forked from extern/egroupware
pending translation from our translation server, thanks to Ministry of Post and Telecommunications Kambodscha for the Khmer translation
This commit is contained in:
parent
f7bcc773a8
commit
7e1fdc4637
584
addressbook/lang/egw_km.lang
Normal file
584
addressbook/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,584 @@
|
|||||||
|
%1 added addressbook km %1 បានបន្ថែម
|
||||||
|
%1 contact(s) %2 addressbook km %1 អ្នកទំនាក់ទំនង %2
|
||||||
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook km %1 contact(s) %2, %3 បានបរាជ័យដោយសារតែ %4 !!!
|
||||||
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook km %1 contact(s) %2, %3 បានបរាជ័យដោយសារតែសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់!
|
||||||
|
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook km ទំនាក់ទំនង %1 បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព (%2 កំហុស) ។
|
||||||
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook km វាល %1 ក្នុង %2 សមាជិកស្ថាប័នផ្សេងទៀតបានផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook km %1 key(s) បានបន្ថែមទៅម៉ាស៊ីនបម្រើសោសាធារណៈ "%2"។
|
||||||
|
%1 not implemented for %2! addressbook km %1 មិនត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ %2!
|
||||||
|
%1 public keys added. addressbook km %1 នៃកូនសោសាធារណៈបានបន្ថែម។
|
||||||
|
%1 records imported addressbook km %1 កំណត់ត្រាបាននាំចូល។
|
||||||
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook km %1 នៃកំណត់ត្រាបានអាន។ មិនទាន់បាននាំចូលទេ អ្នកអាចចូលទៅ %2back%3 ហើយបិទ ការនាំចូលសាកល្បង។
|
||||||
|
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook km %1 បានចែករំលែកអ្នកទំនាក់ទំនងនេះជាមួយ %2 និង %3 %4
|
||||||
|
%1 starts with '%2' addressbook km %1 ចាប់ផ្តើមជាមួយ '%2'
|
||||||
|
%s please calculate the result addressbook km %s សូមធ្វើការគណនាលទ្ធផល
|
||||||
|
(e.g. 1969) addressbook km (ឧទាហរណ៍ 1969)
|
||||||
|
(empty = use global limit, no = no export at all) admin km Empty = ប្រើដែនកំណត់សកល, no = មិនធ្វើការនាំចូលទាំងអស់
|
||||||
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook km <b>គ្មានការបម្លែងប្រភេទ <none> អាចធ្វើការផ្លាស់ប្តូរទីតាំង </b> ជ្រើសរើសប្រភេទនៃការបម្លែងពីក្នុងបញ្ជឺ
|
||||||
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook km @-eval() អាចធ្វើការរកបានដោយអ្នកគ្រប់គ្រងតែប៉ុណ្ណោះ!
|
||||||
|
account id addressbook km លេខសម្គាល់គណនី
|
||||||
|
account repository admin km ឃ្លាំងគណនី
|
||||||
|
accounts addressbook km គណនី
|
||||||
|
actions addressbook km សកម្មភាព
|
||||||
|
add %1 addressbook km បន្ថែម 1%
|
||||||
|
add a contact to this organisation addressbook km បន្ថែមអ្នកទំនាក់ទំនងម្នាក់ចូលក្នុងស្ថាប៏ននេះ
|
||||||
|
add a customfield to link title addressbook km បន្ថែមវាលពិសេសចូលតំណចំណងជើង
|
||||||
|
add a new contact addressbook km បន្ថែមអ្នកទំនាក់ទំនងថ្មីម្នាក់
|
||||||
|
add a new infolog addressbook km បន្ថែមកំណត់ហេតុទិន្នន័យថ្មីមួយ
|
||||||
|
add a new list addressbook km បន្ថែមបញ្ជីថ្មីមួយ
|
||||||
|
add a single entry by passing the fields. addressbook km បន្ថែមធាតុតែមួយដោយឆ្លងកាត់វាល
|
||||||
|
add appointment addressbook km បន្ថែមការណាត់ជួប
|
||||||
|
add business email of whole distribution list? addressbook km បន្ថែមអុីមែលអាជិវកម្មទាំងអស់នៃបញ្ជីចែកចាយ?
|
||||||
|
add custom field addressbook km បន្ថែមវាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook km បន្ថែមវាលផ្ទាល់ខ្លួនទៅកាន់តំណនៃសៀវភៅអាសយដ្ឋានដែលបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេង។ តម្លៃនៃលំនាំដើមគ្មានវាលផ្ទាល់ខ្លួននោះទេ។
|
||||||
|
add emails of whole distribution list? addressbook km បន្ថែមអុីមែលទាំងអស់នៃបញ្ជីចែកចាយ?
|
||||||
|
add or delete categories addressbook km បន្ថែម ឬលុបកាតាឡុក
|
||||||
|
add to bcc addressbook km បន្ថែមទៅ BCc
|
||||||
|
add to cc addressbook km បន្ថែមទៅ Cc
|
||||||
|
add to distribution list addressbook km បន្ថែមទៅបញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
add to distribution list: addressbook km បន្ថែមទៅបញ្ជីចែកចាយ:
|
||||||
|
add to to addressbook km បន្ថែមទៅ
|
||||||
|
added addressbook km បានបន្ថែម
|
||||||
|
added by synchronisation addressbook km បានបន្ថែមដោយសមកាលកម្ម
|
||||||
|
added to distribution list addressbook km បានបន្ថែមទៅបញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
additional information about using ldap as contact repository admin km ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការប្រើ LDAP ជាឃ្លាំងទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
address book common km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
address book - vcard in addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន - vCard ចូល
|
||||||
|
address book - view addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន - ទិដ្ឋភាព
|
||||||
|
address line 2 addressbook km ខ្សែអាសយដ្ឋាន ២
|
||||||
|
address line 2 (private) addressbook km ខ្សែអាសយដ្ឋាន ២(ឯកជន)
|
||||||
|
address type addressbook km ប្រភេទអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
addressbook common km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
addressbook csv export addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន CSV នាំចេញ
|
||||||
|
addressbook csv import addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន CSV នាំចូល
|
||||||
|
addressbook field addressbook km វាលនៃសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
addressbook list addressbook km បញ្ជីនៃសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
addressbook menu addressbook km មុឺនុយនៃសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
addressbook of addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាននៃ
|
||||||
|
addressbook preferences addressbook km ការកំណត់នៃសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
addressbook the contact should be saved to addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាននៃការទំនាក់ទំនងគួរតែត្រូវបានរក្សាទុក
|
||||||
|
addressbook the contact should be shown addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាននៃការទំនាក់ទំនងគួរតែត្រូវបានបង្ហាញ
|
||||||
|
addressbook vcard export addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន vCard នាំចេញ
|
||||||
|
addressbook vcard import addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋាន vCard នាំចូល
|
||||||
|
addressbook-fieldname addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋានវាលបញ្ចូលឈ្មោះ
|
||||||
|
addvcard addressbook km បន្ថែម vCard
|
||||||
|
advanced search addressbook km ការស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់
|
||||||
|
all addressbooks addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋានទាំងអស់
|
||||||
|
all contacts addressbook km អ្នកទំនាក់ទំនងទាំងអស់
|
||||||
|
all in one field addressbook km ក្នុងវាលតែមួយទាំងអស់
|
||||||
|
all types addressbook km គ្រប់ប្រភេទ
|
||||||
|
allow addressbook km អនុញ្ញាត
|
||||||
|
allow for contacts only addressbook km អនុញ្ញាតសម្រាប់អ្នកទំនាក់ទំនងតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook km អនុញ្ញាតអោយសមាជិកនៃក្រុមនេះអាចកែទិន្នន័យអ្នកទំនាក់ទំនងរបស់គណនីណាមួយ
|
||||||
|
allow users to maintain their own account-data admin km អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្រើប្រាស់ថែទាំទិន្នន័យរបស់ខ្លួន
|
||||||
|
alt. csv import addressbook km Alt. CSV នាំចូល
|
||||||
|
always addressbook km តែងតែ
|
||||||
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook km អនុវត្តការផ្លាស់ប្តូរទៅគ្រប់សមាជិកទាំងអស់ដែលមានវាលដូចមាតិកាមុន។
|
||||||
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook km អនុវត្តការផ្លាស់ប្តូរទៅគ្រប់សំណួរ មិនគ្រាន់តែអ្នកទំនាក់ទំនងដែលបានបង្ហាញនេះទេ!
|
||||||
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបទំនាក់ទំនងនេះទេ?
|
||||||
|
are you sure you want to delete this field? addressbook km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបវាលនេះទេ?
|
||||||
|
assistent addressbook km ជំនួយការ
|
||||||
|
assistent phone addressbook km ជំនួយការទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
birthday common km ថ្ងៃកំណើត
|
||||||
|
birthdays common km ថ្ងៃកំណើត
|
||||||
|
blank addressbook km ទទេ
|
||||||
|
browser location addressbook km ទីតាំងកម្មវិធីរុករក
|
||||||
|
business common km អាជីវកម្ម
|
||||||
|
business address addressbook km អាស័យដ្ឋានអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business address line 2 addressbook km បន្ទាត់អាសយដ្ឋានអាជីវកម្ម 2
|
||||||
|
business city addressbook km ទីក្រុងពាណិជ្ជកម្ម
|
||||||
|
business country addressbook km ប្រទេសអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business country code addressbook km លេខកូដប្រទេសអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business email addressbook km អុីមែលអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business fax addressbook km ទូរសារអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business phone addressbook km ទូរស័ព្ទអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business state addressbook km ស្ថានភាពអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business street addressbook km ផ្លូវអាជីវកម្ម
|
||||||
|
business zip code addressbook km លេខកូដប្រៃសណីយ៍អាជីវកម្ម
|
||||||
|
calendar fields: addressbook km វាលប្រតិទិន៖
|
||||||
|
calendar integration addressbook km ការរួមបញ្ចូលប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar uri addressbook km URI ប្រតិទិន
|
||||||
|
can be changed via setup >> configuration admin km អាចផ្លាស់ប្តូរបានតាមរយៈ Setup >> Configuration
|
||||||
|
can't create dn %1 addressbook km មិនអាចបង្កើត dn %1 បានទេ។
|
||||||
|
car phone addressbook km ទូរស័ព្ទឡាន
|
||||||
|
categorie addressbook km កាតាឡុក
|
||||||
|
categorie added addressbook km បានបន្ថែមកាតាឡុក។
|
||||||
|
categorie delete addressbook km កាតាឡុកត្រូវបានលុប។
|
||||||
|
categories, notes, ... addressbook km កាតាឡុក, កំណត់ចំណាំ, ...
|
||||||
|
category path addressbook km ផ្លូវកាតាឡុក
|
||||||
|
category tree admin km កាតាឡុកដើមឈើ
|
||||||
|
cell phone addressbook km ទូរស័ព្ទចល័ត
|
||||||
|
change addressbook when updating addressbook km ផ្លាស់ប្តូរសៀវភៅអាសយដ្ឋាននៅពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
change all organisation members addressbook km ផ្លាស់ប្តូរសមាជិកអង្គការទាំងអស់។
|
||||||
|
charset for the csv export addressbook km សំណុំតួអក្សរសម្រាប់ការនាំចេញ CSV
|
||||||
|
charset for the vcard export addressbook km សំណុំតួអក្សរសម្រាប់ការនាំចេញ vCard
|
||||||
|
charset for the vcard import and export addressbook km សំណុំតួអក្សរសម្រាប់ការនាំចូល និងនាំចេញ vCard
|
||||||
|
charset of file addressbook km សំណុំនៃឯកសារ
|
||||||
|
check all addressbook km ពិនិត្យទាំងអស់
|
||||||
|
choose an icon for this contact type admin km ជ្រើសរើសរូបតំណាងសម្រាប់ប្រភេទទំនាក់ទំនងនេះ។
|
||||||
|
choose charset addressbook km ជ្រើសរើសសំណុំតួអក្សរ
|
||||||
|
choose owner of imported data addressbook km ជ្រើសរើសម្ចាស់ទិន្នន័យដែលបាននាំចូល
|
||||||
|
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin km ជ្រើសរើសប្រភពផែនទីដែលបានកំណត់ជាមុន ឬប្រើ URL ផ្ទាល់ខ្លួន (ប្រើ %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode)
|
||||||
|
chosse an etemplate for this contact type admin km ជ្រើសរើស eTemplate សម្រាប់ប្រភេទទំនាក់ទំនងនេះ។
|
||||||
|
city common km ទីក្រុង
|
||||||
|
city (private) addressbook km ទីក្រុង (ឯកជន)
|
||||||
|
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook km សម្អាតវាលសៀវភៅអាសយដ្ឋាន អនុវត្តប្រសិនបើការធ្វើសមកាលកម្មបង្កើតស្ទួន។
|
||||||
|
company common km ក្រុមហ៊ុន
|
||||||
|
company name addressbook km ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន
|
||||||
|
configuration common km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
contact common km ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contact application admin km ការដាក់ពាក្យទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contact data addressbook km ទិន្នន័យទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contact deleted addressbook km បានលុបទំនាក់ទំនង។
|
||||||
|
contact fields to show addressbook km វាលទំនាក់ទំនងដើម្បីបង្ហាញ
|
||||||
|
contact fields: addressbook km វាលទំនាក់ទំនង៖
|
||||||
|
contact id addressbook km លេខសម្គាល់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contact id cannot be changed by import addressbook km លេខសម្គាល់ទំនាក់ទំនងមិនអាចផ្លាស់ប្តូរដោយការនាំចូលបានទេ។
|
||||||
|
contact maintenance admin km ទាក់ទងការថែទាំ
|
||||||
|
contact modified by %1 at %2 addressbook km ទំនាក់ទំនងបានកែប្រែដោយ%1 នៅ% 2 ។
|
||||||
|
contact not found! addressbook km រកមិនឃើញទំនាក់ទំនង!
|
||||||
|
contact repository admin km ឃ្លាំងទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contact saved addressbook km បានរក្សាទុកទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contact settings admin km ការកំណត់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contactform addressbook km ទម្រង់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contacts common km ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contacts and account contact-data to ldap admin km ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យទំនាក់ទំនងរបស់គណនីទៅ LDAP
|
||||||
|
contacts and account contact-data to sql admin km ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យទំនាក់ទំនងរបស់គណនីទៅ SQL
|
||||||
|
contacts to ldap admin km ទំនាក់ទំនងទៅកាន់ LDAP
|
||||||
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin km ទំនាក់ទំនងទៅ LDAP ទិន្នន័យទំនាក់ទំនងគណនីទៅ SQL
|
||||||
|
contains addressbook km មាន
|
||||||
|
copied addressbook km ចម្លង
|
||||||
|
copied by %1, from record #%2. addressbook km ចម្លងដោយ %1 ពីកំណត់ត្រា #%2 ។
|
||||||
|
copy a contact and edit the copy addressbook km ចម្លងទំនាក់ទំនង និងកែសម្រួលច្បាប់ចម្លង
|
||||||
|
copy instead of move addressbook km ចម្លងជំនួសឱ្យការផ្លាស់ទី
|
||||||
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook km ចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ %1 ផ្ទុកធាតុឡើងវិញ %2 ហើយបញ្ចូលពួកវាចូលគ្នា។
|
||||||
|
country common km ប្រទេស
|
||||||
|
country (private) addressbook km ប្រទេស (ឯកជន)
|
||||||
|
country code addressbook km លេខកូដប្រទេស
|
||||||
|
country code (private) addressbook km លេខកូដប្រទេស (ឯកជន)
|
||||||
|
create new links addressbook km បង្កើតតំណថ្មី
|
||||||
|
created addressbook km បានបង្កើត
|
||||||
|
credit addressbook km ឥណទាន
|
||||||
|
crm view list addressbook km បញ្ជីទិដ្ឋភាព CRM
|
||||||
|
crm-view addressbook km CRM-ទិដ្ឋភាព
|
||||||
|
csv-fieldname addressbook km ឈ្មោះវាល CSV
|
||||||
|
csv-filename addressbook km ឈ្មោះឯកសារ CSV
|
||||||
|
custom addressbook km ផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
custom etemplate for the contactform addressbook km គំរូ eTemplate ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ទម្រង់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
custom fields addressbook km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
data exchange settings addressbook km ការកំណត់ការផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យ
|
||||||
|
debug output in browser addressbook km ជួសជុលកំហុសលទ្ធផលនៅក្នុងកម្មវិធីរុករក
|
||||||
|
default addressbook km លំនាំដើម
|
||||||
|
default action on double-click addressbook km សកម្មភាពលំនាំដើមនៅពេលចុចពីរដង
|
||||||
|
default address format addressbook km ទម្រង់អាសយដ្ឋានលំនាំដើម
|
||||||
|
default addressbook for adding contacts addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋានលំនាំដើម
|
||||||
|
default document to insert contacts addressbook km ឯកសារលំនាំដើមដើម្បីបញ្ចូលទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
default file as format addressbook km ឯកសារលំនាំដើមជាទម្រង់
|
||||||
|
default filter addressbook km តម្រងលំនាំដើម
|
||||||
|
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook km ទម្រង់លំនាំដើមសម្រាប់ fileas ឧ. សម្រាប់ធាតុថ្មី។
|
||||||
|
default geolocation source address addressbook km អាសយដ្ឋានប្រភព GeoLocation លំនាំដើម
|
||||||
|
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook km លំនាំដើមគឺត្រូវបើកអាសយដ្ឋានអុីមែលនៅក្នុងកម្មវិធី EGroupware EMail ប្រសិនបើអ្នកប្រើមានសិទ្ធិចូលប្រើវា។
|
||||||
|
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook km អាសយដ្ឋានអុីមែលមួយណាត្រូវបានប្រើជាអាសយដ្ឋានដែលពេញចិត្តសម្រាប់បញ្ជីចែកចាយ។
|
||||||
|
delete a single entry by passing the id. addressbook km លុបធាតុតែមួយដោយឆ្លងកាត់លេខសម្គាល់។
|
||||||
|
delete selected distribution list! addressbook km លុបបញ្ជីចែកចាយដែលបានជ្រើសរើស!
|
||||||
|
delete this contact addressbook km លុបទំនាក់ទំនងនេះ
|
||||||
|
delete this organisation including all its contacts addressbook km លុបស្ថាប័ននេះ រួមទាំងទំនាក់ទំនងទាំងអស់របស់វា
|
||||||
|
deleted addressbook km បានលុប
|
||||||
|
deletes the photo addressbook km លុបរូបថត
|
||||||
|
department common km នាយកដ្ឋាន
|
||||||
|
departments addressbook km នាយកដ្ឋាន
|
||||||
|
directory with documents to insert contacts addressbook km ថតជាមួយឯកសារដើម្បីបញ្ចូលទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
disable addressbook km បិទ
|
||||||
|
disable last/next event column addressbook km បិទជួរឈរព្រឹត្តិការណ៍ចុងក្រោយ/បន្ទាប់
|
||||||
|
display contact addressbook km បង្ហាញទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook km បង្ហាញថ្ងៃកំណើតនៅលើទំព័រដើម។
|
||||||
|
distribution list deleted addressbook km បញ្ជីចែកចាយត្រូវបានលុប
|
||||||
|
distribution list renamed addressbook km បានប្តូរឈ្មោះបញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
distribution lists addressbook km បញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
distribution lists as groups addressbook km បញ្ជីចែកចាយជាក្រុម
|
||||||
|
distribution lists, ... addressbook km បញ្ជីចែកចាយ, ...
|
||||||
|
do you really want to delete this contact? addressbook km តើអ្នកពិតជាចង់លុបទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?
|
||||||
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook km តើអ្នកចង់បានសៀវភៅអាសយដ្ឋានឯកជនមួយទៀត ដែលមិនអាចមើលដោយអ្នកប្រើផ្សេងទៀតទេ ប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យចូលទៅកាន់សៀវភៅអាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក?
|
||||||
|
do your really want to delete this contact? addressbook km តើអ្នកពិតជាចង់លុបទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?
|
||||||
|
doesn't matter addressbook km មិនសំខាន់ទេ
|
||||||
|
domestic addressbook km ក្នុងស្រុក
|
||||||
|
don't hide empty columns addressbook km លាក់ជួរឈរដែលទទេ
|
||||||
|
download addressbook km ទាញយក
|
||||||
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook km ទាញយកឯកសារនាំចេញ។ ដោះធីកដើម្បីជួសជុលកំហុសលទ្ធផលនៅក្នុងកម្មវិធីរុករក។
|
||||||
|
download this contact as vcard file addressbook km ទាញយកទំនាក់ទំនងនេះជាឯកសារ vCard
|
||||||
|
duplicate threshold addressbook km ស្ទួនកម្រិត
|
||||||
|
duplicate warning addressbook km ការព្រមានស្ទួន
|
||||||
|
duplicates addressbook km ស្ទួន
|
||||||
|
duration addressbook km រយៈពេល
|
||||||
|
each category in its own field addressbook km ប្រភេទនីមួយៗនៅក្នុងវិស័យរបស់ខ្លួន។
|
||||||
|
each option in its own field addressbook km ជម្រើសនីមួយៗនៅក្នុងវិស័យរបស់ខ្លួន។
|
||||||
|
edit contact addressbook km កែសម្រួលទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
edit custom field addressbook km កែសម្រួលវាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
edit custom fields admin km កែសម្រួលវាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
edit extra account-data in the addressbook admin km កែសម្រួលទិន្នន័យគណនីបន្ថែមនៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
edit phonenumbers addressbook km កែសម្រួលលេខទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
edit phonenumbers - addressbook km កែសម្រួលលេខទូរស័ព្ទ -
|
||||||
|
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook km ទាំងអាសយដ្ឋានអុីមែលដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធខុស ឬការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសំបុត្រ។
|
||||||
|
email & internet addressbook km អុីមែល និងអុីនធឺណិត
|
||||||
|
email (private) addressbook km អុីមែល (ឯកជន)
|
||||||
|
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook km អាសយដ្ឋានអុីមែល សញ្ញាក្បៀសបំបែក ដើម្បីផ្ញើទិន្នន័យទំនាក់ទំនង។
|
||||||
|
empty admin km ទទេ
|
||||||
|
empty addressbook before importing addressbook km លុបធាតុសៀវភៅអាសយដ្ឋានមិននៅក្នុងបញ្ជី CSV
|
||||||
|
empty for all addressbook km ទទេសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា
|
||||||
|
enable an extra private addressbook addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋានឯកជនបន្ថែម
|
||||||
|
enclosure addressbook km ការរុំព័ទ្ធ
|
||||||
|
end addressbook km ចប់
|
||||||
|
enter the path to the exported file here addressbook km បញ្ចូលផ្លូវទៅកាន់ឯកសារដែលបាននាំចេញ
|
||||||
|
error deleting the contact !!! addressbook km កំហុសក្នុងការលុបទំនាក់ទំនង!
|
||||||
|
error saving the contact !!! addressbook km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកទំនាក់ទំនង!
|
||||||
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook km កំហុស៖ ធាតុត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចាប់តាំងពីអ្នកបើកវាកែសម្រួលមក!
|
||||||
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook km ឧទាហរណ៍ {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - ស្វែករកក្នុងវាល "n_prefix", សម្រាប់ "Mr", បើរកឃើញ, សរសេរ Hello Mr., ឬសរសេរ Hello Ms.
|
||||||
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences km ឧទាហរណ៍ {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - ឧទាហរណ៍៖ លោកបណ្ឌិត James Miller
|
||||||
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook km ឧទាហរណ៍ {{NELF role}} - ប្រសិនបើវាលតួនាទីមិនទទេ អ្នកនឹងទទួលបានបន្ទាត់ថ្មីជាមួយនឹងតម្លៃនៃវាលតួនាទី
|
||||||
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook km ឧទាហរណ៍ {{nenvlf role}} - ប្រសិនបើវាលតួនាទីមិនទទេ កំណត់ LF ដោយគ្មានតម្លៃណាមួយនៃវាលនោះ
|
||||||
|
existing links addressbook km តំណភ្ជាប់ដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
exists addressbook km មាន
|
||||||
|
export as csv addressbook km នាំចេញជា CSV
|
||||||
|
export as vcard addressbook km នាំចេញជា vCard
|
||||||
|
export contacts addressbook km នាំចេញទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
export definition to use for nextmatch export addressbook km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
export definitition to use for nextmatch export addressbook km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
export file name addressbook km នាំចេញឈ្មោះឯកសារ
|
||||||
|
export from addressbook addressbook km នាំចេញពីសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
export selection addressbook km នាំចេញជម្រើស
|
||||||
|
exported addressbook km នាំចេញ
|
||||||
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook km នាំចេញទំនាក់ទំនងពីសៀវភៅអាសយដ្ឋានទៅជាឯកសារ CSV ។
|
||||||
|
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook km នាំចេញទំនាក់ទំនងពីសៀវភៅអាសយដ្ឋានទៅជាឯកសារ CSV ។ CSV មានន័យថា 'តម្លៃបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស'។ នៅក្នុងផ្ទាំងជម្រើស អ្នកក៏អាចជ្រើសរើសសញ្ញាបំបែកផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook km នាំចេញទំនាក់ទំនងពីសៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកទៅជាឯកសារ vCard ។
|
||||||
|
extra addressbook km ការបន្ថែម
|
||||||
|
extra encodings addressbook km ការអុិនកូដបន្ថែម
|
||||||
|
extra private addressbook km ឯកជនភាពបន្ថែម
|
||||||
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook km បរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ប្តូរសមាជិក %1 របស់ស្ថាប័ន សិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់!
|
||||||
|
favorite phone addressbook km ទូរស័ព្ទដែលចូលចិត្ត
|
||||||
|
favorites addressbook km ចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
fax addressbook km ទូរសារ
|
||||||
|
fax (private) addressbook km ទូរសារ (ឯកជន)
|
||||||
|
fax number common km លេខទូរសារ
|
||||||
|
field %1 has been added ! addressbook km វាល %1 ត្រូវបានបន្ថែម!
|
||||||
|
field %1 has been updated ! addressbook km វាល %1 ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព!
|
||||||
|
field name addressbook km ឈ្មោះវាល
|
||||||
|
fields for the csv export addressbook km វាលសម្រាប់ការនាំចេញ CSV
|
||||||
|
fields the user is allowed to edit himself admin km វាលដែលអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលខ្លួនឯង
|
||||||
|
fields to check for duplicates addressbook km វាលដើម្បីពិនិត្យមើលការស្ទួន
|
||||||
|
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook km វាលដែលត្រូវពិចារណានៅពេលស្វែងរកទំនាក់ទំនងស្ទួន។
|
||||||
|
fields to copy when copying an address? admin km វាលដែលត្រូវចម្លងនៅពេលចម្លងអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
fields to show in address list addressbook km វាលដែលត្រូវបង្ហាញក្នុងបញ្ជីអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
fieldseparator addressbook km អ្នកបំបែកវាល
|
||||||
|
for read only ldap admin km សម្រាប់ LDAPដែលអានបានប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook km ប្រើស្លាកនេះសម្រាប់អក្សរសៀរៀល។ ដាក់មាតិកាដែលអ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
freebusy uri addressbook km FreeBusy URI
|
||||||
|
full name addressbook km ឈ្មោះពេញ
|
||||||
|
general admin km ទូទៅ
|
||||||
|
general fields: addressbook km វាលទូទៅ៖
|
||||||
|
general settings addressbook km ការកំណត់ទូទៅ
|
||||||
|
geo addressbook km GEO
|
||||||
|
geolocation addressbook km ទីតាំងភូមិសាស្ត្រ
|
||||||
|
geolocation integration admin km ការរួមបញ្ចូលទីតាំងភូមិសាស្ត្រ
|
||||||
|
global categories addressbook km ប្រភេទសកល
|
||||||
|
grant addressbook access common km ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
group %1 addressbook km ក្រុម %1
|
||||||
|
h addressbook km h
|
||||||
|
hide accounts from addressbook addressbook km លាក់គណនីអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
hide all accounts addressbook km លាក់គណនីទាំងអស់។
|
||||||
|
hide user groups as distribution lists addressbook km លាក់ក្រុមអ្នកប្រើប្រាស់ជាបញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
hides accounts completly from the adressbook. addressbook km លាក់គណនីអ្នកប្រើប្រាស់ទាំងស្រុងពីសៀវភៅអាសយដ្ឋាន។
|
||||||
|
history logging admin km ការកត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
home address addressbook km អាសយដ្ឋានផ្ទះ
|
||||||
|
home address, birthday, ... addressbook km អាស័យដ្ឋាន ខួបកំណើត...
|
||||||
|
home city addressbook km ទីក្រុង
|
||||||
|
home country addressbook km ប្រទេសដើម
|
||||||
|
home email addressbook km អុីមែលផ្ទះ
|
||||||
|
home email if given, else work email addressbook km អុីមែលផ្ទះ ប្រសិនបើត្រូវបានផ្តល់ឱ្យ ឬអុីមែលការងារផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
home phone addressbook km ទូរស័ព្ទផ្ទះ
|
||||||
|
home state addressbook km រដ្ឋ
|
||||||
|
home street addressbook km ផ្លូវ
|
||||||
|
home zip code addressbook km លេខកូដតំបន់
|
||||||
|
how many contacts should non-admins be able to export admin km តើទំនាក់ទំនងប៉ុន្មានដែលមិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងគួរតែអាចនាំចេញបាន។
|
||||||
|
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook km តើមានវាលប៉ុន្មានដែលត្រូវគ្នាសម្រាប់កំណត់ត្រាដែលត្រូវចាត់ទុកថាស្ទួន។
|
||||||
|
html link to the current record addressbook km តំណភ្ជាប់ HTML ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
icon addressbook km រូបតំណាង
|
||||||
|
if accounts are already in ldap admin km ប្រសិនបើគណនីមាននៅក្នុង LDAP រួចហើយ
|
||||||
|
ignore first line addressbook km មិនអើពើជួរទីមួយ
|
||||||
|
import addressbook km នាំចូល
|
||||||
|
import contacts addressbook km នាំចូលទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
import csv-file into addressbook addressbook km នាំចូលឯកសារ CSV ទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
import file addressbook km នាំចូលឯកសារ
|
||||||
|
import from addressbook km នាំចូលពី
|
||||||
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook km នាំចូលពី LDIF, CSV, ឬ vCard
|
||||||
|
import from outlook addressbook km នាំចូលពី Outlook
|
||||||
|
import multiple vcard addressbook km នាំចូល vCard ច្រើន។
|
||||||
|
import next set addressbook km នាំចូលឈុតបន្ទាប់
|
||||||
|
import_instructions addressbook km នៅក្នុង Netscape បើកសៀវភៅអាសយដ្ឋាន ហើយជ្រើសរើស <b>នាំចេញ</b> ពីម៉ឺនុយ <b>File</b> ។ ឯកសារដែលបាននាំចេញនឹងមានទម្រង់ LDIF ។<p>ឬនៅក្នុង Outlook ជ្រើសរើសថតទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ជ្រើសរើស <b>នាំចូល និងនាំចេញ...</b> ពីម៉ឺនុយ <b>ឯកសារ</b> ហើយនាំចេញរបស់អ្នក ទំនាក់ទំនងទៅក្នុងឯកសារអត្ថបទបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស (CSV) ។ <p>ឬនៅក្នុង Palm Desktop 4.0 ឬខ្ពស់ជាងនេះ សូមចូលទៅកាន់សៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក ហើយជ្រើសរើស <b>នាំចេញ</b> ពីម៉ឺនុយ <b>File</b> ។ ឯកសារដែលបាននាំចេញនឹងមានទម្រង់ vCard ។
|
||||||
|
importer's personal addressbook km ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនាំចូល
|
||||||
|
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook km នាំចូលទំនាក់ទំនងទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានពីឯកសារ CSV ។ CSV មានន័យថា 'តម្លៃបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស'។ នៅក្នុងផ្ទាំងជម្រើស អ្នកក៏អាចជ្រើសរើសសញ្ញាបំបែកផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook km នាំចូលទំនាក់ទំនងទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកពីឯកសារ vCard ។
|
||||||
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook km ក្នុង %1 ថ្ងៃ (%2) គឺជាថ្ងៃកំណើតរបស់ %3 ។
|
||||||
|
income addressbook km ចំណូល
|
||||||
|
infolog addressbook km ទំនាក់ទំនង InfoLog
|
||||||
|
infolog-organisation addressbook km អង្គការ InfoLog
|
||||||
|
insert addressbook km បញ្ចូល
|
||||||
|
insufficent rights to delete this list! addressbook km សិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការលុបបញ្ជីនេះ!
|
||||||
|
insufficent rights to edit this list! addressbook km សិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីកែសម្រួលបញ្ជីនេះ!
|
||||||
|
international addressbook km អន្តរជាតិ
|
||||||
|
internet addressbook km អុីនធឺណិត
|
||||||
|
label addressbook km ស្លាកសញ្ញា
|
||||||
|
last date addressbook km កាលបរិច្ឆេទចុងក្រោយ
|
||||||
|
last modified addressbook km កែប្រែចុងក្រោយ
|
||||||
|
last modified by addressbook km កែប្រែចុងក្រោយដោយ
|
||||||
|
ldap context for contacts admin km បរិបទ LDAP សម្រាប់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
ldap host for contacts admin km ម៉ាស៊ីន LDAP សម្រាប់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
ldap settings for contacts admin km ការកំណត់ LDAP សម្រាប់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
ldif addressbook km LDIF
|
||||||
|
line 2 addressbook km ជួរទី 2
|
||||||
|
link title for contacts show addressbook km ចំណងជើងតំណសម្រាប់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
links addressbook km តំណភ្ជាប់
|
||||||
|
links and attached files addressbook km តំណភ្ជាប់និងឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook km តំណភ្ជាប់ទៅកម្មវិធីដែលបានបញ្ជាក់។ ឧទាហរណ៍៖ {{links/infolog}}
|
||||||
|
list all categories addressbook km រាយប្រភេទទាំងអស់។
|
||||||
|
list all customfields addressbook km រាយបញ្ជីវាលផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់។
|
||||||
|
list already exists! addressbook km បញ្ជីមានរួចហើយ!
|
||||||
|
list created addressbook km បញ្ជីត្រូវបានបង្កើតឡើង។
|
||||||
|
list creation failed, no rights! addressbook km ការបង្កើតបញ្ជីបានបរាជ័យ គ្មានសិទ្ធិទេ!
|
||||||
|
list of files linked to the current record addressbook km បញ្ជីឯកសារដែលភ្ជាប់ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook km ផ្ទុកវាលផ្ទាល់ខ្លួនជាលិបិក្រម ទោះបីជាជួរឈរវាលផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានបិទ (ឧ. ដើម្បីបង្ហាញពួកវាក្នុងជួរឈរលិបិក្រមជាក់លាក់)
|
||||||
|
load vcard addressbook km ផ្ទុក vCard
|
||||||
|
location addressbook km ទីតាំង
|
||||||
|
locations addressbook km ទីតាំង
|
||||||
|
mail vcard addressbook km សំបុត្រ vCard
|
||||||
|
main categories in their own field addressbook km ប្រភេទសំខាន់ៗនៅក្នុងវាលរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
manage mapping addressbook km គ្រប់គ្រងការធ្វើផែនទី
|
||||||
|
mark records as private addressbook km សម្គាល់កំណត់ត្រាជាឯកជន
|
||||||
|
merge contacts addressbook km បញ្ចូលទំនាក់ទំនងចូលគ្នា
|
||||||
|
merge duplicates addressbook km បញ្ចូលការស្ទួនចូលគ្នា
|
||||||
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook km បញ្ចូលចូលគ្នាទៅក្នុងគណនីដំបូង ឬគណនីលុបផ្សេងទៀតទាំងអស់!
