl Voer een vervolg actie uit voor dit record
|
||||
existing links calendar nl Bestaande links
|
||||
exists calendar nl Bestaat
|
||||
export definition to use for nextmatch export calendar nl Export definitie om te gebruiken bij nextmatch export
|
||||
extended calendar nl Uitgebreid
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar nl Uitgebreide updates bevatten altijd de complete afspraakdetails. iCal's kunnen worden geïmporteerd door aan aantal agendatoepassingen
|
||||
fieldseparator calendar nl Veldscheidingssymbool
|
||||
@ -166,6 +176,7 @@ fri calendar nl Vri
|
||||
full description calendar nl Volledige omschrijving
|
||||
fullname of person to notify calendar nl Volledige naam van persoon om te op de hoogte te brengen
|
||||
general fields: calendar nl Algemene velden:
|
||||
general settings calendar nl Algemene instellingen
|
||||
global categories calendar nl Globale categoriën
|
||||
global public and group public calendar nl Globaal publiek en group publiek
|
||||
global public only calendar nl Alleen globaal publiek
|
||||
@ -186,6 +197,7 @@ hours calendar nl uren
|
||||
how far to search (from startdate) calendar nl hoe ver vooruit zoeken (vanaf de begindatum)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar nl Hoeveel minuten moet ieder interval duren?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar nl Hoeveel weken moet de meerweekse weergave tonen?
|
||||
html link to the current record calendar nl HTML link naar huidig record
|
||||
ical calendar nl iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar nl iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar nl iCal export
|
||||
@ -194,10 +206,13 @@ ical import calendar nl iCal import
|
||||
ical successful imported calendar nl iCal goed geimporteerd
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar nl wanneer deze optie is geactiveerd zullen feestdagen die vallen in het weekend, genomen worden op de maandag daarna.
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar nl Indien u hier geen wachtwoord instelt, is de informatie beschikbaar voor iedereen die de URL kent!!!
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar nl Als u hier een specifieke map (volledig vfs pad) definieert, %1 dan wordt er een actie getoond voor elk document, Het icoon staat dan toe dat het document wordt gedownload met de data toegevoegd.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar nl Als u een export definitie kiest, zal deze worden gebruikt bij de export
|
||||
ignore conflict calendar nl Conflict negeren
|
||||
import calendar nl Importeren
|
||||
import csv-file common nl CSV-bstand importeren
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar nl Importeer gebeurtenissen in uw agenda vanuit een CSV bestand. CSV betekent 'Komma gescheiden velden'. Maar in het Opties tabblad kunt u ook andere scheidingstekens kiezen.
|
||||
insert calendar nl Voeg toe
|
||||
insert in document calendar nl Invoegen in document
|
||||
interval calendar nl Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar nl Ongeldig emailadres "%1" voor gebruiker %2
|
||||
@ -207,7 +222,10 @@ lastname of person to notify calendar nl Achternaam van persoon om te op de hoog
|
||||
length of the time interval calendar nl Lengte van het tijdsinterval
|
||||
link to view the event calendar nl Link om het evenement te bekijken
|
||||
links calendar nl Links
|
||||
links and attached files calendar nl Link naar bijgesloten bestand
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar nl Verwijst naar een specifieke applicatie. Voorbeeld: {{links/infolog}}
|
||||
links, attachments calendar nl Links, bijlagen
|
||||
list of files linked to the current record calendar nl Lijs van bestanden gelinkt aan huidig record
|
||||
listview calendar nl Lijstweergave
|
||||
location calendar nl Plaats
|
||||
location to autoload from admin nl Plaats om van te laden
|
||||
@ -273,6 +291,7 @@ quantity calendar nl Hoeveelheid
|
||||
re-edit event calendar nl Afspraak opnieuw bewerken
|
||||
receive email updates calendar nl Ontvang email updates
|
||||
receive summary of appointments calendar nl Ontvang overzicht van afspraken
|
||||
recovered calendar nl Teruggezet
|
||||
recurrence calendar nl Herhalingen
|
||||
recurring event calendar nl terugkerende afspraak
|
||||
rejected calendar nl Afgewezen
|
||||
@ -323,8 +342,11 @@ startrecord calendar nl Startregel
|
||||
status changed calendar nl Status gewijzigd
|
||||
submit to repository calendar nl Naar repository inzenden
|
||||
sun calendar nl Zon
|
||||
tag to mark positions for address labels calendar nl Tag voor markering tbv adreslabels
|
||||
tentative calendar nl op proef
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar nl Test import (te impoteren records alleen in uw browser weergeven)
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar nl Het document kan een tijdelijke aanduiding als {{%3}} hebben, maar kan vervangen worden met data (%1 volledige lijst van tijdelijke aanduidingen %2)
|
||||
the following document-types are supported: calendar nl De volgende document types worden ondersteund :
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar nl De bron die u selecteerde is reeds over bezet:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar nl Deze dag wordt weergegeven als de eerste dag in de week- and maandweergave.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar nl Dit definieert het einde van uw dagweergave. Afspraken die na deze tijd plaatsvinden worden onderaan de dagweergave weergegeven.
|
||||
@ -346,6 +368,7 @@ timeframe calendar nl Tijdskader
|
||||
timeframe to search calendar nl Tijdskader om te zoeken
|
||||
timezone calendar nl Tijdszone
|
||||
title of the event calendar nl Titel van afspraak
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar nl Namen van alle invoer gelinked aan huidig record, behalve de bijgesloten bestanden
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar nl te veel kan mogelijk uw uitvoertijd van dit programme overschrijden
|
||||
translation calendar nl Vertaling
|
||||
tue calendar nl Din
|
||||
@ -353,6 +376,7 @@ two weeks calendar nl twee weken
|
||||
updated calendar nl Bijgewerkt
|
||||
use end date calendar nl Gebruik einddatum
|
||||
use the selected time and close the popup calendar nl gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar nl Gebruik deze tag voor adres labels.Plaats de inhoud welke je wilt herhalen tussen twee tags.
|
||||
user or group calendar nl Gebruiker of groep
|
||||
view this event calendar nl Bekijk deze gebeurtenis
|
||||
views with fixed time intervals calendar nl Weergaves met vaste tijdsintervallen
|
||||
@ -374,6 +398,7 @@ work day starts on calendar nl Werkdag begint om
|
||||
yearly calendar nl Jaarlijks
|
||||
yearview calendar nl Jaarweergave
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin nl Ja, alleen beheerders kunnen gewiste items definitief verwijderen
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin nl Ja, gebruikers kunnen hun verwijderde items defintief verwijderen
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar nl U bent niet bevoegd om de geselecteerde bron te boeken:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar nl U kunt een of een jaar of een gebeurtenis instellen, niet beiden !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar nl U kunt alleen een Jaar of een Gebeurtenis instellen !!!
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar no %1 %2 i %3
|
||||
%1 hours calendar no %1 timer
|
||||
%1 records imported calendar no %1 oppføringer importert
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar no %1 oppføringer lest (ikke importert enda, du kan gå tilbake og hake av Test Import)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar no <b>Vennligst bemerk</b>: Kalenderen bruker helligdager for ditt land som er satt til %1. Du kan endre dette i ditt %2.<b/>Helligdager er %3 automatisk lagt til for %4. Du kan endre dette til %5.
|
||||
@ -59,6 +60,7 @@ created calendar no Opprettet
|
||||
csv calendar no CSV
|
||||
csv-fieldname calendar no CSV-Feltnavn
|
||||
csv-filename calendar no CSV-Filnavn
|
||||
custom calendar no Egendefinert
|
||||
custom fields common no Egendefinerte felt
|
||||
daily calendar no Daglig
|
||||
day calendar no Dag
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
|
||||
%1 hours calendar pl %1 godzin
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar pl Usunięto %1 uczestników z powodu brakujących grantów zaproszeń
|
||||
%1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; możesz się cofnąć i odznaczyć Import Testowy)
|
||||
@ -86,6 +87,7 @@ creator calendar pl Twórca
|
||||
csv calendar pl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar pl Nazwa pola CSV
|
||||
csv-filename calendar pl Nazwa pliku CSV
|
||||
custom calendar pl Użytkownika
|
||||
custom fields common pl Pola własne
|
||||
custom_2 common pl Wolny/Zajęty
|
||||
daily calendar pl Codziennie
|
||||
@ -149,6 +151,7 @@ event deleted calendar pl Termin usunięty
|
||||
event details follow calendar pl Detale Wydarzenia Następują
|
||||
event saved calendar pl Termin został zachowany
|
||||
event will occupy the whole day calendar pl Termin będzie trwać cały dzień
|
||||
events common pl spotkania
|
||||
every user can invite other users and groups admin pl Każdy użytkownik może zaprosić innych użytkowników lub grupy
|
||||
exception calendar pl Wyjątek
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar pl Wjątek utworzony - możesz teraz go edytować lub usunąć.
|
||||
|
@ -138,6 +138,7 @@ delete this event calendar pt-br Remover este evento
|
||||
delete this exception calendar pt-br Remover esta exceção
|
||||
delete this series of recuring events calendar pt-br Remover esta série de eventos recorrentes
|
||||
deleted calendar pt-br removido
|
||||
directory with documents to insert entries calendar pt-br Diretório com documentos para inserir entradas
|
||||
disinvited calendar pt-br Desconvidado
|
||||
display status of events calendar pt-br Exibir status dos eventos
|
||||
displayed view calendar pt-br Visualização exibida
|
||||
@ -398,8 +399,10 @@ startrecord calendar pt-br Registro inicial
|
||||
status changed calendar pt-br Status alterado
|
||||
submit to repository calendar pt-br Enviar para o repositório
|
||||
sun calendar pt-br Dom
|
||||
tag to mark positions for address labels calendar pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
||||
tentative calendar pt-br Tentativa
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt-br Testar Importação (mostar <u>somente</u> registros que podem ser importados no navegador)
|
||||
the following document-types are supported: calendar pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt-br Esse dia será mostrado como primeiro dia da semana na visão semanal e mensal
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt-br Isso define o último horário da visão diária. Eventos além desse horário são mostrados abaixo do dia.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt-br Isso define o primeiro horário da visão diária. Eventos antes desse horário são mostrados acima do dia.<br>Esse horário também será o horário inicial para novos eventos.
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar pt %1 %2 em %3
|
||||
%1 hours calendar pt %1 horas
|
||||
%1 records imported calendar pt %1 registos importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pt <b>Nota</b>: O calendário integra os feriados do seu país, estando definido como %1. Pode alterá-lo nas suas %2.<br />Os feriados são %3 automaticamente instalados a partir de %4. Pode alterá-lo no %5.
|
||||
@ -9,6 +10,7 @@ accepted calendar pt Aceite
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pt Acesso negado ao calendário de %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pt Acção que gerou o aviso: Adicionada, Cancelada, Aceite, Rejeitada, ...
|
||||
actions calendar pt Acções
|
||||
actions... calendar pt Ações ...
|
||||
add alarm calendar pt Adicionar aviso
|
||||
add timesheet entry calendar pt Adicionar registo da folha de tempo
|
||||
added calendar pt Adicionado
|
||||
@ -44,6 +46,7 @@ calendar settings admin pt Configurações do calendário
|
||||
calendar-fieldname calendar pt calendário-Nome do campo
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar pt Não é possível adicionar avisos no passado !!!
|
||||
canceled calendar pt Cancelado
|
||||
change history calendar pt Mudar a história
|
||||
charset of file calendar pt Charset do ficheiro
|
||||
check all calendar pt Marcar todas
|
||||
choose a category calendar pt Escolher uma categoria
|
||||
@ -56,11 +59,14 @@ countries calendar pt Países
|
||||
country calendar pt País
|
||||
create new links calendar pt Criar novas ligações
|
||||
created calendar pt Criado
|
||||
creator calendar pt Criador
|
||||
csv calendar pt CSV
|
||||
csv-fieldname calendar pt CSV-Nome de campo
|
||||
csv-filename calendar pt CSV-Nome de ficheiro
|
||||
custom calendar pt Personalizar
|
||||
custom fields common pt Personalizar campos
|
||||
daily calendar pt Diário/a
|
||||
data exchange settings calendar pt Configurações de troca de dados
|
||||
day calendar pt Dia
|
||||
days calendar pt Dias
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar pt Dias da semana para um evento repetido semanalmente
|
||||
@ -69,14 +75,17 @@ dayview calendar pt Visualização diária
|
||||
default appointment length (in minutes) calendar pt Duração do compromisso por omissão (em minutos)
|
||||
default calendar filter calendar pt Filtro do calendário por omissão
|
||||
default calendar view calendar pt Visualização do calendário por omissão
|
||||
default document to insert entries calendar pt Documento padrão para inserir entradas
|
||||
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt Duração por omissão de eventos criados. A duração encontra-se em minutos. Ex: 60 por 1 hora.
|
||||
default week view calendar pt Visualização semanal por omissão
|
||||
delegated calendar pt Delegada
|
||||
delete series calendar pt Eliminar consjuntos
|
||||
delete this alarm calendar pt Eliminar este aviso
|
||||
delete this event calendar pt Eliminar este evento
|
||||
delete this exception calendar pt Eliminar esta excepção
|
||||
delete this series of recuring events calendar pt Eliminar este conjunto de eventos recorrentes
|
||||
deleted calendar pt eliminado/a
|
||||
directory with documents to insert entries calendar pt Diretório com documentos para inserir entradas
|
||||
disinvited calendar pt Desconvidado
|
||||
display status of events calendar pt Exibir estado dos eventos
|
||||
displayed view calendar pt Visualização exibida
|
||||
@ -112,9 +121,13 @@ event saved calendar pt Evento guardado
|
||||
event will occupy the whole day calendar pt Evento de dia inteiro
|
||||
exception calendar pt Excepção
|
||||
exceptions calendar pt Excepções
|
||||
execute a further action for this entry calendar pt Executar uma ação adicional para esta entrada
|
||||
existing links calendar pt Ligações existentes
|
||||
exists calendar pt Existe
|
||||
export definition to use for nextmatch export calendar pt Definição Exportar para usar para exportação NextMatch
|
||||
extended calendar pt Avançado
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt As actualizações avançadas incluem sempre os detalhes completos do evento. Os detalhes do iCal podem ser importados por outras aplicações do calendário.
|
||||
favorites calendar pt Favoritos
|
||||
fieldseparator calendar pt Separador de campos
|
||||
filemanager calendar pt Gestor de ficheiros
|
||||
filename calendar pt Nome de ficheiro
|
||||
@ -132,6 +145,8 @@ freetime search calendar pt Pesquisa de tempo livre
|
||||
fri calendar pt Sex
|
||||
full description calendar pt Descrição completa
|
||||
fullname of person to notify calendar pt Nome completo da pessoa a avisar
|
||||
general fields: calendar pt Campos gerais:
|
||||
general settings calendar pt Definições gerais
|
||||
global categories calendar pt Categorias gerais
|
||||
global public and group public calendar pt Acesso público e de grupo
|
||||
global public only calendar pt Apenas acesso público
|
||||
@ -143,12 +158,14 @@ h calendar pt h
|
||||
here is your requested alarm. calendar pt Eis o aviso que solicitou.
|
||||
high priority calendar pt prioridade alta
|
||||
history calendar pt Histórico
|
||||
history logging admin pt Logging História
|
||||
holiday calendar pt Feriado
|
||||
holiday management calendar pt Gestão de feriados
|
||||
holidays calendar pt Feriados
|
||||
hours calendar pt Horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar pt pesquisar desde quando (data de início)
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar pt Quantos minutos deve ter cada intervalo?