|
||||||
|
merged addressbook km បញ្ចូលចូលគ្នា
|
||||||
|
message after submitting the form addressbook km សារបន្ទាប់ពីការបញ្ជូនទម្រង់
|
||||||
|
message phone addressbook km សារទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
middle name addressbook km ឈ្មោះកណ្តាល
|
||||||
|
migration finished addressbook km ការប្តូរទីកន្លែងបានបញ្ចប់
|
||||||
|
migration to ldap admin km ការផ្លាស់ប្តូរទៅ LDAP
|
||||||
|
mobile addressbook km ទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
mobile phone addressbook km ទូរស័ព្ទចល័ត
|
||||||
|
mobile phone (private) addressbook km ទូរស័ព្ទចល័ត (ឯកជន)
|
||||||
|
modem phone addressbook km ទូរស័ព្ទម៉ូឌឹម
|
||||||
|
more ... addressbook km ច្រើនទៀត...
|
||||||
|
move to addressbook addressbook km ផ្លាស់ទីទៅសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
moved addressbook km ផ្លាស់ទី
|
||||||
|
multiple vcard addressbook km vCard ច្រើន
|
||||||
|
name for the distribution list addressbook km ឈ្មោះសម្រាប់បញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន វាលទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតទាំងអស់ក៏មានសុពលភាពផងដែរ។
|
||||||
|
name, address addressbook km ឈ្មោះ, អាស័យដ្ឋាន
|
||||||
|
name, email, phone addressbook km ឈ្មោះ អុីមែល ទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
new contact submitted by %1 at %2 addressbook km ទំនាក់ទំនងថ្មីបានដាក់ជូនដោយ %1 នៅ %2 ។
|
||||||
|
new window opened to edit infolog for your selection addressbook km បង្អួចថ្មីបានបើកដើម្បីកែសម្រួល InfoLog ។
|
||||||
|
next date addressbook km កាលបរិច្ឆេទបន្ទាប់
|
||||||
|
no categories selected addressbook km គ្មានកាតាឡុកបានជ្រើសរើសទេ
|
||||||
|
no country selected addressbook km គ្មានប្រទេសដែលបានជ្រើសរើសទេ
|
||||||
|
no distribution list addressbook km មិនមានបញ្ជីចែកចាយទេ។
|
||||||
|
no fallback addressbook km គ្មានការថយក្រោយទេ។
|
||||||
|
no vcard addressbook km គ្មាន vCard
|
||||||
|
not shared addressbook km មិនបានចែករំលែក
|
||||||
|
number addressbook km ចំនួន
|
||||||
|
number of records to read (%1) addressbook km ចំនួនកំណត់ត្រាដែលត្រូវអាន (%1)
|
||||||
|
open %1 crm view addressbook km បើកទិដ្ឋភាព %1 CRM
|
||||||
|
open email addresses in external mail program addressbook km បើកអាសយដ្ឋានអុីមែលនៅក្នុងកម្មវិធីសំបុត្រខាងក្រៅ
|
||||||
|
open for editing? addressbook km បើកសម្រាប់ការកែសម្រួល?
|
||||||
|
open infolog crm view preferences km បើកទិដ្ឋភាព InfoLog CRM នៃទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
open tracking system crm view preferences km បើកប្រព័ន្ធតាមដានទិដ្ឋភាព CRM
|
||||||
|
options for type admin km ជម្រើសសម្រាប់ប្រភេទ
|
||||||
|
organisation addressbook km អង្គការ
|
||||||
|
organisations addressbook km អង្គការ
|
||||||
|
organisations by departments addressbook km អង្គការតាមនាយកដ្ឋាន
|
||||||
|
organisations by location addressbook km អង្គការតាមទីតាំង
|
||||||
|
other number addressbook km លេខផ្សេងទៀត
|
||||||
|
other phone addressbook km ទូរស័ព្ទផ្សេងទៀត
|
||||||
|
own sorting addressbook km ការតម្រៀបផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
pager common km ទំព័រ
|
||||||
|
parcel addressbook km កញ្ចប់
|
||||||
|
participants addressbook km អ្នកចូលរួម
|
||||||
|
permission denied !!! addressbook km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ!
|
||||||
|
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ! សួរអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកឱ្យអនុញ្ញាតឱ្យប្រើជាប្រចាំដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសោសាធារណៈរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
pgp key addressbook km គ្រាប់ចុច PGP
|
||||||
|
phone number common km លេខទូរសព្ទ
|
||||||
|
phone numbers common km លេខទូរសព្ទ
|
||||||
|
photo addressbook km រូបថត
|
||||||
|
please enter a name for that field ! addressbook km បញ្ចូលឈ្មោះទៅក្នុងវាលនោះ!
|
||||||
|
please select only one category addressbook km ជ្រើសរើសកាតាឡុកមួយប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
postal common km ប្រៃសណីយ៍
|
||||||
|
pref addressbook km បុព្វបទ
|
||||||
|
preferred email address to use in distribution lists addressbook km អាសយដ្ឋានអុីមែលដែលពេញចិត្ត
|
||||||
|
preferred phone addressbook km ទូរស័ព្ទដែលពេញចិត្ត
|
||||||
|
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook km ប្រភេទអាសយដ្ឋានអុីមែលដែលពេញចិត្តសម្រាប់បញ្ជីចែកចាយ។
|
||||||
|
prefix addressbook km បុព្វបទ
|
||||||
|
prevent deleting of contacts admin km ការពារការលុបទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
private address addressbook km អាសយដ្ឋានឯកជន
|
||||||
|
private custom fields addressbook km វាលផ្ទាល់ខ្លួនផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
public key addressbook km សោសាធារណៈ
|
||||||
|
public sharing url addressbook km URL ចែករំលែកជាសាធារណៈ
|
||||||
|
publish into groups: addressbook km ផ្សព្វផ្សាយជាក្រុម៖
|
||||||
|
read a list / search for entries. addressbook km អានបញ្ជី / ស្វែងរកធាតុ។
|
||||||
|
read a list of entries. addressbook km អានបញ្ជីនៃធាតុ។
|
||||||
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook km អានធាតុតែមួយដោយឆ្លងកាត់លេខសម្គាល់ និងបញ្ជីវាល។
|
||||||
|
read only addressbook km អាចបានតែអាន
|
||||||
|
record access addressbook km ការចូលកំណត់ត្រា
|
||||||
|
record owner addressbook km ម្ចាស់កំណត់ត្រា
|
||||||
|
recovered addressbook km យកបានវិញ
|
||||||
|
region addressbook km តំបន់
|
||||||
|
remove from distribution list addressbook km លុបចេញពីបញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
remove selected contacts from distribution list addressbook km លុបទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសចេញពីបញ្ជីចែកចាយ។
|
||||||
|
removed from distribution list addressbook km បានដកចេញពីបញ្ជីចែកចាយ។
|
||||||
|
rename list addressbook km ប្តូរឈ្មោះបញ្ជី
|
||||||
|
rename selected distribution list addressbook km ប្តូរឈ្មោះបញ្ជីចែកចាយដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
repetition addressbook km ពាក្យដដែលៗ
|
||||||
|
replacements for inserting contacts into documents addressbook km ការជំនួសសម្រាប់ការបញ្ចូលទំនាក់ទំនងទៅក្នុងឯកសារ
|
||||||
|
required fields * addressbook km វាលដែលត្រូវការ *
|
||||||
|
role addressbook km មុខរបរ
|
||||||
|
room addressbook km បន្ទប់
|
||||||
|
search letter addressbook km ស្វែងរកសំបុត្រ
|
||||||
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook km ជ្រើសរើសទម្រង់បញ្ឈររូបថត jpeg ។ វានឹងមានទំហំឡើងវិញដល់ទទឹង 60 ភីកសែល។
|
||||||
|
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook km ជ្រើសរើសអាសយដ្ឋានប្រភពដែលត្រូវប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធកំណត់ទីតាំងភូមិសាស្ត្រ
|
||||||
|
select a view addressbook km ជ្រើសរើសទិដ្ឋភាព
|
||||||
|
select addressbook type addressbook km ជ្រើសរើសប្រភេទសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
select all addressbook km ជ្រើសរើសទាំងអស់
|
||||||
|
select an action or addressbook to move to addressbook km ជ្រើសរើសសកម្មភាព ឬសៀវភៅអាសយដ្ឋានដើម្បីផ្លាស់ទីទៅ
|
||||||
|
select an action or addressbook to move to... addressbook km ជ្រើសរើសសកម្មភាព ឬសៀវភៅអាសយដ្ឋាន ដើម្បីផ្លាស់ទីទៅ...
|
||||||
|
select an opened dialog addressbook km ជ្រើសរើសប្រអប់ដែលបានបើក
|
||||||
|
select migration type admin km ជ្រើសរើសប្រភេទការផ្លាស់ប្តូរទីតាំង
|
||||||
|
select multiple contacts for a further action addressbook km ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងច្រើនសម្រាប់សកម្មភាពបន្ថែម
|
||||||
|
select phone number as prefered way of contact addressbook km ជ្រើសរើសលេខទូរស័ព្ទជាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងដែលពេញចិត្ត
|
||||||
|
select the type of conversion addressbook km ជ្រើសរើសប្រភេទនៃការបំប្លែង
|
||||||
|
select the type of conversion: addressbook km ជ្រើសរើសប្រភេទនៃការបំប្លែង៖
|
||||||
|
select where you want to store / retrieve contacts admin km ជ្រើសរើសកន្លែងដែលទំនាក់ទំនងគួរតែត្រូវបានរក្សាទុក / ទាញយក។
|
||||||
|
selected contacts addressbook km ទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
send emailcopy to receiver addressbook km ផ្ញើច្បាប់ចម្លងអុីមែលទៅអ្នកទទួល
|
||||||
|
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook km ផ្ញើទូរសារតាមអុីមែលដោយជំនួសលេខទូរសារជាមួយអាសយដ្ឋានអុីមែល
|
||||||
|
send succeeded to %1 common km ការផ្ញើបានជោគជ័យទៅ %1
|
||||||
|
seperator addressbook km សញ្ញាបំបែក
|
||||||
|
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin km កំណត់ឈ្មោះពេញ និងវាល 'fileas' នៅក្នុងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់។ ទាំងតម្លៃទាំងអស់ ឬតែទទេ។
|
||||||
|
set only full name addressbook km កំណត់តែឈ្មោះពេញ
|
||||||
|
share into addressbook addressbook km ចែករំលែកទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
share writable addressbook km ចែករំលែកអាចសរសេរបាន។
|
||||||
|
shared addressbook km ចែករំលែក
|
||||||
|
shared by me addressbook km ចែករំលែកដោយខ្ញុំ
|
||||||
|
shared into addressbook %1 addressbook km ចែករំលែកទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន %1
|
||||||
|
shared with addressbook km ចែករំលែកជាមួយ
|
||||||
|
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook km តើរូបថត និងអាសយដ្ឋានផ្ទះត្រូវបានបង្ហាញជានិច្ច បើទោះបីជាជួរឈរទទេក៏ដោយ។
|
||||||
|
show addressbook km បង្ហាញ
|
||||||
|
show active accounts addressbook km បង្ហាញគណនីសកម្ម
|
||||||
|
show all accounts addressbook km បង្ហាញគណនីទាំងអស់
|
||||||
|
show infolog entries for this organisation addressbook km បង្ហាញធាតុ InfoLog សម្រាប់ស្ថាប័ននេះ
|
||||||
|
show the contacts of this organisation addressbook km បង្ហាញទំនាក់ទំនងរបស់ស្ថាប័ននេះ
|
||||||
|
similar contacts found: addressbook km ទំនាក់ទំនងស្រដៀងគ្នាបានរកឃើញ៖
|
||||||
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin km ទំហំនៃការលេចឡើង។ ទទឹង x កម្ពស់ ឧទាហរណ៍ ៤០០x៣០០
|
||||||
|
smime key addressbook km សោ S/MIME
|
||||||
|
special addressbook km ពិសេស
|
||||||
|
stadt addressbook km ទីក្រុង
|
||||||
|
start admin km ចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
startrecord addressbook km ចាប់ផ្តើមកំណត់ត្រា
|
||||||
|
state common km រដ្ឋ
|
||||||
|
state (private) addressbook km រដ្ឋ (ឯកជន)
|
||||||
|
street common km ផ្លូវ
|
||||||
|
street (private) addressbook km ផ្លូវ (ឯកជន)
|
||||||
|
subject for email addressbook km ប្រធានបទសម្រាប់អុីមែល
|
||||||
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook km បាននាំចូល %1 record(s) ដោយជោគជ័យទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន។
|
||||||
|
suffix addressbook km បច្ច័យ
|
||||||
|
tag to mark positions for address labels addressbook km ដាក់ស្លាកដើម្បីសម្គាល់ទីតាំងសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
tel home addressbook km ទូរស័ព្ទផ្ទះ
|
||||||
|
telephony integration admin km ការរួមបញ្ចូលទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook km សាកល្បងការនាំចូល បង្ហាញកំណត់ត្រាដែលអាចនាំចូលបាន <u>តែ</u> នៅក្នុងកម្មវិធីរុករក
|
||||||
|
thank you for contacting us. addressbook km សូមអរគុណសម្រាប់ការទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ។
|
||||||
|
that field name has been used already ! addressbook km ឈ្មោះវាលត្រូវបានប្រើប្រាស់រួចហើយ!
|
||||||
|
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook km អ្នកប្រើប្រាស់អនាមិកមិនមានសិទ្ធិបន្ថែមសម្រាប់សៀវភៅអាសយដ្ឋាននេះទេ។
|
||||||
|
the anonymous user needs add rights for it! addressbook km អ្នកប្រើប្រាស់អនាមិកត្រូវការសិទ្ធិបន្ថែម!
|
||||||
|
the anonymous user needs read it! addressbook km អ្នកប្រើប្រាស់អនាមិកត្រូវការសិទ្ធិអាន!
|
||||||
|
the following document-types are supported: addressbook km ប្រភេទឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានគាំទ្រ៖
|
||||||
|
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook km ត្រូវការផ្នែកបន្ថែម zip ដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យទំនាក់ទំនងក្នុងឯកសារ OpenOffice ឬ MSOffice ។
|
||||||
|
there was an error saving your data :-( addressbook km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកទិន្នន័យ!
|
||||||
|
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook km ម៉ូឌុលនេះបង្ហាញទម្រង់ទំនាក់ទំនង ដែលរក្សាទុកដោយផ្ទាល់ទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន។
|
||||||
|
this module displays block from a adddressbook group. addressbook km ម៉ូឌុលនេះបង្ហាញប្លុកពីក្រុមសៀវភៅអាសយដ្ឋាន។
|
||||||
|
this person's first name was not in the address book. addressbook km ឈ្មោះរបស់បុគ្គលនេះមិនមាននៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានទេ។
|
||||||
|
this person's last name was not in the address book. addressbook km នាមត្រកូលរបស់មនុស្សនេះមិនមាននៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានទេ។
|
||||||
|
timezone addressbook km ល្វែងម៉ោង
|
||||||
|
title addressbook km ចំណងជើងការងារ
|
||||||
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook km ចំណងជើងនៃធាតុណាមួយដែលភ្ជាប់ទៅនឹងកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន ដោយមិនរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានភ្ជាប់
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook km ចំនួនច្រើនពេកអាចលើសពីដែនកំណត់ពេលវេលាប្រតិបត្តិរបស់អ្នក។
|
||||||
|
today is %1's birthday! common km ថ្ងៃនេះជាថ្ងៃខួបកំណើតរបស់ %1!
|
||||||
|
tomorrow is %1's birthday. common km ថ្ងៃស្អែកជាថ្ងៃកំណើតរបស់ %1។
|
||||||
|
translation addressbook km ការបកប្រែ
|
||||||
|
two of: %1 addressbook km ពីរនៃ៖ %1
|
||||||
|
type addressbook km ប្រភេទ
|
||||||
|
un-delete addressbook km លុប
|
||||||
|
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook km មិនអាចបំប្លែង "%1" ទៅជាលេខសម្គាល់គណនីបានទេ។ ការប្រើប្រាស់ការកំណត់កម្មវិធីជំនួយ (%2) សម្រាប់ម្ចាស់។
|
||||||
|
unable to delete addressbook km មិនអាចលុបបានទេ។
|
||||||
|
unable to import into %1, using %2 addressbook km មិនអាចនាំចូលទៅក្នុង%1 ដោយប្រើ % 2
|
||||||
|
unique id (uid) addressbook km លេខសម្គាល់តែមួយគត់ (UID)
|
||||||
|
unique id<br />(to update existing records) addressbook km លេខសម្គាល់តែមួយគត់<br />ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកំណត់ត្រាដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
unknown type %1, imported as %2 addressbook km មិនស្គាល់ប្រភេទ %1 នាំចូលជា % 2
|
||||||
|
unshare addressbook km ឈប់ចែករំលែក
|
||||||
|
unshared addressbook km មិនបានចែករំលែក
|
||||||
|
update a single entry by passing the fields. addressbook km ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពធាតុតែមួយដោយឆ្លងកាត់វាល។
|
||||||
|
update fields by edited organisations? admin km វាលដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៃអង្គការដែលបានកែសម្រួល
|
||||||
|
updated addressbook km បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
upload or delete the photo addressbook km បង្ហោះ ឬលុបរូបថត
|
||||||
|
url (business) addressbook km url (អាជីវកម្ម)
|
||||||
|
url (private) addressbook km url (ឯកជន)
|
||||||
|
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin km URL ដើម្បីភ្ជាប់លេខទូរស័ព្ទទៅ។ ប្រើ %1 = លេខដើម្បីហៅ, %u = ឈ្មោះគណនី, %t = ទូរស័ព្ទគណនី។
|
||||||
|
use a category tree? addressbook km ប្រើមែកធាងសម្រាប់ជ្រើសរើសប្រភេទ
|
||||||
|
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook km ប្រើសៀវភៅអាសយដ្ឋាន "តម្រៀបផ្ទាល់ខ្លួន" គុណលក្ខណៈ
|
||||||
|
use an extra tab for private custom fields? admin km ប្រើផ្ទាំងបន្ថែមសម្រាប់វាលផ្ទាល់ខ្លួនឯកជន
|
||||||
|
use country list addressbook km ប្រើបញ្ជីប្រទេស
|
||||||
|
use setup for a full account-migration admin km ប្រើការដំឡើងសម្រាប់ការផ្ទេរគណនីពេញលេញ
|
||||||
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook km ប្រើស្លាកនេះសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន។ ដាក់មាតិកាដែលអ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook km ប្រើសម្រាប់តំណភ្ជាប់ និងសម្រាប់ការតម្រៀបបញ្ជីផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook km ក្រុមអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានបង្ហាញដោយស្វ័យប្រវត្តិជាបញ្ជីចែកចាយ។
|
||||||
|
user preference addressbook km ចំណូលចិត្តអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
vcard common km vCard
|
||||||
|
vcards require a first name entry. addressbook km vCards ទាមទារការបញ្ចូលឈ្មោះដំបូង។
|
||||||
|
vcards require a last name entry. addressbook km vCards ទាមទារការបញ្ចូលនាមត្រកូល។
|
||||||
|
verification addressbook km ការផ្ទៀងផ្ទាត់
|
||||||
|
view linked infolog entries addressbook km មើលធាតុ InfoLog ដែលបានភ្ជាប់
|
||||||
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin km ព្រមាន!! LDAP មានសុពលភាពលុះត្រាតែអ្នកមិនប្រើទំនាក់ទំនងសម្រាប់ការផ្ទុកគណនី!
|
||||||
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook km ការព្រមាន៖ ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ដែលបានរកឃើញនឹងត្រូវបានលុប!
|
||||||
|
weekday addressbook km ថ្ងៃសប្តាហ៍
|
||||||
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook km តំណសៀវភៅអាសយដ្ឋានបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ តម្លៃទទេនឹងត្រូវបានទុកចោល។ អ្នកត្រូវចូលម្តងទៀត ប្រសិនបើអ្នកប្តូរការកំណត់នេះ!
|
||||||
|
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook km នៅពេលមើលទំនាក់ទំនង បង្ហាញធាតុដែលបានភ្ជាប់ពីកម្មវិធីដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook km នៅពេលអ្នកបញ្ចូលធាតុទៅក្នុងឯកសារ ពួកវានឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះ។ ប្រសិនបើគ្មានថតឯកសារត្រូវបានផ្តល់ទេ ពួកវានឹងត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតផ្ទះរបស់អ្នក (/home/...)
|
||||||
|
where to add the email address addressbook km កន្លែងដែលត្រូវបន្ថែមអាសយដ្ឋានអុីមែល
|
||||||
|
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook km ជ្រើសរើសទម្រង់អាសយដ្ឋានណាមួយដែលគួរប្រើសម្រាប់ប្រទេសដែលមានទម្រង់អាសយដ្ឋានមិនស្គាល់។
|
||||||
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook km សៀវភៅអាសយដ្ឋានដើម្បីបន្ថែមទំនាក់ទំនង នៅពេលដែលអ្នកគ្មានសិទ្ធិបន្ថែមទៅសៀវភៅអាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន។
|
||||||
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook km សំណុំតួអក្សរមួយណាដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញ CSV ។
|
||||||
|
which charset should be used for the vcard export. addressbook km សំណុំតួអក្សរមួយណាដែលគួរប្រើសម្រាប់ការនាំចេញ vCard ។
|
||||||
|
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook km សំណុំតួអក្សរមួយណាដែលគួរប្រើសម្រាប់ការនាំចូល និងនាំចេញ vCard ។
|
||||||
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook km តើវាលណាដែលត្រូវនាំចេញ។ ទាំងអស់មានន័យថាគ្រប់វាលទាំងអស់ដែលបានរក្សាទុកក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួមទាំង។ វាលផ្ទាល់ខ្លួន។ អាស័យដ្ឋានអាជីវកម្ម ឬផ្ទះមានតែឈ្មោះ ក្រុមហ៊ុន និងអាសយដ្ឋានដែលបានជ្រើសរើសប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
whole query addressbook km សំណួរទាំងមូល
|
||||||
|
work email if given, else home email addressbook km អុីមែលការងារប្រសិនបើត្រូវបានផ្តល់ឱ្យ អុីមែលផ្ទះផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
work phone addressbook km ទូរស័ព្ទកន្លែងធ្វើការ
|
||||||
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook km ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬបន្ថែមធាតុតែមួយដោយឆ្លងកាត់វាល។
|
||||||
|
wrong - try again ... addressbook km ខុស - ព្យាយាមម្តងទៀត ...
|
||||||
|
yes, for the next three days addressbook km យល់ព្រម សម្រាប់បីថ្ងៃបន្ទាប់
|
||||||
|
yes, for the next two weeks addressbook km យល់ព្រម សម្រាប់ពីរសប្តាហ៍បន្ទាប់
|
||||||
|
yes, for the next week addressbook km យល់ព្រម សម្រាប់សប្តាហ៍ក្រោយ
|
||||||
|
yes, for today and tomorrow addressbook km យល់ព្រម សម្រាប់ថ្ងៃនេះ និងថ្ងៃស្អែក
|
||||||
|
yes, only admins can purge deleted items admin km យល់ព្រម មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះដែលអាចសម្អាតធាតុដែលបានលុប
|
||||||
|
yes, users can purge their deleted items admin km យល់ព្រម អ្នកប្រើប្រាស់អាចសម្អាតធាតុដែលបានលុបរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចែករំលែកទៅក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាននៃ %1 ទេ។
|
||||||
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលុបទំនាក់ទំនង %1 ទេ។
|
||||||
|
you are not permittet to delete this contact addressbook km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលុបទំនាក់ទំនងនេះទេ។
|
||||||
|
you are not permittet to edit this contact addressbook km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលទំនាក់ទំនងនេះទេ។
|
||||||
|
you are not permittet to view this contact addressbook km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យមើលទំនាក់ទំនងនេះទេ។
|
||||||
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin km LDAP អាចត្រូវបានប្រើជាឃ្លាំងទំនាក់ទំនងលុះត្រាតែគណនីត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុង LDAP ផងដែរ!
|
||||||
|
you can respond by visiting: addressbook km ដើម្បីមើលវាសូមចូលទៅកាន់៖
|
||||||
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook km ជ្រើសរើស vCard ។ (*.vcf)
|
||||||
|
you must select at least 1 column to display addressbook km ជ្រើសរើសយ៉ាងហោចណាស់ 1 ជួរដើម្បីបង្ហាញ
|
||||||
|
you need to select a distribution list addressbook km ជ្រើសរើសបញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
you need to select some contacts first addressbook km ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងមួយចំនួនជាមុនសិន
|
||||||
|
you need to select some entries first addressbook km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសធាតុមួយចំនួនជាមុនសិន
|
||||||
|
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook km សោសាធារណៈថ្មីរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានគណនី។
|
||||||
|
zip code common km លេខកូដតំបន់
|
||||||
|
zip code (private) addressbook km លេខកូដតំបន់ (ឯកជន)
|
||||||
|
zip_note addressbook km <p><b>ចំណាំ៖</b> ឯកសារអាចជាឯកសារ zip នៃបណ្តុំឯកសារ .csv, .vcf, ឬ .ldif ។ កុំលាយប្រភេទឯកសារក្នុងមួយការនាំចូល។
|
1040
admin/lang/egw_km.lang
Normal file
1040
admin/lang/egw_km.lang
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1589
api/lang/egw_km.lang
Normal file
1589
api/lang/egw_km.lang
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
710
calendar/lang/egw_km.lang
Normal file
710
calendar/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,710 @@
|
|||||||
|
%1 %2 in %3 calendar km %1 %2 ក្នុង %3
|
||||||
|
%1 days calendar km %1 ថ្ងៃ
|
||||||
|
%1 event(s) %2 calendar km %1 ព្រឹត្តិការណ៍ %2
|
||||||
|
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar km %1 event(s) %2, %3 បានបរាជ័យដោយសារតែសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់!
|
||||||
|
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar km ព្រឹត្តិការណ៍ %1 នៅក្នុងឯកសារ iCal មានតែការនាំចូល និងបង្ហាញដំបូងប៉ុណ្ណោះ!
|
||||||
|
%1 hours calendar km %1 ម៉ោង
|
||||||
|
%1 minutes calendar km %1 នាទី
|
||||||
|
%1 participants removed because of missing invite grants calendar km អ្នកចូលរួម %1 ត្រូវបានដកចេញ ដោយសារតែបាត់ជំនួយការអញ្ជើញ។
|
||||||
|
%1 records imported calendar km បាននាំចូលកំណត់ត្រា %1 ។
|
||||||
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar km %1 បានអានកំណត់ត្រា។ មិនទាន់បាននាំចូល សូមត្រឡប់ទៅវិញ ហើយដោះធីកការនាំចូលសាកល្បង។
|
||||||
|
%1 weeks calendar km %1 សប្តាហ៍
|
||||||
|
%s the event calendar km %s ព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
(%1 events in %2 seconds) calendar km (ព្រឹត្តិការណ៍ %1 ក្នុងរយៈពេល %2 វិនាទី)
|
||||||
|
(empty = use global limit, no = no export at all) admin km (ទទេ = ប្រើដែនកំណត់សកល គ្មាន = គ្មានការនាំចេញអ្វីទាំងអស់)
|
||||||
|
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar km (ដោយគ្មាន URL ផ្ទាល់ខ្លួនទេ យើងប្រើជម្រើសរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដើម្បីផ្ទុកថ្ងៃឈប់សំរាកពី %s)
|
||||||
|
, exceptions preserved calendar km , ករណីលើកលែងត្រូវបានរក្សាទុក
|
||||||
|
, stati of participants reset calendar km , ស្ថានភាពអ្នកចូលរួមកំណត់ឡើងវិញ
|
||||||
|
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar km បញ្ជីអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកចូលរួមទាំងអស់ដែលមិនបានបដិសេធ
|
||||||
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar km ព្រឹត្តិការណ៍ដែលមិនរារាំងនឹងមិនប៉ះទង្គិចជាមួយព្រឹត្តិការណ៍ផ្សេងទៀតទេ
|
||||||
|
accept calendar km ទទួលយក
|
||||||
|
accept or reject an invitation calendar km ទទួលយក ឬបដិសេធការអញ្ជើញ
|
||||||
|
accepted calendar km ទទួលយក
|
||||||
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar km ការចូលប្រើត្រូវបានបដិសេធចំពោះប្រតិទិននៃ %1 !
|
||||||
|
access to calendar of %1 denied! calendar km ការចូលប្រើប្រតិទិននៃ %1 ត្រូវបានបដិសេធ!
|
||||||
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar km សកម្មភាពដែលបណ្តាលឱ្យមានការជូនដំណឹង៖ បន្ថែម លុបចោល ទទួលយក ច្រានចោល...
|
||||||
|
actions calendar km សកម្មភាព
|
||||||
|
actions... calendar km សកម្មភាព...
|
||||||
|
add alarm calendar km បន្ថែមសំឡេងរោទិ៍
|
||||||
|
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar km បន្ថែមការណាត់ជួបតាមរយៈប្រអប់ខ្លី ឬបំពេញបង្អួចកែសម្រួល
|
||||||
|
add current view as favorite calendar km បន្ថែមទិដ្ឋភាពបច្ចុប្បន្នជាចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
add new alarm calendar km បន្ថែមម៉ោងរោទិ៍ថ្មី
|
||||||
|
add new event calendar km បន្ថែមព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី
|
||||||
|
add new participants or resource calendar km បន្ថែមអ្នកចូលរួម ឬធនធានថ្មី
|
||||||
|
add timesheet entry calendar km បន្ថែមធាតុតារាងពេលវេលា
|
||||||
|
added calendar km បន្ថែម
|
||||||
|
added by synchronization calendar km បន្ថែមដោយការធ្វើសមកាលកម្ម
|
||||||
|
after calendar km បន្ទាប់ពី
|
||||||
|
after %1 calendar km បន្ទាប់ពី %1
|
||||||
|
after current date calendar km បន្ទាប់ពីកាលបរិច្ឆេទបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
age: calendar km អាយុ៖
|
||||||
|
alarm calendar km សំឡេងរោទិ៍
|
||||||
|
alarm added calendar km បានបន្ថែមម៉ោងរោទិ៍។
|
||||||
|
alarm added automatic to new events before event start-time calendar km សំឡេងរោទិ៍បានបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី មុនពេលព្រឹត្តិការណ៍ចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
alarm deleted calendar km សំឡេងរោទិ៍ត្រូវបានលុប។
|
||||||
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar km ការជូនដំណឹងសម្រាប់ %1 នៅ %2 ក្នុង %3
|
||||||
|
alarm management calendar km ការគ្រប់គ្រងសំឡេងរោទិ៍
|
||||||
|
alarms calendar km សំឡេងរោទិ៍
|
||||||
|
all categories calendar km ប្រភេទទាំងអស់
|
||||||
|
all day calendar km ពេញមួយថ្ងៃ
|
||||||
|
all events calendar km ព្រឹត្តិការណ៍ទាំងអស់
|
||||||
|
all exceptions are converted into single events. calendar km ការលើកលែងទាំងអស់ត្រូវបានបំប្លែងទៅជាព្រឹត្តិការណ៍តែមួយ។
|
||||||
|
all future calendar km អនាគតទាំងអស់
|
||||||
|
all incl. rejected calendar km ទាំងអស់រួមបញ្ចូល។ បដិសេធ
|
||||||
|
all participants calendar km អ្នកចូលរួមទាំងអស់
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? calendar km អនុញ្ញាតសំណើកក់ពីអ្នកប្រើប្រាស់ណាមួយនៅពេលបង្កើតព្រឹត្តិការណ៍?
|
||||||
|
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar km អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់រារាំងការជូនដំណឹងអំពីការផ្លាស់ប្តូរ 'កុំជូនដំណឹង'
|
||||||
|
allows to edit the event again calendar km អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលព្រឹត្តិការណ៍ម្តងទៀត
|
||||||
|
always calendar km ជានិច្ច
|
||||||
|
always use full edit dialog calendar km តែងតែប្រើប្រអប់កែសម្រួលពេញលេញ
|
||||||
|
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar km តែងតែប្រើប្រអប់កែសម្រួលពេញលេញ មិនមែនប្រអប់តូចនេះទេ។
|
||||||
|
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar km អនុវត្តសកម្មភាពលើសំណួរទាំងមូល មិនត្រឹមតែព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានបង្ហាញប៉ុណ្ណោះទេ។
|
||||||
|
apply the changes calendar km Apply the changes
|
||||||
|
appointment settings calendar km Appointment settings
|
||||||
|
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar km ជាជម្រើសមួយ អ្នកអាច%1ទាញយក MySQL dump%2 ហើយនាំចូលវាដោយដៃទៅក្នុងតារាង egw_cal_timezones ។
|
||||||
|
at start of the event calendar km នៅដើមព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
attention calendar km ការយកចិត្តទុកដាក់
|
||||||
|
automatically purge old events after admin km លុបព្រឹត្តិការណ៍ចាស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពី
|
||||||
|
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar km មានសម្រាប់ធាតុដំបូងនៅខាងក្នុងថ្ងៃនីមួយៗនៃសប្តាហ៍ ឬតារាងប្រចាំថ្ងៃនៅក្នុងជួរដែលបានជ្រើសរើស៖
|
||||||
|
back half a month calendar km ត្រឡប់មកវិញកន្លះខែ
|
||||||
|
back one month calendar km ត្រឡប់មកវិញមួយខែ
|
||||||
|
back one year calendar km ត្រឡប់មកវិញមួយឆ្នាំ
|
||||||
|
before calendar km ពីមុន
|
||||||
|
before %1 calendar km មុន %1
|
||||||
|
before current date calendar km មុនកាលបរិច្ឆេទបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
before the event calendar km មុនពេលព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
birthday calendar km ថ្ងៃកំណើត
|
||||||
|
birthdays admin km ថ្ងៃកំណើត
|
||||||
|
birthdays only calendar km ខួបកំណើតតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
both, holidays and birthdays calendar km ទាំងថ្ងៃបុណ្យ និងថ្ងៃកំណើត
|
||||||
|
busy calendar km រវល់
|
||||||
|
by calendar km ដោយ
|
||||||
|
calendar - list calendar km ប្រតិទិន - បញ្ជី
|
||||||
|
calendar - multi-weekly calendar km ប្រតិទិន - ច្រើនសប្តាហ៍
|
||||||
|
calendar - planner calendar km ប្រតិទិន - អ្នករៀបចំផែនការ
|
||||||
|
calendar csv export calendar km ការនាំចេញ CSV ប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar csv import calendar km ការនាំចូល CSV ប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar event calendar km ព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar fields: calendar km វាលប្រតិទិន៖
|
||||||
|
calendar ical export calendar km ការនាំចេញ iCal ប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar ical import calendar km ប្រតិទិន iCal នាំចូល
|
||||||
|
calendar id calendar km លេខសម្គាល់ប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar menu calendar km ម៉ឺនុយប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar preferences calendar km ចំណូលចិត្តប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar settings admin km ការកំណត់ប្រតិទិន
|
||||||
|
calendar-fieldname calendar km ឈ្មោះវាលប្រតិទិន
|
||||||
|
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar km មិនអាចផ្ញើការជូនដំណឹងណាមួយបានទេ ដោយសារកម្មវិធីជូនដំណឹងមិនត្រូវបានដំឡើង!
|
||||||
|
can't add alarms in the past !!! calendar km មិនអាចបន្ថែមម៉ោងរោទ៍កាលពីមុនបានទេ!!!