|
||||
html link to the current record calendar pt Link HTML para o registro atual
|
||||
ical calendar pt iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar pt iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar pt Exportar iCal
|
||||
@ -160,6 +177,8 @@ if you dont set a password here, the information is available to everyone, who k
|
||||
ignore conflict calendar pt Ignorar conflito
|
||||
import calendar pt Importar
|
||||
import csv-file common pt Importar ficheiro CSV
|
||||
insert calendar pt Inserir
|
||||
insert in document calendar pt Insira no documento
|
||||
interval calendar pt Intervalo
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pt Endereço de correio electrónico "%1" inválido para o utilizador %2
|
||||
last calendar pt Último
|
||||
@ -168,15 +187,19 @@ lastname of person to notify calendar pt Apelido da pessoa a avisar
|
||||
length of the time interval calendar pt Duração do intervalo
|
||||
link to view the event calendar pt Ligação para visualizar o evento
|
||||
links calendar pt Ligações
|
||||
links and attached files calendar pt Links e arquivos anexados
|
||||
links, attachments calendar pt Ligações, Anexos
|
||||
list of files linked to the current record calendar pt Lista de arquivos vinculados ao registro atual
|
||||
listview calendar pt Visualização da lista
|
||||
location calendar pt Local
|
||||
location to autoload from admin pt Local para enviar automaticamente de
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar pt Local, data de início e de fim, ....
|
||||
mail all participants calendar pt Enviar mensagens a todos os participantes
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pt Deseja tornar acessível a informação sobre a disponibilidade a pessoas não ligadas?
|
||||
manage mapping calendar pt Gerenciar mapeamento
|
||||
minutes calendar pt Minutos
|
||||
modified calendar pt Modificado
|
||||
modifier calendar pt Modifier
|
||||
mon calendar pt Seg
|
||||
month calendar pt Mês
|
||||
monthly calendar pt Mensalmente
|
||||
@ -189,6 +212,7 @@ no events found calendar pt Nenhum evento encontrado
|
||||
no filter calendar pt Sem filtro
|
||||
no matches found calendar pt Sem resultados encontrados
|
||||
no response calendar pt Sem resposta
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar pt Nenhum direito a exportar mais de 1% entradas!
|
||||
non blocking calendar pt Não conflituoso
|
||||
not calendar pt não
|
||||
notification messages for added events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos adicionados
|
||||
@ -197,9 +221,11 @@ notification messages for disinvited participants calendar pt Mensagens de aviso
|
||||
notification messages for modified events calendar pt Mensagens de aviso: Eventos modificados
|
||||
notification messages for your alarms calendar pt Mensagens de aviso: Os seus avisos
|
||||
notification messages for your responses calendar pt Mensagens de aviso: As suas respostas
|
||||
notification settings calendar pt Configurações de notificação
|
||||
number of records to read (%1) calendar pt Número de registos por ler (%1)
|
||||
observance rule calendar pt Observação
|
||||
occurence calendar pt Ocorrência
|
||||
old fixed definition calendar pt Definição fixa Velho
|
||||
old startdate calendar pt Data de início antiga
|
||||
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pt Por %1 %2 %3 o seu pedido de reunião para %4
|
||||
on all modification, but responses calendar pt Por todas as modificações, excluindo repostas
|
||||
@ -251,6 +277,9 @@ saves the event ignoring the conflict calendar pt Guarda o evento ignorando o co
|
||||
scheduling conflict calendar pt Conflito de agendamento
|
||||
select a %1 calendar pt seleccionar um %1
|
||||
select a time calendar pt seleccionar uma hora
|
||||
select an action calendar pt Selecione uma ação
|
||||
select an action... calendar pt Selecione uma ação ...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar pt Selecionar vários contatos para uma nova acção
|
||||
select resources calendar pt Seleccionar fontes
|
||||
select who should get the alarm calendar pt Seleccionar quem deve ser avisado
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pt Definir um Ano para feriados únicos / não regulares
|
||||
@ -272,8 +301,10 @@ startrecord calendar pt Registo inicial
|
||||
status changed calendar pt Estado alterado
|
||||
submit to repository calendar pt Submeter no Repositório
|
||||
sun calendar pt Dom
|
||||
tag to mark positions for address labels calendar pt Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
|
||||
tentative calendar pt Tentativa
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pt Importação de Teste (exibir registos a importar <u>apenas</u> no navegador)
|
||||
the following document-types are supported: calendar pt Os seguintes tipos de documentos são suportados:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pt Este dia é exibido como o primeiro dia da visualização semanal ou mensal.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt Este campo define o fim da sua visualização diária. Os eventos fora deste horário serão exibidos abaixo da visualização diária.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt Este campo define o início da sua visualização diária.<b>Este horário será igualmente aplicado como data de início de novos eventos por omissão.
|
||||
@ -315,6 +346,7 @@ work day ends on calendar pt Dia de trabalho termina às
|
||||
work day starts on calendar pt Dia de trabalho começa às
|
||||
yearly calendar pt Anual
|
||||
yearview calendar pt Visualização anual
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin pt Sim, só os administradores podem remover os itens excluídos
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pt Pode definir um Ano ou uma Ocorrência. Não pode definir os dois !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar pt Pode apenas definir um ano ou uma ocorrência !!!
|
||||
you do not have permission to read this record! calendar pt Não tem permissões para ler este registo!
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar ru %1 %2 в %3
|
||||
%1 event(s) %2 calendar ru %1 событий %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar ru %1 событий %2, %3 не завершено и-за недостаточности прав!
|
||||
%1 hours calendar ru %1 часов
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar ru %1 участников удалено в связи с отсутствием ответа на приглашение
|
||||
%1 records imported calendar ru импортировано %1 записей
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ru прочитано %1 записей (но еще не импортировано; вы можете вернуться и снять отметку с Тест Импорта)
|
||||
@ -108,6 +109,7 @@ creator calendar ru Создатель
|
||||
csv calendar ru CSV
|
||||
csv-fieldname calendar ru CSV - Имя поля
|
||||
csv-filename calendar ru CSV - Имя файла
|
||||
custom calendar ru Пользовательский
|
||||
custom fields common ru Дополнительные поля пользователя
|
||||
custom_2 common ru Занят/Свободен
|
||||
daily calendar ru Ежедневно
|
||||
@ -187,6 +189,7 @@ event deleted calendar ru Событие удалено
|
||||
event details follow calendar ru Детали события следуют
|
||||
event saved calendar ru Событие сохранено
|
||||
event will occupy the whole day calendar ru Событие на весь день
|
||||
events common ru События
|
||||
every user can invite other users and groups admin ru Каждый пользователь может приглашать других пользователей и группы
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar ru Пример: {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}}— поиск по полю "n_prefix" значения "Mr", если найдено, пишет Hello Mr., иначе пишет Hello Ms.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar ru Пример: {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}}. Результат: Mr. Dr. James Miller
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sk %1 %2 v %3
|
||||
%1 event(s) %2 calendar sk %1 udalost(i) %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar sk %1 udalost(i) %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam !!!
|
||||
%1 hours calendar sk %1 hodín
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sk %1 účastníkov odstránených kvôli chýbajúcim oprávneniam k (ich) pozvaniu
|
||||
%1 records imported calendar sk Naimportovaných bolo %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sk načítalo sa %1 záznamov (zatiaľ neboli naimportované, vraťte sa a ODznačte Test importu)
|
||||
@ -106,6 +107,7 @@ creator calendar sk Tvorca
|
||||
csv calendar sk CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
|
||||
csv-filename calendar sk CSV súbor
|
||||
custom calendar sk Vlastné
|
||||
custom fields common sk Vlastné polia
|
||||
custom_2 common sk zaneprázdnenosť
|
||||
daily calendar sk Denne
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sl %1 %2 v %3
|
||||
%1 hours calendar sl %1 ur
|
||||
%1 records imported calendar sl %1 zapisov uvoženih
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste nazaj in pregledate test uvoza)
|
||||
%1 weeks calendar sl %1 tednov
|
||||
@ -92,6 +93,7 @@ created calendar sl Ustvarjeno
|
||||
csv calendar sl CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
|
||||
csv-filename calendar sl CSV-Ime datoteke
|
||||
custom calendar sl Lasten
|
||||
custom fields common sl Lastno polje
|
||||
custom_2 common sl Prosto/zasedeno
|
||||
daily calendar sl Dnevno
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sv %1 %2 i %3
|
||||
%1 hours calendar sv %1 timmar
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sv %1 deltagare har tagits bort pga avsaknad av bjudningsrätt
|
||||
%1 records imported calendar sv %1 poster importerade
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå tillbaks för att avmarkera Testimport)
|
||||
@ -78,6 +79,7 @@ created calendar sv Skapad
|
||||
csv calendar sv CSV
|
||||
csv-fieldname calendar sv CSV Fältnamn
|
||||
csv-filename calendar sv CSV Filnamn
|
||||
custom calendar sv Anpassade
|
||||
custom fields common sv Anpassade fält
|
||||
custom_2 common sv Freebusy
|
||||
daily calendar sv Daglig
|
||||
|
@ -29,6 +29,7 @@ countries calendar tr
|
||||
country calendar tr Ülke
|
||||
csv-fieldname calendar tr CSV-Alan adı
|
||||
csv-filename calendar tr CSV-Alan adı
|
||||
custom calendar tr Özel
|
||||
custom fields common tr Özel Alanlar
|
||||
daily calendar tr Günlük
|
||||
day calendar tr Gün
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
%1 hours calendar uk %1 годин
|
||||
%1 records imported calendar uk %1 записів імпортовано
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar uk %1 записів прочитано (ще не імпортовано, Ви повинні повернутися та зняти відмітку Тестувати Імпорт)
|
||||
accept calendar uk Прийняти
|
||||
@ -29,6 +30,7 @@ country calendar uk Країна
|
||||
create new links calendar uk Створити нові посилання
|
||||
csv-fieldname calendar uk CSV-Fieldname
|
||||
csv-filename calendar uk CSV-Filename
|
||||
custom calendar uk Власне
|
||||
custom fields common uk Власні поля
|
||||
daily calendar uk Поденно
|
||||
day calendar uk День
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar zh-tw 在%3的%1 %2
|
||||
%1 hours calendar zh-tw %1 小時
|
||||
%1 records imported calendar zh-tw %1 筆資料匯入
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar zh-tw 讀取了%1筆資料(還沒匯入,您必須回到上一頁並且取消圈選匯入測試)
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar zh-tw <b>請注意</b>: 行事曆使用了您的國家假日,目前設定為 %1 ;您可以將它修改為適合您的 %2 。<br /> %3 假日資訊是自動從 %4 安裝的,可以在 %5 修改。
|
||||
@ -67,6 +68,7 @@ created calendar zh-tw 建立日期
|
||||
csv calendar zh-tw CSV
|
||||
csv-fieldname calendar zh-tw CSV-欄位名稱
|
||||
csv-filename calendar zh-tw CSV-檔案名稱
|
||||
custom calendar zh-tw 自訂
|
||||
custom fields common zh-tw 自訂欄位
|
||||
daily calendar zh-tw 每日
|
||||
day calendar zh-tw 日
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar zh 在%3的%1%2
|
||||
%1 hours calendar zh %1小时
|
||||
%1 records imported calendar zh 已导入%1个记录
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar zh 已读取%1个记录 (尚未导入, 您可以返回并取消导入测试)
|
||||
%1 weeks calendar zh %1 星期
|
||||
@ -70,6 +71,7 @@ creator calendar zh 创建者
|
||||
csv calendar zh CSV
|
||||
csv-fieldname calendar zh CSV-字段名
|
||||
csv-filename calendar zh CSV-字段名
|
||||
custom calendar zh 自定义
|
||||
custom fields common zh 自定义字段
|
||||
daily calendar zh 每日
|
||||
day calendar zh 日
|
||||
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
actions... etemplate bg Действия...
|
||||
advanced search etemplate bg Разширено търсене
|
||||
all users etemplate bg Всички потребители
|
||||
and etemplate bg И
|
||||
attach file etemplate bg Приложи файл
|
||||
category tree etemplate bg Дърво на категориите
|
||||
@ -9,6 +11,7 @@ comment etemplate bg Коментар
|
||||
confirm etemplate bg Потвърди
|
||||
contact etemplate bg Контакт
|
||||
contains etemplate bg съдържа
|
||||
copy to clipboard etemplate bg Копиране в клипборд
|
||||
custom etemplate bg по избор
|
||||
custom fields etemplate bg Полета по избор
|
||||
cut etemplate bg преместен(и)
|
||||
@ -25,13 +28,17 @@ file etemplate bg Файл
|
||||
general fields: preferences bg Общи полета:
|
||||
hours etemplate bg часа
|
||||
html etemplate bg HTML
|
||||
id etemplate bg ИД
|
||||
import etemplate bg Импорт
|
||||
insert in document etemplate bg Вмъкване в документа
|
||||
label etemplate bg Етикет
|
||||
last etemplate bg последен
|
||||
link etemplate bg Връзка
|
||||
loading etemplate bg зареждане
|
||||
maximum size for uploads filemanager bg Максимален размер за качване
|
||||
minutes etemplate bg минути
|
||||
more etemplate bg повече
|
||||
new etemplate bg Нова
|
||||
new search common bg Ново търсене
|
||||
no matches found etemplate bg Не са открити съвпадения
|
||||
options etemplate bg Опции
|
||||
@ -39,12 +46,15 @@ or etemplate bg или
|
||||
read a list of entries. etemplate bg Четене на списък със записи.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate bg Премахване на връзката (не и на записа)
|
||||
reset etemplate bg Нулиране
|
||||
select an app to search in etemplate bg Изберете приложение, в което да се търси
|
||||
select an entry to link with etemplate bg Изберете запис, с който да се свърже
|
||||
set as default etemplate bg По подразбиране
|
||||
show etemplate bg Покажи
|
||||
start a new search, cancel this link etemplate bg Започва ново търсене, отказва тази връзка
|
||||
template etemplate bg Шаблон
|
||||
unlink etemplate bg Премахва връзка
|
||||
update a single entry by passing the fields. etemplate bg Актуализация на единичен запис чрез предаване на полетата.
|
||||
view this linked entry in its application etemplate bg показва свързания запис в съотв. приложение
|
||||
wk etemplate bg Седм.
|
||||
you can respond by visiting: etemplate bg За преглед посетете:
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
%s onchange etemplate ca %s al cambiar
|
||||
%s readonly etemplate ca %s de sólo lectura
|
||||
a pattern to be searched for etemplate ca un patrón de búsqueda
|
||||
actions... etemplate ca Accions...