|
||||||
|
can't aquire lock! calendar km មិនអាចទទួលបានសោ!
|
||||||
|
canceled calendar km បានលុបចោល
|
||||||
|
category %1 removed because of missing rights calendar km ប្រភេទ %1 ត្រូវបានយកចេញដោយសារតែបាត់សិទ្ធិ
|
||||||
|
category acl common km ប្រភេទ ACL
|
||||||
|
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar km ប្រភេទ ACL ដាក់កម្រិតតែការបន្ថែមប្រភេទទៅព្រឹត្តិការណ៍ ឬការផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពរបស់អ្នកចូលរួមប៉ុណ្ណោះ។ វាមិនផ្លាស់ប្តូរការមើលឃើញនៃព្រឹត្តិការណ៍មួយ!
|
||||||
|
category automatically added to new events calendar km ប្រភេទត្រូវបានបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។
|
||||||
|
chair calendar km កៅអី
|
||||||
|
change history calendar km ផ្លាស់ប្តូរប្រវត្តិ
|
||||||
|
change your status calendar km ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពរបស់អ្នក។
|
||||||
|
changed event-data applied calendar km បានផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
charset of file calendar km សំណុំតួអក្សរ
|
||||||
|
check all calendar km ពិនិត្យទាំងអស់
|
||||||
|
choose a category calendar km ជ្រើសរើសប្រភេទ
|
||||||
|
choose owner of imported data calendar km ជ្រើសរើសម្ចាស់ទិន្នន័យដែលបាននាំចូល
|
||||||
|
close the window calendar km បិទបង្អួច
|
||||||
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar km សរសេរសំបុត្រទៅកាន់អ្នកចូលរួមទាំងអស់បន្ទាប់ពីព្រឹត្តិការណ៍ត្រូវបានរក្សាទុក។
|
||||||
|
configuration settings calendar km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
conflict calendar km ជម្លោះ
|
||||||
|
copy this event calendar km ចម្លងព្រឹត្តិការណ៍នេះ
|
||||||
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar km ចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ %1 ផ្ទុកធាតុឡើងវិញ %2 ហើយបញ្ចូលពួកវាចូលគ្នា។
|
||||||
|
countries calendar km ប្រទេស
|
||||||
|
country calendar km ប្រទេស
|
||||||
|
create a new series calendar km បង្កើតស៊េរីថ្មី
|
||||||
|
create an exception for the given date calendar km បង្កើតករណីលើកលែងសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្តល់ឱ្យ
|
||||||
|
create an infolog from this event calendar km បង្កើត InfoLog ពីព្រឹត្តិការណ៍នេះ
|
||||||
|
create exception calendar km បង្កើតករណីលើកលែង
|
||||||
|
create links for participants from addressbook calendar km បង្កើតតំណសម្រាប់អ្នកចូលរួមពីសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
create new links calendar km បង្កើតតំណថ្មី
|
||||||
|
created calendar km បានបង្កើត
|
||||||
|
creator calendar km អ្នកបង្កើត
|
||||||
|
csv calendar km CSV
|
||||||
|
csv-fieldname calendar km ឈ្មោះវាល CSV
|
||||||
|
csv-filename calendar km ឈ្មោះឯកសារ CSV
|
||||||
|
custom calendar km ផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
custom color for events without category color calendar km ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ដោយគ្មានពណ៌ប្រភេទ
|
||||||
|
custom event color calendar km ពណ៌ព្រឹត្តិការណ៍ផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
custom fields common km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
custom url for ical with holidays for all users calendar km URL ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ iCal ជាមួយនឹងថ្ងៃឈប់សម្រាកសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់។
|
||||||
|
custom_2 common km ទំនេរ/រវល់
|
||||||
|
daily calendar km ប្រចាំថ្ងៃ
|
||||||
|
daily tables calendar km តារាងប្រចាំថ្ងៃ
|
||||||
|
data exchange settings calendar km ការកំណត់ការផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យ
|
||||||
|
date for the day of the week calendar km កាលបរិច្ឆេទសម្រាប់ថ្ងៃនៃសប្តាហ៍
|
||||||
|
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar km កាលបរិច្ឆេទសម្រាប់ថ្ងៃនៃសប្តាហ៍ មានសម្រាប់ធាតុដំបូងនៅខាងក្នុងថ្ងៃនីមួយៗនៃសប្តាហ៍ ឬតារាងប្រចាំថ្ងៃនៅក្នុងជួរដែលបានជ្រើសរើស។
|
||||||
|
day calendar km ថ្ងៃ
|
||||||
|
day of week tables calendar km តារាងថ្ងៃនៃសប្តាហ៍
|
||||||
|
days calendar km ថ្ងៃ
|
||||||
|
days of the week for a weekly repeated event calendar km ថ្ងៃនៃសប្តាហ៍សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ម្តងហើយម្តងទៀតប្រចាំសប្តាហ៍
|
||||||
|
days repeated calendar km ថ្ងៃដដែលៗ
|
||||||
|
dayview calendar km ទិដ្ឋភាពពេលថ្ងៃ
|
||||||
|
default alarm added for yourself or all participants calendar km ការជូនដំណឹងត្រូវបានបញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការណាត់ជួបថ្មី។<br>សម្រាប់ខ្លួនអ្នក ឬសម្រាប់អ្នកចូលរួមទាំងអស់។
|
||||||
|
default alarm for calendar km សំឡេងរោទិ៍លំនាំដើមសម្រាប់
|
||||||
|
default alarm for regular events calendar km ការជូនដំណឹងលំនាំដើមសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ធម្មតា។
|
||||||
|
default alarm for whole-day events calendar km ការជូនដំណឹងលំនាំដើមសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ពេញមួយថ្ងៃ
|
||||||
|
default appointment length (in minutes) calendar km រយៈពេលណាត់ជួបលំនាំដើមគិតជានាទី
|
||||||
|
default calendar filter calendar km តម្រងប្រតិទិនលំនាំដើម
|
||||||
|
default calendar view calendar km ទិដ្ឋភាពប្រតិទិនលំនាំដើម
|
||||||
|
default document to insert entries calendar km ឯកសារលំនាំដើមដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar km ប្រវែងលំនាំដើមនៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានបង្កើតថ្មី។ ប្រវែងគឺគិតជានាទី ឧទាហរណ៍ 60 សម្រាប់ 1 ម៉ោង។
|
||||||
|
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar km ប្រភេទលំនាំដើមនៃកម្មវិធីធនធានដែលបានជ្រើសរើសនៅក្នុងទម្រង់ស្រាវជ្រាវអ្នកចូលរួមប្រតិទិន។
|
||||||
|
default type of resources selection calendar km ប្រភេទលំនាំដើមនៃការជ្រើសរើសធនធាន
|
||||||
|
default week view calendar km ទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍លំនាំដើម
|
||||||
|
delegated calendar km ផ្ទេរសិទ្ធិ
|
||||||
|
delete exceptions calendar km លុបករណីលើកលែង
|
||||||
|
delete selected events calendar km លុបព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
delete series calendar km លុបស៊េរី
|
||||||
|
delete this alarm calendar km លុបការជូនដំណឹងនេះ
|
||||||
|
delete this event calendar km លុបព្រឹត្តិការណ៍នេះ
|
||||||
|
delete this exception calendar km លុបករណីលើកលែងនេះ
|
||||||
|
delete this meeting for all participants calendar km លុបការប្រជុំនេះសម្រាប់អ្នកចូលរួមទាំងអស់
|
||||||
|
delete this recurrence calendar km លុបការកើតឡើងដដែលៗនេះ
|
||||||
|
delete this series of recurring events calendar km លុបស៊េរីនៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលកើតឡើងដដែលៗនេះ
|
||||||
|
deleted calendar km បានលុប។
|
||||||
|
deny resources reservation for private events calendar km បដិសេធការកក់ធនធានសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ឯកជន
|
||||||
|
directory with documents to insert entries calendar km ថតជាមួយឯកសារដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
display holidays or birthdays as events in dayview calendar km បង្ហាញថ្ងៃបុណ្យ ឬថ្ងៃកំណើតជាព្រឹត្តិការណ៍ក្នុងទិដ្ឋភាពពេលថ្ងៃ
|
||||||
|
display in header calendar km បង្ហាញនៅក្នុងបឋមកថា
|
||||||
|
display status of events calendar km បង្ហាញស្ថានភាពនៃព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
displayed view calendar km ទិដ្ឋភាពដែលបានបង្ហាញ
|
||||||
|
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar km បង្ហាញទិដ្ឋភាពប្រតិទិននេះនៅលើទំព័រដើម ទំព័រដែលអ្នកទទួលបាននៅពេលអ្នកបញ្ចូល EGroupware ឬចុចលើរូបតំណាងទំព័រដើម?
|
||||||
|
distribution list calendar km បញ្ជីចែកចាយ
|
||||||
|
do not import conflicting events calendar km កុំនាំចូលព្រឹត្តិការណ៍ដែលមានជម្លោះ
|
||||||
|
do not include events of group members calendar km កុំរួមបញ្ចូលព្រឹត្តិការណ៍នៃសមាជិកក្រុម
|
||||||
|
do not notify externals (non-users) about this event calendar km កុំជូនដំណឹងដល់អ្នកខាងក្រៅ (មិនមែនអ្នកប្រើប្រាស់) អំពីព្រឹត្តិការណ៍នេះ
|
||||||
|
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar km តើអ្នកពិតជាចង់ផ្លាស់ប្តូរការចាប់ផ្តើមនៃស៊េរីនេះមែនទេ? ប្រសិនបើអ្នកធ្វើបាន ស៊េរីដើមនឹងត្រូវបានបញ្ចប់ត្រឹម %1 ហើយស៊េរីថ្មីសម្រាប់អនាគតដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបង្កើត។
|
||||||
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar km តើអ្នកចង់បានទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍ដោយមាន ឬគ្មានចុងសប្តាហ៍?
|
||||||
|
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar km តើអ្នកចង់ឱ្យអ្នកចូលរួមដែលមិនមែនជា EGroupware នៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកបានបង្កើតឱ្យទទួលបានការជូនដំណឹងដោយស្វ័យប្រវត្តិអំពីការណាត់ជួបថ្មី ឬផ្លាស់ប្តូរទេ?
|
||||||
|
do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar km តើអ្នកចង់បានការឆ្លើយតបពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកបានបង្កើត ប៉ុន្តែមិនបានចូលរួមទេ?
|
||||||
|
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar km តើអ្នកចង់ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការផ្លាស់ប្តូរការណាត់ជួបដែលអ្នកបានកែប្រែដែរឬទេ?
|
||||||
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar km តើអ្នកចង់ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការណាត់ជួបថ្មី ឬផ្លាស់ប្តូរទេ? អ្នកមិនត្រូវបានជូនដំណឹងអំពីការផ្លាស់ប្តូរដែលអ្នកបានធ្វើដោយខ្លួនឯងទេ។<br>អ្នកអាចកំណត់ការជូនដំណឹងចំពោះការផ្លាស់ប្តូរជាក់លាក់តែប៉ុណ្ណោះ។ ធាតុនីមួយៗរួមបញ្ចូលការជូនដំណឹងទាំងអស់ដែលបានរាយខាងលើ។ ការកែប្រែទាំងអស់រួមមានការផ្លាស់ប្តូរចំណងជើង ការពិពណ៌នា អ្នកចូលរួម ប៉ុន្តែមិនមានការឆ្លើយតបពីអ្នកចូលរួមទេ។ ប្រសិនបើម្ចាស់ព្រឹត្តិការណ៍បានស្នើសុំការជូនដំណឹងណាមួយ គាត់នឹងតែងតែទទួលបានការឆ្លើយតបពីអ្នកចូលរួម ដូចជាការទទួលយក ឬការបដិសេធផងដែរ។
|
||||||
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar km តើអ្នកចង់ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការណាត់ជួបថ្មី ឬផ្លាស់ប្តូរទេ? អ្នកត្រូវបានជូនដំណឹងអំពីការផ្លាស់ប្តូរដែលអ្នកធ្វើដោយខ្លួនឯង។<br>អ្នកអាចកំណត់ការជូនដំណឹងចំពោះការផ្លាស់ប្តូរជាក់លាក់តែប៉ុណ្ណោះ។ ធាតុនីមួយៗរួមបញ្ចូលការជូនដំណឹងទាំងអស់ដែលបានរាយខាងលើវា។ ការកែប្រែទាំងអស់រួមមានការផ្លាស់ប្តូរចំណងជើង ការពិពណ៌នា អ្នកចូលរួម ប៉ុន្តែមិនមានការឆ្លើយតបពីអ្នកចូលរួមទេ។ ប្រសិនបើម្ចាស់ព្រឹត្តិការណ៍បានស្នើសុំការជូនដំណឹងណាមួយ គាត់នឹងតែងតែទទួលបានការឆ្លើយតបពីអ្នកចូលរួម ដូចជាការទទួលយក និងការបដិសេធផងដែរ។
|
||||||
|
do you want to be notified about participant responses from events you created, but are not participating in? calendar km តើអ្នកចង់ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការឆ្លើយតបរបស់អ្នកចូលរួមពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកបានបង្កើត ប៉ុន្តែមិនបានចូលរួមទេ?
|
||||||
|
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar km តើអ្នកចង់កែសម្រួលព្រឹត្តិការណ៍នេះជាករណីលើកលែង ឬជាស៊េរីទាំងមូលទេ?
|
||||||
|
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar km តើអ្នកចង់រក្សាការលើកលែងស៊េរីនៅក្នុងប្រតិទិនរបស់អ្នកទេ?
|
||||||
|
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar km តើអ្នកចង់ទទួលបានការសង្ខេបទៀងទាត់នៃការណាត់ជួបរបស់អ្នកតាមរយៈអ៊ីម៉ែល?<br>សេចក្ដីសង្ខេបត្រូវបានផ្ញើទៅអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលស្ដង់ដាររបស់អ្នកនៅព្រឹកថ្ងៃនោះឬនៅថ្ងៃច័ន្ទសម្រាប់ការសង្ខេបប្រចាំសប្តាហ៍។<br>វាត្រូវបានផ្ញើតែនៅពេលដែលអ្នកមាន ការណាត់ជួបណាមួយនៅថ្ងៃ ឬសប្តាហ៍នោះ។
|
||||||
|
download calendar km ទាញយក
|
||||||
|
download this event as ical calendar km ទាញយកព្រឹត្តិការណ៍នេះជា iCal
|
||||||
|
duration calendar km រយៈពេល
|
||||||
|
duration of the meeting calendar km រយៈពេលនៃការប្រជុំ
|
||||||
|
edit event in calendar calendar km កែសម្រួលព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិន
|
||||||
|
edit exception calendar km កែសម្រួលករណីលើកលែង
|
||||||
|
edit series calendar km កែសម្រួលស៊េរី
|
||||||
|
edit status or alarms for this particular day calendar km កែសម្រួលស្ថានភាព ឬម៉ោងរោទ៍សម្រាប់ថ្ងៃពិសេសនេះ។
|
||||||
|
edit this event calendar km កែសម្រួលព្រឹត្តិការណ៍នេះ។
|
||||||
|
edit this series of recurring events calendar km កែសម្រួលស៊េរីនៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលកើតឡើងដដែលៗនេះ។
|
||||||
|
empty = no alarm calendar km ទទេ = គ្មានសំឡេងរោទិ៍
|
||||||
|
empty for all calendar km ទទេសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា
|
||||||
|
empty target calendar before importing calendar km ប្រតិទិនគោលដៅទទេមុនពេលនាំចូល
|
||||||
|
end calendar km ចប់
|
||||||
|
end date/time calendar km កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលាបញ្ចប់
|
||||||
|
enddate calendar km កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
|
||||||
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar km កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់/ពេលវេលានៃកិច្ចប្រជុំ ឧ. លើសពីមួយថ្ងៃ
|
||||||
|
enddate of the export calendar km កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃការនាំចេញ
|
||||||
|
ends calendar km ចប់
|
||||||
|
error adding the alarm calendar km កំហុសក្នុងការបន្ថែមម៉ោងរោទិ៍
|
||||||
|
error notifying %1 calendar km កំហុសក្នុងការជូនដំណឹង %1
|
||||||
|
error saving the event! calendar km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកព្រឹត្តិការណ៍!
|
||||||
|
error: can't delete original series! calendar km កំហុស៖ មិនអាចលុបស៊េរីដើមបានទេ!
|
||||||
|
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar km កំហុស៖ រយៈពេលនៃព្រឹត្តិការណ៍យូរជាងចន្លោះពេលកើតឡើងវិញ!
|
||||||
|
error: importing the ical calendar km កំហុស៖ នាំចូល iCal!
|
||||||
|
error: no participants selected !!! calendar km កំហុស៖ គ្មានអ្នកចូលរួមត្រូវបានជ្រើសរើសទេ!
|
||||||
|
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar km កំហុស៖ ការកក់ធនធាននៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ឯកជនមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ!
|
||||||
|
error: saving the event !!! calendar km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកព្រឹត្តិការណ៍!
|
||||||
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar km កំហុស៖ ពេលវេលាចាប់ផ្តើមត្រូវតែមុនម៉ោងបញ្ចប់!!!
|
||||||
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar km កំហុស៖ ធាតុត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចាប់តាំងពីអ្នកបើកវាសម្រាប់កែសម្រួល!
|
||||||
|
error: you can't shift a series from the past! calendar km កំហុស៖ អ្នកមិនអាចប្តូរស៊េរីពីអតីតកាលបានទេ!
|
||||||
|
event common km ព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
event deleted calendar km បានលុបព្រឹត្តិការណ៍។
|
||||||
|
event details follow calendar km ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
event has been deleted by organizer! calendar km ព្រឹត្តិការណ៍ត្រូវបានលុបដោយអ្នករៀបចំ!
|
||||||
|
event saved calendar km បានរក្សាទុកព្រឹត្តិការណ៍។
|
||||||
|
event will occupy the whole day calendar km ព្រឹត្តិការណ៍នឹងកាន់កាប់ពេញមួយថ្ងៃ
|
||||||
|
events common km ព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
every user can invite other users and groups admin km អ្នកប្រើប្រាស់គ្រប់រូបអាចអញ្ជើញអ្នកប្រើប្រាស់ និងក្រុមផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar km ឧទាហរណ៍ {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||||
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar km ឧទាហរណ៍ {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - ឧទាហរណ៍៖ លោកបណ្ឌិត James Miller
|
||||||
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar km ឧទាហរណ៍ {{NELF role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ អ្នកនឹងទទួលបានបន្ទាត់ថ្មីជាមួយនឹងតម្លៃនៃតួនាទីវាល
|
||||||
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar km ឧទាហរណ៍ {{nenvlf role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ កំណត់ LF ដោយគ្មានតម្លៃណាមួយនៃវាល
|
||||||
|
exception calendar km ករណីលើកលែង
|
||||||
|
exception created - you can now edit or delete it calendar km ករណីលើកលែងត្រូវបានបង្កើតឡើង - ឥឡូវនេះអ្នកអាចកែសម្រួល ឬលុបវាបាន។
|
||||||
|
exceptions calendar km ករណីលើកលែង
|
||||||
|
execute a further action for this entry calendar km អនុវត្តសកម្មភាពបន្ថែមសម្រាប់ធាតុនេះ
|
||||||
|
existing links calendar km តំណភ្ជាប់ដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
exists calendar km មាន
|
||||||
|
export definition to use for nextmatch export calendar km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
exports events from your calendar in ical format. calendar km នាំចេញព្រឹត្តិការណ៍ពីប្រតិទិនរបស់អ្នកជាទម្រង់ iCal ។
|
||||||
|
exports events from your calendar into a csv file. calendar km នាំចេញព្រឹត្តិការណ៍ពីប្រតិទិនរបស់អ្នកទៅជាឯកសារ CSV ។
|
||||||
|
extended calendar km ពង្រីក
|
||||||
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar km ការអាប់ដេតបន្ថែមតែងតែរួមបញ្ចូលព័ត៌មានលម្អិតនៃព្រឹត្តិការណ៍។ iCal អាចត្រូវបាននាំចូលដោយកម្មវិធីប្រតិទិនផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
favorites calendar km ចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
fieldseparator calendar km អ្នកបំបែកវាល
|
||||||
|
filemanager calendar km កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ
|
||||||
|
filename calendar km ឈ្មោះឯកសារ
|
||||||
|
filename of the download calendar km ឈ្មោះឯកសារនៃការទាញយក
|
||||||
|
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar km ស្វែងរកចន្លោះពេលទំនេរដែលអ្នកចូលរួមដែលបានជ្រើសរើសអាចរកបានសម្រាប់ចន្លោះពេលដែលបានផ្តល់ឱ្យ។
|
||||||
|
firstname of person to notify calendar km ឈ្មោះរបស់បុគ្គលដែលត្រូវជូនដំណឹង
|
||||||
|
for calendar km សម្រាប់
|
||||||
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar km សម្រាប់អក្សរសៀរៀលប្រើស្លាកនេះ។ ដាក់មាតិកា អ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar km សម្រាប់ទិដ្ឋភាពណាដែលគួរធ្វើប្រតិទិនគ្រាន់តែជាបញ្ជីព្រឹត្តិការណ៍ជំនួសឱ្យបន្ទាត់ដាច់ដោយឡែកដោយចន្លោះពេលកំណត់។
|
||||||
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar km សម្រាប់ទិដ្ឋភាពណាដែលប្រតិទិនគួរបង្ហាញបន្ទាត់ដាច់ដោយឡែកជាមួយចន្លោះពេលកំណត់។
|
||||||
|
format of event updates calendar km ទម្រង់នៃការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
forward half a month calendar km ទៅមុខកន្លះខែ
|
||||||
|
forward one month calendar km ទៅមុខមួយខែ
|
||||||
|
forward one year calendar km ទៅមុខមួយឆ្នាំ
|
||||||
|
four days view calendar km ទិដ្ឋភាពបួនថ្ងៃ
|
||||||
|
freebusy common km ទំនេរ/រវល់
|
||||||
|
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar km ទំនេរ/រវល់៖ អ្នកប្រើប្រាស់មិនស្គាល់ '%1' ឬមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់!
|
||||||
|
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar km ទំនេរ/រវល់៖ អ្នកប្រើប្រាស់មិនស្គាល់ '%1' ពាក្យសម្ងាត់ខុស ឬមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់មិនចូល!
|
||||||
|
freetime calendar km ពេលទំនេរ
|
||||||
|
freetime search calendar km ការស្វែងរកពេលទំនេរ
|
||||||
|
fri calendar km សុក្រ
|
||||||
|
full description calendar km ការពិពណ៌នាពេញលេញ
|
||||||
|
full edit dialog calendar km ប្រអប់កែសម្រួលពេញលេញ
|
||||||
|
fullname of person to notify calendar km ឈ្មោះពេញរបស់បុគ្គលដែលត្រូវជូនដំណឹង
|
||||||
|
general fields: calendar km វាលទូទៅ៖
|
||||||
|
general settings calendar km ការកំណត់ទូទៅ
|
||||||
|
global categories calendar km ប្រភេទសកល
|
||||||
|
global public and group public calendar km សាធារណៈជាសកល និងសាធារណៈជាក្រុម
|
||||||
|
global public only calendar km សាធារណជនសកលតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
group invitation calendar km ការអញ្ជើញក្រុម
|
||||||
|
group planner calendar km អ្នករៀបចំផែនការក្រុម
|
||||||
|
group public only calendar km ជាក្រុមសាធារណៈតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
group(s) or user(s) to show calendar km ក្រុម ឬអ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវបង្ហាញ
|
||||||
|
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar km ក្រុម ឬអ្នកប្រើប្រាស់ដែលប្រតិទិនត្រូវបង្ហាញ ប្រសិនបើ ACL មាន។
|
||||||
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar km សមាជិកក្រុម %1 មិនត្រូវបានរាប់បញ្ចូលទេ ដោយសារតែអ្នកមិនមានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់។
|
||||||
|
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin km ក្រុម៖ អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀតអាចត្រូវបានអញ្ជើញជានិច្ច មានតែក្រុមប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវការជំនួយការអញ្ជើញ។
|
||||||
|
h calendar km h
|
||||||
|
here is your requested alarm. calendar km ការជូនដំណឹងដែលអ្នកបានស្នើសុំ។
|
||||||
|
hide private events calendar km លាក់ព្រឹត្តិការណ៍ឯកជន
|
||||||
|
hide private infos calendar km លាក់ព័ត៌មានឯកជន
|
||||||
|
high priority calendar km អាទិភាពខ្ពស់។
|
||||||
|
history calendar km ប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
history logging admin km ការកត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
holiday calendar km វិស្សមកាល
|
||||||
|
holidays calendar km ថ្ងៃឈប់សម្រាក
|
||||||
|
holidays only calendar km ថ្ងៃឈប់សម្រាកតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
hours calendar km ម៉ោង
|
||||||
|
how far to search (from startdate) calendar km តើត្រូវស្វែងរកចម្ងាយប៉ុន្មាន (ចាប់ពីថ្ងៃចាប់ផ្តើម)
|
||||||
|
how many appointments should non-admins be able to export admin km តើការណាត់ជួបប៉ុន្មានដែលមិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងគួរតែអាចនាំចេញបាន។
|
||||||
|
how many days to be removed in the future (default 365) calendar km តើត្រូវដកចេញប៉ុន្មានថ្ងៃនាពេលអនាគត (លំនាំដើម 365)
|
||||||
|
how many days to be removed in the past (default 100) calendar km តើត្រូវលុបចោលប៉ុន្មានថ្ងៃមុន (លំនាំដើម 100)
|
||||||
|
how many days to sync in the future (default %1) calendar km រយៈពេលប៉ុន្មានថ្ងៃដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មនាពេលអនាគត (លំនាំដើម %1)
|
||||||
|
how many days to sync in the past (default %1) calendar km តើត្រូវធ្វើសមកាលកម្មប៉ុន្មានថ្ងៃមុន (លំនាំដើម %1)
|
||||||
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar km តើមានបន្ទាត់ពណ៌នាប៉ុន្មានដែលគួរមើលឃើញដោយផ្ទាល់។ បន្ទាត់បន្ថែមទៀតអាចរកបានតាមរយៈរបាររមូរ។
|
||||||
|
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar km តើមានប៉ុន្មានបន្ទាត់នៃព្រឹត្តិការណ៍ពេញមួយថ្ងៃគួរតែអាចមើលឃើញដោយផ្ទាល់។ បន្ទាត់បន្ថែមទៀតគឺអាចប្រើបានតាមរយៈការចុចកណ្ដុរ។
|
||||||
|
how many minutes should each interval last? calendar km តើចន្លោះពេលនីមួយៗគួរមានរយៈពេលប៉ុន្មាននាទី?
|
||||||
|
how many separate calendars to show before merging them together calendar km ចំនួនអ្នកប្រើប្រាស់អប្បបរមាសម្រាប់ការបង្ហាញទិដ្ឋភាពប្រតិទិនរួម ប្រសិនបើអ្នកប្រើប្រាស់តិចត្រូវបានជ្រើសរើស នោះប្រតិទិនត្រូវបានបង្ហាញដាច់ដោយឡែកសម្រាប់ទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍ ឬថ្ងៃ។
|
||||||
|
how many weeks should the multiple week view show? calendar km តើការមើលច្រើនសប្តាហ៍គួរបង្ហាញប៉ុន្មានសប្តាហ៍?
|
||||||
|
how much entries to skip calendar km តើត្រូវរំលងធាតុប៉ុន្មាន?
|
||||||
|
html link to the current record calendar km តំណភ្ជាប់ HTML ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
ical calendar km អាយកាល់
|
||||||
|
ical / rfc2445 calendar km iCal / rfc2445
|
||||||
|
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar km iCal មិនអាចផ្លាស់ប្តូរម្ចាស់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលមានស្រាប់បានទេ។ នេះអនុវត្តចំពោះព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីៗតែប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
ical export calendar km ការនាំចេញ iCal
|
||||||
|
ical file calendar km ឯកសារ iCal
|
||||||
|
ical import calendar km ការនាំចូល iCal
|
||||||
|
ical successful imported calendar km iCal បាននាំចូលដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
if start day differs calendar km ប្រសិនបើថ្ងៃចាប់ផ្តើមខុសគ្នា
|
||||||
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar km ប្រសិនបើអ្នកមិនកំណត់ពាក្យសម្ងាត់នៅទីនេះទេ ព័ត៌មានគឺអាចរកបានសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្នា ដែលស្គាល់ URL!
|
||||||
|
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar km ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសជួរ (ខែ សប្តាហ៍។ល។) ជំនួសឱ្យបញ្ជីធាតុ វាលបន្ថែមទាំងនេះអាចរកបាន។
|
||||||
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ថតមួយ (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញសកម្មភាពសម្រាប់ឯកសារនីមួយៗ។ សកម្មភាពនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យដែលបានបញ្ចូល។
|
||||||
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ឯកសារ (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញរូបតំណាងឯកសារបន្ថែមសម្រាប់ធាតុនីមួយៗ។ រូបតំណាងនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យដែលបានបញ្ចូល។
|
||||||
|
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់និយមន័យនាំចេញ វានឹងត្រូវបានប្រើនៅពេលអ្នកនាំចេញ
|
||||||
|
ignore conflict calendar km មិនអើពើនឹងជម្លោះ
|
||||||
|
import calendar km នាំចូល
|
||||||
|
import csv-file common km នាំចូលឯកសារ CSV
|
||||||
|
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar km នាំចូលព្រឹត្តិការណ៍ទៅក្នុងប្រតិទិនរបស់អ្នកពីឯកសារ CSV ។ CSV មានន័យថា 'តម្លៃបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស'។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅក្នុងផ្ទាំងជម្រើស អ្នកក៏អាចជ្រើសរើសសញ្ញាបំបែកផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
imports events into your calendar from an ical file. calendar km នាំចូលព្រឹត្តិការណ៍ពីឯកសារ iCal ទៅក្នុងប្រតិទិនរបស់អ្នក។
|
||||||
|
initially year aligned calendar km ឆ្នាំដំបូងត្រូវបានតម្រឹម
|
||||||
|
insert calendar km បញ្ចូល
|
||||||
|
insert in document calendar km បញ្ចូលក្នុងឯកសារ
|
||||||
|
interval calendar km ចន្លោះពេល
|
||||||
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar km អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវ "%1" សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ %2 ។
|
||||||
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar km លេខសម្គាល់ម្ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ៖ %1។ ប្រហែលជាការបកប្រែវាលមិនល្អ។ បានប្រើ %2 ជំនួសវិញ។
|
||||||
|
invitations calendar km ការអញ្ជើញ
|
||||||
|
invite common km អញ្ជើញ
|
||||||
|
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar km វាមិនអាចអានតំបន់ពេលវេលាពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ sqlite %1 បានទេ!
|
||||||
|
just me calendar km គ្រាន់តែខ្ញុំ
|
||||||
|
keep exceptions calendar km រក្សាករណីលើកលែង
|
||||||
|
keep the series unchanged. calendar km រក្សាស៊េរីមិនផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
last calendar km ចុងក្រោយ
|
||||||
|
last changed calendar km បានផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ
|
||||||
|
lastname of person to notify calendar km នាមត្រកូលរបស់បុគ្គលដែលត្រូវជូនដំណឹង
|
||||||
|
length of the time interval calendar km ប្រវែងនៃចន្លោះពេល
|
||||||
|
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar km កំណត់ចំនួនបន្ទាត់ពិពណ៌នានៅក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ជី។ លំនាំដើមគឺ 5, 0 សម្រាប់គ្មានដែនកំណត់។
|
||||||
|
limit number of lines for all day events calendar km កំណត់ចំនួនបន្ទាត់សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ពេញមួយថ្ងៃ
|
||||||
|
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar km កំណត់ការស្វែងរកការប៉ះទង្គិចនៅក្នុងការកើតឡើងដដែលៗចំពោះចំនួននៃការកើតឡើងដដែលៗដែលបានផ្តល់ឱ្យ
|
||||||
|
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar km កំណត់ការស្វែងរកការប៉ះទង្គិចនៅក្នុងការកើតឡើងម្តងទៀតទៅនឹងពេលវេលាដែលបានផ្តល់ឱ្យជាវិនាទី (លំនាំដើម 3)
|
||||||
|
link title for events to show calendar km តំណចំណងជើងសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលត្រូវបង្ហាញ
|
||||||
|
link to view the event calendar km តំណភ្ជាប់ដើម្បីមើលព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
links calendar km តំណភ្ជាប់
|
||||||
|
links and attached files calendar km តំណភ្ជាប់និងឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar km តំណភ្ជាប់ទៅកម្មវិធីដែលបានបញ្ជាក់។ ឧទាហរណ៍៖ {{links/infolog}}
|
||||||
|
links, attachments calendar km តំណភ្ជាប់, ឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
list of files linked to the current record calendar km បញ្ជីឯកសារដែលភ្ជាប់ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
listview calendar km ទិដ្ឋភាពបញ្ជី
|
||||||
|
location calendar km ទីតាំង
|
||||||
|
location, start- and endtimes, ... calendar km ទីតាំង ពេលវេលាចាប់ផ្តើម និងបញ្ចប់...
|
||||||
|
mail all participants calendar km ផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកចូលរួមទាំងអស់។
|
||||||
|
make freebusy information available to not logged in persons? calendar km ធ្វើឱ្យមានព័ត៌មានទំនេរ/រវល់ ដើម្បីកុំឱ្យមនុស្សចូល
|
||||||
|
manage mapping calendar km គ្រប់គ្រងការធ្វើផែនទី
|
||||||
|
mark event as private to hide title and description calendar km សម្គាល់ព្រឹត្តិការណ៍ជាឯកជន ដើម្បីលាក់ចំណងជើង និងការពណ៌នា
|
||||||
|
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar km អតិបរមា។ ចំនួនធាតុដែលត្រូវបង្ហាញ។ ទុកឱ្យទទេដោយគ្មានការរឹតបន្តឹង។
|
||||||
|
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar km បរិមាណអតិបរមាដែលអាចប្រើបាននៃ %1 លើសហើយ!
|
||||||
|
meeting canceled calendar km ការប្រជុំត្រូវបានលុបចោល
|
||||||
|
meeting request calendar km សំណើប្រជុំ
|
||||||
|
meetingrequest to all participants calendar km ការប្រជុំសំណូមពរដល់អ្នកចូលរួមទាំងអស់។
|
||||||
|
merge document... calendar km បញ្ចូលឯកសារ...