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate ca Añadir una columna nueva (detrás de las existentes)
|
||||
add a new multi-column index etemplate ca Añadir un nuevo índice multicolumna
|
||||
add column etemplate ca Añadir columna
|
||||
@ -19,6 +20,7 @@ advanced search etemplate ca Cerca avançada
|
||||
align etemplate ca Alinear
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate ca posición de la etiqueta y campo de entrada en la celda de la tabla
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate ca Posición del recuadro horizontal o vertical que contiene la celda de la tabla
|
||||
all users etemplate ca Tots els usuaris
|
||||
am etemplate ca am
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate ca una columna indexada acelera las consultas que usen esa columna (a costa de espacio en el disco)
|
||||
and etemplate ca I
|
||||
@ -62,7 +64,6 @@ css-styles etemplate ca Estilos CSS
|
||||
custom etemplate ca Personalitzat
|
||||
custom fields etemplate ca Camps personalitzats
|
||||
date+time etemplate ca Fecha + hora
|
||||
datum etemplate ca Fecha
|
||||
day etemplate ca Día
|
||||
days etemplate ca dies
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate ca La base de datos se asegura de que cada fila tiene un valor único en esa columna
|
||||
@ -131,6 +132,7 @@ go to the first entry etemplate ca Ir a la primera entrada
|
||||
go to the last entry etemplate ca Ir a la última entrada
|
||||
go to the next page of entries etemplate ca Ir a la página siguiente de las entradas
|
||||
go to the previous page of entries etemplate ca Ir a la página anterior de las entradas
|
||||
h etemplate ca h
|
||||
hbox etemplate ca Cuadro horizontal
|
||||
height etemplate ca Altura
|
||||
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate ca Altura de la fila (in % o píxeles), desactivar fila: [!= no]<valor>[=<check]. Ejemplo: '!@data' desactiva la fila si el contenido de los datos está vacío.
|
||||
@ -141,6 +143,7 @@ horizontal rule etemplate ca Regla horizontal
|
||||
hour etemplate ca Hora
|
||||
hours etemplate ca hores
|
||||
html etemplate ca Html
|
||||
id etemplate ca id
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate ca Si el campo está desactivado, la celda de la tabla estará vacía, para borrar temporalmente un campo o celda.
|
||||
image etemplate ca Imagen
|
||||
import etemplate ca Importar
|
||||
@ -171,6 +174,7 @@ load this template into the editor etemplate ca cargar esta plantilla en el edit
|
||||
minute etemplate ca Minuto
|
||||
minutes etemplate ca minuts
|
||||
month etemplate ca Mes
|
||||
more etemplate ca Més
|
||||
multicolumn indices etemplate ca Indices multicolumna
|
||||
name etemplate ca Nombre
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate ca nombre de la otra tabla donde la columna es una clave de
|
||||
@ -178,6 +182,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
|
||||
name of table to add etemplate ca Nombre de la tabla a añadir
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate ca Nombre de la plantilla. Debe estar en el formato aplicación.función[,subplantilla]
|
||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate ca necesita ser única en la tabla y no ser palabra reservada SQL. Intente poner un prefijo común de dos caracteres para la aplicación, por ejemplo 'et_'
|
||||
new etemplate ca Nou
|
||||
new search common ca Nueva búsqueda
|
||||
new table created etemplate ca Se ha creado una tabla nueva
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate ca ¡Existe una versión '%1' más reciente!
|
||||
@ -188,6 +193,7 @@ no matches found etemplate ca Sense resultats
|
||||
not null etemplate ca NO NULO
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate ca No se encontró nada. Inténtelo de nuevo.
|
||||
nothing matched search criteria !!! etemplate ca No se encontró nada con ese criterio.
|
||||
now etemplate ca Ara
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate ca número de columnas por las que el campo o celda debe distribuirse, o 'todas' para el resto de columnas, nombre de la clase CSS (para la etiqueta TD)
|
||||
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate ca número de filas o columnas en un recuadro vertical u horizontal, distancia del texto a la celda y espaciado entre celdas
|
||||
of etemplate ca de
|
||||
@ -208,11 +214,14 @@ read a list of entries. etemplate ca Leer una lista de entradas
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate ca Leer una sola entrada pasando el id y la lista de campos
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate ca leer plantilla de la base de datos (para las claves de arriba)
|
||||
readonly etemplate ca només de lectura
|
||||
refresh etemplate ca Refrescar
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate ca eliminar fila (¡NO se puede deshacer!)
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate ca Borrar este enlace (no la entrada en sí)
|
||||
required etemplate ca Obligatori
|
||||
reset etemplate ca Restablir
|
||||
returns savely, without deleting etemplate ca vuelve de forma segura, SIN borrar
|
||||
right etemplate ca Derecha
|
||||
save all etemplate ca Desar tot
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate ca guardar la plantilla bajo las claves de arriba (nombre, etc). Cámbielas para Guardar como.
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php etemplate ca guarda los cambios a tables_current.inc.php
|
||||
scale etemplate ca Escala
|
||||
@ -289,6 +298,7 @@ width etemplate ca Ancho
|
||||
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate ca ancho de la columna (in % o píxeles), desactivar columna: [!= no]<valor>[=comprobar] ej: '!@data' desactiva la columna si el contenido de los datos está vacío
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate ca Ancho de la tabla en % o píxeles para la etiqueta y, opcionalmente, elemento div
|
||||
width, disabled etemplate ca Ancho, desactivado
|
||||
wk etemplate ca Stm
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate ca Escribir <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate ca Escribir fichero de idioma
|
||||
write tables etemplate ca Escribir tablas
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ a pattern to be searched for etemplate cs hledaný výraz
|
||||
accesskey etemplate cs Přístupový klíč
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate cs Přístupové klíče mohou být specifikovány také s & v označení (např. &Name)
|
||||
account contactdata etemplate cs Kontaktní údaje účtu
|
||||
actions... etemplate cs Akce...
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate cs Přidat nový sloupec (za stávající)
|
||||
add a new entry of the selected application etemplate cs Přidat nový záznam vybrané aplikace
|
||||
add a new multi-column index etemplate cs Přidat nový vicesloupcový index
|
||||
@ -35,6 +36,7 @@ alignment of label and input-field in table-cell etemplate cs zarovnání popisk
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate cs Zarovnání V/HBoxu obsahujícího buňku tabulky
|
||||
all days etemplate cs všechny dny
|
||||
all operations save the template! etemplate cs všechny operace ukládají šablonu !
|
||||
all users etemplate cs Všichni uživatelé
|
||||
allowed file type: %1 etemplate cs Povolený typ souboru: %1
|
||||
am etemplate cs am
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate cs indexy vytvořené pro sloupec zrychlují vyhledávání v daném sloupci (ale také zabírají místo na disku !!!)
|
||||
@ -89,6 +91,7 @@ contact etemplate cs Kontakt
|
||||
contact field to show etemplate cs Zobrazit položku kontaktu
|
||||
contact fields etemplate cs Kontaktní položky
|
||||
contains etemplate cs obsahuje
|
||||
copy to clipboard etemplate cs Kopírovat do clipboardu
|
||||
create a new table for the application etemplate cs Vytvořit novou tabulku pro aplikaci
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate cs vytvoří nový anglický jazykový soubor ('en') z označení a pomocných textů (pro aplikaci uvedenou v Názvu)
|
||||
creator preferences cs Tvůrce
|
||||
@ -102,7 +105,6 @@ custom fields etemplate cs uživatelsky definované položky
|
||||
custom javascript for onchange etemplate cs uživatelsky definovaný javaskript pro onChange (při změně)
|
||||
cut etemplate cs Vyjmout
|
||||
date+time etemplate cs Datum a čas
|
||||
datum etemplate cs Datum
|
||||
day etemplate cs Den
|
||||
days etemplate cs dnů
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate cs Databáze zajišťuje, že každý řádek má v tomto sloupci unikátní hodnotu
|
||||
@ -194,6 +196,7 @@ grid etemplate cs Mřížka
|
||||
grid column attributes etemplate cs Atributy sloupců ve mřížce
|
||||
grid row attributes etemplate cs Atributy řádků ve mřížce
|
||||
groupbox etemplate cs Rámeček skupiny
|
||||
h etemplate cs h
|
||||
hbox etemplate cs Vodorovný rámeček
|
||||
height etemplate cs Výška
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate cs výška řádku (v % nebo pixelech)
|
||||
@ -207,6 +210,7 @@ hour etemplate cs Hodina
|
||||
hours etemplate cs hodin
|
||||
how many entries should the list show etemplate cs Kolik záznamů má seznam zobrazovat
|
||||
html etemplate cs HTML
|
||||
id etemplate cs ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate cs pokud je položka zakázaná, je zobrazena prázdná buňka tabulky pro (dočasné) odstranění položky/buňky
|
||||
image etemplate cs Obrázek
|
||||
import etemplate cs Importovat
|
||||
@ -245,12 +249,14 @@ linklist etemplate cs Seznam odkazů
|
||||
linkstring etemplate cs Řetězec odkazu
|
||||
linkto etemplate cs Odkaz na
|
||||
load this template into the editor etemplate cs Načíst tuto šablonu do editoru
|
||||
loading etemplate cs nahrávám
|
||||
maximum size for uploads filemanager cs Maximální velikost pro uploady
|
||||
message ... etemplate cs Zpráva...
|
||||
middle etemplate cs Prostřední
|
||||
minute etemplate cs Minuta
|
||||
minutes etemplate cs minut
|
||||
month etemplate cs Měsíc
|
||||
more etemplate cs Více
|
||||
more than 1 match for '%1' etemplate cs Více než jeden záznam pro '%1'
|
||||
multicolumn indices etemplate cs Vícesloupcové indexy
|
||||
name etemplate cs Jméno
|
||||
@ -259,6 +265,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
|
||||
name of table to add etemplate cs Název tabulky, která se má přidat
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate cs název eŠablony, měl by být ve tvaru aplikace.funkce.[.podŠablona]
|
||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate cs musí být unikátní v rámci tabulky a nesmí být rezervovaným slovem SQL, nejlepší je všechny opatřit společnou dvoupísmennou zkratkou aplikace, např. 'et_'
|
||||
new etemplate cs Nová
|
||||
new search common cs Nové hledání
|
||||
new table created etemplate cs Nová tabulka vytvořena
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate cs existuje novější verze '%1' !!!
|
||||
@ -278,6 +285,7 @@ nothing etemplate cs nic
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate cs Nic nenalezeno - zkuste znovu !!!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! etemplate cs v clipboardu není nic ke vložení !!!
|
||||
nothing matched search criteria !!! etemplate cs Zadanému kritériu hledání nic neodpovídá !!!
|
||||
now etemplate cs Nyní
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate cs počet sloupců, přes které se má pole/buňka roztáhnout nebo 'all' pro zbývající sloupce, jméno CSS třídy (pro tag TD)
|
||||
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate cs počet řádků/sloupců ve Svislém/Vodorovném rámečku, vzdálenost mezi buňkou a jejím obsahem, vzdálenost mezi buňkami
|
||||
of etemplate cs z
|
||||
@ -307,12 +315,15 @@ read a list of entries. etemplate cs Načíst seznam záznamů
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate cs Načíst jednotlivý záznam zadáním jeho id a seznamu polí
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate cs načíst eŠablonu z databáze (pro výše uvedené klíče)
|
||||
readonly etemplate cs jen pro čtení
|
||||
refresh etemplate cs Obnovit
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate cs odstranit řádek (nelze vrátit zpět!!!)
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate cs Odstranit tento odkaz (ne celý záznam)
|
||||
required etemplate cs Vyžadováno
|
||||
reset etemplate cs Vynulovat
|
||||
returns savely, without deleting etemplate cs vrátí bezpečně zpět, BEZ smazání
|
||||
right etemplate cs Pravý
|
||||
row... etemplate cs Řádek...
|
||||
save all etemplate cs Uložit vše
|
||||
save selected columns as default preference for all users. etemplate cs Uložit vybrané sloupce jako výchozí předvolbu pro všechny uživatele.
|
||||
save the changes made and close the window etemplate cs Uložit provedené změny a zavřít okno
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate cs uložit eŠablonu pod výše uvedenými klíči (název, ...), změnit je pro Uložit jako
|
||||
@ -355,6 +366,7 @@ select which accounts to show etemplate cs vybrat účty ke zobrazení
|
||||
select which values to show etemplate cs vybrat hodnoty ke zobrazení
|
||||
select year etemplate cs Vybrat rok
|
||||
selectbox etemplate cs Rozbalovací nabídka
|
||||
set as default etemplate cs Nastavit jako výchozí
|
||||
sets today as date etemplate cs nastaví dnešek jako datum
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate cs Má být odeslán formulář nebo spuštěn libovolný uživatelský javascript
|
||||
show etemplate cs Zobrazit
|
||||
@ -422,6 +434,7 @@ width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@dat
|
||||
width of column (in % or pixel) etemplate cs šířka sloupce (v % nebo pixelech)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate cs Šířka tabulky (v % nebo pixelech) pro tag tabulky a (volitelně) div
|
||||
width, disabled etemplate cs Šířka, vypnuto
|
||||
wk etemplate cs Týd.
|
||||
working days etemplate cs pracovní dny
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate cs Zapsat <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate cs Zapsat jazykový soubor
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
advanced search etemplate da Avanceretsøgning
|
||||
all users etemplate da Alle brugere
|
||||
and etemplate da Og
|
||||
applications etemplate da Applikationer
|
||||
attach file etemplate da Vedhæft fil
|
||||
@ -19,8 +20,10 @@ documentation etemplate da Dokumentation
|
||||
doesn't matter etemplate da det gør ikke noget
|
||||
duration etemplate da Varighed
|
||||
file etemplate da Fil
|
||||
h etemplate da h
|
||||
hours etemplate da timer
|
||||
html etemplate da HTML
|
||||
id etemplate da ID
|
||||
import etemplate da Importer
|
||||
label etemplate da Mærkat
|
||||
last etemplate da sidste
|
||||
@ -28,6 +31,8 @@ link etemplate da Link
|
||||
minute etemplate da Minut
|
||||
minutes etemplate da Minutter
|
||||
month etemplate da Måned
|
||||
more etemplate da Flere
|
||||
new etemplate da Ny
|
||||
new search common da Ny søgning
|
||||
no file etemplate da ingen fil
|
||||
no matches found etemplate da Ingen resultater fundet
|
||||
@ -36,8 +41,11 @@ or etemplate da eller
|
||||
read a list of entries. etemplate da Læs en liste af indtastninger
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate da Læs et enkelt element ved at give id og fil-liste
|
||||
readonly etemplate da læs-kun
|
||||
refresh etemplate da Opdater
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate da Fjern dette link (ikke opgaven selv)
|
||||
required etemplate da Krævet
|
||||
reset etemplate da Nulstil
|
||||
save all etemplate da Gem alle
|
||||
select a category etemplate da Vælg en kategori
|
||||
select an app to search in etemplate da Vælg en appilkation at søge i
|
||||
select an entry to link with etemplate da Vælg en opgave at linke med
|
||||
@ -51,3 +59,4 @@ unlink etemplate da Fjern link
|
||||
update a single entry by passing the fields. etemplate da opdater et enkelt element ve at sende felter.
|
||||
upload etemplate da Upload
|
||||
view this linked entry in its application etemplate da se det linkede emne i dets program
|
||||
wk etemplate da Uge
|
||||
|
@ -220,6 +220,7 @@ grid etemplate de Tabelle
|
||||
grid column attributes etemplate de Attribute der Tabellenspalte
|
||||
grid row attributes etemplate de Attribute der Tabellenzeile
|
||||
groupbox etemplate de Gruppierung
|
||||
h etemplate de h
|
||||
hbox etemplate de HBox
|
||||
height etemplate de Höhe
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate de Höhe der Zeile (in % oder Pixel)
|
||||
@ -279,6 +280,7 @@ linkstring etemplate de VerknüpfungZeichenkette
|
||||
linkto etemplate de VerknüpfungZu
|
||||
list of files linked to the current record preferences de Liste der Dokumente, die zu dem aktuellen Datensatz gehören.
|
||||
load this template into the editor etemplate de lädt diese Template zum Bearbeiten
|
||||
loading etemplate de lade
|
||||
maximum size for uploads filemanager de Maximale Größe beim Hochladen
|
||||
message ... etemplate de Nachricht ...
|
||||
message prepared for sending. etemplate de Nachricht zum Versand vorbereitet.
|
||||
@ -369,6 +371,8 @@ right etemplate de Rechts
|
||||
row... etemplate de Zeile...
|
||||
sa etemplate de Sa
|
||||
save all etemplate de Alle speichern
|
||||
save as etemplate de Konvertiere E-Mails in andere Anwendung als
|
||||
save as zip etemplate de Als ZIP-Datei speichern
|
||||
save selected columns as default preference for all users. etemplate de Speichert die ausgewählten Spalten als Vorgabe für alle Benutzer.
|
||||
save the changes made and close the window etemplate de speichert die Änderungen uns schließt das Fenster
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate de Speichert das eTemplate unter den obigen Schlüsseln (name, ...), ändern für ein Speichern unter
|
||||
@ -377,6 +381,7 @@ saves the template with given version number and closes the window etemplate de
|
||||
scale etemplate de Scale
|
||||
scale for float etemplate de Nachkommastellen für Gleitkommawerte
|
||||
search etemplate de Suchen
|
||||
search letter etemplate de Suche nach Buchstaben
|
||||
search... etemplate de Suchen...
|
||||
select a category etemplate de eine Kategorie auswählen
|
||||
select a primary contact, to show in the list etemplate de einen Hauptkontakt auswählen, der in der Auflistung mit angezeigt wird
|
||||
@ -396,6 +401,7 @@ select country etemplate de Land auswählen
|
||||
select day etemplate de Tag auswählen
|
||||
select day of week etemplate de Wochentag auswählen
|
||||
select entry etemplate de Eintrag auswählen
|
||||
select file(s) from vfs etemplate de Datein aus dem VFS wählen
|
||||
select files from filemanager ... etemplate de Dateien aus Dateimanager auswählen ...
|
||||
select hour etemplate de Stunde auswählen
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate de abhaken wenn Inhalt des Feldes nicht übersetzt werden soll (Beschriftung wird immer übersetzt)
|
||||
@ -414,6 +420,7 @@ select which accounts to show etemplate de Benutzer zum Anzeigen auswählen
|
||||
select which values to show etemplate de auswählen welche Werte angezeigt werden
|
||||
select year etemplate de Jahr auswählen
|
||||
selectbox etemplate de Auswahlbox
|
||||
set as default etemplate de Als Vorgabe setzen
|
||||
set these columns as the default etemplate de Speichern Sie diese Spaltenauswahl als Vorgabe
|
||||
sets today as date etemplate de setzt heutiges Datum
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate de Soll das Formular abgeschickt werden oder beliebiges JavaScript ausgeführt werden
|
||||
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
actions... etemplate el Ενέργειες...
|
||||
advanced search etemplate el Αναζήτηση για προχωρημένους
|
||||
all users etemplate el Ολοι οι χρήστες
|
||||
and etemplate el και
|
||||
applications etemplate el Εφαρμογές
|
||||
attach file etemplate el Επισύναψη αρχείου
|
||||
@ -24,20 +26,26 @@ file etemplate el Αρχείο
|
||||
general fields: preferences el Γενικά πεδία:
|
||||
hours etemplate el Ωρες
|
||||
html etemplate el HTML
|
||||
id etemplate el Id
|
||||
import etemplate el Εισαγωγή
|
||||
label etemplate el Ετικέττα
|
||||
last etemplate el τελευταίο
|
||||
link etemplate el Σύνδεσμος
|
||||
loading etemplate el φόρτωση
|
||||
minutes etemplate el Λεπτά
|
||||
month etemplate el Μήνας
|
||||
new etemplate el Νέο
|
||||
new search common el Νέα αναζήτηση
|
||||
no matches found etemplate el Δέν βρέθηκαν όμοια
|
||||
now etemplate el Τώρα
|
||||
options etemplate el Επιλογές
|
||||
or etemplate el ή
|
||||
read a list of entries. etemplate el Ανάγνωση λίστας καταχωρήσεων
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate el Ανάγνωση μεμονωμένης καταχώρησης με εισαγωγή id και λίστας πεδίων
|
||||
readonly etemplate el μόνο ανάγνωση
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση)
|
||||
reset etemplate el Επανακαθορισμός
|
||||
save all etemplate el Αποθήκευση όλων
|
||||
select an app to search in etemplate el Επελέξτε μία εφαρμογή στην οποία θα γίνει αναζήτηση
|
||||
select an entry to link with etemplate el Επελέξτε μία καταχώρηση προς σύνδεση
|
||||
selectbox etemplate el Κουτί επιλογής
|
||||
@ -47,4 +55,5 @@ template etemplate el Πρότυπο
|
||||
unlink etemplate el Αποσύνδεση
|
||||
update a single entry by passing the fields. etemplate el Ενημέρωση συγκεκριμένης καταχώρησης εισάγωντας τα πεδία
|
||||
view this linked entry in its application etemplate el εμφάνιση αυτής της συνδεδεμένης καταχώρησης στην αίτησή της
|
||||
wk etemplate el Εβδ
|
||||
you can respond by visiting: etemplate el Για να το δείτε επισκεφθείτε:
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
%1 more... etemplate en %1 more...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate en %1 new eTemplates imported for application '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! etemplate en %1 not implemented for %2!
|
||||
%1' han an invalid format !!! etemplate en %1' han an invalid format !!!
|
||||
%1, duplicate id etemplate en %1, duplicate ID
|
||||
%s disabled etemplate en %s disabled
|
||||
%s needed etemplate en %s needed
|
||||
@ -60,6 +61,7 @@ applies the changes to the given version of the template etemplate en Applies th
|
||||
as default etemplate en As default
|
||||
attach etemplate en Attach
|
||||
attach file etemplate en Attach file
|
||||
automatically refresh list etemplate en Automatically refresh list
|
||||
baseline etemplate en Baseline
|
||||
blurtext etemplate en blurText
|
||||
border etemplate en Border
|
||||
@ -107,6 +109,7 @@ contains etemplate en Contains
|
||||
copy "%1" etemplate en Copy "%1"
|
||||
copy to clipboard etemplate en Copy to clipboard
|
||||
create a new table for the application etemplate en Create a new table for the application
|
||||
create link etemplate en Create link
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate en Creates an English ('en') langfile from label and help texts (for application in Name)
|
||||
creator preferences en Creator
|
||||
css class for the table-tag etemplate en CSS class for the table tag
|
||||
@ -118,6 +121,7 @@ custom etemplate en Custom
|
||||
custom fields etemplate en Custom fields
|
||||
custom javascript for onchange etemplate en Custom javascript for onChange
|
||||
cut etemplate en Cut
|
||||
data type etemplate en Data type
|
||||
date etemplate en Date
|
||||
date+time etemplate en Date+Time
|
||||
day etemplate en Day
|
||||
@ -132,6 +136,8 @@ delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate en Delete ALL
|
||||
delete and cut save the template! etemplate en Delete and cut save the template!
|
||||
delete column etemplate en Delete column
|
||||
delete index etemplate en Delete index
|
||||
delete link etemplate en Delete link
|
||||
delete link? etemplate en Delete link?
|
||||
delete the spezified etemplate etemplate en Delete eTemplate
|
||||
delete this column etemplate en Delete column
|
||||
delete this etemplate etemplate en Delete eTemplate
|
||||
@ -182,6 +188,7 @@ error: template not found !!! etemplate en Error: Template not found!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate en Error: web server is not allowed to write into '%1' !!!
|
||||
error: while saving !!! etemplate en Error while saving!
|
||||
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate en Error writing file, no write permission for the web server!
|
||||
et2 rendering took %1s etemplate en eT2 rendering took %1s
|
||||
etemplate common en eTemplate
|
||||
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate en eTemplate '%1' imported, click Save to store it in the database
|
||||
etemplate '%1' written to '%2' etemplate en eTemplate '%1' written to '%2'
|
||||
@ -192,6 +199,7 @@ example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", fo
|
||||
example {{letterprefix}} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences en Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences en Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences en Example {{NELFNV role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field
|
||||
example {} - gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example preferences en Example {} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example
|
||||
exchange this row with the one above etemplate en Exchange this row with the one above
|
||||
exchange this two columns etemplate en Exchange these two columns
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate en Export the loaded eTemplate into a xml-file
|
||||
@ -202,7 +210,9 @@ field must not be empty !!! etemplate en Field must not be empty!
|
||||
file etemplate en File
|
||||
file '%1' not found! etemplate en File '%1' not found!
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate en File contains more than one eTemplate, last one is shown!
|
||||
file information etemplate en File information
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! etemplate en File is wrong type (%1 != %2)!
|
||||
file too large. maximum %1 etemplate en File too large. Maximum %1
|
||||
file writen etemplate en File written.
|
||||
fileupload etemplate en File upload
|
||||
first etemplate en First
|
||||
@ -221,6 +231,7 @@ grid etemplate en Grid
|
||||
grid column attributes etemplate en Grid column attributes
|
||||
grid row attributes etemplate en Grid row attributes
|
||||
groupbox etemplate en GroupBox
|
||||
h etemplate en h
|
||||
hbox etemplate en HBox
|
||||
height etemplate en Height
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate en Height of row (in % or pixel)
|
||||
@ -272,6 +283,7 @@ length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate en Le
|
||||
link etemplate en Link
|
||||
link target %1 not found! etemplate en Link target %1 not found!
|
||||
linkapps etemplate en Link apps
|
||||
linked etemplate en Linked
|
||||
linkentry etemplate en Link entry
|
||||
linklist etemplate en Link list
|
||||
links and attached files preferences en Links and attached files
|
||||
@ -280,7 +292,10 @@ linkstring etemplate en Link string
|
||||
linkto etemplate en Link to
|
||||
list of files linked to the current record preferences en List of files linked to the current record
|
||||
load this template into the editor etemplate en Load template to the editor
|
||||
loading etemplate en Loading
|
||||
m etemplate en m
|
||||
maximum size for uploads filemanager en Maximum upload size
|
||||
maybe etemplate en Maybe
|
||||
message ... etemplate en Message ...
|
||||
message prepared for sending. etemplate en Message prepared for sending.
|
||||
message(s) send failed! etemplate en Message(s) send failed!
|
||||
@ -313,12 +328,14 @@ nextmatch filterheader etemplate en Nextmatch filter header
|
||||
nextmatch header etemplate en Nextmatch header
|
||||
nextmatch sortheader etemplate en Nextmatch sort header
|
||||
no column to swap with !!! etemplate en No column to swap with!
|
||||
no default set etemplate en No default set
|
||||
no file etemplate en No file
|
||||
no filename given or selected via browse... etemplate en No filename
|
||||
no filters etemplate en No filters
|
||||
no matches found etemplate en No matches found.
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common en No rights to export more than %1 entries!
|
||||
no row to swap with !!! etemplate en No row to swap with!
|
||||
no suggestions etemplate en No suggestions
|
||||
not null etemplate en NOT NULL
|
||||
nothing etemplate en Nothing
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate en Nothing found - try again!
|
||||
@ -351,6 +368,7 @@ precision etemplate en Precision
|
||||
preference etemplate en Preference
|
||||
primary key etemplate en Primary key
|
||||
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate en Primary key for the table, gets automatically indexed
|
||||
protocol is required etemplate en Protocol is required
|
||||
radiobutton etemplate en Radio button
|
||||
read etemplate en Read
|
||||
read a list of entries. etemplate en Read a list of entries.
|
||||
@ -370,6 +388,8 @@ right etemplate en Right
|
||||
row... etemplate en Row...
|
||||
sa etemplate en Sa
|
||||
save all etemplate en Save all
|
||||
save as etemplate en Save as
|
||||
save as zip etemplate en Save as Zip
|
||||
save selected columns as default preference for all users. etemplate en Save columns as default preference for all users.
|
||||
save the changes made and close the window etemplate en Save changes and close
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate en Save eTemplate under the above keys (name, ...), change them for a SaveAs
|
||||
@ -378,6 +398,7 @@ saves the template with given version number and closes the window etemplate en
|
||||
scale etemplate en Scale
|
||||
scale for float etemplate en Scale for float
|
||||
search etemplate en Search
|
||||
search letter etemplate en Search letter
|
||||
search... etemplate en Search...
|
||||
select a category etemplate en Select category
|
||||
select a primary contact, to show in the list etemplate en Select primary contact, to show in the list
|
||||
@ -392,11 +413,13 @@ select an table of the application etemplate en Select application table
|
||||
select application etemplate en Select application
|
||||
select application to search etemplate en Select application to search
|
||||
select category etemplate en Select category
|
||||
select color etemplate en Select color
|
||||
select columns etemplate en Select columns
|
||||
select country etemplate en Select country
|
||||
select day etemplate en Select day
|
||||
select day of week etemplate en Select week day
|
||||
select entry etemplate en Select entry
|
||||
select file(s) from vfs etemplate en Select file(s) from VFS
|
||||
select files from filemanager ... etemplate en Select files from Filemanager ...
|
||||
select hour etemplate en Select hour
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate en Select if field content should not be translated, label gets always translated.
|
||||
@ -415,6 +438,8 @@ select which accounts to show etemplate en Select accounts to show
|
||||
select which values to show etemplate en Select values to show
|
||||
select year etemplate en Select year
|
||||
selectbox etemplate en Select box
|
||||
server error etemplate en Server error
|
||||
set as default etemplate en Set as default
|
||||
set these columns as the default etemplate en Set these columns as the default
|
||||
sets today as date etemplate en Set today as date
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate en Should form be submitted or any custom javascript executed
|
||||
@ -434,6 +459,7 @@ start new search for the above pattern etemplate en Start new search for the abo
|
||||
su etemplate en Su
|
||||
submit form etemplate en Submit form
|
||||
submitbutton etemplate en Submit button
|
||||
sure etemplate en Sure
|
||||
swap etemplate en Swap
|
||||
swap widget with next one etemplate en Swap widget with next one
|
||||
swap with next column etemplate en Swap with next column
|
||||
@ -504,6 +530,7 @@ xml-file to import etemplate en Xml file to import
|
||||
xslt template etemplate en XSLT Template
|
||||
year etemplate en Year
|
||||
you are not allowed to export more than %1 entries! common en You are not allowed to export more than %1 entries!
|
||||
you can not choose more then %1 item(s)! etemplate en You can not choose more then %1 item(s)!
|
||||
you can respond by visiting: etemplate en You can respond by visiting
|
||||
you need to select a file first! etemplate en Select a file first!
|
||||
your code is incorrect !!! etemplate en Code is incorrect!
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ a pattern to be searched for etemplate es-es un patrón de búsqueda
|
||||
accesskey etemplate es-es Tecla rápida
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate es-es Las teclas rápidas se pueden especificar también poniendo & en la etiqueta (p. ej. &Nombre)
|
||||
account contactdata etemplate es-es Datos de contacto de la cuenta
|
||||
actions... etemplate es-es Acciones...