|
||||||
|
midnight calendar km កណ្តាលអធ្រាត្រ
|
||||||
|
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar km ចំនួនអ្នកប្រើប្រាស់អប្បបរមាសម្រាប់បង្ហាញទិដ្ឋភាពថ្ងៃជារួម។
|
||||||
|
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar km ចំនួនអ្នកប្រើប្រាស់អប្បបរមាសម្រាប់បង្ហាញទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍ជាការរួម។
|
||||||
|
minutes calendar km នាទី
|
||||||
|
modified calendar km កែប្រែ
|
||||||
|
modifier calendar km អ្នកកែប្រែ
|
||||||
|
mon calendar km ច័ន្ទ
|
||||||
|
month calendar km ខែ
|
||||||
|
monthly calendar km ប្រចាំខែ
|
||||||
|
monthly (by date) calendar km ប្រចាំខែតាមកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
|
monthly (by day) calendar km ប្រចាំខែតាមថ្ងៃ
|
||||||
|
monthview calendar km ទិដ្ឋភាពខែ
|
||||||
|
multiple participants calendar km អ្នកចូលរួមច្រើន។
|
||||||
|
multiple week view calendar km ទិដ្ឋភាពជាច្រើនសប្តាហ៍
|
||||||
|
name of current user, all other contact fields are valid too calendar km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន វាលទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតទាំងអស់ក៏មានសុពលភាពផងដែរ។
|
||||||
|
name of the day of the week (ex: monday) calendar km ឈ្មោះថ្ងៃនៃសប្តាហ៍ (ឧទាហរណ៍៖ ថ្ងៃច័ន្ទ)
|
||||||
|
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar km ឈ្មោះនៃសប្តាហ៍ ឧ៖ ថ្ងៃច័ន្ទ អាចរកបានសម្រាប់ធាតុដំបូងនៅខាងក្នុងថ្ងៃនីមួយៗនៃសប្តាហ៍ ឬតារាងប្រចាំថ្ងៃនៅក្នុងជួរដែលបានជ្រើសរើស។
|
||||||
|
needs action calendar km ត្រូវការសកម្មភាព
|
||||||
|
never notify externals (non-users) about events i create calendar km កុំជូនដំណឹងទៅខាងក្រៅ (មិនមែនអ្នកប្រើប្រាស់) អំពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលខ្ញុំបង្កើត
|
||||||
|
new calendar km ថ្មី។
|
||||||
|
new event category calendar km ប្រភេទព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។
|
||||||
|
new event participants calendar km អ្នកចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី។
|
||||||
|
new search with the above parameters calendar km ការស្វែងរកថ្មីជាមួយនឹងប៉ារ៉ាម៉ែត្រខាងលើ
|
||||||
|
no automatic purging admin km មិនមានការសម្អាតដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។
|
||||||
|
no events found calendar km រកមិនឃើញព្រឹត្តិការណ៍ទេ។
|
||||||
|
no filter calendar km មិនមានតម្រង
|
||||||
|
no matches found calendar km រកមិនឃើញការប្រកួតទេ
|
||||||
|
no meeting requests calendar km គ្មានសំណើប្រជុំ
|
||||||
|
no owner selected calendar km មិនបានជ្រើសរើសម្ចាស់ទេ
|
||||||
|
no preview for ical calendar km មិនមានការមើលជាមុនសម្រាប់ iCal ទេ។
|
||||||
|
no recurrence calendar km គ្មានការកើតឡើងវិញទេ។
|
||||||
|
no response calendar km គ្មានការឆ្លើយតប
|
||||||
|
no rights to export more than %1 entries! calendar km គ្មានសិទ្ធិនាំចេញច្រើនជាង %1 ធាតុទេ!
|
||||||
|
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar km ទេ អ្នកប្រើប្រាស់នឹងត្រូវទាក់ទងអ្នកប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងការអនុញ្ញាតការកក់ដោយផ្ទាល់
|
||||||
|
non blocking calendar km មិនរារាំង
|
||||||
|
not calendar km ទេ
|
||||||
|
not rejected calendar km មិនត្រូវបានបដិសេធ
|
||||||
|
nothing to update, version is already %1. calendar km មិនមានអ្វីត្រូវអាប់ដេតទេ កំណែគឺ %1 រួចហើយ។
|
||||||
|
notification messages for added events calendar km សារជូនដំណឹងសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍បន្ថែម
|
||||||
|
notification messages for canceled events calendar km សារជូនដំណឹងសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានលុបចោល
|
||||||
|
notification messages for modified events calendar km សារជូនដំណឹងសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកែប្រែ
|
||||||
|
notification messages for uninvited participants calendar km សារជូនដំណឹងសម្រាប់អ្នកចូលរួមដែលមិនបានអញ្ជើញ
|
||||||
|
notification messages for your alarms calendar km សារជូនដំណឹងសម្រាប់ការជូនដំណឹងរបស់អ្នក
|
||||||
|
notification messages for your responses calendar km សារជូនដំណឹងសម្រាប់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នក
|
||||||
|
notification settings calendar km ការកំណត់ការជូនដំណឹង
|
||||||
|
notify calendar km ជូនដំណឹង
|
||||||
|
notify all externals (non-users) about this event calendar km ជូនដំណឹងដល់អ្នកខាងក្រៅទាំងអស់ (មិនមែនអ្នកប្រើប្រាស់) អំពីព្រឹត្តិការណ៍នេះ។
|
||||||
|
notify externals calendar km ជូនដំណឹងដល់អ្នកខាងក្រៅ
|
||||||
|
notify non-egroupware users about event updates calendar km ជូនដំណឹងដល់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលមិនមែនជា EGroupware អំពីបច្ចុប្បន្នភាពព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
number of records to read (%1) calendar km ចំនួនកំណត់ត្រាដែលត្រូវអាន ( %1)
|
||||||
|
number of resources to be booked calendar km ចំនួនធនធានដែលត្រូវកក់
|
||||||
|
number of weeks to show calendar km ចំនួនសប្តាហ៍ដែលត្រូវបង្ហាញ
|
||||||
|
observance rule calendar km ច្បាប់ប្រតិបត្តិ
|
||||||
|
occurence calendar km ការកើតឡើង
|
||||||
|
old fixed definition calendar km និយមន័យចាស់ថេរ
|
||||||
|
old startdate calendar km កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមចាស់
|
||||||
|
olddate calendar km កាលបរិច្ឆេទដើម
|
||||||
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar km នៅលើ %1 %2 %3 សំណើការប្រជុំរបស់អ្នកសម្រាប់ %4
|
||||||
|
on all modification, but responses calendar km នៅលើការកែប្រែទាំងអស់ ប៉ុន្តែការឆ្លើយតប
|
||||||
|
on any time change too calendar km នៅពេលណាមួយក៏ផ្លាស់ប្តូរដែរ។
|
||||||
|
on invitation / cancellation only calendar km នៅលើការអញ្ជើញ / លុបចោលតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
on participant responses too calendar km នៅលើការឆ្លើយតបរបស់អ្នកចូលរួមផងដែរ
|
||||||
|
on time change of more than 4 hours too calendar km ការផ្លាស់ប្តូរពេលវេលាលើសពី 4 ម៉ោងផងដែរ
|
||||||
|
one month calendar km មួយខែ
|
||||||
|
one week calendar km មួយសប្តាហ៍
|
||||||
|
one year calendar km មួយឆ្នាំ
|
||||||
|
only group-events calendar km ព្រឹត្តិការណ៍ជាក្រុមតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar km មានតែការកើតឡើងដដែលៗរហូតដល់ %1 (មិនរាប់បញ្ចូល) ត្រូវបានពិនិត្យ!
|
||||||
|
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar km គាំទ្រដោយអតិថិជនដែលអនុលោមភាពពេញលេញមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ (ឧ. ពី Apple) ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបញ្ចូល URL វាទំនងជាមិនត្រូវបានគាំទ្រទេ!
|
||||||
|
only the initial date of that recurring event is checked! calendar km មានតែកាលបរិច្ឆេទដំបូងនៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលកើតឡើងដដែលៗប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានពិនិត្យ!
|
||||||
|
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar km ប្រើសម្រាប់តែការមើលប្រតិទិនដំបូងប៉ុណ្ណោះ បន្ទាប់មកទិដ្ឋភាពដែលបានជ្រើសចុងក្រោយត្រូវបានប្រើ
|
||||||
|
open todo's: calendar km បើកការងារត្រូវធ្វើ៖
|
||||||
|
optional calendar km ស្រេចចិត្ត
|
||||||
|
organizer calendar km អ្នករៀបចំ
|
||||||
|
overlap holiday calendar km ថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រួតគ្នា
|
||||||
|
owner too calendar km ម្ចាស់ផងដែរ
|
||||||
|
participant names by type calendar km ឈ្មោះអ្នកចូលរួមតាមប្រភេទ
|
||||||
|
participant table calendar km តារាងអ្នកចូលរួម
|
||||||
|
participants calendar km អ្នកចូលរួម
|
||||||
|
participants automatically added to new events calendar km អ្នកចូលរួមត្រូវបានបន្ថែមដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី
|
||||||
|
participants uninvited from an event calendar km អ្នកចូលរួមមិនត្រូវបានអញ្ជើញពីព្រឹត្តិការណ៍មួយ
|
||||||
|
participants, resources, ... calendar km អ្នកចូលរួម, ធនធាន, ...
|
||||||
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar km ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់អ្នកប្រើមិនបានចូលទៅកាន់ព័ត៌មានទំនេរ/រវល់របស់អ្នក
|
||||||
|
people holiday calendar km ថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់មនុស្ស
|
||||||
|
permission denied calendar km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ។
|
||||||
|
planner by category calendar km អ្នករៀបចំផែនការតាមប្រភេទ
|
||||||
|
planner by user calendar km រៀបចំផែនការដោយអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar km ដំបូងសូមជ្រើសរើសអ្នកចូលរួមនៅខាងឆ្វេង ហើយបន្ទាប់មកប្រើប៊ូតុងបូកដើម្បីបន្ថែមពួកគេ។
|
||||||
|
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar km សូមចំណាំ៖ ការត្រួតពិនិត្យការប៉ះទង្គិចមិនដែលត្រូវបានធ្វើពីមុនទេ ហើយតែងតែកំណត់ដោយកម្រិតខាងលើនៃការកើតឡើងដដែលៗ។
|
||||||
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar km ចំណាំ៖ អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកិច្ចការវាលបន្ទាប់ពីអ្នកបានផ្ទុកឯកសារ។
|
||||||
|
preselected group for entering the planner calendar km ក្រុមដែលបានជ្រើសរើសជាមុនសម្រាប់ការចូលទៅក្នុងអ្នករៀបចំផែនការ
|
||||||
|
prevent deleting of entries admin km រារាំងការលុបធាតុ
|
||||||
|
previous calendar km មុន
|
||||||
|
private and global public calendar km សាធារណៈឯកជន និងសកល
|
||||||
|
private and group public calendar km ឯកជន និងជាក្រុមសាធារណៈ
|
||||||
|
private event calendar km ព្រឹត្តិការណ៍ឯកជន
|
||||||
|
private only calendar km ឯកជនតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
quantity calendar km បរិមាណ
|
||||||
|
quick add calendar km បន្ថែមរហ័ស
|
||||||
|
range fields calendar km ជួរវាល
|
||||||
|
re-edit event calendar km កែសម្រួលព្រឹត្តិការណ៍ឡើងវិញ
|
||||||
|
receive email updates calendar km ទទួលព័ត៌មានថ្មីៗតាមអ៊ីមែល
|
||||||
|
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar km ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកបានបង្កើត/កែប្រែ/លុប។
|
||||||
|
receive summary of appointments calendar km ទទួលបានសេចក្តីសង្ខេបនៃការណាត់ជួប
|
||||||
|
recordings calendar km Recordings
|
||||||
|
recover calendar km Recover
|
||||||
|
recovered calendar km បានជាសះស្បើយ។
|
||||||
|
recurrence calendar km ការកើតឡើងវិញ។
|
||||||
|
recurrence enddate calendar km កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃការកើតឡើងវិញ។
|
||||||
|
recurrences and conflict check calendar km ការត្រួតពិនិត្យការកើតឡើងវិញ និងការប៉ះទង្គិច
|
||||||
|
recurring event calendar km ព្រឹត្តិការណ៍កើតឡើងដដែលៗ
|
||||||
|
regular edit calendar km ការកែសម្រួលទៀងទាត់
|
||||||
|
reject calendar km បដិសេធ
|
||||||
|
rejected calendar km ច្រានចោល
|
||||||
|
removes the event from my calendar calendar km យកព្រឹត្តិការណ៍ចេញពីប្រតិទិនរបស់ខ្ញុំ
|
||||||
|
repeat days calendar km ធ្វើម្តងទៀតថ្ងៃ
|
||||||
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar km ធ្វើព្រឹត្តិការណ៍ម្តងទៀតរហូតដល់កាលបរិច្ឆេទ។ ទទេសម្រាប់គ្មានដែនកំណត់។
|
||||||
|
repeat type calendar km ប្រភេទម្តងទៀត
|
||||||
|
repeating event information calendar km ព័ត៌មានព្រឹត្តិការណ៍ដដែលៗ
|
||||||
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar km ចន្លោះពេលធ្វើម្តងទៀត ឧទាហរណ៍ 2 ដើម្បីធ្វើម្តងទៀតរៀងរាល់សប្តាហ៍ទីពីរ
|
||||||
|
repetition calendar km ពាក្យដដែលៗ
|
||||||
|
repetitiondetails (or empty) calendar km ព័ត៌មានលម្អិតអំពីពាក្យដដែលៗ (ឬទទេ)
|
||||||
|
replacements for inserting events into documents calendar km ការជំនួសសម្រាប់ការបញ្ចូលព្រឹត្តិការណ៍ទៅក្នុងឯកសារ
|
||||||
|
reply to meeting request calendar km ឆ្លើយតបទៅនឹងសំណើប្រជុំ
|
||||||
|
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar km ឆ្លើយតប " %1" មិនមែនជាអ្នកចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍ទេ! បន្តប្រសិនបើអ្នកចង់បន្ថែមជាអ្នកចូលរួមថ្មី។
|
||||||
|
requested calendar km បានស្នើសុំ
|
||||||
|
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar km កាលបរិច្ឆេទដែលបានស្នើ %1 នៅខាងក្រៅជួរដែលបានអនុញ្ញាតនៃ %2 ថ្ងៃ៖ ព្រឹត្តិការណ៍ដែលកើតឡើងដដែលៗបានទទួល!
|
||||||
|
requested meeting is in the past! calendar km ការប្រជុំដែលបានស្នើគឺកន្លងមក!
|
||||||
|
require an acl grant to invite other users and groups admin km ទាមទារជំនួយ ACL ដើម្បីអញ្ជើញអ្នកប្រើប្រាស់ និងក្រុមផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
required information (start, end, title, ...) missing! calendar km ព័ត៌មានចាំបាច់ (ចាប់ផ្តើម, បញ្ចប់, ចំណងជើង, ...) បាត់!
|
||||||
|
reset calendar km កំណត់ឡើងវិញ
|
||||||
|
reset participant stati on event shifts calendar km កំណត់ស្ថានភាពអ្នកចូលរួមឡើងវិញនៅលើការផ្លាស់ប្តូរព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
resources calendar km ធនធាន
|
||||||
|
resources except conflicting ones calendar km ធនធាន លើកលែងតែមានជម្លោះ
|
||||||
|
resources with conflict detection calendar km ធនធានជាមួយនឹងការរកឃើញជម្លោះ
|
||||||
|
restrict add category to calendar km ដាក់កម្រិតបន្ថែមប្រភេទទៅ
|
||||||
|
restrict set status to calendar km ដាក់កម្រិតកំណត់ស្ថានភាពទៅ
|
||||||
|
role calendar km តួនាទី
|
||||||
|
rule calendar km ក្បួន
|
||||||
|
sat calendar km សៅរ៍
|
||||||
|
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar km រក្សាទុកព្រឹត្តិការណ៍ជាករណីលើកលែង - លុបការកើតឡើងតែមួយដង - កែសម្រួលស្ថានភាព ឬម៉ោងរោទ៍សម្រាប់ថ្ងៃពិសេសនេះ។
|
||||||
|
saves the changes made calendar km រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើ។
|
||||||
|
saves the event ignoring the conflict calendar km រក្សាទុកព្រឹត្តិការណ៍ដោយមិនអើពើនឹងជម្លោះ។
|
||||||
|
scheduling conflict calendar km កាលវិភាគជម្លោះ
|
||||||
|
search string for the events calendar km ស្វែងរកខ្សែអក្សរសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
select a %1 calendar km ជ្រើសរើស %1
|
||||||
|
select a color for this calendar calendar km ជ្រើសរើសពណ៌សម្រាប់ប្រតិទិន
|
||||||
|
select a time calendar km ជ្រើសរើសពេលវេលាមួយ។
|
||||||
|
select an action calendar km ជ្រើសរើសសកម្មភាព
|
||||||
|
select an action... calendar km ជ្រើសរើសសកម្មភាព...
|
||||||
|
select multiple contacts for a further action calendar km ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងច្រើនសម្រាប់សកម្មភាពបន្ថែម
|
||||||
|
select resources calendar km ជ្រើសរើសធនធាន
|
||||||
|
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar km ជ្រើសរើសថាតើអ្នកចង់ឱ្យស្ថានភាពអ្នកចូលរួមកំណត់ឡើងវិញទៅជាមិនស្គាល់ ប្រសិនបើព្រឹត្តិការណ៍មួយត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរនៅពេលក្រោយ។ សម្រាប់ផ្នែកខាងក្រៅ យើងតែងតែកំណត់ស្ថានភាពអ្នកចូលរួមឡើងវិញទៅជាមិនស្គាល់។
|
||||||
|
select who should get the alarm calendar km ជ្រើសរើសអ្នកដែលគួរទទួលបានសំឡេងរោទិ៍
|
||||||
|
selected range calendar km ជួរដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
selected users/groups calendar km អ្នកប្រើប្រាស់/ក្រុមដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar km ផ្ញើសំណើប្រជុំទៅអ្នកចូលរួមទាំងអស់បន្ទាប់ពីព្រឹត្តិការណ៍ត្រូវបានរក្សាទុក
|
||||||
|
send notifications calendar km ផ្ញើការជូនដំណឹង
|
||||||
|
send notifications to users right now calendar km ផ្ញើការជូនដំណឹងទៅអ្នកចូលរួមឥឡូវនេះ
|
||||||
|
series deleted calendar km បានលុបស៊េរី
|
||||||
|
set new events to private calendar km កំណត់ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីទៅជាឯកជន
|
||||||
|
setting lock time calender admin km កំណត់ពេលវេលាចាក់សោទិន្នន័យសម្រាប់ប្រតិទិន (លំនាំដើម 1 វិនាទី)
|
||||||
|
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar km តើប៉ារ៉ាម៉ែត្រកាលបរិច្ឆេទត្រូវបានទទួលយកទេ ឧទាហរណ៍ពីម៉ូឌុលប្រតិទិន?
|
||||||
|
should new events created as private by default ? calendar km តើព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីគួរត្រូវបានបង្កើតជាឯកជនតាមលំនាំដើមទេ?
|
||||||
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar km តើអ្នកមិនគួរចូលក្នុងមនុស្សអាចមើលឃើញព័ត៌មាន FreeBusy របស់អ្នក? អ្នកអាចកំណត់ពាក្យសម្ងាត់បន្ថែម ខុសពីពាក្យសម្ងាត់ធម្មតារបស់អ្នក ដើម្បីការពារព័ត៌មាននេះ។ ព័ត៌មាន FreeBusy ស្ថិតក្នុងទម្រង់ iCal ហើយរួមបញ្ចូលតែពេលដែលអ្នករវល់ប៉ុណ្ណោះ។ វាមិនរួមបញ្ចូលឈ្មោះព្រឹត្តិការណ៍ ការពណ៌នា ឬទីតាំងទេ។ URL សម្រាប់ព័ត៌មាន FreeBusy របស់អ្នកគឺ
|
||||||
|
should the grid be shown in the calendar calendar km គួរបង្ហាញក្រឡាចត្រង្គនៅក្នុងប្រតិទិន
|
||||||
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar km ប្រសិនបើចំនួនសប្តាហ៍ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើកំពូលនៃប្រតិទិន
|
||||||
|
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar km តើចំនួនសប្តាហ៍ត្រូវបានបង្ហាញនៅលើកំពូលនៃប្រតិទិន (ប្រសិនបើអុហ្វសិត = 0)
|
||||||
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar km ប្រសិនបើអ្នករៀបចំផែនការបង្ហាញជួរទទេសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ ឬប្រភេទដោយមិនមានការណាត់ជួបណាមួយឡើយ។
|
||||||
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar km តើស្ថានភាពរបស់អ្នកចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍ (ទទួលយក បដិសេធ...) ត្រូវបានបង្ហាញក្នុងតង្កៀបបន្ទាប់ពីឈ្មោះអ្នកចូលរួមម្នាក់ៗទេ?
|
||||||
|
show %1 from %2 calendar km បង្ហាញ %1 ពី %2
|
||||||
|
show a calendar title calendar km បង្ហាញចំណងជើងប្រតិទិន
|
||||||
|
show all events, as if they were private calendar km បង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ទាំងអស់ ដូចជាប្រសិនបើវាជាឯកជន
|
||||||
|
show all status incl. rejected events calendar km បង្ហាញស្ថានភាពទាំងអស់រួមទាំង។ ព្រឹត្តិការណ៍ដែលត្រូវបានបដិសេធ
|
||||||
|
show all status, but rejected calendar km បង្ហាញស្ថានភាពទាំងអស់ ប៉ុន្តែត្រូវបានបដិសេធ
|
||||||
|
show all status, but unknown calendar km បង្ហាញស្ថានភាពទាំងអស់ ប៉ុន្តែមិនស្គាល់
|
||||||
|
show also events just owned by selected user calendar km បង្ហាញផងដែរនូវព្រឹត្តិការណ៍ដែលគ្រាន់តែជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar km បង្ហាញជាព្រឹត្តិការណ៍ដែលមិនរារាំងពេញមួយថ្ងៃ ក៏ដូចជាតាមរយៈ mouseover នៃកាលបរិច្ឆេទ។
|
||||||
|
show birthdays as events calendar km បង្ហាញជាព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
show birthdays from addressbook admin km បង្ហាញថ្ងៃកំណើតពីសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
show empty rows in planner calendar km បង្ហាញជួរទទេនៅក្នុងកម្មវិធីរៀបចំផែនការ
|
||||||
|
show events that have been deleted calendar km បង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ដែលត្រូវបានលុប
|
||||||
|
show list of upcoming events calendar km បង្ហាញបញ្ជីនៃព្រឹត្តិការណ៍នាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
show only accepted events calendar km បង្ហាញតែព្រឹត្តិការណ៍ដែលទទួលយកប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
show only delegated events calendar km បង្ហាញតែព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានផ្ទេរសិទ្ធិប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar km បង្ហាញតែព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានដាក់ទង់ជាសាធារណៈ - មិនត្រូវបានធីកជាឯកជន
|
||||||
|
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar km បង្ហាញតែការអញ្ជើញ មិនទាន់ទទួលយក ឬបដិសេធ
|
||||||
|
show only rejected events calendar km បង្ហាញតែព្រឹត្តិការណ៍ដែលត្រូវបានបដិសេធ
|
||||||
|
show only tentative accepted events calendar km បង្ហាញតែព្រឹត្តិការណ៍ដែលទទួលយកដោយបណ្តោះអាសន្នប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
show only the date, not the year admin km បង្ហាញតែកាលបរិច្ឆេទ មិនមែនឆ្នាំទេ
|
||||||
|
show this month calendar km បង្ហាញក្នុងខែនេះ
|
||||||
|
show this week calendar km បង្ហាញសប្តាហ៍នេះ
|
||||||
|
show year and age calendar km បង្ហាញឆ្នាំនិងអាយុ
|
||||||
|
single event calendar km ព្រឹត្តិការណ៍តែមួយ
|
||||||
|
single participant calendar km អ្នកចូលរួមតែមួយ
|
||||||
|
specify where url of the day links to calendar km បញ្ជាក់កន្លែងដែល URL នៃថ្ងៃភ្ជាប់ទៅ
|
||||||
|
start calendar km ចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
start date/time calendar km កាលបរិច្ឆេទ / ពេលវេលាចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
start of series event changed calendar km ការចាប់ផ្តើមនៃព្រឹត្តិការណ៍ស៊េរីបានផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
startdate calendar km ថ្ងៃចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
startdate / -time calendar km កាលបរិច្ឆេទ / ពេលវេលាចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
startdate and -time of the search calendar km ចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលានៃការស្វែងរក
|
||||||
|
startdate of the export calendar km កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមនៃការនាំចេញ
|
||||||
|
startrecord calendar km ចាប់ផ្តើមកំណត់ត្រា
|
||||||
|
status calendar km ស្ថានភាព
|
||||||
|
status already applied calendar km ស្ថានភាពបានអនុវត្តរួចហើយ
|
||||||
|
status changed calendar km ស្ថានភាពបានផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
status for all future scheduled days changed calendar km ស្ថានភាពសម្រាប់ថ្ងៃដែលបានគ្រោងទុកនាពេលអនាគតទាំងអស់បានផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
status for this particular day changed calendar km ស្ថានភាពសម្រាប់ថ្ងៃពិសេសនេះបានផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar km ស្ថានភាពនៃអ្នកចូលរួមត្រូវបានកំណត់ទៅមិនស្គាល់ ដោយសារបាត់សិទ្ធិប្រភេទ។
|
||||||
|
submit to repository calendar km ដាក់ស្នើទៅឃ្លាំង
|
||||||
|
summary of participant status: 3 participants: 1 accepted, 2 unknown calendar km សង្ខេបស្ថានភាពអ្នកចូលរួម៖ 3 អ្នកចូលរួម៖ 1 ទទួលយក, 2 មិនស្គាល់
|
||||||
|
sun calendar km ព្រះអាទិត្យ
|
||||||
|
tag to mark positions for address labels calendar km ដាក់ស្លាកដើម្បីសម្គាល់ទីតាំងសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
tentative calendar km បណ្តោះអាសន្ន
|
||||||
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar km សាកល្បងការនាំចូល បង្ហាញកំណត់ត្រាដែលអាចនាំចូលបាន <u>តែ</u> នៅក្នុងកម្មវិធីរុករក។
|
||||||
|
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar km កម្មវិធី Apple iCal ប្រើពណ៌នេះដើម្បីបង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ពីប្រតិទិននេះ។
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar km ឯកសារអាចមានកន្លែងដាក់ដូចជា {{%1}} ដែលត្រូវជំនួសដោយទិន្នន័យ។
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar km ឯកសារអាចមានកន្លែងដាក់ដូចជា {{%3}} ដែលត្រូវជំនួសដោយទិន្នន័យ (%1បញ្ជីពេញនៃឈ្មោះកន្លែងដាក់%2)។
|
||||||
|
the exceptions are deleted together with the series. calendar km ការលើកលែងត្រូវបានលុបរួមជាមួយស៊េរី។
|
||||||
|
the extern organizer changed the event! calendar km អ្នករៀបចំខាងក្រៅបានផ្លាស់ប្តូរព្រឹត្តិការណ៍!
|
||||||
|
the following document-types are supported: calendar km ប្រភេទឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានគាំទ្រ៖
|
||||||
|
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar km ស៊េរីដើមនឹងត្រូវបានបញ្ចប់នៅថ្ងៃនេះ ហើយស៊េរីថ្មីត្រូវបានបង្កើតឡើង។
|
||||||
|
the resource you selected is already overbooked: calendar km ធនធានដែលអ្នកបានជ្រើសរើសគឺត្រូវបានកក់លើសហើយ៖
|
||||||
|
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar km អ្នកផ្ញើ "%1" មិនមែនជាអ្នករៀបចំខាងក្រៅ "%2" សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន!
|
||||||
|
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar km អ្នកផ្ញើ "%1" មិនមែនជាអ្នកចូលរួមឆ្លើយតប "%2" សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន!
|
||||||
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar km ថ្ងៃនេះត្រូវបានបង្ហាញជាថ្ងៃដំបូងក្នុងទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍ ឬខែ។
|
||||||
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar km វាកំណត់ការបញ្ចប់នៃទិដ្ឋភាពថ្ងៃរបស់អ្នក។ ព្រឹត្តិការណ៍បន្ទាប់ពីពេលនេះ ត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោមទិដ្ឋភាពថ្ងៃ។
|
||||||
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar km វាកំណត់ការចាប់ផ្តើមនៃទិដ្ឋភាពថ្ងៃរបស់អ្នក។ ព្រឹត្តិការណ៍មុនម៉ោងនេះ ត្រូវបានបង្ហាញនៅខាងលើទិដ្ឋភាពថ្ងៃ។<br>ពេលវេលានេះក៏ត្រូវបានប្រើជាពេលវេលាចាប់ផ្តើមលំនាំដើមសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីៗផងដែរ។
|
||||||
|
this entry is currently opened by %1! calendar km បច្ចុប្បន្នធាតុនេះត្រូវបានបើកដោយ %1!
|
||||||
|
this entry is opened by user: calendar km ធាតុនេះត្រូវបានបើកក្នុងចន្លោះពេលកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់៖
|
||||||
|
this event is part of a series calendar km ព្រឹត្តិការណ៍នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃស៊េរី
|
||||||
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar km ក្រុមនេះដែលត្រូវបានជ្រើសរើសជាមុននៅពេលអ្នកបញ្ចូលអ្នករៀបចំផែនការ។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរវានៅក្នុងអ្នករៀបចំផែនការនៅពេលណាក៏បាន។
|
||||||
|
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar km នេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍កើតឡើងដដែលៗ។ តើអ្នកចង់លុបតែការកើតឡើងនេះឬស៊េរីទាំងមូល?
|
||||||
|
this mail cancels a meeting calendar km សំបុត្រនេះលុបចោលការប្រជុំ
|
||||||
|
this mail contains a meeting request calendar km សំបុត្រនេះមានសំណើប្រជុំ
|
||||||
|
this mail contains a reply to a meeting request calendar km សំបុត្រនេះមានការឆ្លើយតបទៅនឹងសំណើប្រជុំ
|
||||||
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar km សារនេះត្រូវបានផ្ញើសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានលុបចោល ឬលុបចោល។
|
||||||
|
this message is sent for modified or moved events. calendar km សារនេះត្រូវបានផ្ញើសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar km សារនេះត្រូវបានផ្ញើទៅគ្រប់អ្នកចូលរួមនៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកជាម្ចាស់ ដែលបានស្នើសុំការជូនដំណឹងអំពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីៗ។<br>អ្នកអាចប្រើអថេរមួយចំនួនដែលជំនួសដោយទិន្នន័យនៃព្រឹត្តិការណ៍។ ជួរទីមួយគឺជាប្រធានបទនៃអ៊ីមែល។
|
||||||
|
this message is sent to uninvited participants. calendar km សារនេះត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកចូលរួមដែលមិនបានអញ្ជើញ។
|
||||||
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar km សារនេះត្រូវបានផ្ញើនៅពេលអ្នកទទួលយក ទទួលយក ឬបដិសេធព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយ។
|
||||||
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar km សារនេះត្រូវបានផ្ញើនៅពេលអ្នកកំណត់ម៉ោងរោទិ៍សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ជាក់លាក់មួយ។ រួមបញ្ចូលព័ត៌មានទាំងអស់ដែលអ្នកប្រហែលជាត្រូវការ។
|
||||||
|
this module displays a planner calendar. calendar km ម៉ូឌុលនេះបង្ហាញប្រតិទិនអ្នករៀបចំផែនការ។
|
||||||
|
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar km ម៉ូឌុលនេះបង្ហាញប្រតិទិនរបស់អ្នកប្រើជាច្រើនសប្តាហ៍។ កុំផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើកម្មវិធីប្រតិទិនដល់អ្នកប្រើប្រាស់អនាមិក!
|
||||||
|
this module displays calendar events as a list. calendar km ម៉ូឌុលនេះបង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិនជាបញ្ជី។
|
||||||
|
this module displays the current month calendar km ម៉ូឌុលនេះបង្ហាញខែបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
three month calendar km បីខែ
|
||||||
|
thu calendar km ធូ
|
||||||
|
til calendar km ទៅ
|
||||||
|
timeframe calendar km ស៊ុមពេលវេលា
|
||||||
|
timeframe to search calendar km ពេលវេលាស្វែងរក
|
||||||
|
timesheet entries created for calendar km ធាតុតារាងពេលវេលាត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់
|
||||||
|
timezone calendar km ល្វែងម៉ោង
|
||||||
|
timezone in which recurrences have identical time calendar km តំបន់ពេលវេលាដែលការកើតឡើងដដែលៗមានពេលវេលាដូចគ្នា។
|
||||||
|
timezone of event exports calendar km តំបន់ពេលវេលានៃការនាំចេញព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
timezone of event ical file import/export calendar km តំបន់ពេលវេលានៃព្រឹត្តិការណ៍ iCal ឯកសារនាំចូល|នាំចេញ
|
||||||
|
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar km ឈ្មោះហៅក្រៅតំបន់ពេលវេលាបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកំណែ %1 (%2 បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកំណត់ត្រា) ។
|
||||||
|
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar km តំបន់ពេលវេលាបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកំណែ %1 កំណត់ត្រា %2 បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
|
||||||
|
title of the event calendar km ចំណងជើងនៃព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar km ចំណងជើងនៃធាតុណាមួយដែលភ្ជាប់ទៅនឹងកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន ដោយមិនរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានភ្ជាប់
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar km ចំនួនច្រើនពេកអាចលើសពីដែនកំណត់ពេលវេលាប្រតិបត្តិរបស់អ្នក។
|
||||||
|
to-firstname calendar km ទៅឈ្មោះដំបូង
|
||||||
|
to-fullname calendar km ឈ្មោះពេញ
|
||||||
|
to-lastname calendar km ទៅនាមត្រកូល
|
||||||
|
toggle weekend calendar km បិទបើកចុងសប្តាហ៍
|
||||||
|
tomorrow calendar km ថ្ងៃស្អែក
|
||||||
|
translation calendar km ការបកប្រែ
|
||||||
|
tue calendar km ថ្ងៃអង្គារ
|
||||||
|
two weeks calendar km ពីរសប្តាហ៍
|
||||||
|
type of planner calendar km ប្រភេទអ្នករៀបចំផែនការ
|
||||||
|
unable to save calendar km មិនអាចរក្សាទុកបានទេ។
|
||||||
|
uninvited calendar km មិនបានអញ្ជើញ។
|
||||||
|
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar km ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិដ្ឋភាពប្រតិទិនភ្លាមៗ នៅពេលដែលប្រតិទិនរុករកនៅក្នុងរបារចំហៀងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
update timezones common km ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតំបន់ពេលវេលា
|
||||||
|
updated calendar km បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
use end date calendar km ប្រើកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
|
||||||
|
use event tz calendar km ប្រើព្រឹត្តិការណ៍ TZ
|
||||||
|
use given criteria: calendar km ប្រើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានផ្តល់ឱ្យ៖
|
||||||
|
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar km ប្រើប្រអប់បន្ថែមរហ័ស ឬកែសម្រួលពេញលេញ នៅពេលបង្កើតព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី
|
||||||
|
use range-views to optimise calendar queries? calendar km ប្រើការមើលជួរ ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពសំណួរប្រតិទិន?
|
||||||
|
use side menu to filter participants calendar km ប្រើម៉ឺនុយចំហៀងដើម្បីត្រងអ្នកចូលរួម
|
||||||
|
use the selected time and close the popup calendar km ប្រើពេលវេលាដែលបានជ្រើសរើស ហើយបិទការលេចឡើង
|
||||||
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar km ប្រើស្លាកនេះសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន។ ដាក់មាតិកាដែលអ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
use this timezone to export calendar data. calendar km ប្រើតំបន់ពេលវេលានេះដើម្បីនាំចេញទិន្នន័យប្រតិទិន។
|
||||||
|
use this timezone to import/export calendar data. calendar km ប្រើតំបន់ពេលវេលានេះដើម្បីនាំចូល|នាំចេញទិន្នន័យប្រតិទិន។
|
||||||
|
use weekday start calendar km ប្រើការចាប់ផ្តើមថ្ងៃធ្វើការ
|
||||||
|
user or group calendar km អ្នកប្រើប្រាស់ ឬក្រុម
|
||||||
|
user selectable css file for the calendar setup calendar km ឯកសារ CSS ដែលអាចជ្រើសរើសបានដោយអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ការដំឡើងប្រតិទិន
|
||||||
|
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin km អ្នកប្រើប្រាស់ + ក្រុម៖ ការអញ្ជើញទាំងពីរតែងតែទាមទារការអញ្ជើញ
|
||||||
|
using already existing event on server. calendar km ការប្រើប្រាស់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលមានស្រាប់នៅលើម៉ាស៊ីនមេ។
|
||||||
|
utilities calendar km ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់
|
||||||
|
view exception calendar km មើលករណីលើកលែង
|
||||||
|
view series calendar km មើលស៊េរី
|
||||||
|
view settings calendar km មើលការកំណត់
|
||||||
|
view this event calendar km មើលព្រឹត្តិការណ៍នេះ។
|
||||||
|
views showing a list of events calendar km ទិដ្ឋភាពបង្ហាញបញ្ជីព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
views with fixed time intervals calendar km មើលជាមួយចន្លោះពេលកំណត់
|
||||||
|
wed calendar km ថ្ងៃពុធ
|
||||||
|
week calendar km សប្តាហ៍
|
||||||
|
weekday calendar km ថ្ងៃសប្តាហ៍
|
||||||
|
weekday starts on calendar km ថ្ងៃសប្តាហ៍ចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
weekdays calendar km ថ្ងៃធ្វើការ
|
||||||
|
weekdays to use in search calendar km ថ្ងៃធ្វើការដើម្បីប្រើក្នុងការស្វែងរក
|
||||||
|
weekly calendar km ប្រចាំសប្តាហ៍
|
||||||
|
weeks in multiple week view calendar km សប្តាហ៍ក្នុងទិដ្ឋភាពច្រើនសប្តាហ៍
|
||||||
|
weeks offset (for multi-column display) calendar km អុហ្វសិតប្រចាំសប្តាហ៍សម្រាប់ការបង្ហាញជួរឈរច្រើន។
|
||||||
|
weekview calendar km ទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍
|
||||||
|
weekview with weekend calendar km ទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍ជាមួយចុងសប្តាហ៍
|
||||||
|
weekview without weekend calendar km ទិដ្ឋភាពសប្តាហ៍ដោយគ្មានចុងសប្តាហ៍
|
||||||
|
what should links to the calendar events display in other applications. calendar km អ្វីដែលគួរភ្ជាប់ទៅព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិនបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
when changing the month calendar km នៅពេលផ្លាស់ប្តូរខែ និងឆ្នាំ។<br>ប្រសិនបើបាទ/ចាស សញ្ញាធីកដែលត្រូវអនុម័តត្រូវបានដកចេញ។
|
||||||
|
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar km នៅពេលជ្រើសរើស ថ្ងៃកំណើត និង/ឬថ្ងៃបុណ្យនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិនរបស់អ្នក។ សូមចំណាំថាជម្រើសនេះគ្រាន់តែផ្លាស់ប្តូររូបរាងខាងក្នុងរបស់ EGroupware ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែមិនផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានដែលត្រូវបានផ្ញើតាមរយៈ iCal ឬចំណុចប្រទាក់ប្រតិទិនផ្សេងទៀតទេ។
|
||||||
|
which view to show on home page calendar km ទិដ្ឋភាពមួយណាដែលត្រូវបង្ហាញនៅលើទំព័រដើម
|
||||||
|
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin km ចំនួនអ្នកប្រើប្រាស់អប្បបរមាសម្រាប់បង្ហាញការមើលថ្ងៃ និងសប្តាហ៍ជាការរួមបញ្ចូល។ លំនាំដើម = ៥
|
||||||
|
whole day calendar km ពេញមួយថ្ងៃ
|
||||||
|
with credentials included calendar km រួមបញ្ចូលជាមួយលិខិតសម្គាល់
|
||||||
|
wk calendar km Wk
|
||||||
|
work day ends on calendar km ថ្ងៃធ្វើការត្រូវបញ្ចប់
|
||||||
|
work day starts on calendar km ថ្ងៃធ្វើការចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
workday calendar km ថ្ងៃធ្វើការ
|
||||||
|
workdays calendar km ថ្ងៃធ្វើការ
|
||||||
|
yearly calendar km ប្រចាំឆ្នាំ
|
||||||
|
yearly planner calendar km អ្នករៀបចំផែនការប្រចាំឆ្នាំ
|
||||||
|
years admin km ឆ្នាំ
|
||||||
|
yearview calendar km ទិដ្ឋភាពឆ្នាំ
|
||||||
|
yes, only admins can purge deleted items admin km បាទ/ចាស មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះដែលអាចសម្អាតធាតុដែលបានលុប
|
||||||
|
yes, users can purge their deleted items admin km បាទ/ចាស អ្នកប្រើប្រាស់អាចសម្អាតធាតុដែលបានលុបរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
you already replied to this invitation with calendar km អ្នកបានឆ្លើយតបទៅនឹងការអញ្ជើញនេះរួចហើយជាមួយ
|
||||||
|
you are not allowed to book the resource selected: calendar km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកក់ធនធានដែលបានជ្រើសរើសទេ៖
|
||||||
|
you are not invited to that event! calendar km អ្នកមិនត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នោះទេ!
|
||||||
|
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar km អ្នកព្យាយាមផ្ញើសំណើប្រជុំទៅកាន់អ្នកទទួលខាងលើ។ អាស្រ័យលើអតិថិជនដែលសំបុត្រនេះត្រូវបានបើកជាមួយ អ្នកទទួលអាចឬមិនឃើញសារខាងក្រោម ប៉ុន្តែគ្រាន់តែឃើញសំណើប្រជុំដែលភ្ជាប់មកជាមួយប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar km អ្នកអាចកំណត់ឆ្នាំឬការកើតមិនមែនទាំងពីរ!
|
||||||
|
you can only set a year or a occurrence !!! calendar km អ្នកអាចកំណត់តែមួយឆ្នាំឬការកើតឡើង!
|
||||||
|
you do not have permission to read this record! calendar km អ្នកមិនមានសិទ្ធិអានកំណត់ត្រានេះទេ!
|
||||||
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar km អ្នកមានការប្រជុំដែលបានកំណត់ពេលសម្រាប់ %1
|
||||||
|
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar km អ្នកត្រូវបានគេមិនអញ្ជើញពីការប្រជុំនៅ %1
|
||||||
|
you need to select an account, contact or resource first! calendar km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសគណនី ទំនាក់ទំនង ឬធនធានជាមុនសិន!
|
||||||
|
you need to select an ical file first calendar km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសឯកសារ iCal ជាមុនសិន។
|
||||||
|
you need to select some events first calendar km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសព្រឹត្តិការណ៍មួយចំនួនជាមុនសិន។
|
||||||
|
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar km អ្នកត្រូវកំណត់ទាំងថ្ងៃឬការកើតឡើង!
|
||||||
|
you requested more than available for the selected resource: calendar km អ្នកបានស្នើសុំច្រើនជាងមានសម្រាប់ធនធានដែលបានជ្រើសរើស៖
|
||||||
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar km ការប្រជុំរបស់អ្នកដែលបានកំណត់ពេលសម្រាប់ %1 ត្រូវបានលុបចោល
|
||||||
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar km ការប្រជុំរបស់អ្នកដែលបានកំណត់ពេលសម្រាប់ %1 ត្រូវបានកំណត់ពេលឡើងវិញទៅ %2
|
||||||
|
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar km ផ្នែកបន្ថែម PHP របស់អ្នក pdo_sqlite ត្រូវបានខូច!
|
348
filemanager/lang/egw_km.lang
Normal file
348
filemanager/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,348 @@
|
|||||||
|
%1 already exists as a file filemanager km %1 មានរួចហើយជាឯកសារ។
|
||||||
|
%1 already mounted on %2! filemanager km %1 បានដំឡើងរួចហើយនៅលើ %2!
|
||||||
|
%1 directories and %2 files copied. filemanager km ថត %1 និង ឯកសារ %2 បានចម្លង។
|
||||||
|
%1 directories and %2 files deleted. filemanager km ថត %1 និងឯកសារ %2 ត្រូវបានលុប។
|
||||||
|
%1 elements linked. filemanager km ធាតុ %1 ត្រូវបានភ្ជាប់។
|
||||||
|
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager km កំហុស %1 ការចម្លង ថត %2 និងឯកសារ % 3 ត្រូវបានចម្លង!
|
||||||
|
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager km កំហុស %1 លុប ថត %2 និង % 3 បានលុប!
|
||||||
|
%1 errors deleting! filemanager km %1 កំហុសក្នុងការលុប!
|
||||||
|
%1 errors linking (%2)! filemanager km កំហុស %1 ការភ្ជាប់ (%2)!
|
||||||
|
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager km %1 កំហុសផ្លាស់ទី។ បានផ្លាស់ទីឯកសារ %2!
|
||||||
|
%1 failed, %2 succeded filemanager km %1 បានបរាជ័យ %2 បានជោគជ័យ។
|
||||||
|
%1 files common km ឯកសារ %1
|
||||||
|
%1 files copied. filemanager km ឯកសារ %1 ត្រូវបានចម្លង។
|
||||||
|
%1 files deleted. filemanager km ឯកសារ %1 ត្រូវបានលុប។
|
||||||
|
%1 files moved. filemanager km ឯកសារ %1 ត្រូវបានផ្លាស់ទី។
|
||||||
|
%1 files or directories deleted in %2 seconds. filemanager km ឯកសារ ឬថត %1 ត្រូវបានលុបក្នុងរយៈពេល %2 វិនាទី។
|
||||||
|
%1 files unlocked. filemanager km ឯកសារ %1 ត្រូវបានដោះសោ។
|
||||||
|
%1 shares deleted. filemanager km បានលុបការចែករំលែក %1 ។
|
||||||
|
%1 starts with '%2' filemanager km %1 ចាប់ផ្តើមដោយ '%2'
|
||||||
|
%1 successful unmounted. filemanager km បានផ្ដាច់ %1 ដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
%1 successful uploaded. filemanager km %1 បានបង្ហោះដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
%1 the following files into current directory filemanager km %1 ឯកសារខាងក្រោមទៅក្នុងថតបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
%1 urls %2 to clipboard. filemanager km %1 URLs %2 ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់
|
||||||
|
%d errors while copying, %d files successfully copied. filemanager km កំហុស %d ខណៈពេលកំពុងចម្លង ឯកសារ %d ត្រូវបានចម្លងដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
%d errors while moving, %d files successfully moved. filemanager km កំហុស %d ពេលកំពុងផ្លាស់ទី ឯកសារ %d ត្រូវបានផ្លាស់ទីដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
%d erros while copying, %d files successfully copied. filemanager km កំហុស %d ខណៈពេលកំពុងចម្លង ឯកសារ %d ត្រូវបានចម្លងដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager km កំហុស %d ពេលកំពុងផ្លាស់ទី ឯកសារ %d ត្រូវបានផ្លាស់ទីដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
%d files successfully copied. filemanager km ឯកសារ %d ត្រូវបានចម្លងដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
%d files successfully moved. filemanager km ឯកសារ %d ត្រូវបានផ្លាស់ទីដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
/ = everywhere filemanager km / = គ្រប់ទីកន្លែង
|
||||||
|
0 means all, -n newer then n days filemanager km 0 មានន័យថាទាំងអស់ -N ថ្មីជាងថ្ងៃ N
|
||||||
|
accessrights filemanager km សិទ្ធិចូលប្រើ
|
||||||
|
acl added. filemanager km ACL បន្ថែម។
|
||||||
|
acl deleted. filemanager km ACL ត្រូវបានលុប។
|
||||||
|
actions filemanager km សកម្មភាព
|
||||||
|
add to clipboard filemanager km បន្ថែមទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់
|
||||||
|
administrators filemanager km អ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
all files filemanager km ឯកសារទាំងអស់
|
||||||
|
all subdirectories filemanager km ថតរងទាំងអស់។
|
||||||
|
all types filemanager km គ្រប់ប្រភេទ
|
||||||
|
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin km ចំនួនអតិបរមានៃតំណភ្ជាប់ថតដែលត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធតាមចំណូលចិត្ត។
|
||||||
|
and all it's childeren filemanager km ហើយទាំងអស់វាជាកូន
|
||||||
|
application fields filemanager km វាលកម្មវិធី
|
||||||
|
applications common km កម្មវិធី
|
||||||
|
backend filemanager km ផ្នែកខាងក្រោយ
|
||||||
|
backend url filemanager km URL ខាងក្រោយ
|
||||||
|
backend url to mount filemanager km Backend URL ដើម្បីភ្ជាប់
|
||||||
|
basedirectory filemanager km ថតឯកសារមូលដ្ឋាន
|
||||||
|
can't open directory %1! filemanager km មិនអាចបើកថត %1 បានទេ!
|
||||||
|
cancel editing %1 without saving filemanager km បោះបង់ការកែសម្រួល%1 ដោយមិនចាំបាច់រក្សាទុក
|
||||||
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager km មិនអាចបង្កើតថតបានទេ ព្រោះវាចាប់ផ្តើម ឬបញ្ចប់ក្នុងចន្លោះ។
|
||||||
|
cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager km បដិសេធដោយប្រុងប្រយ័ត្នដើម្បីលុបថត '%1'!
|
||||||
|
check all filemanager km ពិនិត្យទាំងអស់
|
||||||
|
check virtual filesystem common km ពិនិត្យប្រព័ន្ធឯកសារនិម្មិត
|
||||||
|
classic filemanager km របារឧបករណ៍ស្តង់ដារ
|
||||||
|
clear search filemanager km ជម្រះការស្វែងរក
|
||||||
|
clipboard is empty! filemanager km ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់ទទេ!
|
||||||
|
collab editor settings filemanager km ការកំណត់កម្មវិធីនិពន្ធសហការ
|
||||||
|
comment filemanager km មតិយោបល់
|
||||||
|
configuration changed. filemanager km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
confirm final delete filemanager km បញ្ជាក់ការលុបចុងក្រោយ
|
||||||
|
copied filemanager km ចម្លង
|
||||||
|
copied %1 to %2 filemanager km បានចម្លង %1 ទៅ %2
|
||||||
|
copy filemanager km ចម្លង
|
||||||
|
copy into folder filemanager km ចម្លងចូលទៅក្នុងថតឯកសារ
|
||||||
|
copy link address filemanager km ចម្លងអាសយដ្ឋានតំណ
|
||||||
|
copy to filemanager km ចម្លងទៅ
|
||||||
|
copy to clipboard filemanager km ចម្លងទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់
|
||||||
|
could not copy %1 to %2 filemanager km មិនអាចចម្លង %1 ទៅ %2 បានទេ។
|
||||||
|
could not create %1 filemanager km មិនអាចបង្កើត %1
|
||||||
|
could not delete %1 filemanager km មិនអាចលុប %1
|
||||||
|
could not move %1 to %2 filemanager km មិនអាចផ្លាស់ទី %1 ទៅ %2
|
||||||
|
could not rename %1 to %2 filemanager km មិនអាចប្តូរឈ្មោះ %1 ទៅ %2 បានទេ។
|
||||||
|
create a link filemanager km បង្កើតតំណ
|
||||||
|
create directory filemanager km បង្កើតថតឯកសារ
|
||||||
|
create file filemanager km បង្កើតឯកសារ
|
||||||
|
create folder filemanager km បង្កើតថតឯកសារ
|
||||||
|
created filemanager km បានបង្កើត
|
||||||
|
created %1,%2 filemanager km បានបង្កើត %1, %2
|
||||||
|
created directory %1 filemanager km បានបង្កើតថត %1
|
||||||
|
current directory filemanager km ថតបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
custom fields filemanager km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
cut filemanager km កាត់
|
||||||
|
cut to clipboard filemanager km កាត់ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់
|
||||||
|
default action on double-click filemanager km សកម្មភាពលំនាំដើមនៅពេលចុចពីរដង
|
||||||
|
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager km លំនាំដើម = ទេ តំណនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ ប៉ុន្តែអ្នកនៅតែអាចរុករកទៅកាន់ទីតាំងនេះ ឬកំណត់ទីតាំងជាក់លាក់នេះជាឯកសារចាប់ផ្តើម ឬតំណថត។
|
||||||
|
default document to insert entries filemanager km ឯកសារលំនាំដើមដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager km កំណត់របៀបដោះស្រាយសកម្មភាពចុចពីរដងលើឯកសារឯកសារ។ រូបភាពតែងតែត្រូវបានបើកនៅក្នុង expose-view និង email ជាមួយនឹងកម្មវិធីអ៊ីមែល។ ប្រភេទ MIME ផ្សេងទៀតទាំងអស់ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីរុករកខ្លួនឯង។
|
||||||
|
defines how to open a merge print document filemanager km កំណត់របៀបបើកឯកសារបោះពុម្ពបញ្ចូលគ្នា
|
||||||
|
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager km លុបកំណែចាស់ទាំងអស់ និងឯកសារដែលបានលុបចាស់ជាង %s ថ្ងៃ។
|
||||||
|
delete these files or directories? filemanager km លុបឯកសារ ឬថតឯកសារទាំងនេះ?
|
||||||
|
delete these shares? filemanager km លុបការចែករំលែកទាំងនេះ?
|
||||||
|
delete this extended acl? filemanager km លុប ACL ដែលបានពង្រីកនេះ?
|
||||||
|
delete this file or directory filemanager km លុបឯកសារ ឬថតឯកសារនេះ។
|
||||||
|
deleted %1 filemanager km បានលុប %1
|
||||||
|
directories sorted in filemanager km ថតបានតម្រៀបក្នុង
|
||||||
|
directory filemanager km ថតឯកសារ
|
||||||
|
directory "%1" not found! filemanager km រកមិនឃើញថត "%1" ទេ!
|
||||||
|
directory %1 already exists filemanager km ថត %1 មានរួចហើយ។
|
||||||
|
directory %1 does not exist filemanager km ថត %1 មិនមានទេ។
|
||||||
|
directory not found or no permission to access it! filemanager km រកមិនឃើញថតឯកសារ ឬគ្មានសិទ្ធិចូលប្រើវា!
|
||||||
|
directory successfully created. filemanager km ថតត្រូវបានបង្កើតដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
directory with documents to insert entries filemanager km ថតជាមួយឯកសារដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
disable filemanager km បិទ
|
||||||
|
disable versioning for this mountpoint filemanager km បិទដំណើរការកំណែសម្រាប់ចំណុចម៉ោននេះ។
|
||||||
|
display and modification of content filemanager km បង្ហាញ និងកែប្រែខ្លឹមសារ
|
||||||
|
display of content filemanager km ការបង្ហាញមាតិកា
|
||||||
|
do you want more information about epl subscription? common km តើអ្នកចង់បានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការជាវ EPL ទេ?
|
||||||
|
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager km តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើឯកសារ%1 ដែលមានស្រាប់ក្នុងថត %2 ដែរឬទេ?
|
||||||
|
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager km តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើឯកសារដែលមានស្រាប់ %1 ដែរឬទេ?
|
||||||
|
download filemanager km ទាញយក
|
||||||
|
download documents filemanager km ទាញយកឯកសារ
|
||||||
|
edit comments filemanager km កែសម្រួលមតិ
|
||||||
|
edit settings filemanager km កែសម្រួលការកំណត់
|
||||||
|
edit share filemanager km កែសម្រួលការចែករំលែក
|
||||||
|
enable filemanager km បើក
|
||||||
|
enable versioning for given mountpoint filemanager km បើកដំណើរការកំណែសម្រាប់ចំណុចម៉ោនដែលបានផ្តល់ឱ្យ
|
||||||
|
enter a file size, e.g. 100k, 200m or 2g filemanager km បញ្ចូលទំហំឯកសារ ឧទាហរណ៍ 100K, 200M ឬ 2G
|
||||||
|
enter setup user and password filemanager km បញ្ចូលការកំណត់អ្នកប្រើប្រាស់ និងពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
enter setup user and password to get root rights filemanager km បញ្ចូលការកំណត់អ្នកប្រើប្រាស់ និងពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីទទួលបានសិទ្ធិជា root
|
||||||
|
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager km បញ្ចូលផ្លូវ VFS ពេញលេញ ដើម្បីបញ្ជាក់តំណចូលដំណើរការរហ័សទៅកាន់ថតឯកសារ
|
||||||
|
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager km បញ្ចូលផ្លូវ VFS ពេញលេញដើម្បីបញ្ជាក់ថតចាប់ផ្តើមរបស់អ្នក។
|
||||||
|
enter your file name filemanager km បញ្ចូលឈ្មោះឯកសាររបស់អ្នក។
|
||||||
|
error adding the acl! filemanager km កំហុសក្នុងការបន្ថែម ACL!
|
||||||
|
error creating symlink to target %1! filemanager km មានបញ្ហាក្នុងការបង្កើត symlink ដើម្បីកំណត់គោលដៅ%1!
|
||||||
|
error deleting the acl entry! filemanager km កំហុសក្នុងការលុបធាតុ ACL!
|
||||||
|
error mounting %1 on %2! filemanager km មានបញ្ហាក្នុងការដំឡើង%1 នៅលើ%2!
|
||||||
|
error unmounting %1! filemanager km មានបញ្ហាក្នុងការដកការភ្ជាប់%1!
|
||||||
|
error uploading file! filemanager km កំហុសក្នុងការបង្ហោះឯកសារ!
|
||||||
|
error while creating directory. filemanager km មានបញ្ហាពេលបង្កើតថត
|
||||||
|
everyone filemanager km គ្រប់គ្នា
|
||||||
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. filemanager km ឧទាហរណ៍ {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||||
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller filemanager km ឧទាហរណ៍ {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - ឧទាហរណ៍៖ លោកបណ្ឌិត James Miller
|
||||||
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager km ឧទាហរណ៍ {{NELF role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ អ្នកនឹងទទួលបានបន្ទាត់ថ្មីជាមួយនឹងតម្លៃនៃតួនាទីវាល
|
||||||
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field filemanager km ឧទាហរណ៍ {{nenvlf role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ កំណត់ LF ដោយគ្មានតម្លៃណាមួយនៃវាល
|
||||||
|
excludes selected mime types filemanager km មិនរាប់បញ្ចូលប្រភេទ MIME ដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager km មិនរាប់បញ្ចូលប្រភេទ MIME ដែលបានជ្រើសរើសពីការបើកដោយកម្មវិធីនិពន្ធ
|
||||||
|
executable filemanager km អាចប្រតិបត្តិបាន។
|
||||||
|
expires filemanager km ផុតកំណត់
|
||||||
|
export definition to use for nextmatch export filemanager km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
extended access control list filemanager km បញ្ជីត្រួតពិនិត្យការចូលប្រើបន្ថែម
|
||||||
|
extended acl filemanager km ACL បន្ថែម
|
||||||
|
failed to change permissions of %1! filemanager km បានបរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ប្តូរសិទ្ធិរបស់ %1!
|
||||||
|
failed to create directory! filemanager km បរាជ័យក្នុងការបង្កើតថតឯកសារ!
|
||||||
|
favorites filemanager km ចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
file common km ឯកសារ
|
||||||
|
file %1 already exists filemanager km ឯកសារ %1 មានរួចហើយ
|
||||||
|
file %1 could not be created. filemanager km មិនអាចបង្កើតឯកសារ %1 បានទេ។
|
||||||
|
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager km ឯកសារ%1 អាចធំពេក។
|
||||||
|
file a file is only available with an epl subscription. filemanager km ឯកសារគឺអាចប្រើបានតែជាមួយការជាវ EPL ប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
file deleted. filemanager km បានលុបឯកសារ។
|
||||||
|
file names cannot contain "%1" filemanager km ឈ្មោះឯកសារមិនអាចមាន "%1" ទេ
|
||||||
|
file or directory not found! filemanager km រកមិនឃើញឯកសារ ឬថតឯកសារទេ!
|
||||||
|
file successful uploaded. filemanager km ឯកសារត្រូវបានផ្ទុកឡើងដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
filemanager common km កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ
|
||||||
|
filemanager configuration admin km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ
|
||||||
|
filemanager fields: filemanager km វាលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ៖
|
||||||
|
filename must not be empty! filemanager km ឈ្មោះឯកសារមិនត្រូវទទេ!
|
||||||
|
files common km ឯកសារ
|
||||||
|
files from links filemanager km ឯកសារពីតំណ
|
||||||
|
files from subdirectories filemanager km ឯកសារពីថតរង
|
||||||
|
files in this directory filemanager km ឯកសារនៅក្នុង Folder នេះ។
|
||||||
|
filesystem filemanager km ប្រព័ន្ធឯកសារ
|
||||||
|
filesystem check reported no problems. filemanager km ការត្រួតពិនិត្យប្រព័ន្ធឯកសារបានរាយការណ៍ថាមិនមានបញ្ហាទេ។
|
||||||
|
filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager km ប្រព័ន្ធឯកសារ៖ ម៉ោនថត (ខាងក្នុង /var/lib/egroupware!) ពីប្រព័ន្ធឯកសារម៉ាស៊ីន
|
||||||
|
finally delete filemanager km ទីបំផុតលុប
|
||||||
|
finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager km ទីបំផុតលុបកំណែចាស់ទាំងអស់ និងឯកសារដែលបានលុបនៅក្រោមថតដែលបានផ្តល់ឱ្យ។\n\nវាមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ!
|
||||||
|
finally delete this version filemanager km ទីបំផុតលុបកំណែនេះ។
|
||||||
|
fix reported problems filemanager km ដោះស្រាយបញ្ហាដែលបានរាយការណ៍
|
||||||
|
folder up filemanager km ថតឯកសារឡើង
|
||||||
|
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager km សម្រាប់ឯកសារដែលភ្ជាប់ទៅនឹងធាតុកម្មវិធី (ខាងក្នុង /apps/appname/id/) កន្លែងដាក់សម្រាប់កម្មវិធីនោះក៏មានផងដែរ។ សូមមើលកម្មវិធីជាក់លាក់សម្រាប់បញ្ជីកន្លែងដាក់ដែលមាន។
|
||||||
|
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager km សម្រាប់ឯកសារដែលភ្ជាប់ទៅនឹងធាតុកម្មវិធី (ខាងក្នុង /apps/appname/id/) កន្លែងដាក់សម្រាប់កម្មវិធីនោះក៏មានផងដែរ។ សូមមើលកម្មវិធីជាក់លាក់សម្រាប់បញ្ជីកន្លែងដាក់
|
||||||
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager km សម្រាប់អក្សរសៀរៀលប្រើស្លាកនេះ។ ដាក់មាតិកា អ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
general filemanager km ទូទៅ
|
||||||
|
general fields: filemanager km វាលទូទៅ៖
|
||||||
|
go home filemanager km ទៅផ្ទះ
|
||||||
|
go to filemanager km ទៅ
|
||||||
|
go to your home directory filemanager km ទៅកាន់ថតឯកសារផ្ទះរបស់អ្នក។
|
||||||
|
go up filemanager km ឡើង
|
||||||
|
group home quota filemanager km កូតាផ្ទះជាក្រុម
|
||||||
|
hidden upload filemanager km ការបង្ហោះដែលលាក់
|
||||||
|
hidden uploads filemanager km ការបង្ហោះដែលលាក់
|
||||||
|
hostname/ip for webdav and smb filemanager km ឈ្មោះម៉ាស៊ីន/IP សម្រាប់ WebDAV និង SMB
|
||||||
|
id filemanager km លេខសម្គាល់
|
||||||
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. filemanager km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ថតមួយ (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញសកម្មភាពសម្រាប់ឯកសារនីមួយៗ។ សកម្មភាពនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យ %1 ដែលបានបញ្ចូល។
|
||||||
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ថតមួយ (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញរូបតំណាងឯកសារបន្ថែមសម្រាប់ធាតុនីមួយៗ។ រូបតំណាងនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យដែលបានបញ្ចូល។
|
||||||
|
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់និយមន័យនាំចេញ វានឹងត្រូវបានប្រើនៅពេលអ្នកនាំចេញ
|
||||||
|
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់និយមន័យនាំចេញ វានឹងត្រូវបានប្រើនៅពេលអ្នកនាំចេញ*
|
||||||
|
inherited filemanager km ទទួលមរតក
|
||||||
|
last accessed filemanager km បានចូលប្រើចុងក្រោយ
|
||||||
|
link filemanager km តំណភ្ជាប់
|
||||||
|
link %1: %2 filemanager km តំណភ្ជាប់ %1: %2
|
||||||
|
link into folder filemanager km ភ្ជាប់ទៅថតឯកសារ
|
||||||
|
link target filemanager km តំណភ្ជាប់គោលដៅ
|
||||||
|
link target %1 not found! filemanager km រកមិនឃើញតំណភ្ជាប់គោលដៅ%1!
|
||||||
|
list view filemanager km ទិដ្ឋភាពបញ្ជី
|
||||||
|
location filemanager km ទីតាំង
|
||||||
|
lock filemanager km ចាក់សោ
|
||||||
|
log out as superuser filemanager km ចេញជាអ្នកប្រើជាន់ខ្ពស់
|
||||||
|
mail files filemanager km ឯកសារសំបុត្រ
|
||||||
|
mail paste filemanager km បិទភ្ជាប់សំបុត្រ
|
||||||
|
max folderlinks admin km តំណភ្ជាប់ថតអតិបរមា
|
||||||
|
merge print open handler filemanager km បញ្ចូលឧបករណ៍ដោះស្រាយការបើកបោះពុម្ព
|
||||||
|
mime type filemanager km ប្រភេទ MIME
|
||||||
|
modified filemanager km កែប្រែ
|
||||||
|
modified between filemanager km បានកែប្រែរវាង
|
||||||
|
modify all subdirectories and their content filemanager km កែប្រែថតរងទាំងអស់ និងខ្លឹមសាររបស់វា។
|
||||||
|
mount filemanager km ម៉ោន
|
||||||
|
mount /etemplates to allow customizing of etemplates filemanager km ម៉ោន / etemplates ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យប្ដូរតាមបំណងនៃ eTemplates
|
||||||
|
mountpoints filemanager km ចំណុចភ្នំ
|
||||||
|
move filemanager km ផ្លាស់ទី
|
||||||
|
move into folder filemanager km ផ្លាស់ទីទៅថត
|
||||||
|
move to filemanager km ផ្លាស់ទីទៅ
|
||||||
|
moved %1 to %2 filemanager km បានផ្លាស់ទី%1 ទៅ %2
|
||||||
|
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន វាលទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតទាំងអស់ក៏មានសុពលភាពផងដែរ។
|
||||||
|
new directory common km ប្រអប់ឯកសារថ្មី
|
||||||
|
no access filemanager km គ្មានការចូលប្រើទេ។
|
||||||
|
no files in this directory. filemanager km គ្មានឯកសារនៅក្នុងថតនេះទេ។
|
||||||
|
no preview available filemanager km មិនមានការមើលជាមុនទេ។
|
||||||
|
no version history for this file/directory filemanager km មិនមានប្រវត្តិកំណែសម្រាប់ឯកសារ/ថតឯកសារនេះទេ។
|
||||||
|
noone filemanager km គ្មាននរណាម្នាក់
|
||||||
|
notebookbar filemanager km ផ្ទាំង
|
||||||
|
older versions or deleted files filemanager km កំណែចាស់ ឬឯកសារដែលបានលុប
|
||||||
|
only owner can rename or delete the content filemanager km មានតែម្ចាស់ទេដែលអាចប្តូរឈ្មោះ ឬលុបខ្លឹមសារបាន។
|
||||||
|
open filemanager km បើក
|
||||||
|
open documents with collabora, if permissions are given filemanager km បើកឯកសារជាមួយ Collabora ប្រសិនបើមានការអនុញ្ញាត
|
||||||
|
open odt documents with collabeditor filemanager km បើកឯកសារ odt ជាមួយ CollabEditor
|
||||||
|
operation filemanager km ប្រតិបត្តិការ
|
||||||
|
password for webdav and smb, use $pass for password of logged in user filemanager km ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ WebDAV និង SMB ប្រើ $pass សម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើដែលបានចូល
|
||||||
|
paste link filemanager km បិទភ្ជាប់តំណ
|
||||||
|
path %1 not found or not a directory! filemanager km រកមិនឃើញផ្លូវ %1 ឬមិនមានថត!
|
||||||
|
path and query-parameters, smb: share and optional path (with /) filemanager km ផ្លូវ និងប៉ារ៉ាម៉ែត្រសំណួរ SMB៖ ចែករំលែក និងផ្លូវស្រេចចិត្ត (ជាមួយ /)
|
||||||
|
percentage filemanager km ភាគរយ
|
||||||
|
permission denied! filemanager km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ!
|
||||||
|
permissions filemanager km ការអនុញ្ញាត
|
||||||
|
permissions of %1 changed. filemanager km ការអនុញ្ញាតនៃ%1 បានផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
please select a file to delete. filemanager km សូមជ្រើសរើសឯកសារដែលត្រូវលុប
|
||||||
|
preview filemanager km មើលជាមុន
|
||||||
|
preview %1 filemanager km មើលជាមុន%1
|
||||||
|
preview of %1 filemanager km ការមើលជាមុននៃ%1
|
||||||
|
projectmanager filemanager km អ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង
|
||||||
|
properties saved. filemanager km ទ្រព្យសម្បត្តិត្រូវបានរក្សាទុក។
|
||||||
|
protocol to use filemanager km ពិធីការដែលត្រូវប្រើ
|
||||||
|
protocols filemanager km ពិធីការ
|
||||||
|
quick jump to filemanager km លោតយ៉ាងលឿនទៅ
|
||||||
|
quota filemanager km កូតា
|
||||||
|
quota exceeded filemanager km លើសកូតា
|
||||||
|
read & write access filemanager km ការចូលអាន និងសរសេរ
|
||||||
|
read access only filemanager km ចូលអានតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
readonly share link filemanager km តំណចែករំលែកបានតែអានប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
recalculate filemanager km គណនាឡើងវិញ
|
||||||
|
recalculated %1 directories in %2 iterations and %3 seconds filemanager km បានគណនាឡើងវិញនូវថត%1 ក្នុងការធ្វើឡើងវិញ%2 និង % 3 វិនាទី
|
||||||
|
reload filemanager km ផ្ទុកឡើងវិញ
|
||||||
|
rename of %1 to %2 failed! filemanager km ការប្តូរឈ្មោះ%1 ទៅ%2 បានបរាជ័យ!
|
||||||
|
rename, change permissions or ownership filemanager km ប្តូរឈ្មោះ ផ្លាស់ប្តូរការអនុញ្ញាត ឬកម្មសិទ្ធិ
|
||||||
|
renamed %1 to %2 filemanager km បានប្តូរឈ្មោះ%1 ទៅ %2
|
||||||
|
renamed %1 to %2. filemanager km បានប្តូរឈ្មោះ%1 ទៅ %2
|
||||||
|
replaced %1 filemanager km ជំនួស%1
|
||||||
|
replacements for inserting entries into documents filemanager km ការជំនួសសម្រាប់ការបញ្ចូលធាតុទៅក្នុងឯកសារ
|
||||||
|
rights filemanager km សិទ្ធិ
|
||||||
|
root filemanager km ឫស
|
||||||
|
root access granted. filemanager km ការចូលប្រើជា Root ត្រូវបានផ្តល់។
|
||||||
|
root access stopped. filemanager km ការចូលប្រើជា Root ត្រូវបានបញ្ឈប់។
|
||||||
|
save %1 filemanager km រក្សាទុក%1
|
||||||
|
save %1, and go back to file listing filemanager km រក្សាទុក %1 ហើយត្រឡប់ទៅបញ្ជីឯកសារវិញ។
|
||||||
|
save as zip filemanager km រក្សាទុកជា Zip
|
||||||
|
save changes filemanager km រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
saved %1 filemanager km បានរក្សាទុក%1
|
||||||
|
saving properties failed! filemanager km ការរក្សាទុកអចលនទ្រព្យបានបរាជ័យ!
|
||||||
|
saving setting for document merge failed! filemanager km ការរក្សាទុកការកំណត់សម្រាប់ការបញ្ចូលឯកសារបានបរាជ័យ!