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate es-es Añadir una columna nueva (detrás de las existentes)
|
||||
add a new entry of the selected application etemplate es-es Añadir una entrada nueva de la aplicación seleccionada
|
||||
add a new multi-column index etemplate es-es Añadir un nuevo índice multicolumna
|
||||
@ -29,12 +30,14 @@ add column etemplate es-es Añadir columna
|
||||
add index etemplate es-es Añadir índice
|
||||
add new etemplate es-es Añadir nueva
|
||||
add table etemplate es-es Añadir tabla
|
||||
add to clipboard etemplate es-es Añadir al portapapeles
|
||||
advanced search etemplate es-es Búsqueda avanzada
|
||||
align etemplate es-es Alinear
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate es-es posición de la etiqueta y campo de entrada en la celda de la tabla
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate es-es Posición del recuadro horizontal o vertical que contiene la celda de la tabla
|
||||
all days etemplate es-es todos los días
|
||||
all operations save the template! etemplate es-es ¡Todas las operaciones guardan la plantilla!
|
||||
all users etemplate es-es Todos los usuarios
|
||||
allowed file type: %1 etemplate es-es Tipo de fichero permitido: %1
|
||||
am etemplate es-es am
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate es-es una columna indexada acelera las consultas que usen esa columna (a costa de espacio en el disco)
|
||||
@ -88,6 +91,7 @@ contact etemplate es-es Contacto
|
||||
contact field to show etemplate es-es Campo del contacto a mostrar
|
||||
contact fields etemplate es-es Campos de contacto
|
||||
contains etemplate es-es contiene
|
||||
copy to clipboard etemplate es-es Copiar al portapapeles
|
||||
create a new table for the application etemplate es-es Crear una tabla nueva para la aplicación
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate es-es Crea un fichero de idioma en inglés ('en') a partir de la etiqueta y textos de ayuda (para la aplicación indicada en Nombre)
|
||||
creator preferences es-es Creador
|
||||
@ -101,7 +105,6 @@ custom fields etemplate es-es campos personalizados
|
||||
custom javascript for onchange etemplate es-es javascript personalizado para onChange
|
||||
cut etemplate es-es Cortar
|
||||
date+time etemplate es-es Fecha + hora
|
||||
datum etemplate es-es Fecha
|
||||
day etemplate es-es Día
|
||||
days etemplate es-es días
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate es-es La base de datos se asegura de que cada fila tiene un valor único en esa columna
|
||||
@ -145,6 +148,7 @@ editable templates - delete template etemplate es-es Plantillas editables - Borr
|
||||
editable templates - editor etemplate es-es Plantillas editables - Editor
|
||||
editable templates - search etemplate es-es Plantillas editables - Buscar
|
||||
editable templates - show template etemplate es-es Plantillas editables - Mostrar plantilla
|
||||
element role title etemplate es-es Título del rol del elemento
|
||||
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate es-es Estilos incrustados CSS, por ej. '.red { background: red; }' (ver el '.' delante del nombre de la clase) o '@import url(...)' (los nombres de las clases son globales para toda la página)
|
||||
enable javascript onchange submit etemplate es-es activar enviar JavaScript onChange
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate es-es Introduzca '' para un valor predeterminado vacío. Si se deja en blanco, no hay valor predeterminado
|
||||
@ -196,6 +200,7 @@ grid etemplate es-es Rejilla
|
||||
grid column attributes etemplate es-es Atributos de la columna de la rejilla
|
||||
grid row attributes etemplate es-es Atributos de la fila de la rejilla
|
||||
groupbox etemplate es-es Recuadro de grupo
|
||||
h etemplate es-es h
|
||||
hbox etemplate es-es Cuadro horizontal
|
||||
height etemplate es-es Altura
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate es-es altura de la fila (en % o pixels)
|
||||
@ -209,6 +214,8 @@ hour etemplate es-es Hora (del día)
|
||||
hours etemplate es-es horas
|
||||
how many entries should the list show etemplate es-es ¿Cuántas entradas se muestran en la lista?
|
||||
html etemplate es-es Html
|
||||
html link to the current record etemplate es-es Enlace HTML al registro actual
|
||||
id etemplate es-es Id
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate es-es Si el campo está desactivado, se muestra la celda de la tabla vacía, para borrar temporalmente un campo o celda.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences es-es Si especifica un directorio aquí (la ruta vgs completa), %1 muestra un icono extra de documento para cada entrada. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
|
||||
image etemplate es-es Imagen
|
||||
@ -245,9 +252,12 @@ link target %1 not found! etemplate es-es ¡No se ha encontrado el enlace de des
|
||||
linkapps etemplate es-es Enlace a aplicaciones
|
||||
linkentry etemplate es-es Entrada de enlace
|
||||
linklist etemplate es-es Lista de enlaces
|
||||
links and attached files preferences es-es Enlaces y ficheros adjuntos
|
||||
linkstring etemplate es-es Cadena de enlace
|
||||
linkto etemplate es-es Enlace a
|
||||
list of files linked to the current record preferences es-es Lista de ficheros vinculados al registro actual
|
||||
load this template into the editor etemplate es-es cargar esta plantilla en el editor
|
||||
loading etemplate es-es cargando
|
||||
maximum size for uploads filemanager es-es Tamaño máximo para subida de ficheros
|
||||
message ... etemplate es-es Mensaje...
|
||||
middle etemplate es-es Medio
|
||||
@ -255,6 +265,7 @@ minute etemplate es-es Minuto
|
||||
minutes etemplate es-es MInutos
|
||||
modifier preferences es-es Modificador
|
||||
month etemplate es-es Mes
|
||||
more etemplate es-es Más
|
||||
more than 1 match for '%1' etemplate es-es Más de 1 coincidencia para '%1'
|
||||
multicolumn indices etemplate es-es Indices multicolumna
|
||||
name etemplate es-es Nombre
|
||||
@ -263,6 +274,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
|
||||
name of table to add etemplate es-es Nombre de la tabla a añadir
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate es-es Nombre de la plantilla. Debe estar en el formato aplicación.función[.subplantilla]
|
||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate es-es Necesita ser única en la tabla y no ser palabra reservada SQL. Intente poner un prefijo común de dos caracteres para la aplicación, por ejemplo 'et_'
|
||||
new etemplate es-es Nuevo
|
||||
new search common es-es Nueva búsqueda
|
||||
new table created etemplate es-es Se ha creado una tabla nueva
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate es-es ¡Existe una versión '%1' más reciente!
|
||||
@ -282,6 +294,7 @@ nothing etemplate es-es nada
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate es-es No se encontró nada. Inténtelo de nuevo.
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! etemplate es-es ¡¡No hay nada en el portapapeles para pegar!!
|
||||
nothing matched search criteria !!! etemplate es-es No se encontró nada con ese criterio.
|
||||
now etemplate es-es Ahora
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate es-es número de columnas por las que el campo o celda debe distribuirse, o 'todas' para el resto de columnas, nombre de la clase CSS (para la etiqueta TD)
|
||||
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate es-es número de filas o columnas en un recuadro vertical u horizontal, distancia del texto a la celda y espaciado entre celdas
|
||||
of etemplate es-es de
|
||||
@ -310,12 +323,16 @@ read a list of entries. etemplate es-es Leer una lista de entradas
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate es-es Leer una sola entrada pasando el id y la lista de campos
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate es-es leer plantilla de la base de datos (para las claves de arriba)
|
||||
readonly etemplate es-es sólo lectura
|
||||
refresh etemplate es-es Refrescar
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate es-es Eliminar fila (¡NO se puede deshacer!)
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate es-es Borrar este enlace (no la entrada en sí)
|
||||
required etemplate es-es Requerido
|
||||
reset etemplate es-es Restablecer
|
||||
returns savely, without deleting etemplate es-es Vuelve de forma segura, SIN borrar
|
||||
right etemplate es-es Derecha
|
||||
row... etemplate es-es Fila...
|
||||
save all etemplate es-es Guardar todo
|
||||
save as etemplate es-es Guardar como
|
||||
save selected columns as default preference for all users. etemplate es-es Guardar las columnas seleccionadas como preferencia predeterminada para todos los usuarios.
|
||||
save the changes made and close the window etemplate es-es Guardar los cambios realizados y cerrar la ventana
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate es-es Guardar la plantilla bajo las claves de arriba (nombre, etc). Cámbielas para Guardar como.
|
||||
@ -342,6 +359,7 @@ select country etemplate es-es Seleccionar país
|
||||
select day etemplate es-es Seleccionar día
|
||||
select day of week etemplate es-es Seleccionar día de la semana
|
||||
select entry etemplate es-es Seleccionar entrada
|
||||
select file(s) from vfs etemplate es-es Seleccionar ficheros desde VFS
|
||||
select hour etemplate es-es Seleccionar hora del día
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate es-es Seleccione si el contenido del campo no debe traducirse (la etiqueta siempre se traduce)
|
||||
select language etemplate es-es Seleccionar idioma
|
||||
@ -358,6 +376,7 @@ select which accounts to show etemplate es-es seleccionar las cuentas a mostrar
|
||||
select which values to show etemplate es-es Seleccionar qué valores mostrar
|
||||
select year etemplate es-es Seleccionar año
|
||||
selectbox etemplate es-es Cuadro de selección
|
||||
set as default etemplate es-es Establecer como predeterminado
|
||||
sets today as date etemplate es-es pone hoy como fecha
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate es-es Se debe enviar el formulario o ejecutar cualquier javascript personalizado
|
||||
show etemplate es-es Mostrar
|
||||
@ -394,6 +413,7 @@ the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (
|
||||
the following document-types are supported: preferences es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate es-es este texto se muestra si el campo de entrada está vacío y no tiene foco (borroso)
|
||||
time etemplate es-es Hora (completa)
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate es-es para desactivar: [! = no]<valor>[=<comprobar>] p.ej: '!@data' desactiva si el contenido de 'data' está vacío
|
||||
to start the db-tools etemplate es-es para iniciar las Herramientas de la base de datos
|
||||
to start the etemplate editor etemplate es-es para iniciar el editor de plantillas
|
||||
@ -427,6 +447,7 @@ width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@dat
|
||||
width of column (in % or pixel) etemplate es-es ancho de la columna (en % o pixel)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate es-es Ancho de la tabla en % o píxeles para la etiqueta y, opcionalmente, elemento div
|
||||
width, disabled etemplate es-es Ancho, desactivado
|
||||
wk etemplate es-es Semana
|
||||
working days etemplate es-es días laborales
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate es-es Escribir <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate es-es Escribir fichero de idioma
|
||||
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
actions... etemplate et Tegevused...
|
||||
advanced search etemplate et Laiendatud Otsing
|
||||
all users etemplate et Kõik kasutajad
|
||||
and etemplate et Ja
|
||||
applications etemplate et Rakendused
|
||||
attach file etemplate et Kaasa fail
|
||||
@ -39,6 +41,7 @@ help etemplate et Abi
|
||||
hour etemplate et Tund
|
||||
hours etemplate et tundi
|
||||
html etemplate et Html
|
||||
id etemplate et Id
|
||||
image etemplate et Pilt
|
||||
import etemplate et Import
|
||||
import xml etemplate et Impordi XML
|
||||
@ -47,18 +50,22 @@ last etemplate et Viimane
|
||||
link etemplate et Link
|
||||
minutes etemplate et minutit
|
||||
month etemplate et Kuu
|
||||
more etemplate et Rohkem
|
||||
name etemplate et Nimi
|
||||
new etemplate et Uus
|
||||
new search common et Uus otsing
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate et uuem versioon '%1' eksisteerib !!!
|
||||
no file etemplate et pole faili
|
||||
no matches found etemplate et sobivaid ei leitud
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate et Midagi ei leitud - proovi uuesti !!!
|
||||
now etemplate et Nüüd
|
||||
options etemplate et Omadused
|
||||
or etemplate et või
|
||||
path etemplate et Teekond
|
||||
read etemplate et Loe
|
||||
readonly etemplate et loeainult
|
||||
required etemplate et Nõutav
|
||||
reset etemplate et Tühista
|
||||
right etemplate et Parem
|
||||
row... etemplate et Rida ...
|
||||
search etemplate et Otsi
|
||||
@ -91,6 +98,7 @@ tree etemplate et Puu
|
||||
type etemplate et Tüüp
|
||||
version etemplate et Versioon
|
||||
width etemplate et Laius
|
||||
wk etemplate et Nd
|
||||
write langfile etemplate et Kirjuta Keel
|
||||
write tables etemplate et Kirjuta Tabelid
|
||||
year etemplate et Aasta
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@ advanced search etemplate eu Bilaketa aurreratua
|
||||
align etemplate eu Lerrokatzea
|
||||
all days etemplate eu egunero
|
||||
all operations save the template! etemplate eu operazio guztiek plantilla gordetzen dute!
|
||||
all users etemplate eu Erabiltzaile guztiak
|
||||
am etemplate eu am
|
||||
and etemplate eu Eta
|
||||
application etemplate eu Aplikazioa
|
||||
@ -68,7 +69,6 @@ custom fields etemplate eu eremu pertsonalizatuak
|
||||
custom javascript for onchange etemplate eu javascript pertsonalizatua onChange-entzako
|
||||
cut etemplate eu Ebaki
|
||||
date+time etemplate eu Data+ordua
|
||||
datum etemplate eu Data
|
||||
day etemplate eu Eguna
|
||||
days etemplate eu egunak
|
||||
db-tools etemplate eu Datu baseko tresnak
|
||||
@ -132,6 +132,7 @@ grid etemplate eu Sareta
|
||||
grid column attributes etemplate eu Saretako zutabearen atributoak
|
||||
grid row attributes etemplate eu Saretako errenkaden atributoak
|
||||
groupbox etemplate eu Taldeko koadroa
|
||||
h etemplate eu o
|
||||
hbox etemplate eu Koadro horizontala
|
||||
height etemplate eu Altuera
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate eu errenkadaren altuera (% edo pixeletan)
|
||||
@ -142,6 +143,7 @@ hour etemplate eu Ordua
|
||||
hours etemplate eu Orduak
|
||||
how many entries should the list show etemplate eu Zenbait sarrera ikusten dira zerrendan?
|
||||
html etemplate eu Html
|
||||
id etemplate eu Id
|
||||
image etemplate eu Irudia
|
||||
import etemplate eu Inportatu
|
||||
import an etemplate from a xml-file etemplate eu Plantilla xml fitxategi batetik inportatu
|
||||
@ -170,13 +172,16 @@ linklist etemplate eu Loturen zerrenda
|
||||
linkstring etemplate eu Loturen katea
|
||||
linkto etemplate eu Lotu
|
||||
load this template into the editor etemplate eu plantilla hau editorean kargatu
|
||||
loading etemplate eu kargatzen
|
||||
middle etemplate eu Erdia
|
||||
minute etemplate eu Minutua
|
||||
minutes etemplate eu Minutuak
|
||||
month etemplate eu Hilabetea
|
||||
more etemplate eu Gehiago
|
||||
multicolumn indices etemplate eu Zutabe askotako aurkibidea
|
||||
name etemplate eu Izena
|
||||
name of table to add etemplate eu Gehitu behar den taularen izena
|
||||
new etemplate eu Berria
|
||||
new search common eu Bilaketa berria
|
||||
new table created etemplate eu Taula berri bat sortu da
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate eu Bertsio '%1' berriagoa dago!!!
|
||||
@ -206,6 +211,8 @@ pm etemplate eu pm
|
||||
read a list of entries. etemplate eu Sarrea zerrenda bat irakurri
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate eu Sarrera bakarra irakurri "ID"-a eta "eremu zerrenda" pasatuaz.
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate eu Lotura hau ezabatu (ez sarrera)
|
||||
reset etemplate eu Berrezarri
|
||||
save all etemplate eu Gorde dena
|
||||
select a category etemplate eu Kategoria hautatu
|
||||
select an app to search in etemplate eu Bilaketa egiteko aplikazio bat aukeratu
|
||||
selectbox etemplate eu Aukeraketa kuadroa
|
||||
@ -217,3 +224,4 @@ unlink etemplate eu Desestekatu
|
||||
update a single entry by passing the fields. etemplate eu Eguneratu sarrera bakarra eremua emanez.
|
||||
upload etemplate eu Kargatu
|
||||
view this linked entry in its application etemplate eu zure aplikazioarekin lotura duen sarrera hau ikusi
|
||||
wk etemplate eu Astea
|
||||
|
@ -29,6 +29,7 @@ alignment of label and input-field in table-cell etemplate fa چیدمان بر
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate fa چیدمان افقی/عمودی جعبه شامل سلول جدول
|
||||
all days etemplate fa همه روزها
|
||||
all operations save the template! etemplate fa همه عملیات فرم ذخیره شد!
|
||||
all users etemplate fa همه کاربران
|
||||
am etemplate fa صبح
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate fa ستون نمایه دار شده باعث می شود که پرس و جوهای آن ستون سریعتر انجام شوند(فضای دیسک را بیشتر مصرف می کند)!!!
|
||||
and etemplate fa و
|
||||
@ -90,7 +91,6 @@ custom fields etemplate fa فیلدهای سفارشی
|
||||
custom javascript for onchange etemplate fa جاوااسکریپت سفارشی برای «درتغییر»
|
||||
cut etemplate fa بریدن
|
||||
date+time etemplate fa تاریخ و ساعت
|
||||
datum etemplate fa مأخذ
|
||||
day etemplate fa روز
|
||||
days etemplate fa روز
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate fa پایگاه داده تضمین می کند که هر سطر یک مقدار یکتائی در آن ستون دارد
|
||||
@ -173,6 +173,7 @@ grid etemplate fa توری(grid)
|
||||
grid column attributes etemplate fa مشخصات ستون توری
|
||||
grid row attributes etemplate fa مشخصات سطر توری
|
||||
groupbox etemplate fa جعبه گروه
|
||||
h etemplate fa ساعت
|
||||
hbox etemplate fa جعبه افقی
|
||||
height etemplate fa ارتفاع
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate fa ارتفاع سطر( به ٪ یا پیکسل)
|
||||
@ -185,6 +186,7 @@ hour etemplate fa ساعت
|
||||
hours etemplate fa ساعت
|
||||
how many entries should the list show etemplate fa فهرست باید چند ورودی را نمایش دهد
|
||||
html etemplate fa زنگام(html)
|
||||
id etemplate fa کد
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate fa اگر فیلد غیر فعال شود یک سلول خالی جدول نمایش داده می شود، برای (موقتی) حذف یک فیلد/سلول
|
||||
image etemplate fa تصویر
|
||||
import etemplate fa وارد کردن
|
||||
@ -222,10 +224,12 @@ middle etemplate fa وسط
|
||||
minute etemplate fa دقیقه
|
||||
minutes etemplate fa دقیقه
|
||||
month etemplate fa ماه
|
||||
more etemplate fa بیشتر
|
||||
multicolumn indices etemplate fa نمایه های چند ستونی
|
||||
name etemplate fa نام
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate fa نام جدول دیگری که کلید ستون از آنجاست
|
||||
name of table to add etemplate fa نام جدول برای افزودن
|
||||
new etemplate fa جدید
|
||||
new search common fa جستجوی جدید
|
||||
new table created etemplate fa جدول جدید ایجاد شد!