|
||||||
|
search for '%1' filemanager km ស្វែងរក '%1'
|
||||||
|
searchstring filemanager km ស្វែងរកខ្សែអក្សរ
|
||||||
|
select action... filemanager km ជ្រើសរើសសកម្មភាព...
|
||||||
|
select file to upload in current directory filemanager km ជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីផ្ទុកឡើងក្នុងថតបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
select file(s) from vfs common km ជ្រើសរើសឯកសារពី VFS
|
||||||
|
setting for document merge saved. filemanager km បានរក្សាទុកការកំណត់សម្រាប់ឯកសារបញ្ចូលគ្នា។
|
||||||
|
share files filemanager km ចែករំលែកឯកសារ
|
||||||
|
share link copied into clipboard filemanager km ចែករំលែកតំណដែលបានចម្លងទៅក្នុងក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់
|
||||||
|
share mounted at %1.<br/>please close this tab. filemanager km ការចែករំលែកត្រូវបានភ្ជាប់នៅ %1។<br/>សូមបិទផ្ទាំងនេះ។
|
||||||
|
shared files filemanager km ឯកសារដែលបានចែករំលែក
|
||||||
|
shared with filemanager km ចែករំលែកជាមួយ
|
||||||
|
show filemanager km បង្ហាញ
|
||||||
|
show hidden files filemanager km បង្ហាញឯកសារដែលលាក់
|
||||||
|
show link "%1" in side box menu? filemanager km បង្ហាញតំណ "%1" នៅក្នុងម៉ឺនុយចំហៀង
|
||||||
|
show link "users and groups" in side box menu? filemanager km បង្ហាញតំណ "អ្នកប្រើប្រាស់ និងក្រុម" នៅក្នុងម៉ឺនុយប្រអប់ចំហៀង?
|
||||||
|
show link "users and groups*" in side box menu?* filemanager km បង្ហាញតំណ "អ្នកប្រើប្រាស់ និងក្រុម*" នៅក្នុងម៉ឺនុយប្រអប់ចំហៀង?*
|
||||||
|
show link "your home directory" in side box menu? filemanager km បង្ហាញតំណ "ថតផ្ទះរបស់អ្នក" នៅក្នុងម៉ឺនុយប្រអប់ចំហៀង?
|
||||||
|
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager km បង្ហាញតំណ "ថតផ្ទះរបស់អ្នក*" នៅក្នុងម៉ឺនុយប្រអប់ចំហៀង?*
|
||||||
|
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager km បង្ហាញតំណទៅថតមូលដ្ឋានរបស់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ (/) នៅក្នុងម៉ឺនុយចំហៀង?
|
||||||
|
size filemanager km ទំហំ
|
||||||
|
smb, webdavs and vfs require a username! filemanager km SMB, WebDAVs និង VFS ទាមទារឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់!
|
||||||
|
smb: mount samba or windows fileserver shares filemanager km SMB៖ ម៉ោន Samba ឬ Windows fileserver shares
|
||||||
|
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager km មុខងារមួយចំនួនទាមទារការអនុញ្ញាតពីអ្នកប្រើប្រាស់ជាន់ខ្ពស់ សូមចូលទីនេះក្នុងនាមជាអ្នកគ្រប់គ្រងឯកសារជាន់ខ្ពស់ - អ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតត្រូវបានកំណត់នៅក្នុងការដំឡើង។
|
||||||
|
sqlfs statistics filemanager km sqlFS ស្ថិតិ
|
||||||
|
start search filemanager km ចាប់ផ្តើមស្វែងរក
|
||||||
|
startfolder filemanager km ចាប់ផ្តើមថត
|
||||||
|
successful mounted %1 on %2. filemanager km បានដំឡើង%1 ដោយជោគជ័យនៅលើ %2 ។
|
||||||
|
superuser filemanager km អ្នកប្រើប្រាស់ដ៏អស្ចារ្យ
|
||||||
|
superuser (root) filemanager km អ្នកប្រើជាន់ខ្ពស់ (ជា root)
|
||||||
|
symlink to %1 created. filemanager km Symlink ទៅ %1 បានបង្កើត។
|
||||||
|
tag to mark positions for address labels filemanager km ដាក់ស្លាកដើម្បីសម្គាល់ទីតាំងសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager km ថតចាប់ផ្តើមលំនាំដើមគឺជាថតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ លំនាំដើមត្រូវបានប្រើ ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេ ផ្លូវមិនមានទេ ឬអ្នកខ្វះសិទ្ធិចូលប្រើចាំបាច់។
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). filemanager km ឯកសារអាចមានកន្លែងដាក់ដូចជា {{%3}} ដែលត្រូវជំនួសដោយទិន្នន័យ (%1បញ្ជីពេញនៃឈ្មោះកន្លែងដាក់%2)។
|
||||||
|
the following document-types are supported: filemanager km ប្រភេទឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានគាំទ្រ៖
|
||||||
|
the requested path %1 is not available. filemanager km ផ្លូវដែលបានស្នើ %1 មិនមានទេ!
|
||||||
|
the uploaded file is only visible to the person sharing these files with you, not to yourself or other people knowing this sharing link. filemanager km ឯកសារដែលបានបង្ហោះគឺអាចមើលឃើញតែចំពោះអ្នកដែលចែករំលែកឯកសារទាំងនេះជាមួយអ្នកប៉ុណ្ណោះ មិនមែនសម្រាប់ខ្លួនអ្នក ឬអ្នកផ្សេងទៀតដែលដឹងពីតំណចែករំលែកនេះទេ។
|
||||||
|
there's already a directory with that name! filemanager km មានថតឈ្មោះនោះហើយ!
|
||||||
|
there's already a file with that name! filemanager km មានឯកសារដែលមានឈ្មោះនោះហើយ!
|
||||||
|
tile view filemanager km ទិដ្ឋភាពក្រឡាក្បឿង
|
||||||
|
to overwrite the existing file store again. filemanager km ដើម្បីសរសេរជាន់លើកន្លែងផ្ទុកឯកសារដែលមានស្រាប់ម្តងទៀត
|
||||||
|
total files filemanager km ឯកសារសរុប
|
||||||
|
ui mode filemanager km របារឧបករណ៍ស្តង់ដារ
|
||||||
|
under directory filemanager km នៅក្រោមថត
|
||||||
|
unlock filemanager km ដោះសោ
|
||||||
|
unmount filemanager km មិនម៉ោន
|
||||||
|
unused space filemanager km កន្លែងមិនប្រើ
|
||||||
|
up filemanager km ឡើង
|
||||||
|
updated comment for %1 filemanager km បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមតិសម្រាប់%1
|
||||||
|
upload fields filemanager km ផ្ទុកឡើងវាល
|
||||||
|
upload files filemanager km ផ្ទុកឯកសារឡើង
|
||||||
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager km ប្រើស្លាកនេះសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន។ ដាក់មាតិកាដែលអ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
used space filemanager km កន្លែងទំនេរ
|
||||||
|
user color indicator filemanager km សូចនាករពណ៌អ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
user home quota filemanager km កូតាផ្ទះអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
username for webdav and smb, use $user for name of logged in user filemanager km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ WebDAV និង SMB ប្រើ $user សម្រាប់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានចូល
|
||||||
|
users and groups filemanager km អ្នកប្រើប្រាស់ និងក្រុម
|
||||||
|
versioning filemanager km កំណែ
|
||||||
|
versioning requires egroupware epl filemanager km កំណែតម្រូវឱ្យ EGroupware EPL
|
||||||
|
vfs mounts and versioning common km ការដំឡើង VFS និងកំណែ
|
||||||
|
view link filemanager km មើលតំណ
|
||||||
|
webdav link copied into clipboard filemanager km តំណ WebDAV ត្រូវបានចម្លងទៅក្នុងក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់
|
||||||
|
webdavs: mount egroupware or *cloud shares filemanager km WebDAVs៖ ម៉ោន EGroupware ឬ *ការចែករំលែកពពក
|
||||||
|
who should be allowed to finally delete deleted files or old versions of a file: filemanager km តើនរណាគួរត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលុបឯកសារដែលបានលុប ឬកំណែចាស់នៃឯកសារមួយ៖
|
||||||
|
writable share link filemanager km តំណចែករំលែកដែលអាចសរសេរបាន។
|
||||||
|
wrong username or password! filemanager km ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់ខុស!
|
||||||
|
you are not allowed to finally delete older versions and deleted files! filemanager km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលុបកំណែចាស់ និងឯកសារដែលបានលុបទេ!
|
||||||
|
you are not allowed to upload a script! filemanager km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្ហោះស្គ្រីបទេ!
|
||||||
|
you can either delete some files or get in touch with your administrator to get more space filemanager km អ្នកអាចលុបឯកសារមួយចំនួន ឬទាក់ទងជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានទំហំបន្ថែម
|
||||||
|
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager km អ្នកអាចផ្តល់សិទ្ធិបន្ថែម អ្នកមិនអាចយកសិទ្ធិទៅឆ្ងាយបានទេ!
|
||||||
|
you can use regular upload [+] button to upload files. filemanager km អ្នកអាចប្រើប៊ូតុង [+] ធម្មតាដើម្បីផ្ទុកឡើងឯកសារ។
|
||||||
|
you do not have access to %1 filemanager km អ្នកមិនមានសិទ្ធិចូលប្រើ%1 ទេ។
|
||||||
|
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager km អ្នកត្រូវក្លាយជាអ្នកប្រើជាន់ខ្ពស់ ដើម្បីបើក ឬបិទកំណែលើថត!
|
||||||
|
you need to select an owner! filemanager km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសម្ចាស់!
|
||||||
|
you need to select some files first! filemanager km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសឯកសារមួយចំនួនជាមុនសិន!
|
||||||
|
you will be redirected to your home directory. filemanager km អ្នកនឹងត្រូវបានបញ្ជូនបន្តទៅថតផ្ទះរបស់អ្នក។
|
||||||
|
you will be redirected to your start folder. filemanager km អ្នកនឹងត្រូវបានបញ្ជូនបន្តទៅកាន់ថតចាប់ផ្តើមរបស់អ្នក។
|
||||||
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager km Home Dir របស់អ្នកមិនមានទេ EGroupware បានបង្កើតថ្មីមួយ។
|
||||||
|
your home directory filemanager km ថតផ្ទះ
|
28
home/lang/egw_km.lang
Normal file
28
home/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||||||
|
a quick note home km កំណត់ចំណាំរហ័ស
|
||||||
|
birthday reminders home km ការរំលឹកថ្ងៃកំណើត
|
||||||
|
color home km ពណ៌
|
||||||
|
configure home km កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
displays home home km បង្ហាញទំព័រដើម
|
||||||
|
egroupware home km EGroupware
|
||||||
|
entry home km ការចូល
|
||||||
|
favorite home km សំណព្វ
|
||||||
|
forced home km បង្ខំ
|
||||||
|
home home km ទំព័រដើម
|
||||||
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. home km ក្នុង% 1 ថ្ងៃ (% 2) គឺជាថ្ងៃកំណើតរបស់ % 3 ។
|
||||||
|
list of entries home km បញ្ជីនៃធាតុ
|
||||||
|
remove home km ដកចេញ
|
||||||
|
remove default %1 home km យកលំនាំដើម% 1 ចេញ
|
||||||
|
removed default home km បានលុបលំនាំដើម
|
||||||
|
set as default home km កំណត់ជាលំនាំដើម
|
||||||
|
set default home km សំណុំលំនាំដើម
|
||||||
|
show a list of entries home km បង្ហាញបញ្ជីនៃធាតុ
|
||||||
|
show all the entries using a favorite home km បង្ហាញធាតុទាំងអស់ដោយប្រើចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
show one entry home km បង្ហាញធាតុមួយ
|
||||||
|
single entry home km ការចូលតែមួយ
|
||||||
|
there is a new version of egroupware available home km មានកំណែជំនាន់ថ្មីនៃ EGroupware ដែលអាចប្រើបាន
|
||||||
|
today is %1's birthday! home km ថ្ងៃនេះជាថ្ងៃខួបកំណើតរបស់ %1!
|
||||||
|
tomorrow is %1's birthday. home km ថ្ងៃស្អែកជាថ្ងៃកំណើតរបស់ %1។
|
||||||
|
yes, for the next three days home km យល់ព្រម សម្រាប់បីថ្ងៃបន្ទាប់
|
||||||
|
yes, for the next two weeks home km យល់ព្រម សម្រាប់ពីរសប្តាហ៍បន្ទាប់
|
||||||
|
yes, for the next week home km យល់ព្រម សម្រាប់សប្តាហ៍ក្រោយ
|
||||||
|
yes, for today and tomorrow home km យល់ព្រម សម្រាប់ថ្ងៃនេះ និងថ្ងៃស្អែក
|
159
importexport/lang/egw_km.lang
Normal file
159
importexport/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,159 @@
|
|||||||
|
%1 definition(s) %2 importexport km និយមន័យ %1 %2
|
||||||
|
%1 definition(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! importexport km %1 និយមន័យ %2, % 3 បានបរាជ័យដោយសារតែសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ !!!
|
||||||
|
%1 definitions %2 importexport km និយមន័យ %1 %2
|
||||||
|
%1 is not a known user or group importexport km %1 មិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ ឬក្រុមដែលគេស្គាល់ទេ។
|
||||||
|
%1 is not readable importexport km %1 មិនអាចអានបានទេ។
|
||||||
|
%1 is not writable importexport km %1 មិនអាចសរសេរបានទេ។
|
||||||
|
%1 records processed importexport km បានដំណើរការកំណត់ត្រា %1 ។
|
||||||
|
%s all users importexport km %s អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់។
|
||||||
|
%s just me importexport km %s គ្រាន់តែជាខ្ញុំ
|
||||||
|
(* for all) importexport km (* សម្រាប់ទាំងអស់)
|
||||||
|
(0-23) importexport km (0-23)
|
||||||
|
(0-6, 0=sun) importexport km (0-6, 0=ព្រះអាទិត្យ)
|
||||||
|
*contact id cannot be changed by import importexport km *លេខសម្គាល់ទំនាក់ទំនងមិនអាចផ្លាស់ប្តូរដោយការនាំចូលបានទេ។
|
||||||
|
add a new definition importexport km បន្ថែមនិយមន័យថ្មី។
|
||||||
|
add an additional condition importexport km បន្ថែមលក្ខខណ្ឌបន្ថែម
|
||||||
|
addressbook csv import importexport km ការនាំចូលសៀវភៅអាសយដ្ឋាន CSV
|
||||||
|
addressbook vcard import importexport km ការនាំចូល vCard សៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
admin disabled exporting importexport km អ្នកគ្រប់គ្រងបានបិទការនាំចេញ
|
||||||
|
all custom fields importexport km វាលផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់។
|
||||||
|
all encodings importexport km ការអ៊ិនកូដទាំងអស់។
|
||||||
|
all users importexport km អ្នកប្រើទាំងអស់
|
||||||
|
allowed users importexport km អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានអនុញ្ញាត
|
||||||
|
automatically created by importexport importexport km បង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយ នាំចូល|នាំចេញ
|
||||||
|
basic csv import importexport km ការនាំចូល CSV មូលដ្ឋាន
|
||||||
|
change allowed users importexport km ផ្លាស់ប្តូរអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានអនុញ្ញាត
|
||||||
|
change owner when updating importexport km ផ្លាស់ប្តូរម្ចាស់នៅពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
changed importexport km បានផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
changed allowed_users importexport km បានផ្លាស់ប្តូរអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានអនុញ្ញាត
|
||||||
|
changed owner importexport km បានផ្លាស់ប្តូរម្ចាស់
|
||||||
|
charset of file importexport km សំណុំតួអក្សរ
|
||||||
|
check all importexport km ពិនិត្យទាំងអស់
|
||||||
|
choose a name for this definition importexport km ជ្រើសរើសឈ្មោះសម្រាប់និយមន័យនេះ។
|
||||||
|
choose a plugin importexport km ជ្រើសរើសកម្មវិធីជំនួយ
|
||||||
|
choose an application importexport km ជ្រើសរើសកម្មវិធី
|
||||||
|
choose fields to export importexport km ជ្រើសរើសវាលដើម្បីនាំចេញ
|
||||||
|
choose seperator and charset importexport km ជ្រើសរើសសញ្ញាបំបែក និងសំណុំតួអក្សរ
|
||||||
|
column mismatch. expected %1 columns, your file has %2. importexport km ជួរឈរមិនត្រូវគ្នា។ រំពឹងថានឹងមានជួរឈរ %1 ឯកសាររបស់អ្នកមាន %2។
|
||||||
|
column mismatch: %1 should be %2, not %3 importexport km ជួរឈរមិនត្រូវគ្នា៖ %1 គួរតែជា %2 មិនមែន %3 ទេ។
|
||||||
|
condition importexport km លក្ខខណ្ឌ
|
||||||
|
copied importexport km ចម្លង។
|
||||||
|
create a <a href="%1">new definition</a> for this file importexport km បង្កើត <a href="%1">និយមន័យថ្មី</a> សម្រាប់ឯកសារនេះ។
|
||||||
|
create a matching export definition based on this import definition importexport km បង្កើតនិយមន័យនាំចេញដែលត្រូវគ្នាដោយផ្អែកលើនិយមន័យនៃការនាំចូលនេះ។
|
||||||
|
create export importexport km បង្កើតការនាំចេញ
|
||||||
|
created importexport km បានបង្កើត
|
||||||
|
csv field importexport km វាល CSV
|
||||||
|
database values importexport km តម្លៃមូលដ្ឋានទិន្នន័យ
|
||||||
|
day of week importexport km ថ្ងៃនៃសប្តាហ៍
|
||||||
|
define imports|exports common km កំណត់ការនាំចូល|ការនាំចេញ
|
||||||
|
definition importexport km និយមន័យ
|
||||||
|
definition filter importexport km តម្រងនិយមន័យ
|
||||||
|
delete all selected definitions importexport km លុបនិយមន័យដែលបានជ្រើសរើសទាំងអស់។
|
||||||
|
delete files after import importexport km លុបឯកសារបន្ទាប់ពីនាំចូល
|
||||||
|
deleted importexport km បានលុប។
|
||||||
|
delimiter importexport km កំណត់ព្រំដែន
|
||||||
|
duplicate name, please choose another. importexport km ឈ្មោះស្ទួន សូមជ្រើសរើសឈ្មោះផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
edit conditions importexport km កែសម្រួលលក្ខខណ្ឌ
|
||||||
|
edit definition <a href="%1">%2</a> to match your file importexport km កែសម្រួលនិយមន័យ <a href="%1">%2</a> ដើម្បីផ្គូផ្គងឯកសាររបស់អ្នក។
|
||||||
|
edit your file to match the definition: importexport km កែសម្រួលឯកសាររបស់អ្នកឱ្យត្រូវនឹងនិយមន័យ៖
|
||||||
|
errors importexport km កំហុស
|
||||||
|
execute importexport km ប្រតិបត្តិ
|
||||||
|
expert options importexport km ជម្រើសអ្នកជំនាញ
|
||||||
|
export importexport km នាំចេញ
|
||||||
|
export all selected definitions importexport km នាំចេញនិយមន័យដែលបានជ្រើសរើសទាំងអស់។
|
||||||
|
export data as importexport km នាំចេញទិន្នន័យជា
|
||||||
|
export definition to use for nextmatch export preferences km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
export spreadsheet importexport km នាំចេញសៀវភៅបញ្ជី
|
||||||
|
exported importexport km បាននាំចេញ។
|
||||||
|
extra %1 importexport km បន្ថែម %1
|
||||||
|
extra charsets for import / export importexport km សំណុំតួអក្សរបន្ថែមសម្រាប់ការនាំចូល / នាំចេញ
|
||||||
|
extra encodings importexport km ការអ៊ិនកូដបន្ថែម
|
||||||
|
false importexport km មិនពិត
|
||||||
|
field labels importexport km ស្លាកសញ្ញាវាល
|
||||||
|
field names importexport km ឈ្មោះវាល
|
||||||
|
fieldseperator importexport km អ្នកបំបែកវាល
|
||||||
|
filters importexport km តម្រង
|
||||||
|
finish importexport km បញ្ចប់
|
||||||
|
from definition importexport km ពីនិយមន័យ
|
||||||
|
from file importexport km ពីឯកសារ
|
||||||
|
general preferences km ទូទៅ
|
||||||
|
general fields: preferences km វាលទូទៅ៖
|
||||||
|
header lines to skip importexport km បន្ទាត់បឋមកថាដើម្បីរំលង
|
||||||
|
how to merge with existing data? for each record, all conditions are evaluated from top to bottom, or stop. for blind insert, leave blank. importexport km តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីបញ្ចូលគ្នាជាមួយទិន្នន័យដែលមានស្រាប់? សម្រាប់កំណត់ត្រានីមួយៗ លក្ខខណ្ឌទាំងអស់ត្រូវបានវាយតម្លៃពីកំពូលទៅបាត ឬបញ្ឈប់។ សម្រាប់ការបញ្ចូលពិការភ្នែក សូមទុកទទេ។
|
||||||
|
human friendly values importexport km តម្លៃមិត្តភាពរបស់មនុស្ស
|
||||||
|
if you specify an export definition, it will be used when you export preferences km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់និយមន័យនាំចេញ វានឹងត្រូវបានប្រើនៅពេលអ្នកនាំចេញ។
|
||||||
|
import importexport km នាំចូល
|
||||||
|
import aborted importexport km ការនាំចូលត្រូវបានលុបចោល
|
||||||
|
import data is importexport km ទិន្នន័យនាំចូលគឺ
|
||||||
|
import definition importexport km និយមន័យនាំចូល
|
||||||
|
import definitions common km នាំចូលនិយមន័យ
|
||||||
|
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport km នាំចូលនិយមន័យ។ យកចិត្តទុកដាក់៖ និយមន័យដែលមានស្រាប់ដែលមានឈ្មោះស្មើគ្នានឹងត្រូវបានសរសេរជាន់ពីលើ!
|
||||||
|
imported importexport km នាំចូល
|
||||||
|
importexport common km នាំចូល | នាំចេញ
|
||||||
|
importexport wizard finished successfully! importexport km អ្នកជំនួយការនាំចូល|នាំចេញបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ!
|
||||||
|
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport km នាំចូលព័ត៌មានពីឯកសារ CSV ។ នេះគ្រាន់តែជាថ្នាក់មូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនធ្វើអ្វីដោយខ្លួនឯងទេ។
|
||||||
|
include header importexport km រួមបញ្ចូលបឋមកថា
|
||||||
|
just me importexport km គ្រាន់តែខ្ញុំ
|
||||||
|
last run importexport km ការរត់ចុងក្រោយ
|
||||||
|
load sample file importexport km ផ្ទុកឯកសារគំរូ
|
||||||
|
lock expired on previous run importexport km ការចាក់សោបានផុតកំណត់នៅពេលដំណើរការមុន។
|
||||||
|
manage mapping importexport km គ្រប់គ្រងការធ្វើផែនទី
|
||||||
|
next importexport km បន្ទាប់
|
||||||
|
next run importexport km ការរត់បន្ទាប់
|
||||||
|
no custom field "%1" for %2. importexport km មិនមានវាលផ្ទាល់ខ្លួន "%1" សម្រាប់ %2 ។
|
||||||
|
no matches importexport km គ្មានការប្រកួត
|
||||||
|
no matching records importexport km មិនមានកំណត់ត្រាដែលត្រូវគ្នា។
|
||||||
|
no notifications importexport km គ្មានការជូនដំណឹងទេ។
|
||||||
|
no records selected importexport km មិនបានជ្រើសរើសកំណត់ត្រាទេ!
|
||||||
|
none found importexport km រកមិនឃើញទេ។
|
||||||
|
old fixed definition preferences km និយមន័យចាស់ថេរ
|
||||||
|
please select file to import importexport km សូមជ្រើសរើសឯកសារដែលត្រូវនាំចូល
|
||||||
|
plugin importexport km កម្មវិធីជំនួយ
|
||||||
|
preview importexport km មើលជាមុន
|
||||||
|
preview not supported by %1 importexport km ការមើលជាមុនមិនត្រូវបានគាំទ្រដោយ%1
|
||||||
|
previous importexport km មុន
|
||||||
|
problems during import: importexport km បញ្ហាក្នុងពេលនាំចូល៖
|
||||||
|
save as definition importexport km រក្សាទុកជានិយមន័យ
|
||||||
|
schedule common km កាលវិភាគ
|
||||||
|
schedule import / export common km កាលវិភាគនាំចូល | នាំចេញ
|
||||||
|
schedule import | export importexport km កាលវិភាគនាំចូល | នាំចេញ
|
||||||
|
schedule not found importexport km រកមិនឃើញកាលវិភាគទេ។
|
||||||
|
schedule times are server time! currently %s. importexport km តារាងពេលវេលាគឺជាម៉ោងម៉ាស៊ីនមេ! បច្ចុប្បន្ន %s
|
||||||
|
select definition importexport km ជ្រើសរើសនិយមន័យ
|
||||||
|
select groups importexport km ជ្រើសរើសក្រុម
|
||||||
|
select owner importexport km ជ្រើសរើសម្ចាស់
|
||||||
|
select plugin importexport km ជ្រើសរើសកម្មវិធីជំនួយ
|
||||||
|
select... importexport km ជ្រើសរើស...
|
||||||
|
set import values importexport km កំណត់តម្លៃនាំចូល
|
||||||
|
skipped importexport km បានរំលង
|
||||||
|
some nice text importexport km អត្ថបទល្អខ្លះ
|
||||||
|
some records may not have been imported importexport km កំណត់ត្រាខ្លះប្រហែលជាមិនត្រូវបាននាំចូលទេ។
|
||||||
|
stop importexport km ឈប់
|
||||||
|
stylite template folder importexport km ថតគំរូរចនាប័ទ្ម
|
||||||
|
target importexport km គោលដៅ
|
||||||
|
target examples: vfs://default/home/user/export.csv or http://server.net/prices.csv importexport km ឧទាហរណ៍គោលដៅ៖ vfs://default/home/user/export.csv ឬ http://server.net/prices.csv
|
||||||
|
target field importexport km វាលគោលដៅ
|
||||||
|
test only importexport km សាកល្បងតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
too many matches importexport km ការប្រកួតច្រើនពេក
|
||||||
|
translation importexport km ការកែប្រែផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
true importexport km ពិត
|
||||||
|
try importexport km ព្យាយាម
|
||||||
|
unable to delete importexport km មិនអាចលុបបានទេ។
|
||||||
|
unable to link to %1 "%2" importexport km មិនអាចភ្ជាប់ទៅ%1 "%2" បានទេ
|
||||||
|
unable to schedule importexport km មិនអាចកំណត់ពេលបានទេ។
|
||||||
|
update categories importexport km ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រភេទ
|
||||||
|
update default-definitions importexport km ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនិយមន័យលំនាំដើម
|
||||||
|
use default importexport km ការប្រើប្រាស់លំនាំដើម
|
||||||
|
use definition filter importexport km ប្រើតម្រងនិយមន័យ
|
||||||
|
use field from csv if possible importexport km ប្រើវាលពី CSV ប្រសិនបើអាចធ្វើបាន
|
||||||
|
use search results common km ប្រើលទ្ធផលស្វែងរក
|
||||||
|
user preference importexport km ចំណូលចិត្តអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
user template folder importexport km ថតគំរូអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
users allowed to create their own definitions importexport km អ្នកប្រើប្រាស់បានអនុញ្ញាតឱ្យបង្កើតនិយមន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
users allowed to share their own definitions importexport km អ្នកប្រើប្រាស់បានអនុញ្ញាតឱ្យចែករំលែកនិយមន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
warnings importexport km ការព្រមាន
|
||||||
|
what should be done with unknown values? importexport km អ្វីដែលត្រូវធ្វើជាមួយតម្លៃដែលមិនស្គាល់?
|
||||||
|
which useres are allowed for this definition importexport km អ្នកប្រើប្រាស់ណាដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើនិយមន័យនេះ។
|
||||||
|
which users are allowed to use this definition importexport km អ្នកប្រើប្រាស់ណាដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើនិយមន័យនេះ។
|
||||||
|
you may want to <a href="%1" target="_new">backup</a> first. importexport km អ្នកប្រហែលជាចង់ <a href="%1" target="_new">បម្រុងទុក</a> ជាមុនសិន។
|
||||||
|
you need to select an app and format first! importexport km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសកម្មវិធី និងធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមុនសិន!
|
546
infolog/lang/egw_km.lang
Normal file
546
infolog/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,546 @@
|
|||||||
|
%1 days in advance infolog km %1 ថ្ងៃជាមុន
|
||||||
|
%1 deleted infolog km %1 បានលុប។
|
||||||
|
%1 deleted by %2 at %3 infolog km %1 បានលុបដោយ %2 នៅ %3
|
||||||
|
%1 entries %2 infolog km ធាតុ %1 %2
|
||||||
|
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog km ធាតុ %1 %2, %3 បានបរាជ័យ ដោយសារសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ !!!
|
||||||
|
%1 entries %2, %3 failed. infolog km ធាតុ %1 %2, %3 បានបរាជ័យ។
|
||||||
|
%1 modified infolog km %1 បានកែប្រែ
|
||||||
|
%1 modified by %2 at %3 infolog km %1 បានកែប្រែដោយ %2 នៅ %3
|
||||||
|
%1 records imported infolog km បាននាំចូលកំណត់ត្រា %1 ។
|
||||||
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog km %1 បានអានកំណត់ត្រា។ មិនទាន់បាននាំចូលទេ អ្នកអាចទៅ %2back%3 ហើយដោះធីកការនាំចូលសាកល្បង។
|
||||||
|
%1 you are responsible for is due at %2 infolog km %1 ដែលអ្នកត្រូវទទួលខុសត្រូវគឺដល់កំណត់នៅ %2
|
||||||
|
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog km %1 ដែលអ្នកទទួលខុសត្រូវគឺចាប់ផ្តើមនៅ %2
|
||||||
|
%1 you delegated is due at %2 infolog km %1 ដែលអ្នកបានផ្ទេរសិទ្ធិដល់កំណត់នៅ %2
|
||||||
|
%1 you delegated is starting at %2 infolog km %1 ដែលអ្នកបានផ្ទេរសិទ្ធិគឺចាប់ផ្តើមនៅ %2
|
||||||
|
(and children) deleted infolog km (និងកុមារ) ត្រូវបានលុប។
|
||||||
|
(no subject) infolog km (គ្មានប្រធាន)
|
||||||
|
- subprojects from infolog km - គម្រោងរងពី
|
||||||
|
0% infolog km 0%
|
||||||
|
10% infolog km 10%
|
||||||
|
100% infolog km 100%
|
||||||
|
20% infolog km 20%
|
||||||
|
30% infolog km 30%
|
||||||
|
40% infolog km 40%
|
||||||
|
50% infolog km 50%
|
||||||
|
60% infolog km 60%
|
||||||
|
70% infolog km 70%
|
||||||
|
80% infolog km 80%
|
||||||
|
90% infolog km 90%
|
||||||
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog km <b>ឯកសារភ្ជាប់តាមរយៈ symlinks</b> ជំនួសឱ្យការអាប់ឡូត និងការទាញយកតាមរយៈឯកសារ:/path សម្រាប់ lan-clients ផ្ទាល់
|
||||||
|
a short subject for the entry infolog km ប្រធានបទខ្លីសម្រាប់ការចូល
|
||||||
|
abort without deleting infolog km បោះបង់ដោយមិនលុប
|
||||||
|
accept infolog km ទទួលយក
|
||||||
|
action infolog km សកម្មភាព
|
||||||
|
actions... infolog km សកម្មភាព...
|
||||||
|
actual date and time infolog km កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលាជាក់ស្តែង
|
||||||
|
add infolog km បន្ថែម
|
||||||
|
add / remove link infolog km បន្ថែម / លុបតំណ
|
||||||
|
add a file infolog km បន្ថែមឯកសារ
|
||||||
|
add a new entry infolog km បន្ថែមធាតុថ្មី
|
||||||
|
add a new note infolog km បន្ថែមចំណាំថ្មី
|
||||||
|
add a new phonecall infolog km បន្ថែមការហៅទូរសព្ទថ្មី
|
||||||
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog km បន្ថែមធាតុរងថ្មីទៅក្នុងធាតុនេះ
|
||||||
|
add a new todo infolog km បន្ថែម ToDo ថ្មី
|
||||||
|
add file infolog km បន្ថែមឯកសារ
|
||||||
|
add or delete links infolog km បន្ថែម ឬលុបតំណ
|
||||||
|
add sub infolog km បន្ថែមរង
|
||||||
|
add timesheet entry infolog km បន្ថែមធាតុតារាងពេលវេលា
|
||||||
|
add: infolog km បន្ថែម៖
|
||||||
|
added infolog km បន្ថែម
|
||||||
|
addressbook placeholders available infolog km មានកន្លែងដាក់សៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
all infolog km ទាំងអស់
|
||||||
|
all links and attachments infolog km តំណភ្ជាប់ និងឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់
|
||||||
|
all other %1 fields are valid infolog km វាល %1 ផ្សេងទៀតទាំងអស់មានសុពលភាព
|
||||||
|
all projects infolog km គម្រោងទាំងអស់
|
||||||
|
allow to save entries with due date in the past infolog km អនុញ្ញាតឱ្យរក្សាទុកធាតុដែលមានកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់ពីមុន
|
||||||
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog km អនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ស្ថានភាពនៃធាតុមួយ ឧទាហរណ៍កំណត់ការងារត្រូវធ្វើប្រសិនបើវាបានបញ្ចប់។ តម្លៃអាស្រ័យលើប្រភេទធាតុចូល។
|
||||||
|
alternatives infolog km ជម្មើសជំនួស
|
||||||
|
always show them infolog km បង្ហាញពួកគេ
|
||||||
|
application mail expected but got: %1 infolog km អ៊ីមែលកម្មវិធីត្រូវបានរំពឹងទុក ប៉ុន្តែបានទទួល៖ %1
|
||||||
|
apply the action on the whole query, not only the shown entries!!! infolog km អនុវត្តសកម្មភាពលើសំណួរទាំងមូល មិនត្រឹមតែធាតុដែលបានបង្ហាញទេ!!!
|
||||||
|
apply the changes infolog km អនុវត្តការផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
archive infolog km បណ្ណសារ
|
||||||
|
are you shure you want to close this entry ? infolog km តើអ្នកប្រាកដថាចង់បិទធាតុនេះទេ?
|
||||||
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបធាតុនេះទេ?