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate fa نسخه جدیدتر '%1' موجود است
|
||||
@ -271,12 +275,15 @@ read a list of entries. etemplate fa خواندن فهرست ورودیها.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate fa خواندن یک ورودی با فرستادن شناسه و فهرست فیلد
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate fa خواندن فرم از پایگاه داده
|
||||
readonly etemplate fa فقط خواندنی
|
||||
refresh etemplate fa بازخوانی
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate fa حذف سطر(غیر قابل برگشت)!!!
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate fa حذف این پیوند (نه خود ورودی)
|
||||
required etemplate fa لازم
|
||||
reset etemplate fa از نو
|
||||
returns savely, without deleting etemplate fa بازگشت ذخیره ای، بدون حذف
|
||||
right etemplate fa راست
|
||||
row... etemplate fa سطر...
|
||||
save all etemplate fa ذخیره کردن همه
|
||||
save the changes made and close the window etemplate fa ذخیره تغییرات ایجاد شده و بستن پنجره
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate fa ذخیره فرم زیر کلیدهای فوق(نام و...)، تغییر آنها برای «ذخیره بعنوان»
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php etemplate fa ذخیره تغییرات به tables_current.inc.php
|
||||
@ -378,6 +385,7 @@ width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@dat
|
||||
width of column (in % or pixel) etemplate fa عرض ستون(به درصد یا پیکسل)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fa عرض جدول به درصد یا پیکسل برای علامت جدول و div (انتخابی)
|
||||
width, disabled etemplate fa عرض، غیر فعال شده
|
||||
wk etemplate fa هفته
|
||||
working days etemplate fa روزهای کاری
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate fa نوشتن <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate fa نوشتن پرونده زبان
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ a pattern to be searched for etemplate fi Hakuehdot
|
||||
accesskey etemplate fi Käyttöavain
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate fi Käyttöavaimet voidaan myös määritellä & merkeillä otsikossa (esim. &nimi)
|
||||
account contactdata etemplate fi Tilin yhteystieto
|
||||
actions... etemplate fi Toiminnot
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate fi Lisää uusi sarake
|
||||
add a new entry of the selected application etemplate fi Lisää uusi merkintä sovellukseen
|
||||
add a new multi-column index etemplate fi Lisää uusi monisarakkeen indeksi
|
||||
@ -29,12 +30,14 @@ add column etemplate fi Lisää sarake
|
||||
add index etemplate fi Lisää indeksi
|
||||
add new etemplate fi Lisää uusi
|
||||
add table etemplate fi Lisää taulukko
|
||||
add to clipboard etemplate fi Lisää leikepöydälle
|
||||
advanced search etemplate fi Tarkempi haku
|
||||
align etemplate fi Tasaa
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate fi Otsikon ja syöttökentän tasaus taulukon solussa
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate fi Sisennys V/HBox:ssaa sisältäen taulukon solun
|
||||
all days etemplate fi Kaikki päivät
|
||||
all operations save the template! etemplate fi Kaikki toiminnot tallentavat mallipohjan!
|
||||
all users etemplate fi Kaikki käyttäjät
|
||||
allowed file type: %1 etemplate fi Sallittu tiedostotyyppi: %1
|
||||
am etemplate fi am
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate fi Indeksoitu sarake nopeuttaa kyselyjen käyttöä sarakkeessa, maksaa tilaa levyllä!
|
||||
@ -90,6 +93,7 @@ contact etemplate fi Yhteystiedot
|
||||
contact field to show etemplate fi Näytä yhteystietokenttä
|
||||
contact fields etemplate fi Yhteystietokentät
|
||||
contains etemplate fi Sisältää
|
||||
copy to clipboard etemplate fi Kopioi leikepöydälle
|
||||
create a new table for the application etemplate fi Luo uusi taulukko sovellukselle
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate fi Luodaan englanninkielinen ('en') kielitiedosto otsikosta ja ohjetekstit
|
||||
creator preferences fi Luoja
|
||||
@ -102,9 +106,8 @@ custom etemplate fi Valinnan mukaan
|
||||
custom fields etemplate fi Lisäkentät
|
||||
custom javascript for onchange etemplate fi Oma javascripti kohtaan onChange
|
||||
cut etemplate fi Leikkaa
|
||||
date preferences fi Päiväys
|
||||
date etemplate fi Päiväys
|
||||
date+time etemplate fi Päivämäärä ja aika
|
||||
datum etemplate fi Päiväys
|
||||
day etemplate fi Päivä
|
||||
days etemplate fi Päivää
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate fi DB varmistaa että jokaisella rivillä on ainutlaatuinen arvo sarakkeessa.
|
||||
@ -195,6 +198,7 @@ go to the previous page of entries etemplate fi Mene edellisen sivun merkintöih
|
||||
grid etemplate fi Ruudukko (Grid)
|
||||
grid column attributes etemplate fi Ruudukon sarake-atribuutit
|
||||
grid row attributes etemplate fi Ruudukon rivi-atribuutit
|
||||
h etemplate fi t
|
||||
hbox etemplate fi HBox
|
||||
height etemplate fi Korkeus
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate fi Rivin korkeus (% tai pikseleinä)
|
||||
@ -208,6 +212,7 @@ hour etemplate fi Tunti
|
||||
hours etemplate fi Tuntia
|
||||
how many entries should the list show etemplate fi Kuinka monta merkintää näytetään listalla
|
||||
html etemplate fi HTML
|
||||
id etemplate fi Id
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate fi Jo kenttä ei ole sallittu, tyhjä solu näytetään
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences fi Määrittele kansio (koko vfs polku), ja %1 näyttää kaikki kansiossa olevat tiedostot. Valittu tiedosto voidaan ladata, sisältäen tiedostoon automaattisesti syötetyt tiedot.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences fi Määrittele tiedosto (koko vfs polku), ja %1 näyttää kaikki ylimääräisen kuvakkeen jokaiselle merkinnälle. Määritelty tiedosto voidaan ladata kuvaketta klikkaamalla, sisältäen tiedostoon automaattisesti syötetyt tiedot..
|
||||
@ -246,6 +251,7 @@ linkstring etemplate fi Linkki merkkijonoon
|
||||
linkto etemplate fi Linkki
|
||||
list of files linked to the current record preferences fi Lista liitetyistä tiedostoista
|
||||
load this template into the editor etemplate fi Lataa mallipohja muokattavaksi
|
||||
loading etemplate fi Ladataan
|
||||
maximum size for uploads filemanager fi Latauksen maksimikoko
|
||||
message ... etemplate fi Viesti...
|
||||
message(s) send failed! etemplate fi Lähetys epäonnistui!
|
||||
@ -256,12 +262,14 @@ minutes etemplate fi Minuuttia
|
||||
missing: %1 etemplate fi Puuttuva: %1
|
||||
modifier preferences fi Muokkaaja
|
||||
month etemplate fi Kuukausi
|
||||
more etemplate fi Enemmän
|
||||
more than 1 match for '%1' etemplate fi Useampi kuin yksi osuma kohteelle '%1'
|
||||
multicolumn indices etemplate fi Usean sarakkeen indeksi
|
||||
name etemplate fi Nimi
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate fi Toisen taulukon nimi missä sarake on avain
|
||||
name of table to add etemplate fi Lisää taulukon nimi
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate fi Mallipohjan nimi, täytyy olla lomakkeessa sovellus.funktio[.alimalli]
|
||||
new etemplate fi Uusi
|
||||
new search common fi Uusi haku
|
||||
new table created etemplate fi Uusi taulukon nimi
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate fi Uudempi versio %1 havaittu !!!
|
||||
@ -276,6 +284,7 @@ nothing etemplate fi Ei mitään
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate fi Mitään ei löydetty - yritä uudelleen !!!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! etemplate fi Leikepöydällä ei ole mitään liitettävää !!!
|
||||
nothing matched search criteria !!! etemplate fi Mikään ei ole yhteensopiva haun kriteerien kanssa !!!
|
||||
now etemplate fi Nyt
|
||||
of etemplate fi /
|
||||
onchange etemplate fi onChange
|
||||
onclick etemplate fi onClick
|
||||
@ -303,14 +312,18 @@ read a list of entries. etemplate fi Lue tietueiden listaa
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate fi Lue yksittäinen tietue ohittaen id ja kentän lista.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate fi Lue eMallipohja tietokannasta (avaimet yläpuolella)
|
||||
readonly etemplate fi Vain lukuoikeus
|
||||
refresh etemplate fi Päivitä
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate fi Siirrä rivi (lopullinen, ei voida palauttaa !!!)
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate fi Poista tämä linkki (ei poista itse merkintää)
|
||||
required etemplate fi Vaaditut
|
||||
reset etemplate fi Tyhjennä
|
||||
restore all etemplate fi Palauta kaikki
|
||||
restore all application templates, overwriting existing ones with identical version number etemplate fi Palauta kaikki sovellusmallipohjat. Päällekirjoittaa samalla versionumerolla olevat mallipohjat.
|
||||
returns savely, without deleting etemplate fi Palauta säästäen, ILMAN poistamista
|
||||
right etemplate fi Oikea
|
||||
row... etemplate fi Rivi...
|
||||
save all etemplate fi Tallenna kaikki
|
||||
save as etemplate fi Tallenna nimellä
|
||||
save selected columns as default preference for all users. etemplate fi Tallenna valitut sarakkeet oletusasetuksiksi kaikille käyttäjille.
|
||||
save the changes made and close the window etemplate fi Tallenna muutokset ja sulje ikkuna.
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate fi Tallenna mallipohja yllä olevien avaimien (nimi,...) alle, muuta ne "tallenna nimellä..."
|
||||
@ -353,6 +366,7 @@ select which accounts to show etemplate fi Valitse mitkä käyttäjätilit näyt
|
||||
select which values to show etemplate fi Valitse mitkä arvot näytetään
|
||||
select year etemplate fi Valitse vuosi
|
||||
selectbox etemplate fi Valintalaatikko
|
||||
set as default etemplate fi Aseta oletukseksi
|
||||
sets today as date etemplate fi aseta tämä päivä päivämääräksi
|
||||
show etemplate fi Näytä
|
||||
show (no save) etemplate fi Näytä (ei tallenna)
|
||||
@ -418,6 +432,7 @@ width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@dat
|
||||
width of column (in % or pixel) etemplate fi Sarakkeen leveys (% tai pikseleinä)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fi Taulukon leveys % tai pikseleinä table tagissa tai (vaihtoehtoisesti) div tagissa.
|
||||
width, disabled etemplate fi Leveys, estetty
|
||||
wk etemplate fi Vk
|
||||
working days etemplate fi Työpäivät
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate fi Kirjoita <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate fi Kirjoita kielitiedosto
|
||||
|
@ -34,6 +34,7 @@ add column etemplate fr Ajouter une colonne
|
||||
add index etemplate fr Ajouter un index
|
||||
add new etemplate fr Ajouter un nouveau
|
||||
add table etemplate fr Ajouter une table
|
||||
add to clipboard etemplate fr Ajouter au presse-papier
|
||||
advanced search etemplate fr Recherche avancée
|
||||
align etemplate fr Aligner
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate fr Alignement du label et du champ de saisie dans la cellule de la table
|
||||
@ -99,6 +100,7 @@ contact etemplate fr Contact
|
||||
contact field to show etemplate fr Champ contact à afficher
|
||||
contact fields etemplate fr Champs contact
|
||||
contains etemplate fr Contient
|
||||
copy to clipboard etemplate fr Copier vers le presse-papier
|
||||
create a new table for the application etemplate fr Créer une nouvelle table pour l'application
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate fr Crée un fichier lang anglais ('en') à partir du label et des textes d'aide (pour l'application dans Nom)
|
||||
creator preferences fr Créateur
|
||||
@ -208,6 +210,7 @@ grid etemplate fr Grille
|
||||
grid column attributes etemplate fr Attributs de la colonne dans la grille
|
||||
grid row attributes etemplate fr Attributs de la ligne dans la grille
|
||||
groupbox etemplate fr GroupBox
|
||||
h etemplate fr h
|
||||
hbox etemplate fr BoiteH
|
||||
height etemplate fr Hauteur
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate fr hauteur d'une ligne (en % ou pixel)
|
||||
@ -224,6 +227,8 @@ html etemplate fr Html
|
||||
html link to the current record etemplate fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
|
||||
id etemplate fr id
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate fr Si le champ est désactivé, une cellule de table vide est affiché pour suppression (temporaire) d'un champ/cellule
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérées.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
|
||||
image etemplate fr Image
|
||||
import etemplate fr Importer
|
||||
import an etemplate from a xml-file etemplate fr import an eTemplate from a xml-file
|
||||
@ -265,6 +270,7 @@ linkstring etemplate fr ChaîneDeLien
|
||||
linkto etemplate fr LierVers
|
||||
list of files linked to the current record preferences fr Listes des fichiers liés à l'enregistrement courant
|
||||
load this template into the editor etemplate fr Charger ce template dans l'éditeur
|
||||
loading etemplate fr chargement
|
||||
maximum size for uploads filemanager fr Taille maximale d'un upload
|
||||
message ... etemplate fr Message...
|
||||
message prepared for sending. etemplate fr Message prêt pour l'envoi.
|
||||
@ -355,6 +361,7 @@ right etemplate fr Droite
|
||||
row... etemplate fr Ligne...
|
||||
sa etemplate fr Sa
|
||||
save all etemplate fr Tout enregistrer
|
||||
save as etemplate fr Enregistrer comme
|
||||
save selected columns as default preference for all users. etemplate fr Enregistrer les colonnes sélectionnées comme préférence par défaut pour tous les utilisateurs.
|
||||
save the changes made and close the window etemplate fr Enregistrer les modifications et fermer la fenêtre
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate fr Enregistrer l'eTemplate sous les clés ci-dessus (nom, ...), changez-les pour un Sauvegarder-sous
|
||||
@ -363,6 +370,7 @@ saves the template with given version number and closes the window etemplate fr
|
||||
scale etemplate fr Echelle
|
||||
scale for float etemplate fr échelle pour les flottants
|
||||
search etemplate fr Rechercher
|
||||
search letter etemplate fr Chercher sur une lettre
|
||||
search... etemplate fr Rechercher...