|
||||||
|
attach a file infolog km ភ្ជាប់ឯកសារ
|
||||||
|
attach file infolog km ភ្ជាប់ឯកសារ
|
||||||
|
attachments infolog km ឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
attention: no contact with address %1 found. infolog km យកចិត្តទុកដាក់៖ រកមិនឃើញទំនាក់ទំនងជាមួយអាសយដ្ឋាន%1 ទេ។
|
||||||
|
automatically check 'do not notify' for these types infolog km ពិនិត្យ 'កុំជូនដំណឹង' ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រភេទទាំងនេះ
|
||||||
|
back to main list infolog km ត្រឡប់ទៅបញ្ជីមេ
|
||||||
|
billed infolog km ចេញវិក្កយបត្រ
|
||||||
|
both infolog km ទាំងពីរ
|
||||||
|
call infolog km ហៅ
|
||||||
|
can be used to show further infolog types in the calendar or limit it to show eg. only tasks. infolog km អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញប្រភេទ InfoLog បន្ថែមទៀតនៅក្នុងប្រតិទិន ឬកំណត់វាឱ្យបង្ហាញឧទាហរណ៍តែកិច្ចការប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin km មិនអាចត្រឡប់ចំនួនជួរដេកពិតប្រាកដបានទេ ដូច្នេះហើយលាក់ចំនួន។
|
||||||
|
cancel infolog km បោះបង់
|
||||||
|
cancelled infolog km បានលុបចោល។
|
||||||
|
categories infolog km ប្រភេទ
|
||||||
|
category infolog km ប្រភេទ
|
||||||
|
change infolog km ផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
change category infolog km ផ្លាស់ប្តូរប្រភេទ
|
||||||
|
change completed infolog km ការផ្លាស់ប្តូរបានបញ្ចប់។
|
||||||
|
change completion infolog km ផ្លាស់ប្តូរការបញ្ចប់
|
||||||
|
change history infolog km ផ្លាស់ប្តូរប្រវត្តិ
|
||||||
|
change owner when updating infolog km ផ្លាស់ប្តូរម្ចាស់នៅពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
change responsible infolog km ផ្លាស់ប្តូរការទទួលខុសត្រូវ
|
||||||
|
change the status of an entry, eg. close it infolog km ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពនៃធាតុមួយ, ឧ។ បិទវា។
|
||||||
|
changed category to %1 infolog km បានប្តូរប្រភេទទៅជា%1
|
||||||
|
changed completion to %1% infolog km បានផ្លាស់ប្តូរការបញ្ចប់ទៅជា%1%
|
||||||
|
changed status to %1 infolog km បានផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពទៅ%1
|
||||||
|
changed type infolog km ប្រភេទដែលបានផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
check to set startday infolog km ពិនិត្យមើលដើម្បីកំណត់ថ្ងៃចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
check to specify custom contact infolog km ពិនិត្យដើម្បីបញ្ជាក់ទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
choose owner of imported data infolog km ជ្រើសរើសម្ចាស់ទិន្នន័យដែលបាននាំចូល
|
||||||
|
click here to create the link infolog km ចុចដើម្បីបង្កើតតំណ
|
||||||
|
click here to start the search infolog km ចុចដើម្បីចាប់ផ្តើមការស្វែងរក
|
||||||
|
close infolog km បិទ
|
||||||
|
close all infolog km បិទទាំងអស់។
|
||||||
|
close this entry and all listed sub-entries infolog km បិទធាតុនេះ និងធាតុរងដែលបានរាយបញ្ជីទាំងអស់។
|
||||||
|
closed infolog km បិទ។
|
||||||
|
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog km colon (:) បំបែកបញ្ជីឈ្មោះវាលដែលត្រូវប្រើប្រសិនបើតម្លៃទទេ ឬដើម្បីបូកសរុប
|
||||||
|
comment infolog km មតិយោបល់
|
||||||
|
compare infolog km ប្រៀបធៀប
|
||||||
|
completed infolog km បានបញ្ចប់
|
||||||
|
configuration infolog km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
confirm infolog km បញ្ជាក់
|
||||||
|
contact infolog km ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contact cf infolog km ទាក់ទង CF
|
||||||
|
contact fields infolog km វាលទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contactfield infolog km វាលទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
convert to a ticket infolog km បម្លែងទៅជាសំបុត្រ
|
||||||
|
copy of: infolog km ច្បាប់ចម្លងនៃ៖
|
||||||
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog km ចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ %1 ផ្ទុកធាតុឡើងវិញ %2 ហើយបញ្ចូលពួកវាចូលគ្នា។
|
||||||
|
create new links infolog km បង្កើតតំណថ្មី។
|
||||||
|
created infolog km បានបង្កើត
|
||||||
|
creates a new field infolog km បង្កើតវាលថ្មីមួយ
|
||||||
|
creates a new status with the given values infolog km បង្កើតស្ថានភាពថ្មីជាមួយនឹងតម្លៃដែលបានផ្តល់ឱ្យ
|
||||||
|
creates a new typ with the given name infolog km បង្កើតប្រភេទថ្មីជាមួយនឹងឈ្មោះដែលបានផ្ដល់
|
||||||
|
creation infolog km ការបង្កើត
|
||||||
|
csv-fieldname infolog km ឈ្មោះវាល CSV
|
||||||
|
csv-filename infolog km ឈ្មោះឯកសារ CSV
|
||||||
|
csv-import common km ការនាំចូល CSV
|
||||||
|
current user infolog km អ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
custom infolog km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog km អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ខ្លួន សូមទុកទទេដើម្បីប្រើព័ត៌មានពីតំណថ្មីៗបំផុត។
|
||||||
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog km ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ខ្លួន សូមទុកទទេដើម្បីប្រើព័ត៌មានពីតំណថ្មីៗបំផុត។
|
||||||
|
custom fields infolog km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
custom fields, type and status common km វាលផ្ទាល់ខ្លួន ប្រភេទ និងស្ថានភាព
|
||||||
|
custom from infolog km ផ្ទាល់ខ្លួនពី
|
||||||
|
custom regarding infolog km ផ្ទាល់ខ្លួនទាក់ទងនឹង
|
||||||
|
custom status for typ infolog km ស្ថានភាពផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ប្រភេទ
|
||||||
|
customfields infolog km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
data exchange settings infolog km ការកំណត់ការផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យ
|
||||||
|
date completed infolog km កាលបរិច្ឆេទបានបញ្ចប់
|
||||||
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog km កាលបរិច្ឆេទបានបញ្ចប់។ ទុកឱ្យទទេដើម្បីឱ្យវាកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើស្ថានភាពត្រូវបានធ្វើរួច ឬចេញវិក្កយបត្រ។
|
||||||
|
datecreated infolog km កាលបរិច្ឆេទបង្កើត
|
||||||
|
dates, status, access infolog km កាលបរិច្ឆេទ ស្ថានភាព ការចូលប្រើ
|
||||||
|
days infolog km ថ្ងៃ
|
||||||
|
default category for new infolog entries infolog km ប្រភេទលំនាំដើមសម្រាប់ធាតុ InfoLog ថ្មី។
|
||||||
|
default document to insert entries infolog km ឯកសារលំនាំដើមដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
default filter for infolog infolog km តម្រងលំនាំដើមសម្រាប់ InfoLog
|
||||||
|
default status for a new log entry infolog km ស្ថានភាពលំនាំដើមសម្រាប់ធាតុ InfoLlog ថ្មី។
|
||||||
|
delegated infolog km ផ្ទេរសិទ្ធិ
|
||||||
|
delegated open infolog km បើកដំណើរការ
|
||||||
|
delegated open and upcoming infolog km ការផ្ទេរសិទ្ធិបើកនិងនាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
delegated overdue infolog km ហួសពេលកំណត់
|
||||||
|
delegated upcomming infolog km ផ្ទេរសិទ្ធិនាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
delegation infolog km គណៈប្រតិភូ
|
||||||
|
delete infolog km លុប
|
||||||
|
delete one record by passing its id. infolog km លុបកំណត់ត្រាមួយដោយឆ្លងកាត់លេខសម្គាល់របស់វា។
|
||||||
|
delete selected entries? infolog km លុបធាតុដែលបានជ្រើសរើស?
|
||||||
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog km លុបធាតុនេះ និងធាតុរងដែលបានរាយបញ្ជីទាំងអស់។
|
||||||
|
deleted infolog km បានលុប
|
||||||
|
deletes the selected typ infolog km លុបប្រភេទដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
deletes this field infolog km លុបវាលនេះ
|
||||||
|
deletes this status infolog km លុបស្ថានភាពនេះ
|
||||||
|
description infolog km ការពិពណ៌នា
|
||||||
|
determines the order the fields are displayed infolog km កំណត់លំដាប់ដែលវាលត្រូវបានបង្ហាញ
|
||||||
|
directory with documents to insert entries infolog km ថតជាមួយឯកសារដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
disables a status without deleting it infolog km បិទស្ថានភាពដោយមិនលុបវា
|
||||||
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog km តើអ្នកចង់បានការបញ្ជាក់ពីការទទួលខុសត្រូវលើការទទួលយក ការបញ្ចប់កិច្ចការ ឬទាំងពីរ
|
||||||
|
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog km តើអ្នកចង់បានការជូនដំណឹងប្រសិនបើធាតុដែលគ្រប់គ្រងដោយក្រុមដែលអ្នកជាផ្នែកនៃការធ្វើឱ្យទាន់សម័យ?
|
||||||
|
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងប្រសិនបើធាតុត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យអ្នក ឬធាតុដែលបានកំណត់ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
|
||||||
|
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងប្រសិនបើការបញ្ចូលប្រសិនបើអ្នកទទួលខុសត្រូវសម្រាប់គឺជិតនឹងចាប់ផ្តើម។
|
||||||
|
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងប្រសិនបើធាតុដែលអ្នកត្រូវទទួលខុសត្រូវដល់ពេលកំណត់។
|
||||||
|
do you want a notification, if items you created get updated? infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងប្រសិនបើធាតុដែលអ្នកបានបង្កើតត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
|
||||||
|
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងប្រសិនបើធាតុដែលអ្នកបានផ្ទេរសិទ្ធិហៀបនឹងចាប់ផ្តើម។
|
||||||
|
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងប្រសិនបើធាតុដែលអ្នកបានផ្ទេរសិទ្ធិដល់កំណត់
|
||||||
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog km ទទួលការជូនដំណឹងជាសំបុត្រ HTML ឬអត្ថបទធម្មតា។
|
||||||
|
don't show infolog infolog km កុំបង្ហាញ InfoLog
|
||||||
|
done infolog km រួចរាល់
|
||||||
|
download infolog km ទាញយក
|
||||||
|
download url for links infolog km ទាញយក url សម្រាប់តំណ
|
||||||
|
due %1 infolog km ដល់កំណត់%1
|
||||||
|
due date infolog km កាលបរិច្ឆេទកំណត់
|
||||||
|
duration infolog km រយៈពេល
|
||||||
|
e-mail: infolog km អ៊ីមែល៖
|
||||||
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog km តម្លៃនីមួយៗគឺជាបន្ទាត់ដូចជា <id>[=<label>]
|
||||||
|
edit infolog km កែសម្រួល
|
||||||
|
edit or create categories for ingolog infolog km កែសម្រួល ឬបង្កើតប្រភេទសម្រាប់ InfoLog
|
||||||
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog km កែសម្រួលសិទ្ធិ។ សិទ្ធិកែសម្រួលពេញលេញ រួមបញ្ចូល។ ធ្វើឱ្យអ្នកផ្សេងទទួលខុសត្រូវ!
|
||||||
|
edit status infolog km កែសម្រួលស្ថានភាព
|
||||||
|
edit the entry infolog km កែសម្រួលធាតុ
|
||||||
|
edit this entry infolog km កែសម្រួលធាតុនេះ។
|
||||||
|
empty for all infolog km ទទេសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា
|
||||||
|
encrypt description infolog km អ៊ិនគ្រីបការពិពណ៌នា
|
||||||
|
end infolog km ចប់
|
||||||
|
enddate infolog km កាលបរិច្ឆេទកំណត់
|
||||||
|
enddate can not be before startdate infolog km កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់មិនអាចមុនកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមបានទេ។
|
||||||
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog km បញ្ចូលទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ខ្លួន ទុកឱ្យទទេប្រសិនបើធាតុដែលបានភ្ជាប់គួរតែត្រូវបានប្រើ
|
||||||
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog km បញ្ចូលទូរសព្ទ/អ៊ីមែលផ្ទាល់ខ្លួន ទុកឱ្យទទេ ប្រសិនបើធាតុដែលបានភ្ជាប់គួរតែត្រូវបានប្រើ
|
||||||
|
enter a textual description of the log-entry infolog km បញ្ចូលការពិពណ៌នាអត្ថបទនៃធាតុ InfoLog
|
||||||
|
enter the query pattern infolog km បញ្ចូលលំនាំសំណួរ
|
||||||
|
entry and all files infolog km ធាតុចូល និងឯកសារទាំងអស់។
|
||||||
|
error: importing the ical infolog km កំហុស៖ នាំចូល iCal
|
||||||
|
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog km កំហុស៖ គ្មានសំបុត្រ (ប្រអប់សំបុត្រ / UID) ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យ!
|
||||||
|
error: saving the entry infolog km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកធាតុ!
|
||||||
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog km កំហុស៖ ធាតុត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចាប់តាំងពីអ្នកបើកវាសម្រាប់កែសម្រួល!
|
||||||
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog km ឧទាហរណ៍ {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||||
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog km ឧទាហរណ៍ {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - ឧទាហរណ៍៖ លោកបណ្ឌិត James Miller
|
||||||
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog km ឧទាហរណ៍ {{NELF role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ អ្នកនឹងទទួលបានបន្ទាត់ថ្មីជាមួយនឹងតម្លៃនៃតួនាទីវាល
|
||||||
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog km ឧទាហរណ៍ {{nenvlf role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ កំណត់ LF ដោយគ្មានតម្លៃណាមួយនៃវាល
|
||||||
|
execute a further action for this entry infolog km អនុវត្តសកម្មភាពបន្ថែមសម្រាប់ធាតុនេះ។
|
||||||
|
existing links infolog km តំណភ្ជាប់ដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
exists infolog km មាន
|
||||||
|
export definition to use for nextmatch export infolog km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
exports in ical format. infolog km ការនាំចេញជាទម្រង់ iCal ។
|
||||||
|
exports infolog entries into a csv file. infolog km នាំចេញធាតុ InfoLog ទៅក្នុងឯកសារ CSV ។
|
||||||
|
favorites infolog km ចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
fax infolog km ទូរសារ
|
||||||
|
field must not be empty !!! infolog km វាលមិនត្រូវទទេ!
|
||||||
|
fields to exclude when copying an infolog: infolog km វាលដែលត្រូវដកចេញនៅពេលចម្លង InfoLog៖
|
||||||
|
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog km វាលដែលត្រូវដកចេញនៅពេលបង្កើតធាតុរង៖
|
||||||
|
fieldseparator infolog km អ្នកបំបែកវាល
|
||||||
|
finish infolog km បញ្ចប់
|
||||||
|
first argument for preg_replace infolog km អាគុយម៉ង់ដំបូងសម្រាប់ preg_replace
|
||||||
|
for infolog type %1, %2 is required infolog km សម្រាប់ប្រភេទ InfoLog %1, %2 គឺត្រូវបានទាមទារ
|
||||||
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog km សម្រាប់អក្សរសៀរៀលប្រើស្លាកនេះ។ ដាក់មាតិកាដែលអ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
for which types should this field be used infolog km សម្រាប់ប្រភេទណាដែលគួរប្រើវាលនេះ។
|
||||||
|
from infolog km ពី
|
||||||
|
full list of placeholder names infolog km បញ្ជីពេញលេញនៃឈ្មោះកន្លែងដាក់
|
||||||
|
general fields: infolog km វាលទូទៅ៖
|
||||||
|
general settings infolog km ការកំណត់ទូទៅ
|
||||||
|
global categories infolog km ប្រភេទសកល
|
||||||
|
group owner for infolog km ម្ចាស់ក្រុមសម្រាប់
|
||||||
|
high infolog km ខ្ពស់
|
||||||
|
history infolog km ប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
history logging infolog km ការកត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
history logging and deleting of items infolog km ការកត់ត្រាប្រវត្តិ និងការលុបធាតុ
|
||||||
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog km តើមានបន្ទាត់ពណ៌នាប៉ុន្មានដែលគួរមើលឃើញដោយផ្ទាល់។ បន្ទាត់បន្ថែមទៀតអាចរកបានតាមរយៈរបាររមូរ។
|
||||||
|
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog km តើតំបន់ពិពណ៌នាគួរមានទំហំប៉ុនណា។ តម្លៃនេះគឺជាលេខឧទាហរណ៍ 60 ។
|
||||||
|
html link to the current record infolog km តំណភ្ជាប់ HTML ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
id infolog km លេខសម្គាល់
|
||||||
|
id# infolog km លេខសម្គាល់#
|
||||||
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog km ប្រសិនបើប្រភេទមួយមានម្ចាស់ក្រុម ធាតុទាំងអស់នៃប្រភេទនោះនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយក្រុមដែលបានផ្តល់ឱ្យ ហើយមិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានបង្កើតវាទេ!
|
||||||
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog km ប្រសិនបើមិនបានកំណត់ទេ បន្ទាត់ដែលមានការស្វែងរក និងតម្រងត្រូវបានលាក់សម្រាប់ធាតុតិចជាង "ការផ្គូផ្គងអតិបរមាក្នុងមួយទំព័រ" ដូចដែលបានកំណត់នៅក្នុងចំណូលចិត្តទូទៅរបស់អ្នក។
|
||||||
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ថតមួយ (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញសកម្មភាពសម្រាប់ឯកសារនីមួយៗ។ សកម្មភាពនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យដែលបានបញ្ចូល។
|
||||||
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ឯកសារ (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញរូបតំណាងឯកសារបន្ថែមសម្រាប់ធាតុនីមួយៗ។ រូបតំណាងនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យដែលបានបញ្ចូល។
|
||||||
|
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់និយមន័យនាំចេញ វានឹងត្រូវបានប្រើនៅពេលអ្នកនាំចេញ
|
||||||
|
import next set infolog km នាំចូលឈុតបន្ទាប់
|
||||||
|
importance infolog km សារៈសំខាន់
|
||||||
|
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog km នាំចូលធាតុចូលទៅក្នុង InfoLog ពីឯកសារ CSV ។ CSV មានន័យថា 'តម្លៃបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស'។ នៅក្នុងផ្ទាំងជម្រើស អ្នកក៏អាចជ្រើសរើសសញ្ញាបំបែកផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
imports todos into infolog from an ical file. infolog km នាំចូល TODOs ទៅក្នុង InfoLog ពីឯកសារ iCal ។
|
||||||
|
info log common km InfoLog
|
||||||
|
infolog common km InfoLog
|
||||||
|
infolog - delete infolog km InfoLog - លុប
|
||||||
|
infolog - edit infolog km InfoLog - កែសម្រួល
|
||||||
|
infolog - import csv-file infolog km InfoLog - នាំចូលឯកសារ CSV
|
||||||
|
infolog - new infolog km InfoLog - ថ្មី។
|
||||||
|
infolog - new subproject infolog km InfoLog - គម្រោងរងថ្មី។
|
||||||
|
infolog - subprojects from infolog km InfoLog - គម្រោងរងពី
|
||||||
|
infolog csv export infolog km ការនាំចេញ InfoLog CSV
|
||||||
|
infolog csv import infolog km ការនាំចូល InfoLog CSV
|
||||||
|
infolog encryption requires epl subscription infolog km ការអ៊ិនគ្រីប InfoLog តម្រូវឱ្យមានការជាវ EPL
|
||||||
|
infolog entry deleted infolog km ធាតុ InfoLog ត្រូវបានលុប
|
||||||
|
infolog entry saved infolog km ធាតុ InfoLog ត្រូវបានរក្សាទុក
|
||||||
|
infolog fields: infolog km វាល InfoLog៖
|
||||||
|
infolog filter for the home screen infolog km តម្រង InfoLog សម្រាប់អេក្រង់ដើម
|
||||||
|
infolog ical export infolog km ការនាំចេញ InfoLog iCal
|
||||||
|
infolog ical import infolog km នាំចូល InfoLog iCal
|
||||||
|
infolog id infolog km លេខសម្គាល់ InfoLog
|
||||||
|
infolog list infolog km បញ្ជី InfoLog
|
||||||
|
infolog preferences common km ចំណូលចិត្ត InfoLog
|
||||||
|
infolog-fieldname infolog km ឈ្មោះវាល InfoLog
|
||||||
|
insert infolog km បញ្ចូល
|
||||||
|
insert in document infolog km បញ្ចូលក្នុងឯកសារ
|
||||||
|
insert timestamp into description field infolog km បញ្ចូលត្រាពេលវេលាទៅក្នុងវាលពិពណ៌នា
|
||||||
|
invalid filename infolog km ឈ្មោះឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ។
|
||||||
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog km លេខសម្គាល់ម្ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ៖ %1។ បានប្រើ%2 ជំនួសវិញ។
|
||||||
|
invalid status for entry type %1. infolog km ស្ថានភាពមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ប្រភេទធាតុ%1។
|
||||||
|
label<br>helptext infolog km ស្លាក<br>អត្ថបទជំនួយ
|
||||||
|
last changed infolog km បានផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ
|
||||||
|
last modified infolog km កែប្រែចុងក្រោយ
|
||||||
|
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog km ទុកទទេដើម្បីទទួលបានពេលវេលាប្រើប្រាស់ដែលគណនាដោយធាតុសន្លឹកពេលវេលា
|
||||||
|
leave it empty infolog km ទុកវាចោល
|
||||||
|
leave it empty for a full week infolog km ទុកវាចោលពេញមួយសប្តាហ៍
|
||||||
|
leave without saveing the entry infolog km ចាកចេញដោយមិនរក្សាទុកការចូល
|
||||||
|
leaves without saveing infolog km ស្លឹកដោយមិនរក្សាទុក
|
||||||
|
length infolog km ប្រវែង
|
||||||
|
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin km កំណត់បញ្ជីទៅ N ខែចុងក្រោយ ប្រសិនបើបញ្ជាទិញដោយការកែប្រែចុងក្រោយ និងមិនស្វែងរក។
|
||||||
|
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog km កំណត់ចំនួនបន្ទាត់ពិពណ៌នា។ លំនាំដើម = 5, 0 = គ្មានដែនកំណត់។
|
||||||
|
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog km កំណត់ទទឹងនៃជួរឈរពិពណ៌នា។ មានប្រសិទ្ធភាពលុះត្រាតែការកំណត់បន្ទាត់ត្រូវបានកំណត់។ 0 = គ្មានដែនកំណត់។
|
||||||
|
link infolog km តំណភ្ជាប់
|
||||||
|
linked to %1 infolog km បានភ្ជាប់ទៅ%1
|
||||||
|
links infolog km តំណភ្ជាប់
|
||||||
|
links and attached files infolog km តំណភ្ជាប់និងឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
links of this entry infolog km តំណភ្ជាប់នៃធាតុនេះ។
|
||||||
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog km តំណភ្ជាប់ទៅកម្មវិធីដែលបានបញ្ជាក់។ ឧទាហរណ៍៖ {{links/infolog}}
|
||||||
|
links wrapped in an href tag with download link infolog km តំណភ្ជាប់ត្រូវបានរុំដោយស្លាក HREF ជាមួយនឹងតំណទាញយក
|
||||||
|
list all categories infolog km រាយប្រភេទទាំងអស់។
|
||||||
|
list of files linked to the current record infolog km បញ្ជីឯកសារដែលភ្ជាប់ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog km ផ្ទុកវាលផ្ទាល់ខ្លួននៅក្នុងលិបិក្រម ប្រសិនបើត្រងតាមប្រភេទដែលបានជ្រើសរើស (ឧ. ដើម្បីបង្ហាញពួកវាក្នុងទម្រង់លិបិក្រមប្រភេទជាក់លាក់)
|
||||||
|
location infolog km ទីតាំង
|
||||||
|
longer textual description infolog km ការពិពណ៌នាអត្ថបទវែងជាង
|
||||||
|
low infolog km ទាប
|
||||||
|
manage mapping infolog km គ្រប់គ្រងការធ្វើផែនទី
|
||||||
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog km ប្រវែងអតិបរមានៃការបញ្ចូល [, ប្រវែងនៃវាលបញ្ចូល (ជាជម្រើស)]
|
||||||
|
modifier infolog km អ្នកកែប្រែ
|
||||||
|
modifierer infolog km អ្នកកែប្រែ
|
||||||
|
name must not be empty !!! infolog km ឈ្មោះមិនត្រូវទទេ!
|
||||||
|
name of current user, all other contact fields are valid too infolog km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន វាលទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតទាំងអស់ក៏មានសុពលភាពផងដែរ។
|
||||||
|
name of new type to create infolog km ឈ្មោះប្រភេទថ្មីដែលត្រូវបង្កើត
|
||||||
|
never hide search and filters infolog km កុំលាក់ការស្វែងរក និងតម្រង
|
||||||
|
new %1 infolog km ថ្មី %1
|
||||||
|
new %1 created by %2 at %3 infolog km ថ្មី %1 បង្កើតដោយ %2 នៅ %3
|
||||||
|
new name infolog km ឈ្មោះថ្មី។
|
||||||
|
new search infolog km ការស្វែងរកថ្មី។
|
||||||
|
no - cancel infolog km ទេ - បោះបង់
|
||||||
|
no custom field "%1" for %2. infolog km មិនមានវាលផ្ទាល់ខ្លួន "%1" សម្រាប់ %2 ។
|
||||||
|
no describtion, links or attachments infolog km គ្មានការពិពណ៌នា តំណ ឬឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
no details infolog km មិនមានព័ត៌មានលម្អិតទេ
|
||||||
|
no entries found, try again ... infolog km រកមិនឃើញធាតុទេ សូមព្យាយាមម្តងទៀត...
|
||||||
|
no filter infolog km មិនមានតម្រង
|
||||||
|
no links or attachments infolog km គ្មានតំណ ឬឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
no project infolog km គ្មានគម្រោង
|
||||||
|
nonactive infolog km មិនសកម្ម
|
||||||
|
none infolog km គ្មាន
|
||||||
|
normal infolog km ធម្មតា
|
||||||
|
not infolog km ទេ
|
||||||
|
not assigned infolog km មិនត្រូវបានចាត់តាំង
|
||||||
|
not-started infolog km មិនបានចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
note infolog km ចំណាំ
|
||||||
|
notification settings infolog km ការកំណត់ការជូនដំណឹង
|
||||||
|
number of records to read (%1) infolog km ចំនួនកំណត់ត្រាដែលត្រូវអាន (%1)
|
||||||
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog km ចំនួនជួរដេកសម្រាប់វាលបញ្ចូលច្រើនបន្ទាត់ ឬបន្ទាត់នៃប្រអប់ជ្រើសរើសច្រើន
|
||||||
|
offer infolog km ការផ្តល់ជូន
|
||||||
|
old fixed definition infolog km និយមន័យចាស់ថេរ
|
||||||
|
one day after infolog km មួយថ្ងៃក្រោយមក
|
||||||
|
one day in advance infolog km មួយថ្ងៃជាមុន
|
||||||
|
ongoing infolog km កំពុងដំណើរការ
|
||||||
|
only for details infolog km សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
only if i get assigned or removed infolog km លុះត្រាតែខ្ញុំត្រូវបានចាត់តាំង ឬដកចេញ
|
||||||
|
only show them if there is a filter infolog km បង្ហាញពួកវាតែប្រសិនបើមានតម្រង
|
||||||
|
only show them while searching infolog km បង្ហាញពួកវានៅពេលស្វែងរកប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
only the attachments infolog km មានតែឯកសារភ្ជាប់ប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
only the links infolog km មានតែតំណភ្ជាប់ប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
open and upcoming infolog km បើកហើយនាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
open(status) infolog km បើក
|
||||||
|
optional note to the link infolog km កំណត់ចំណាំជាជម្រើសទៅកាន់តំណ
|
||||||
|
order infolog km បញ្ជាទិញ
|
||||||
|
organization infolog km អង្គការ
|
||||||
|
other configurations infolog km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
overdue infolog km ហួសកាលកំណត់
|
||||||
|
own infolog km ផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
own open infolog km បើកផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
own open and upcoming infolog km បើកផ្ទាល់ខ្លួន និងនាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
own overdue infolog km ហួសពេលកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
own upcoming infolog km ផ្ទាល់ខ្លួននាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
owner does not have edit rights infolog km ម្ចាស់មិនមានសិទ្ធិកែសម្រួលទេ។
|
||||||
|
owner, responsible infolog km ម្ចាស់, ទទួលខុសត្រូវ
|
||||||
|
parent infolog km ឪពុកម្តាយ
|
||||||
|
parent infolog infolog km កំណត់ហេតុព័ត៌មានមាតាបិតា
|
||||||
|
participants for scheduling an appointment infolog km អ្នកចូលរួមសម្រាប់ការណាត់ជួប
|
||||||
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog km ផ្លូវនៅលើ (web-)serverside<br>ឧ. /var/samba/ចែករំលែក
|
||||||
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog km ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារអ្នកប្រើប្រាស់ និងក្រុមត្រូវតែនៅខាងក្រៅនៃម៉ាស៊ីនមេបណ្តាញឯកសារជា root!
|
||||||
|
pattern for search in addressbook infolog km លំនាំសម្រាប់ស្វែងរកក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
pattern for search in projects infolog km លំនាំសម្រាប់ការស្វែងរកនៅក្នុងគម្រោង
|
||||||
|
percent completed infolog km ភាគរយបានបញ្ចប់
|
||||||
|
performance optimization for huge infolog tables admin km ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការអនុវត្តសម្រាប់តារាង InfoLog ដ៏ធំ
|
||||||
|
permission denied infolog km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ!
|
||||||
|
permissions error - %1 could not %2 infolog km កំហុសការអនុញ្ញាត -%1 មិនអាច%2
|
||||||
|
phone infolog km ការហៅទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
phone/email infolog km ទូរស័ព្ទ/អ៊ីមែល
|
||||||
|
phonecall infolog km ការហៅទូរស័ព្ទ
|
||||||
|
planned infolog km បានគ្រោងទុក
|
||||||
|
planned time infolog km ពេលវេលាដែលបានគ្រោងទុក
|
||||||
|
prefix for sub-entries (default: re:) infolog km បុព្វបទសម្រាប់ធាតុរង (លំនាំដើម៖ Re:)
|
||||||
|
price infolog km តម្លៃ
|
||||||
|
pricelist infolog km តារាងតំលៃ
|
||||||
|
primary link infolog km តំណភ្ជាប់បឋម
|
||||||
|
print this infolog infolog km បោះពុម្ព InfoLog នេះ
|
||||||
|
printing... infolog km ការបោះពុម្ព...
|
||||||
|
priority infolog km អាទិភាព
|
||||||
|
private infolog km ឯកជន
|
||||||
|
project infolog km គម្រោង
|
||||||
|
project id infolog km លេខសម្គាល់គម្រោង
|
||||||
|
project name infolog km ឈ្មោះគម្រោង
|
||||||
|
project settings: price, times infolog km ការកំណត់គម្រោង៖ តម្លៃពេលវេលា
|
||||||
|
projectmanager infolog km អ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង
|
||||||
|
re-planned infolog km គ្រោងឡើងវិញ
|
||||||
|
re-planned time infolog km ពេលវេលាដែលបានគ្រោងទុកឡើងវិញ
|
||||||
|
re: infolog km Re:
|
||||||
|
read one record by passing its id. infolog km អានកំណត់ត្រាមួយដោយឆ្លងកាត់លេខសម្គាល់របស់វា។
|
||||||
|
read rights (default) infolog km សិទ្ធិអាន (លំនាំដើម)
|
||||||
|
receive notifications about due entries you are responsible for infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការចូលកំណត់ដែលអ្នកត្រូវទទួលខុសត្រូវសម្រាប់
|
||||||
|
receive notifications about due entries you delegated infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីធាតុត្រូវកំណត់ដែលអ្នកបានផ្ទេរសិទ្ធិ
|
||||||
|
receive notifications about items assigned to you infolog km ទទួលការជូនដំណឹងអំពីវត្ថុដែលបានចាត់ឱ្យអ្នក
|
||||||
|
receive notifications about items of type owned by groups you are part of infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីធាតុនៃប្រភេទដែលជាកម្មសិទ្ធិដោយក្រុមដែលអ្នកជាផ្នែក
|
||||||
|
receive notifications about own items infolog km ទទួលការជូនដំណឹងអំពីវត្ថុផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការចាប់ផ្តើមធាតុដែលអ្នកទទួលខុសត្រូវ
|
||||||
|
receive notifications about starting entries you delegated infolog km ទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការចាប់ផ្តើមធាតុដែលអ្នកបានផ្ទេរសិទ្ធិ
|
||||||
|
receive notifications as html-mails infolog km ទទួលការជូនដំណឹងជាសំបុត្រ HTML ។
|
||||||
|
regular expression infolog km ការបញ្ចេញមតិទៀងទាត់
|
||||||
|
remark infolog km ចំណាំ
|
||||||
|
remove this link (not the entry itself) infolog km ដកតំណនេះចេញ មិនមែនធាតុចូលទេ។
|
||||||
|
removed infolog km បានដកចេញ។
|
||||||
|
removed category infolog km ប្រភេទដែលបានដកចេញ
|
||||||
|
replacement infolog km ការជំនួស
|
||||||
|
replacements for inserting entries into documents infolog km ការជំនួសសម្រាប់ការបញ្ចូលធាតុទៅក្នុងឯកសារ
|
||||||
|
responsible infolog km ទទួលខុសត្រូវ
|
||||||
|
responsible open infolog km ទទួលខុសត្រូវបើកចំហ
|
||||||
|
responsible open and upcoming infolog km ទទួលខុសត្រូវដោយបើកចំហ និងនាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
responsible overdue infolog km ទំនួលខុសត្រូវហួសកាលកំណត់
|
||||||
|
responsible upcoming infolog km ទទួលខុសត្រូវនាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
responsible user, priority infolog km អ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានទំនួលខុសត្រូវ, អាទិភាព
|
||||||
|
returns a list / search for records. infolog km ត្រឡប់បញ្ជី / ស្វែងរកកំណត់ត្រា។
|
||||||
|
rights for the responsible infolog km សិទ្ធិសម្រាប់អ្នកទទួលខុសត្រូវ
|
||||||
|
rows infolog km ជួរដេក
|
||||||
|
same day infolog km ថ្ងៃដដែល
|
||||||
|
save infolog km រក្សាទុក
|
||||||
|
saves the changes made and leaves infolog km រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរនិងស្លឹក
|
||||||
|
saves this entry infolog km រក្សាទុកធាតុនេះ។
|
||||||
|
schedule appointment infolog km កំណត់ពេលណាត់ជួប
|
||||||
|
search infolog km ស្វែងរក
|
||||||
|
search for: infolog km ស្វែងរក:
|
||||||
|
second parameter for preg_replace infolog km ប៉ារ៉ាម៉ែត្រទីពីរសម្រាប់ preg_replace
|
||||||
|
select infolog km ជ្រើសរើស
|
||||||
|
select a category for this entry infolog km ជ្រើសរើសប្រភេទសម្រាប់ធាតុនេះ។
|
||||||
|
select a price infolog km ជ្រើសរើសតម្លៃ
|
||||||
|
select a priority for this task infolog km ជ្រើសរើសអាទិភាព
|
||||||
|
select a project infolog km ជ្រើសរើសគម្រោងមួយ។
|
||||||
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog km ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានទំនួលខុសត្រូវ៖ មនុស្សម្នាក់ដែលអ្នកចង់ផ្ទេរភារកិច្ចនេះ។
|
||||||
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog km ជ្រើសរើសប្រភេទដើម្បីកែសម្រួលតម្លៃស្ថានភាពរបស់វា ឬលុបវា។
|
||||||
|
select an action infolog km ជ្រើសរើសសកម្មភាព
|
||||||
|
select an action... infolog km ជ្រើសរើសសកម្មភាព...