|
||||
select a category etemplate fr choisissez une catégorie
|
||||
select a primary contact, to show in the list etemplate fr Choisissez un contact primaire, à montrer dans la liste
|
||||
@ -399,6 +407,7 @@ select which accounts to show etemplate fr sélectionnez quels comptes à affich
|
||||
select which values to show etemplate fr sélectionnez les valeurs à afficher
|
||||
select year etemplate fr Choisissez l'année
|
||||
selectbox etemplate fr Boîte de sélection
|
||||
set as default etemplate fr Définir par défaut
|
||||
set these columns as the default etemplate fr Définir ces colonnes par défaut
|
||||
sets today as date etemplate fr Fixe la date à aujourd'hui
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate fr Est-ce que le formulaire doit être soumis ou un script java doit être exécuté
|
||||
@ -437,6 +446,7 @@ th etemplate fr Je
|
||||
the following document-types are supported: preferences fr Les types de documents suivant sont autorisés :
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate fr ce texte s'affiche si le champ de saisie est vide et n'a pas le focus (flou)
|
||||
time etemplate fr Heure
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
|
||||
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate fr pour désactiver: [! = not]<value>[=<vérification>] p.ex.: '!@data' désactive si les données sont vides
|
||||
to start the db-tools etemplate fr Pour lancer les outils base de données
|
||||
to start the etemplate editor etemplate fr Pour lancer l'éditeur d'eTemplate
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@ add table etemplate hr Add Table
|
||||
align etemplate hr Align
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate hr alignment of label and input-field in table-cell
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate hr Alignment of the V/HBox containing table-cell
|
||||
all users etemplate hr Svi korisnici
|
||||
am etemplate hr am
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate hr an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!)
|
||||
and etemplate hr And
|
||||
@ -63,7 +64,6 @@ css-styles etemplate hr CSS-styles
|
||||
custom etemplate hr Proizvoljno
|
||||
custom fields etemplate hr Proizvoljno Polje
|
||||
date+time etemplate hr Date+Time
|
||||
datum etemplate hr Datum
|
||||
day etemplate hr Day
|
||||
days etemplate hr dana
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate hr DB ensures that every row has a unique value in that column
|
||||
@ -141,6 +141,7 @@ horizontal rule etemplate hr Horizontal Rule
|
||||
hour etemplate hr Hour
|
||||
hours etemplate hr sati
|
||||
html etemplate hr Html
|
||||
id etemplate hr identitet
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate hr if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell
|
||||
image etemplate hr Image
|
||||
import etemplate hr Import
|
||||
@ -170,6 +171,7 @@ load this template into the editor etemplate hr load this template into the edit
|
||||
minute etemplate hr Minute
|
||||
minutes etemplate hr minuta
|
||||
month etemplate hr Month
|
||||
more etemplate hr More
|
||||
multicolumn indices etemplate hr Multicolumn Indices
|
||||
name etemplate hr Name
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate hr name of other table where column is a key from
|
||||
@ -177,6 +179,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
|
||||
name of table to add etemplate hr Name of table to add
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate hr name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
|
||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate hr need to be unique in the table and no reseved word from SQL, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_'
|
||||
new etemplate hr New
|
||||
new search common hr New search
|
||||
new table created etemplate hr New table created
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate hr newer version '%1' exists !!!
|
||||
@ -209,10 +212,13 @@ read a list of entries. etemplate hr Read a list of entries.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate hr Read a single entry by passing the id and fieldlist.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate hr read eTemplate from database (for the keys above)
|
||||
readonly etemplate hr samo za čitanje
|
||||
refresh etemplate hr Obnovi
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate hr remove Row (can NOT be undone!!!)
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate hr Remove this link (not the entry itself)
|
||||
reset etemplate hr Postavi ponovo
|
||||
returns savely, without deleting etemplate hr returns savely, WITHOUT deleting
|
||||
right etemplate hr Right
|
||||
save all etemplate hr Spremi sve
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate hr save the eTemplate under the above keys (name, ...), change them for a SaveAs
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php etemplate hr saves changes to tables_current.inc.php
|
||||
scale etemplate hr Scale
|
||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
actions... etemplate hu Műveletek...
|
||||
add column etemplate hu Oszlop hozzáadása
|
||||
add index etemplate hu Index hozzáadása
|
||||
add new etemplate hu Új hozzáadása
|
||||
add table etemplate hu Táblázat hozzáadása
|
||||
advanced search etemplate hu Kiterjesztett keresés
|
||||
align etemplate hu Igazítás
|
||||
all users etemplate hu Összes felhasználó
|
||||
am etemplate hu de
|
||||
and etemplate hu És
|
||||
application etemplate hu Alkalmazás
|
||||
@ -27,6 +29,7 @@ comment etemplate hu Hozzászólás
|
||||
confirm etemplate hu megerősít
|
||||
contact etemplate hu Kapcsolat
|
||||
contains etemplate hu tartalmaz
|
||||
copy to clipboard etemplate hu Vágólapra másol
|
||||
custom etemplate hu egyedi
|
||||
custom fields etemplate hu egyedi mezők
|
||||
cut etemplate hu Kivág
|
||||
@ -50,11 +53,13 @@ field must not be empty !!! etemplate hu A mezőt ki kell tölteni!!!
|
||||
file etemplate hu Állomány
|
||||
first etemplate hu Első
|
||||
general fields: preferences hu Általános mezők:
|
||||
h etemplate hu h
|
||||
height etemplate hu Magasság
|
||||
help etemplate hu Segítség
|
||||
hour etemplate hu Óra
|
||||
hours etemplate hu órák
|
||||
html etemplate hu HTML
|
||||
id etemplate hu Azonosító
|
||||
image etemplate hu Kép
|
||||
import etemplate hu Import
|
||||
key etemplate hu Kulcs
|
||||
@ -64,16 +69,20 @@ last etemplate hu Utolsó
|
||||
left etemplate hu Balra
|
||||
link etemplate hu Hivatkozás
|
||||
link target %1 not found! etemplate hu Link célpontja nem található (%1)!
|
||||
loading etemplate hu betöltés
|
||||
maximum size for uploads filemanager hu Feltöltés maximális mérete
|
||||
minute etemplate hu Perc
|
||||
minutes etemplate hu Percek
|
||||
month etemplate hu Hónap
|
||||
more etemplate hu Több
|
||||
name etemplate hu Név
|
||||
new etemplate hu Új
|
||||
new search common hu Új keresés
|
||||
no file etemplate hu nincs file
|
||||
no matches found etemplate hu Nincs egyezés
|
||||
not null etemplate hu NOT NULL
|
||||
nothing etemplate hu semmi
|
||||
now etemplate hu Most
|
||||
options etemplate hu Opciók
|
||||
or etemplate hu vagy
|
||||
padding etemplate hu Helykitöltés
|
||||
@ -84,14 +93,18 @@ read etemplate hu Olvas
|
||||
read a list of entries. etemplate hu Bejegyzés lista olvasása.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate hu Egyedi bejegyzés olvasása az azonositó és mezőlista alapján.
|
||||
readonly etemplate hu csak olvasható
|
||||
refresh etemplate hu Frissít
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate hu Hivatkozás eltávolítása (nem a bejegyzést magát)
|
||||
required etemplate hu Szükséges
|
||||
reset etemplate hu Alaphelyzet
|
||||
right etemplate hu Jobbra
|
||||
save all etemplate hu Összes mentése
|
||||
search etemplate hu Keres
|
||||
select a category etemplate hu Kategória kiválasztása
|
||||
select an app to search in etemplate hu Alkalmazásban keresés
|
||||
select an entry to link with etemplate hu Bejegyzés választása hivatkozás készítéshez
|
||||
selectbox etemplate hu Kiválasztó doboz
|
||||
set as default etemplate hu Beállítás alapértelmezettként
|
||||
show etemplate hu Mutat
|
||||
spacing etemplate hu Betűköz
|
||||
start a new search, cancel this link etemplate hu új keresés indítása, hivatkozás elhagyása
|
||||
@ -109,6 +122,7 @@ version etemplate hu Verzió
|
||||
view this linked entry in its application etemplate hu hivatkozott bejegyzés megtekintése a hozzá tartozó alkalmazással
|
||||
weekend etemplate hu hétvége
|
||||
width etemplate hu Szélesség
|
||||
wk etemplate hu hét
|
||||
working days etemplate hu munkanapok
|
||||
year etemplate hu Év
|
||||
you can respond by visiting: etemplate hu Megtekintéshez látogasson el ide:
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ a pattern to be searched for etemplate id pola untuk pencarian
|
||||
accesskey etemplate id Accesskey
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate id Accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &Name)
|
||||
account contactdata etemplate id Datakontak Akoun
|
||||
actions... etemplate id Tindakan...
|
||||
add column etemplate id Add Column
|
||||
add index etemplate id Add Index
|
||||
add new etemplate id Tambah baru
|
||||
@ -29,6 +30,7 @@ add table etemplate id Add Index
|
||||
advanced search etemplate id Pencarian Canggih
|
||||
align etemplate id Align
|
||||
all days etemplate id seharian
|
||||
all users etemplate id Semua pengguna
|
||||
allowed file type: %1 etemplate id Tipe yang dibolehkan: %1
|
||||
am etemplate id am
|
||||
and etemplate id Dan
|
||||
@ -69,6 +71,7 @@ contact etemplate id Kontak
|
||||
contact field to show etemplate id Field Kontak untuk ditampilkan
|
||||
contact fields etemplate id Field Kontak
|
||||
contains etemplate id mengandung
|
||||
copy to clipboard etemplate id Salin ke klipbord
|
||||
creator preferences id Creator
|
||||
css properties etemplate id properti CSS
|
||||
css-styles etemplate id Gaya-CSS
|
||||
@ -76,7 +79,6 @@ custom etemplate id custom
|
||||
custom fields etemplate id custom fields
|
||||
cut etemplate id Cut
|
||||
date+time etemplate id Date+Time
|
||||
datum etemplate id Datum
|
||||
day etemplate id Hari
|
||||
days etemplate id hari
|
||||
db-tools etemplate id DB-Tools
|
||||
@ -125,6 +127,7 @@ foreign key etemplate id Foreign Key
|
||||
general fields: preferences id Field Umum:
|
||||
grid etemplate id Grid
|
||||
groupbox etemplate id GroupBox
|
||||
h etemplate id h
|
||||
hbox etemplate id HBox
|
||||
height etemplate id Height
|
||||
height, disabled etemplate id Height, Disabled
|
||||
@ -134,6 +137,7 @@ horizontal rule etemplate id Horizontal Rule
|
||||
hour etemplate id Jam
|
||||
hours etemplate id jam
|
||||
html etemplate id HTML
|
||||
id etemplate id ID
|
||||
image etemplate id Image
|
||||
import etemplate id Impor
|
||||
import xml etemplate id Impor XML
|
||||
@ -153,15 +157,18 @@ linklist etemplate id LinkList
|
||||
linkstring etemplate id LinkString
|
||||
linkto etemplate id LinkTo
|
||||
load this template into the editor etemplate id muatkan templat ini ke editor
|
||||
loading etemplate id memuatkan
|
||||
maximum size for uploads filemanager id Ukuran unggah maksimum
|
||||
message ... etemplate id Pesan...
|
||||
middle etemplate id Middle
|
||||
minute etemplate id Menit
|
||||
minutes etemplate id Menit
|
||||
month etemplate id Bulan
|
||||
more etemplate id Lagi
|
||||
more than 1 match for '%1' etemplate id Lebih dari 1 kecocokan untuk '%1'
|
||||
multicolumn indices etemplate id Multicolumn Indices
|
||||
name etemplate id Nama
|
||||
new etemplate id Baru
|
||||
new search common id Pencarian baru
|
||||
new table created etemplate id Tabel baru dibuat
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate id tersedia versi '%1' terbaru !!!
|
||||
@ -176,6 +183,7 @@ no matches found etemplate id Tiada yang cocok
|
||||
not null etemplate id NOT NULL
|
||||
nothing etemplate id tiada
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate id Tiada ditemukan - coba lagi !!!
|
||||
now etemplate id Sekarang
|
||||
of etemplate id dari
|
||||
onchange etemplate id onChange
|
||||
onclick etemplate id onClick
|
||||
@ -193,9 +201,12 @@ primary key etemplate id Primary Key
|
||||
radiobutton etemplate id Radiobutton
|
||||
read etemplate id Baca
|
||||
readonly etemplate id hanyabaca
|
||||
refresh etemplate id Refresh
|
||||
required etemplate id Diperlukan
|
||||
reset etemplate id Reset
|
||||
right etemplate id Kanan
|
||||
row... etemplate id Baris...
|
||||
save all etemplate id Simpan semuanya
|
||||
scale etemplate id Skala
|
||||
search etemplate id Cari
|
||||
select a category etemplate id pilih Kategori
|
||||
@ -217,6 +228,7 @@ select priority etemplate id Pilih Prioritas
|
||||
select state etemplate id Pilih Provinsi
|
||||
select year etemplate id Pilih Tahun
|
||||
selectbox etemplate id Selectbox
|
||||
set as default etemplate id Tetapkan sbg bawaan
|
||||
show etemplate id Tampilkan
|
||||
show (no save) etemplate id Tampilkan (tanpa menyimpan)
|
||||
show all / cancel filter etemplate id Tamplikan semua / batalkan saringan
|
||||
@ -254,6 +266,7 @@ view this etemplate etemplate id lihat eTemplat ini
|
||||
weekend etemplate id akhir minggu
|
||||
width etemplate id Width
|
||||
width, disabled etemplate id Width, Disabled
|
||||
wk etemplate id Mg
|
||||
working days etemplate id hari kerja
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate id Tulis <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate id Tulis berkas bahasa
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
||||
a pattern to be searched for etemplate it un pattern da cercare
|
||||
accesskey etemplate it Chiave d'accesso
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate it Le chiavi d'accesso possono anche essere specificate con un & nell'etichetta (es. &Nome)
|
||||
actions... etemplate it Azioni
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate it Aggiungi una nuova colonna (dopo quelle esistenti)
|
||||
add a new entry of the selected application etemplate it Aggiungi una nuova voce dell'applicazione selezionata
|
||||
add a new multi-column index etemplate it Aggiungi un nuovo indice multi-colonna
|
||||
@ -23,12 +24,14 @@ add column etemplate it Aggiungi Colonna
|
||||
add index etemplate it Aggiungi Indice
|
||||
add new etemplate it Aggiungi nuova
|
||||
add table etemplate it Aggiungi Tabella
|
||||
add to clipboard etemplate it Aggiungi agli appunti.
|
||||
advanced search etemplate it Ricerca avanzata
|
||||
align etemplate it Allinea
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate it allineamento di etichetta e campo-input in cella-tabella
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate it Allineamento del V/HBox contenente cella-tabella
|
||||
all days etemplate it tutti i giorni
|
||||
all operations save the template! etemplate it tutte le operazioni salvano il template!
|
||||
all users etemplate it Tutti gli utenti
|
||||
am etemplate it am
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate it una colonna indicizzata velocizza le ricerche che utilizzano quella colonna (costa spazio sul disco!!!)
|
||||
application etemplate it Applicazione
|
||||
@ -78,6 +81,7 @@ confirmation necesary or custom java-script etemplate it conferma necessaria o j
|
||||
contact etemplate it Contatto
|
||||
contact fields etemplate it campi Contatti
|
||||
contains etemplate it contiene
|
||||
copy to clipboard etemplate it Copia negli appunti
|
||||
create a new table for the application etemplate it Crea una nuova tabella per l'applicazione
|
||||
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate it creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in Name)
|
||||
creator preferences it Creatore
|
||||
@ -91,7 +95,6 @@ custom fields etemplate it campi personalizzati
|
||||
custom javascript for onchange etemplate it javascript personalizzato per onChange
|
||||
cut etemplate it Taglia
|
||||
date+time etemplate it Data+Ora
|
||||
datum etemplate it Datum
|
||||
day etemplate it Giorno
|
||||
days etemplate it giorni
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate it DB assicura che ogni riga abbia un unico valore in quella colonna
|
||||
@ -153,6 +156,9 @@ etemplate '%1' written to '%2' etemplate it eTemplate '%1' scritto su '%2'
|
||||
etemplate editor etemplate it Editor eTemplate
|
||||
etemplate reference etemplate it Riferimenti eTemplate
|
||||
etemplate tutorial etemplate it Tutorial eTemplate
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. preferences it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role preferences it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field preferences it Esempio {{NELFNV role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
|
||||
exchange this row with the one above etemplate it scambia questa riga con quella superiore
|
||||
exchange this two columns etemplate it scambia queste due colonne
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate it esporta l'eTemplate caricato in un file xml
|
||||
@ -168,6 +174,7 @@ first etemplate it Primo
|
||||
floating point etemplate it Virgola Mobile
|
||||
foreign key etemplate it Tasto straniero
|
||||
formatted text (html) etemplate it Testo Formattato (HTML)
|
||||
general fields: preferences it Campi generali
|
||||
go to the first entry etemplate it vai alla prima voce
|
||||
go to the last entry etemplate it vai all'ultima voce
|
||||
go to the next page of entries etemplate it vai alla pagina seguente delle voci
|
||||
@ -176,6 +183,7 @@ grid etemplate it Griglia
|
||||
grid column attributes etemplate it Attributi colonna della griglia
|
||||
grid row attributes etemplate it Attributi riga della griglia
|
||||
groupbox etemplate it GroupBox
|
||||
h etemplate it h
|
||||
hbox etemplate it HBox
|
||||
height etemplate it Altezza
|
||||
height of row (in % or pixel) etemplate it altezza della riga (in % o pixel)
|
||||
@ -189,7 +197,11 @@ hour etemplate it Ora
|
||||
hours etemplate it ore
|
||||
how many entries should the list show etemplate it Quante voci deve mostrare l'elenco
|
||||
html etemplate it Html
|
||||
html link to the current record etemplate it Collegamento HTML al record attuale
|
||||
id etemplate it ID
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate it if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra una azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra un'icona di documento aggiuntiva per ogni inserimento. Quella icona permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
|
||||
image etemplate it Immagine
|
||||
import etemplate it Importa
|
||||
import an etemplate from a xml-file etemplate it import an eTemplate from a xml-file
|
||||
@ -224,13 +236,18 @@ link target %1 not found! etemplate it Destinazione %1 del collegamento non trov
|
||||
linkapps etemplate it Applicazioni Link
|
||||
linkentry etemplate it Voce Link
|
||||
linklist etemplate it Elenco Link
|
||||
links and attached files preferences it Collegamenti e file allegati
|
||||
linkstring etemplate it Stringa Link
|
||||
linkto etemplate it Link A
|
||||
list of files linked to the current record preferences it Elenco dei file collegati al record attuale
|
||||
load this template into the editor etemplate it carica questo template nell'editor
|
||||
loading etemplate it Sto caricando...
|
||||
middle etemplate it In mezzo
|
||||
minute etemplate it Minuto
|
||||
minutes etemplate it Minuti
|
||||
modifier preferences it Modificatore
|
||||
month etemplate it Mese
|
||||
more etemplate it Altro
|
||||
multicolumn indices etemplate it Multicolumn Indices
|
||||
name etemplate it Nome
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate it name of other table where column is a key from
|
||||
@ -238,6 +255,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
|
||||
name of table to add etemplate it Nome della tabella da aggiungere
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate it name of the eTemplate, should be in form application.function[.subTemplate]
|
||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate it need to be unique in the table and no reseved word from SQL, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_'
|
||||
new etemplate it Nuovo
|
||||
new search common it Nuova ricerca
|
||||
new table created etemplate it Nuova tabella creata
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate it newer version '%1' exists !!!
|
||||
@ -248,12 +266,14 @@ no column to swap with !!! etemplate it nessuna colonna con cui scambiare !!!
|
||||
no file etemplate it nessun file
|
||||
no filename given or selected via browse... etemplate it no filename given or selected via Browse...
|
||||
no matches found etemplate it Nessuna corrispondenza trovata.
|
||||
no rights to export more than %1 entries! common it Diritti insufficienti per esportare più di %1 voci!
|
||||
no row to swap with !!! etemplate it nessuna riga con cui scambiare !!!
|
||||
not null etemplate it NON VUOTO
|
||||
nothing etemplate it niente
|
||||
nothing found - try again !!! etemplate it Non è stato trovato niente - prova ancora !!!
|
||||
nothing in clipboard to paste !!! etemplate it niente negli appunti da incollare !!!
|
||||
nothing matched search criteria !!! etemplate it Nothing matched search criteria !!!
|
||||
now etemplate it Adesso
|
||||
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate it number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, CSS-class name (for the TD tag)
|
||||
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate it number of rows/cols in a V/HBox, Cellpadding, Cellspacing
|
||||
of etemplate it di
|
||||
@ -282,12 +302,16 @@ read a list of entries. etemplate it Leggi un elenco di voci
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate it Read a single entry by passing the id and fieldlist.
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate it read eTemplate from database (for the keys above)
|
||||
readonly etemplate it sola lettura
|
||||
refresh etemplate it Aggiorna
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate it remove Row (can NOT be undone!!!)
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate it Remove this link (not the entry itself)
|
||||
required etemplate it Richiesto
|
||||
reset etemplate it Reimposta
|
||||
returns savely, without deleting etemplate it returns savely, WITHOUT deleting
|
||||
right etemplate it Destra
|
||||
row... etemplate it Riga...
|
||||
save all etemplate it Salva tutti
|
||||
save as etemplate it Salva come
|
||||
save the changes made and close the window etemplate it Salva le modifiche fatte e chiude la finestra
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate it save the eTemplate under the above keys (name, ...), change them for a SaveAs
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php etemplate it saves changes to tables_current.inc.php
|
||||
@ -311,6 +335,7 @@ select country etemplate it Seleziona Nazione
|
||||
select day etemplate it Seleziona Giorno
|
||||
select day of week etemplate it scegli giorno della settimana
|
||||
select entry etemplate it Scegli voce
|
||||
select file(s) from vfs etemplate it Seleziona file dal sistema virtuale di file (vfs)
|
||||
select hour etemplate it Scegli ora
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate it scegli se il contenuto del campo non deve essere tradotto (l'etichetta viene sempre tradotta)
|
||||
select month etemplate it Seleziona Mese
|
||||
@ -325,6 +350,7 @@ select which accounts to show etemplate it seleziona quali account mostrare
|
||||
select which values to show etemplate it seleziona quali valori mostrare
|
||||
select year etemplate it Seleziona Anno
|
||||
selectbox etemplate it Selectbox
|
||||
set as default etemplate it Imposta come predefinito
|
||||
sets today as date etemplate it imposta oggi come data
|
||||
show etemplate it Mostra
|
||||
show (no save) etemplate it Mostra (non salva)
|
||||
@ -355,8 +381,11 @@ template deleted etemplate it Template cancellato
|
||||
template saved etemplate it Template salvato
|
||||
text etemplate it Testo
|
||||
textarea etemplate it Area di Testo
|
||||
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
|
||||
the following document-types are supported: preferences it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
|
||||
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate it this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur)
|
||||
time etemplate it Tempo
|
||||
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences it I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi
|
||||
to start the db-tools etemplate it to start the DB-Tools
|
||||
to start the etemplate editor etemplate it to start the eTemplate editor
|
||||
to start the search etemplate it to start the search
|
||||
@ -388,6 +417,7 @@ width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@dat
|
||||
width of column (in % or pixel) etemplate it larghezza della colonna (in % o pixel)
|
||||
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate it Larghezza della tabella in % o pixel per table-tag e (opzionale)div
|
||||
width, disabled etemplate it Larghezza, Disabilitata
|
||||
wk etemplate it Sett
|
||||
working days etemplate it giorni lavorativi
|
||||
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate it Scrivi <app>/setup/tables_current.inc.php
|
||||
write langfile etemplate it Scrivi File Linguaggio
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ advanced search etemplate iw חיפוש מתקדם
|
||||
align etemplate iw יישר
|
||||
alignment of label and input-field in table-cell etemplate iw יישור התווית ושדה הקלט בתא של הטלה
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate iw יישור תיבת האנכי/אופקי המכיל את התא של הטבהל
|
||||
all users etemplate iw כל המשתמשים
|
||||
am etemplate iw הנני
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate iw !(עמודה מאונדקסת מזרזת שאילתות המשתמשות בעמודה זו (על חשבון מקום אכסון
|
||||
and etemplate iw -ו
|
||||
@ -63,7 +64,6 @@ css-styles etemplate iw CSS-סגנונות
|
||||
custom etemplate iw מותאם אישית
|
||||
custom fields etemplate iw שדות מותאמים אישית
|
||||
date+time etemplate iw שעה+תאריך
|
||||
datum etemplate iw נתון
|
||||
day etemplate iw יום
|
||||
days etemplate iw ימים
|
||||
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate iw בסיס הנתונים מוודא של כל שורה יש ערך ייחודי בעמודה זו
|
||||
@ -134,6 +134,7 @@ help etemplate iw עזרה
|
||||
horizontal rule etemplate iw חוק אופקי
|
||||
hour etemplate iw שעה
|
||||
hours etemplate iw שעות
|
||||
id etemplate iw זיהוי
|
||||
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate iw אם השדה מבוטל תא ריק מוצג כדי להסיר (זמנית) את השדה/תא
|
||||
image etemplate iw תמונה
|
||||
import etemplate iw ייבוא
|
||||
@ -162,6 +163,7 @@ load this template into the editor etemplate iw טען תבנית זו אל הע
|
||||
minute etemplate iw דקה
|
||||
minutes etemplate iw דקות
|
||||
month etemplate iw חודש
|
||||
more etemplate iw עוד
|
||||
multicolumn indices etemplate iw אידקס רב-עמודות
|
||||
name etemplate iw שם
|
||||
name of other table where column is a key from etemplate iw שם הטבלה בה עמודה זו מהווה מפתח
|
||||
@ -169,6 +171,7 @@ name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. templa
|
||||
name of table to add etemplate iw שם הטבלה להוסיף
|
||||
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate iw [צריך להיות בצורה יישום.פונקציה[.תת-תבנית ,eTemplate-שם ה
|
||||
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate iw חייב להיות ייחודי בטבלה, ואסור להשתמש במילות מפתח של <br>
|
||||
new etemplate iw חדש
|
||||
new search common iw חיפוש חדש
|
||||
new table created etemplate iw נוצרה טבלה חדשה
|
||||
newer version '%1' exists !!! etemplate iw !קיימת גירסה חדשה יותר
|
||||
@ -200,11 +203,14 @@ read a list of entries. etemplate iw קרא רשימת רשומות
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate iw קרא רשומוה בודדת ע"י העברת הזיהוי ורשימת שדות
|
||||
read etemplate from database (for the keys above) etemplate iw (מבסיס נתונים (עבור המפתחות לעיל eTemplate קרא
|
||||
readonly etemplate iw לקריאה בלבד
|
||||
refresh etemplate iw רענן
|
||||
remove row (can not be undone!!!) etemplate iw (הסר שורה (לא ניתן לשחזור
|
||||
remove this link (not the entry itself) etemplate iw (הסר קישור זה (אבל לא את הרשומה עצמה
|
||||
required etemplate iw נדרש
|
||||
reset etemplate iw איפוס
|
||||
returns savely, without deleting etemplate iw חוזר תוך כדי שמירה, בלי למחוק
|
||||
right etemplate iw ימין
|
||||
save all etemplate iw שמור הכל
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate iw [תחת המפתחות לעיל (שם,...), שנה שם עבור [שמור בשם eTemplate-שמור את ה
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php etemplate iw tables_current.inc.php שמור שינוים אל
|
||||
scale etemplate iw קנה מידה
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
all users etemplate ja 全てのユーザ
|
||||
am etemplate ja 午前
|
||||
application etemplate ja アプリケーション
|
||||
applications etemplate ja アプリケーション
|
||||
@ -6,14 +7,18 @@ checkbox etemplate ja チェックボックス
|
||||
contact etemplate ja 連絡先
|
||||
custom fields etemplate ja カスタム項目
|
||||
duration etemplate ja 継続時間
|
||||
id etemplate ja ID
|
||||
import etemplate ja インポート
|
||||
label etemplate ja ラベル
|
||||
minutes etemplate ja 分
|
||||
month etemplate ja 月
|
||||
new etemplate ja 新規作成
|
||||
no file etemplate ja ファイルなし
|
||||
no matches found etemplate ja 見つかりません。
|
||||
options etemplate ja オプション
|
||||
pm etemplate ja 午後
|
||||
refresh etemplate ja 再表示
|
||||
reset etemplate ja 再入力
|
||||
selectbox etemplate ja セレクトボックス
|
||||
today etemplate ja 今日
|
||||
top etemplate ja 上部
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
advanced search etemplate ko 상세 검색
|
||||
all users etemplate ko 모든 사용자
|
||||
and etemplate ko 그리고(AND 연산)
|
||||
application etemplate ko 응용프로그램
|
||||
applications etemplate ko 응용프로그램들
|
||||
@ -24,6 +25,8 @@ last etemplate ko 마지막
|
||||
link etemplate ko 링크
|
||||
minutes etemplate ko 분
|
||||
month etemplate ko 월
|
||||
more etemplate ko 검색조건 추가
|
||||
new etemplate ko 새로만들기
|
||||
new search common ko 새 검색
|
||||
no file etemplate ko 파일 없음
|
||||
no matches found etemplate ko 일치하는 것을 찾을수 없습니다
|
||||
@ -31,8 +34,10 @@ or etemplate ko 이거나(OR연산)
|
||||
read a list of entries. etemplate ko 엔트리 목록을 읽음
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate ko ID와 필드목록으로 단일 엔트리를 읽음
|
||||
readonly etemplate ko 읽기전용
|
||||
reset etemplate ko 리셋
|
||||
selectbox etemplate ko 선택상자
|
||||
start a new search, cancel this link etemplate ko 이 링크를 취소하고 새로 검색
|
||||
unlink etemplate ko 삭제
|
||||
update a single entry by passing the fields. etemplate ko 필드값으로 단일 엔트리 갱신
|
||||
version etemplate ko 버전
|
||||
wk etemplate ko 주
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
all users etemplate lo ຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດ
|
||||
applications etemplate lo ແອັບພຼິເຄຊັນ
|
||||
check all etemplate lo ກວດສອບທັງໝົດ
|
||||
comment etemplate lo ຄວາມຄິດເຫັນ
|
||||
copy to clipboard etemplate lo ສໍາເນົາໄປທີ່ຄຼິບບອດ
|
||||
custom fields etemplate lo ກໍານົດ fields
|
||||
cut etemplate lo ຕັດ
|
||||
day etemplate lo ມື້
|
||||
@ -8,13 +10,17 @@ days etemplate lo ວັນ
|
||||
default etemplate lo ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
|
||||
duration etemplate lo ໄລຍະເວລາ
|
||||
file etemplate lo ຟາຍ
|
||||
h etemplate lo ຊົ່ວໂມງ
|
||||
hours etemplate lo ຊົ່ວໂມງ
|
||||
id etemplate lo ລະຫັດ
|
||||
last etemplate lo ສຸດທ້າຍ
|
||||
link etemplate lo ເຊື່ອມຕໍ່ໄປທີ່ເຫດການ
|
||||
link target %1 not found! etemplate lo ບໍ່ພົບເປົ້າໝາຍການເຊື່ອມຕໍ່ %1
|
||||
minutes etemplate lo ນາທີ
|
||||
month etemplate lo ເດືອນ
|
||||
no matches found etemplate lo ບໍ່ພົບລາຍການທີ່ກົງກັນ
|
||||
reset etemplate lo ຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່
|
||||
select a category etemplate lo ເລືອກໝວດໝູ່
|
||||
selectbox etemplate lo ຊ່ອງສໍາລັບເລືອກ
|
||||
show etemplate lo ສະແດງ
|
||||
wk etemplate lo ອາທິດໜຶ່ງ
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user