|
||||||
|
select an app to search in infolog km ជ្រើសរើសកម្មវិធីដើម្បីស្វែងរក
|
||||||
|
select an entry to link with infolog km ជ្រើសរើសធាតុដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ
|
||||||
|
select multiple contacts for a further action infolog km ជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងច្រើនសម្រាប់សកម្មភាពបន្ថែម
|
||||||
|
select new category infolog km ជ្រើសរើសប្រភេទថ្មី។
|
||||||
|
select to filter by owner infolog km ជ្រើសរើសដើម្បីត្រងដោយម្ចាស់
|
||||||
|
select to filter by responsible infolog km ជ្រើសរើសដើម្បីត្រងដោយការទទួលខុសត្រូវ
|
||||||
|
select users or groups infolog km ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ ឬក្រុម
|
||||||
|
selected calendars infolog km ប្រតិទិនដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
selection cf infolog km ការជ្រើសរើស CF
|
||||||
|
sender infolog km អ្នកផ្ញើ
|
||||||
|
set status to done infolog km កំណត់ស្ថានភាពដើម្បីធ្វើ
|
||||||
|
set status to done for all entries infolog km កំណត់ស្ថានភាពដើម្បីធ្វើរួចរាល់សម្រាប់ធាតុទាំងអស់។
|
||||||
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog km កំណត់ស្ថានភាពនៃធាតុនេះ និងផ្នែករងរបស់វាដែលត្រូវធ្វើ
|
||||||
|
sets the status of this entry to done infolog km កំណត់ស្ថានភាពនៃធាតុនេះដើម្បីធ្វើ
|
||||||
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog km គួរ InfoLog បង្ហាញកិច្ចការរង ការហៅទូរសព្ទ ឬកំណត់ចំណាំក្នុងទិដ្ឋភាពធម្មតាឬអត់។ អ្នកតែងតែអាចមើលការជាវតាមរយៈមេរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog km គួរ InfoLog បង្ហាញតំណទៅកាន់កម្មវិធីផ្សេងទៀត និង/ឬឯកសារភ្ជាប់នៅក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ជី InfoLog ។
|
||||||
|
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog km តើ InfoLog បង្ហាញនៅលើទំព័រដើម និងជាមួយតម្រងមួយណា។ ដំណើរការបានលុះត្រាតែអ្នកមិនបានជ្រើសរើសកម្មវិធីសម្រាប់ទំព័រដើមក្នុងចំណូលចិត្តទូទៅ។
|
||||||
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog km គួរ InfoLog ប្រើឈ្មោះពេញ ឬគ្រាន់តែឈ្មោះចូល។
|
||||||
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog km ប្រសិនបើបញ្ជី InfoLog បង្ហាញលេខសម្គាល់តែមួយគត់ដែលអាចប្រើឧទាហរណ៍ជាលេខសម្គាល់សំបុត្រ។
|
||||||
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog km ប្រសិនបើបញ្ជី InfoLog បង្ហាញជួរឈរ "កែប្រែចុងក្រោយ" ។
|
||||||
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog km ប្រសិនបើបញ្ជី InfoLog បង្ហាញភាគរយដែលបានធ្វើសម្រាប់តែស្ថានភាពដែលកំពុងដំណើរការ ឬរូបតំណាងពីរដាច់ដោយឡែកប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog km ប្រសិនបើធាតុនេះអាចមើលឃើញតែអ្នក និងមនុស្សដែលអ្នកផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើឯកជនតាមរយៈ ACL
|
||||||
|
show a column for used and planned times in the list. infolog km បង្ហាញជួរឈរសម្រាប់ពេលវេលាដែលបានប្រើ និងដែលបានគ្រោងទុកនៅក្នុងបញ្ជី
|
||||||
|
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog km បង្ហាញ X ប្រសិនបើមាតិកាស្មើនឹងតម្លៃប្រៀបធៀបនេះ បើមិនដូច្នេះទេ មិនបង្ហាញអ្វីទាំងអស់។
|
||||||
|
show full usernames infolog km បង្ហាញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ពេញលេញ
|
||||||
|
show in the infolog list infolog km បង្ហាញក្នុងបញ្ជី InfoLog
|
||||||
|
show last modified infolog km បង្ហាញការកែប្រែចុងក្រោយ
|
||||||
|
show status and percent done separate infolog km បង្ហាញស្ថានភាព និងភាគរយដែលបានធ្វើដោយឡែកពីគ្នា។
|
||||||
|
show sub-entries infolog km បង្ហាញធាតុរង
|
||||||
|
show ticket id infolog km បង្ហាញលេខសម្គាល់សំបុត្រ
|
||||||
|
show times infolog km បង្ហាញម៉ោង
|
||||||
|
small view infolog km ទិដ្ឋភាពតូច
|
||||||
|
start infolog km ចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
start a new search, cancel this link infolog km ចាប់ផ្តើមការស្វែងរកថ្មី បោះបង់តំណនេះ។
|
||||||
|
startdate infolog km ថ្ងៃចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
startdate enddate infolog km កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម, កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់
|
||||||
|
startdate for new entries infolog km កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមសម្រាប់ធាតុថ្មី។
|
||||||
|
startdate must be before enddate!!! infolog km កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមត្រូវតែមុនកាលបរិច្ឆេទ!!!
|
||||||
|
starting %1 infolog km ចាប់ផ្តើម %1
|
||||||
|
startrecord infolog km ចាប់ផ្តើមកំណត់ត្រា
|
||||||
|
status infolog km ស្ថានភាព
|
||||||
|
status ... infolog km ស្ថានភាព...
|
||||||
|
status, percent and date completed are always allowed. infolog km ស្ថានភាព ភាគរយ និងកាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចប់ត្រូវបានអនុញ្ញាតជានិច្ច។
|
||||||
|
sub infolog km អនុ
|
||||||
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog km ធាតុរងនឹងក្លាយជាធាតុរងរបស់មេ ឬធាតុសំខាន់ ប្រសិនបើមិនមានមេ
|
||||||
|
sub-entries will not be closed infolog km ធាតុរងនឹងមិនត្រូវបានបិទទេ។
|
||||||
|
sub-entry infolog km ធាតុរង
|
||||||
|
subject infolog km ប្រធានបទ
|
||||||
|
sum infolog km ផលបូក
|
||||||
|
tag to mark positions for address labels infolog km ដាក់ស្លាកដើម្បីសម្គាល់ទីតាំងសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
task infolog km ធ្វើ
|
||||||
|
tasks of infolog km ភារកិច្ចរបស់
|
||||||
|
template infolog km គំរូ
|
||||||
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog km សាកល្បងនាំចូល។ បង្ហាញកំណត់ត្រាដែលអាចនាំចូលបាន <u>តែ</u> នៅក្នុងកម្មវិធីរុករក។
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog km ឯកសារអាចមានកន្លែងដាក់ដូចជា {{%1}} ដែលត្រូវជំនួសដោយទិន្នន័យ។
|
||||||
|
the following document-types are supported: infolog km ប្រភេទឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានគាំទ្រ៖
|
||||||
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog km ឈ្មោះដែលបានប្រើនៅខាងក្នុង <= 10 តួអក្សរ ការផ្លាស់ប្តូរវាធ្វើឱ្យទិន្នន័យដែលមានស្រាប់មិនអាចប្រើបាន។
|
||||||
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog km ឈ្មោះដែលបានប្រើនៅខាងក្នុង <= 20 តួអក្សរ ការផ្លាស់ប្តូរវាធ្វើឱ្យទិន្នន័យដែលមានស្រាប់មិនអាចប្រើបាន។
|
||||||
|
the text displayed to the user infolog km អត្ថបទបង្ហាញដល់អ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog km តម្រងលំនាំដើមនៅពេលបញ្ចូលកម្មវិធី។ តម្រងកំណត់ធាតុដើម្បីបង្ហាញក្នុងទិដ្ឋភាពជាក់ស្តែង។
|
||||||
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog km តើពេលណាដែលត្រូវធ្វើ ឬការហៅទូរស័ព្ទត្រូវបញ្ចប់
|
||||||
|
times infolog km ដង
|
||||||
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files infolog km ចំណងជើងនៃធាតុណាមួយដែលភ្ជាប់ទៅនឹងកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន ដោយមិនរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានភ្ជាប់
|
||||||
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog km ចំនួនច្រើនពេកអាចលើសពីដែនកំណត់ពេលវេលាប្រតិបត្តិរបស់អ្នក។
|
||||||
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog km តើកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមនៃធាតុថ្មីគួរត្រូវបានកំណត់ទៅជាអ្វី។
|
||||||
|
today infolog km ថ្ងៃនេះ
|
||||||
|
todays date infolog km កាលបរិច្ឆេទថ្ងៃនេះ
|
||||||
|
todo infolog km ធ្វើ
|
||||||
|
typ infolog km ប្រភេទ
|
||||||
|
typ '%1' already exists !!! infolog km ប្រភេទ '%1' មានរួចហើយ!
|
||||||
|
type infolog km ប្រភេទ
|
||||||
|
type ... infolog km ប្រភេទ...
|
||||||
|
type of customfield infolog km ប្រភេទនៃវាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
type of field infolog km ប្រភេទនៃវាល
|
||||||
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog km ប្រភេទនៃធាតុ InfoLog៖ ចំណាំ ការហៅទូរសព្ទ ឬការងារត្រូវធ្វើ
|
||||||
|
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog km មិនអាចភ្ជាប់ទៅ%3 តាមវាលផ្ទាល់ខ្លួន "%1": "%4"។ %2 ត្រូវគ្នា។
|
||||||
|
unknown type: %1 infolog km ប្រភេទមិនស្គាល់៖ %1
|
||||||
|
unlink infolog km ផ្ដាច់
|
||||||
|
unlinked from %1 infolog km បានផ្ដាច់ពី %1
|
||||||
|
upcoming infolog km នាពេលខាងមុខ
|
||||||
|
urgency infolog km ភាពបន្ទាន់
|
||||||
|
urgent infolog km បន្ទាន់
|
||||||
|
use all infolog km ប្រើទាំងអស់
|
||||||
|
use custom notification message infolog km ប្រើសារជូនដំណឹងផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
use field from csv if possible infolog km ប្រើវាលពី CSV ប្រសិនបើអាចធ្វើបាន
|
||||||
|
use search results infolog km ប្រើលទ្ធផលស្វែងរក
|
||||||
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. infolog km ប្រើស្លាកនេះសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន។ ដាក់មាតិកាដែលអ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ។
|
||||||
|
used time infolog km ពេលវេលាប្រើប្រាស់
|
||||||
|
values for selectbox infolog km តម្លៃសម្រាប់ប្រអប់ជ្រើសរើស
|
||||||
|
view all subs of this entry infolog km មើលរងទាំងអស់នៃធាតុនេះ។
|
||||||
|
view other subs infolog km មើល subs ផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
view parent infolog km មើលឪពុកម្តាយ
|
||||||
|
view parent with children infolog km មើលឪពុកម្តាយជាមួយកូន
|
||||||
|
view subs infolog km មើលរង
|
||||||
|
view the parent of this entry and all his subs infolog km មើលមេនៃធាតុនេះ និងរងផ្សេងទៀតទាំងអស់។
|
||||||
|
view this linked entry in its application infolog km មើលធាតុដែលបានភ្ជាប់នេះនៅក្នុងកម្មវិធីរបស់វា។
|
||||||
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog km តើពេលណាដែលគួរធ្វើ ឬការហៅទូរសព្ទត្រូវចាប់ផ្តើម វាបង្ហាញចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទនោះនៅក្នុងតម្រងបើក ឬបើកផ្ទាល់ខ្លួន (ទំព័រចាប់ផ្តើម)
|
||||||
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog km តើវាលបន្ថែមមួយណាដែលអ្នកទទួលខុសត្រូវគួរត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលដោយមិនមានសិទ្ធិកែសម្រួល?
|
||||||
|
which implicit acl rights should the responsible get infolog km សិទ្ធិ ACL ដែលបង្កប់ន័យដែលអ្នកទទួលខុសត្រូវគួរទទួលបាន
|
||||||
|
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog km អ្នកចូលរួមណាមួយគួរតែត្រូវបានជ្រើសរើសជាមុន នៅពេលកំណត់ពេលណាត់ជួប។
|
||||||
|
which types should the calendar show infolog km ប្រភេទណាដែលប្រតិទិនគួរបង្ហាញ
|
||||||
|
which types should the calendar show like events? infolog km តើប្រតិទិនប្រភេទណាដែលគួរបង្ហាញដូចជាព្រឹត្តិការណ៍?
|
||||||
|
will-call infolog km នឹងហៅ
|
||||||
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog km សរសេរ បន្ថែម ឬធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកំណត់ត្រាដោយឆ្លងកាត់វាលរបស់វា។
|
||||||
|
yes - close infolog km យល់ព្រម - បិទ
|
||||||
|
yes - close including sub-entries infolog km យល់ព្រម - បិទរួមទាំងធាតុរង
|
||||||
|
yes - delete infolog km យល់ព្រម - លុប
|
||||||
|
yes - delete including sub-entries infolog km យល់ព្រម - លុបរួមទាំងធាតុរង
|
||||||
|
yes, noone can purge deleted items infolog km យល់ព្រម គ្មាននរណាម្នាក់អាចសម្អាតធាតុដែលបានលុបបានទេ។
|
||||||
|
yes, only admins can purge deleted items infolog km យល់ព្រម មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះដែលអាចសម្អាតធាតុដែលបានលុប
|
||||||
|
yes, with larger fontsize infolog km យល់ព្រម ជាមួយនឹងទំហំពុម្ពអក្សរធំជាង
|
||||||
|
yes, with purging of deleted items possible infolog km យល់ព្រម ជាមួយនឹងការសម្អាតធាតុដែលបានលុបអាចធ្វើទៅបាន
|
||||||
|
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog km អ្នកអាចជ្រើសរើសប្រភេទដែលត្រូវជ្រើសរើសជាមុន នៅពេលអ្នកបង្កើតធាតុ InfoLog ថ្មី។
|
||||||
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog km អ្នកមិនអាចលុបប្រភេទភាគហ៊ុនណាមួយបានទេ!
|
||||||
|
you have entered an invalid ending date infolog km អ្នកបានបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់មិនត្រឹមត្រូវ!
|
||||||
|
you have entered an invalid starting date infolog km អ្នកបានបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមមិនត្រឹមត្រូវ!
|
||||||
|
you have to enter a name, to create a new type! infolog km អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលឈ្មោះ ដើម្បីបង្កើតប្រភេទថ្មី!
|
||||||
|
you must enter a subject or a description infolog km អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលប្រធានបទឬការពិពណ៌នា។
|
||||||
|
you need to select an entry for linking. infolog km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសធាតុសម្រាប់ការភ្ជាប់។
|
||||||
|
you need to select some entries first infolog km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសធាតុមួយចំនួនជាមុនសិន។
|
||||||
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog km មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនទាន់សម័យទេ (%1 ទល់នឹង %2) សូមដំណើរការ %3setup%4 ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក។
|
700
mail/lang/egw_km.lang
Normal file
700
mail/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,700 @@
|
|||||||
|
%1 attachments mail km ឯកសារភ្ជាប់ %1
|
||||||
|
%1 has been added to blacklisted email addresses mail km %1 ត្រូវបានបន្ថែមទៅអាសយដ្ឋានអុីមែលក្នុងបញ្ជីខ្មៅ
|
||||||
|
%1 has been added to whiltelisted email addresses mail km %1 ត្រូវបានបន្ថែមទៅអាសយដ្ឋានអុីមែលដែលត្រូវបានគេដាក់ក្នុងបញ្ជី
|
||||||
|
%1 has been removed from blacklisted email addresses mail km %1 ត្រូវបានយកចេញពីអាសយដ្ឋានអុីមែលក្នុងបញ្ជីខ្មៅ
|
||||||
|
%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail km %1 ត្រូវបានយកចេញពីអាសយដ្ឋានអុីមែលដែលត្រូវបានគេរាយបញ្ជី
|
||||||
|
%1 is not writable by you! mail km %1 មិនអាចសរសេរដោយអ្នកបានទេ!
|
||||||
|
%1 mails selected mail km %1 បានជ្រើសរើសសំបុត្រ
|
||||||
|
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail km (*) សូមពិចារណា ការបញ្ជូនបន្តទៅកាន់អាសយដ្ឋានច្រើននឹងមិនដំណើរការទេ ប្រសិនបើចំនួនអាសយដ្ឋានលើសពីដែនកំណត់។ សម្រាប់ម៉ាស៊ីនមេសំបុត្រភាគច្រើនដែនកំណត់គឺ 4 តាមលំនាំដើម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
|
||||||
|
(leave empty for no quota) mail km (ទុកឲ្យទទេ ដោយគ្មានកូតា)
|
||||||
|
(no subject) mail km (គ្មានប្រធាន)
|
||||||
|
(not connected) mail km (មិនបានតភ្ជាប់)
|
||||||
|
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail km (ជ្រើសរើសសំបុត្រដោយចុចលើបន្ទាត់ ដូចជាប្រអប់ធីក)
|
||||||
|
(with checkbox enforced) mail km (ជាមួយប្រអប់ធីកត្រូវបានបង្ខំ)
|
||||||
|
account editable by user mail km គណនីដែលអាចកែសម្រួលបានដោយអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail km ការទាញយកសិទ្ធិ ACL បានបរាជ័យ ហាក់ដូចជាមិនមានសិទ្ធិកំណត់ទេ!
|
||||||
|
acl rights retrieved successfully mail km ទទួលបានសិទ្ធិ ACL ដោយជោគជ័យ
|
||||||
|
action mail km សកម្មភាព
|
||||||
|
activating by date requires a start- and end-date! mail km ការធ្វើឱ្យសកម្មតាមកាលបរិច្ឆេទតម្រូវឱ្យមានការចាប់ផ្តើម-កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់!
|
||||||
|
add "%1" into blacklisted domains mail km បន្ថែម "%1" ទៅក្នុងបញ្ជីខ្មៅនៃដែន
|
||||||
|
add "%1" into blacklisted emails mail km បន្ថែម "%1" ទៅក្នុងបញ្ជីខ្មៅអុីមែល
|
||||||
|
add "%1" into whiltelisted domains mail km បន្ថែម "%1" ទៅក្នុងដែនដែលមិនបានចុះបញ្ជី
|
||||||
|
add "%1" into whitelisted emails mail km បន្ថែម "%1" ទៅក្នុងអុីមែលដែលបានដាក់ក្នុងបញ្ជីស
|
||||||
|
add a new folder to %1: mail km បន្ថែមថតឯកសារថ្មីទៅ %1៖
|
||||||
|
add all my aliases mail km បន្ថែមឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់ខ្ញុំទាំងអស់។
|
||||||
|
add as new mail km បន្ថែមដូចថ្មី។
|
||||||
|
add files as %1 mail km បន្ថែមឯកសារជា%1
|
||||||
|
add folder mail km បន្ថែមថត
|
||||||
|
add raw message, ignore mail attachments mail km បំប្លែងសំបុត្រទៅជាធាតុ បន្ថែមសារឆៅ (មិនអើពើឯកសារភ្ជាប់សំបុត្រ)
|
||||||
|
add this certificate into contact mail km បន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រនេះទៅក្នុងទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
add to addressbook mail km បន្ថែមទៅសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail km បន្ថែមដែនរបស់អ្នកជា "%1" នៅក្នុងជម្រើសទៅក្នុងបញ្ជីអ្នកផ្តល់អុីមែល និងបើក API ។
|
||||||
|
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail km ការបន្ថែម %1 ទៅក្នុងបញ្ជីខ្មៅអាស័យដ្ឋានអុីមែលបានបរាជ័យដោយសារតែ %2
|
||||||
|
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail km ការបន្ថែម %1 ទៅអាសយដ្ឋានអុីមែលដែលជាប់ក្នុងបញ្ជីមិនបានការបានបរាជ័យដោយសារតែ %2
|
||||||
|
after reply, visible during compose mail km បន្ទាប់ពីការឆ្លើយតប អាចមើលឃើញកំឡុងពេលតែង
|
||||||
|
aliases+forwards mail km ឈ្មោះក្លែងក្លាយ + បញ្ជូនបន្ត
|
||||||
|
all mail km ទាំងអស់។
|
||||||
|
all adresses: mail km អាស័យដ្ឋានទាំងអស់៖
|
||||||
|
all available info admin km ព័ត៌មានដែលមានទាំងអស់។
|
||||||
|
all filtered mail km ត្រងទាំងអស់។
|
||||||
|
all messages in the folder will be lost mail km សារទាំងអស់នៅក្នុងថតនឹងបាត់បង់
|
||||||
|
all my email addresses mail km អាសយដ្ឋានអុីមែលរបស់ខ្ញុំទាំងអស់។
|
||||||
|
all of mail km ទាំងអស់
|
||||||
|
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail km ថតរងទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបផងដែរ ហើយសារទាំងអស់នៅក្នុងថតដែលរងផលប៉ះពាល់ទាំងអស់នឹងត្រូវបាត់បង់
|
||||||
|
allow mail km អនុញ្ញាត
|
||||||
|
allow external images mail km អនុញ្ញាតឱ្យរូបភាពខាងក្រៅ
|
||||||
|
allow external images from listed domains mail km អនុញ្ញាតឱ្យរូបភាពខាងក្រៅពីដែនដែលបានរាយបញ្ជី
|
||||||
|
allow images from external sources in html emails mail km អនុញ្ញាតឱ្យរូបភាពពីប្រភពខាងក្រៅនៅក្នុងអុីមែល HTML
|
||||||
|
allow images from listed domains in html emails mail km អនុញ្ញាតឱ្យរូបភាពពីដែនដែលបានរាយក្នុងអុីមែល HTML
|
||||||
|
allow users to create further identities mail km អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់បង្កើតអត្តសញ្ញាណបន្ថែម
|
||||||
|
allways a new window mail km បង្អួចថ្មីជានិច្ច
|
||||||
|
always mail km ជានិច្ច
|
||||||
|
always allow external sources from %1 mail km តែងតែអនុញ្ញាតប្រភពខាងក្រៅពី%1
|
||||||
|
always show html emails mail km តែងតែបង្ហាញអុីមែល HTML
|
||||||
|
always show notifiction mail km បង្ហាញការជូនដំណឹងជានិច្ច
|
||||||
|
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail km កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលព្យាយាមលុបសិទ្ធិ ACL ចេញពីគណនី%1!
|
||||||
|
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail km ហើយច្បាប់ដែលមានអាទិភាព %1 ឥឡូវនេះទទួលបានអាទិភាព %2
|
||||||
|
answered mail km ឆ្លើយ
|
||||||
|
any of mail km ណាមួយនៃ
|
||||||
|
any status mail km ស្ថានភាពណាមួយ។
|
||||||
|
append mail km បន្ថែម
|
||||||
|
appended after reply before sending mail km បន្ថែមបន្ទាប់ពីការឆ្លើយតបមុនពេលផ្ញើ
|
||||||
|
application mail expected but got: %1 mail km អុីមែលកម្មវិធីត្រូវបានរំពឹងទុក ប៉ុន្តែបានទទួល៖ %1
|
||||||
|
archive folder mail km ថតឯកសារ
|
||||||
|
are you sure you want to delete all selected folders? mail km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបថតដែលបានជ្រើសរើសទាំងអស់មែនទេ?
|
||||||
|
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail km តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់ផ្លាស់ទីថត%1 ទៅថត%2?
|
||||||
|
arrival mail km បានទទួល
|
||||||
|
ask for permission mail km សុំការអនុញ្ញាត
|
||||||
|
attach files mail km ភ្ជាប់ឯកសារ
|
||||||
|
attach users vcard at compose to every new mail mail km ភ្ជាប់អ្នកប្រើប្រាស់ VCard នៅពេលសរសេរទៅគ្រប់សំបុត្រថ្មី។
|
||||||
|
attach vcard mail km ភ្ជាប់ vCard
|
||||||
|
attachment mail km ឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
attachment has been saved successfully. mail km ឯកសារភ្ជាប់ត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
attachments mail km ឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
attachments, ... mail km ឯកសារភ្ជាប់, ...
|
||||||
|
authentication mail km ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ
|
||||||
|
available personal email-accounts/profiles mail km គណនី/កម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដែលអាចប្រើបាន
|
||||||
|
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail km ត្រូវដឹងដោយបន្ថែមឯកសារដែលបានជ្រើសរើសទាំងអស់ជាទម្រង់ %1 វាក៏នឹងផ្លាស់ប្តូរឯកសារភ្ជាប់ដែលមានស្រាប់ទាំងអស់នៅក្នុងបញ្ជីទៅជារបៀប %2 ផងដែរ។ \n \n តើអ្នកចង់បន្តទេ?
|
||||||
|
be aware that all attachments will be sent as %1! mail km ត្រូវដឹងថាឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់នឹងត្រូវបានផ្ញើជា%1!
|
||||||
|
before reply, visible during compose mail km មុនពេលឆ្លើយតប អាចមើលឃើញក្នុងអំឡុងពេលសរសេរ
|
||||||
|
blacklisted mails are marked as spam mail km សំបុត្រក្នុងបញ្ជីខ្មៅត្រូវបានសម្គាល់ថាជាសារឥតបានការ
|
||||||
|
but check shared folders mail km ប៉ុន្តែពិនិត្យមើលថតដែលបានចែករំលែក
|
||||||
|
by date mail km តាមកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
|
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail km តាមលំនាំដើម 'http://' គឺគ្រាន់តែជំនួសដោយ 'https://'។ មានអារម្មណ៍សេរីក្នុងការកំណត់ 'https://proxy.egroupware.org/' ដើម្បីផ្ទុករូបភាពដែលមានតែតាមរយៈ http ប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
caching of flags mail km ការរក្សាទុកទង់ជាតិ
|
||||||
|
can not open imap connection mail km មិនអាចបើកការតភ្ជាប់ IMAP បានទេ។
|
||||||
|
can not resolve the winmail.dat attachment! mail km មិនអាចដោះស្រាយឯកសារភ្ជាប់ winmail.dat បានទេ!
|
||||||
|
canceled deletion due to user interaction mail km បានលុបចោលការលុបដោយសារតែអន្តរកម្មរបស់អ្នកប្រើ
|
||||||
|
certificate info for email %1 mail km ព័ត៌មានវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់អុីមែល%1
|
||||||
|
change editor type mail km ប្តូរកម្មវិធីនិពន្ធទៅជារបៀប HTML
|
||||||
|
changed profile mail km បានផ្លាស់ប្តូរទម្រង់
|
||||||
|
changing subject failed because of %1 mail km ការផ្លាស់ប្តូរប្រធានបទបានបរាជ័យដោយសារតែ %1
|
||||||
|
changing subject failed folder %1 does not exist mail km ការផ្លាស់ប្តូរប្រធានបទដែលបានបរាជ័យក្នុងថត%1 មិនមានទេ។
|
||||||
|
check message against next rule also mail km សូមពិនិត្យមើលសារប្រឆាំងនឹងច្បាប់បន្ទាប់ផងដែរ។
|
||||||
|
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail km ពិនិត្យដើម្បីទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលសារត្រូវបានអាន (ចំណាំ៖ មិនមែនអតិថិជនទាំងអស់គាំទ្រវាទេ និង/ឬអ្នកទទួលមិនអាចអនុញ្ញាតការជូនដំណឹង)
|
||||||
|
check to save as calendar event on send mail km ពិនិត្យដើម្បីរក្សាទុកជាព្រឹត្តិការណ៍នៅពេលផ្ញើ
|
||||||
|
check to save as infolog on send mail km ពិនិត្យដើម្បីរក្សាទុកជា infolog នៅលើការផ្ញើ
|
||||||
|
check to save as tracker entry on send mail km ពិនិត្យដើម្បីរក្សាទុកជាធាតុតាមដាននៅពេលផ្ញើ
|
||||||
|
choose file mail km ជ្រើសរើសឯកសារ
|
||||||
|
common acl mail km ACL ទូទៅ
|
||||||
|
compose mail km តែង
|
||||||
|
compose as new mail km តែងដូចថ្មី។
|
||||||
|
compress folder mail km បង្ហាប់ថត
|
||||||
|
condition mail km លក្ខខណ្ឌ
|
||||||
|
configuration settings mail km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail km តម្លៃដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនឹងត្រូវបានកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើប្រអប់សរសេរសម្រាប់វាលដែលគោរពនៅពេលសរសេរអុីមែលថ្មី។
|
||||||
|
confirm mail km បញ្ជាក់
|
||||||
|
confirm attach message mail km បញ្ជាក់ការភ្ជាប់សារ
|
||||||
|
confirm move to folder mail km បញ្ជាក់ការផ្លាស់ទីទៅថតឯកសារ
|
||||||
|
connect to profile %1 mail km ភ្ជាប់ទៅកម្រងព័ត៌មាន%1
|
||||||
|
connection status mail km ស្ថានភាពការតភ្ជាប់
|
||||||
|
contact label mail km ស្លាកទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
contains mail km មាន
|
||||||
|
contains(*) mail km មាន (*)
|
||||||
|
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail km បំប្លែងសំបុត្រទៅជាធាតុ ហើយភ្ជាប់ឯកសារភ្ជាប់របស់វាទៅធាតុនេះ (ស្តង់ដារ)
|
||||||
|
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail km បំប្លែងសំបុត្រទៅជាធាតុ ភ្ជាប់ឯកសារភ្ជាប់របស់វា និងបន្ថែមសារឆៅ (message/rfc822 (.eml)) ជាឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail km បំប្លែងតែសំបុត្រទៅជាធាតុ (មិនអើពើឯកសារភ្ជាប់ដែលអាចមាន)
|
||||||
|
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail km បានចម្លងសារ %1 ពី %2 ទៅ % 3
|
||||||
|
copy to mail km ចម្លងទៅ
|
||||||
|
could not append message: mail km មិនអាចបន្ថែមសារ៖
|
||||||
|
could not save the acl because some names are empty mail km មិនអាចរក្សាទុក ACL បានទេ ដោយសារឈ្មោះខ្លះទទេ
|
||||||
|
create new account mail km បង្កើតគណនីថ្មី
|
||||||
|
cross account forward attachment is not allowed! mail km ឯកសារភ្ជាប់បញ្ជូនបន្តគណនីឆ្លងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ!
|
||||||
|
current folder mail km ថតបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
current subject mail km ប្រធានបទបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
currently: mail km បច្ចុប្បន្ន៖
|
||||||
|
date(newest first) mail km កាលបរិច្ឆេទ (ថ្មីបំផុតដំបូង)
|
||||||
|
date(oldest first) mail km កាលបរិច្ឆេទ (ចាស់ជាងគេដំបូង)
|
||||||
|
deactive mail km សកម្ម
|
||||||
|
default sorting order mail km លំដាប់តម្រៀបលំនាំដើម
|
||||||
|
default toolbar actions shown in mail's html editor mail km មុខងារត្រូវបានបើកនៅក្នុងរបារឧបករណ៍កម្មវិធីនិពន្ធ HTML នៅពេលសរសេរអុីមែល
|
||||||
|
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail km តម្លៃលំនាំដើមសម្រាប់ចងចាំឃ្លាសម្ងាត់ S/MIME ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មាននាទី
|
||||||
|
default your name and email common km កំណត់ឈ្មោះ និងអុីមែលរបស់អ្នកតាមលំនាំដើម
|
||||||
|
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail km កំណត់អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញជាស្លាកទំនាក់ទំនងសម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលបានបន្ថែមទៅក្នុង To/Cc/Bcc នៅពេលសរសេរអុីមែល។ លំនាំដើមគឺនាមត្រកូល នាមត្រកូល និងមធ្យោបាយទទេ រួមបញ្ចូលអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលមាន។
|
||||||
|
defines what to show as identity label on mail folder header common km កំណត់អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញជាស្លាកអត្តសញ្ញាណនៅលើបឋមកថាថតសំបុត្រ
|
||||||
|
delete folder mail km លុបថតឯកសារ
|
||||||
|
delete folder %1 ? mail km លុបថត%1?
|
||||||
|
delete this acl mail km លុប ACL នេះ។
|
||||||
|
deleted mail km បានលុប
|
||||||
|
deleted %1 messages in %2 mail km បានលុបសារ %1 ក្នុង %2
|
||||||
|
deleted! mail km លុបហើយ!
|
||||||
|
deleting %1 folders in progress ... mail km កំពុងលុបថត %1 កំពុងដំណើរការ...
|
||||||
|
deleting folders mail km ការលុបថតឯកសារ
|
||||||
|
deny certain groups access to following features mail km បដិសេធការចូលប្រើប្រាស់ក្រុមមួយចំនួនចំពោះមុខងារដូចខាងក្រោម
|
||||||
|
directories have to be shared. mail km ថតឯកសារត្រូវតែចែករំលែក។
|
||||||
|
disable mail km បិទ
|
||||||
|
disable caching of flags mail km បិទការរក្សាទុកទង់ជាតិ
|
||||||
|
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail km បិទក្បួនផ្តេកសម្រាប់ការបំបែកតួសំបុត្រចេញពីហត្ថលេខា
|
||||||
|
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail km បិទការប្រើបន្ទាត់ដែលបានហូរក្នុងសំបុត្រធម្មតា (RFC3676)
|
||||||
|
disabled! mail km ពិការ!
|
||||||
|
discard mail km បោះបង់
|
||||||
|
discard message mail km បោះបង់សារ
|
||||||
|
display messages in multiple windows mail km បង្ហាញសារនៅក្នុងបង្អួចច្រើន។
|
||||||
|
display of html emails mail km ការបង្ហាញអុីមែល HTML
|
||||||
|
display of identities admin km បង្ហាញអត្តសញ្ញាណ
|
||||||
|
display only when no plain text is available mail km បង្ហាញតែនៅពេលដែលគ្មានអត្ថបទធម្មតាទេ។
|
||||||
|
displaying html messages is disabled mail km ការបង្ហាញសារ HTML ត្រូវបានបិទ
|
||||||
|
displaying plain messages is disabled mail km ការបង្ហាញសារធម្មតាត្រូវបានបិទ
|
||||||
|
do not auto create folders mail km កុំបង្កើតថតដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||||
|
do not forward mail km កុំបញ្ជូនបន្ត
|
||||||
|
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail km តើអ្នកពិតជាចង់អនុវត្ត%1 ទៅសារទាំងអស់ក្នុងទិដ្ឋភាពបច្ចុប្បន្នឬ?
|
||||||
|
do you really want to delete folder %1 ? mail km តើអ្នកពិតជាចង់លុបថត%1 មែនទេ?
|
||||||
|
do you really want to delete this rule mail km តើអ្នកពិតជាចង់លុបច្បាប់នេះមែនទេ?
|
||||||
|
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail km តើអ្នកពិតជាចង់សម្គាល់សារទាំងអស់ថាបានអាននៅក្នុងថតបច្ចុប្បន្នឬ?
|
||||||
|
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail km តើអ្នកពិតជាចង់លុបស្លាកទាំងអស់ចេញពីសារទាំងអស់នៅក្នុងថតបច្ចុប្បន្នមែនទេ?
|
||||||
|
do you really want to remove all rights from this account? mail km តើអ្នកពិតជាចង់ដកសិទ្ធិទាំងអស់ចេញពីគណនីនេះមែនទេ?
|
||||||
|
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail km តើអ្នកពិតជាចង់បិទ/បើកទង់%1 សម្រាប់សារទាំងអស់នៅក្នុងទិដ្ឋភាពបច្ចុប្បន្នឬ?
|
||||||
|
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail km តើអ្នកពិតជាចង់បិទបើកស្លាក%1 សម្រាប់សារទាំងអស់ក្នុងទិដ្ឋភាពបច្ចុប្បន្នឬ?
|
||||||
|
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail km តើអ្នកចង់ត្រូវបានសួររកការបញ្ជាក់មុនពេលភ្ជាប់សារដែលបានជ្រើសទៅសំបុត្រថ្មីឬ?
|
||||||
|
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail km តើអ្នកចង់ត្រូវបានសួររកការបញ្ជាក់មុនពេលផ្លាស់ទីសារដែលបានជ្រើសទៅថតផ្សេងទៀតឬ?
|
||||||
|
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail km តើអ្នកចង់ការពារការកែសម្រួល/ការរៀបចំច្បាប់តម្រង (ទោះបីជា Sieve ត្រូវបានបើកក៏ដោយ)?
|
||||||
|
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail km តើអ្នកចង់ការពារការកែសម្រួល/រៀបចំការជូនដំណឹងតាមប្រៃសណីយ៍ទៅកាន់អាសយដ្ឋានអុីមែលផ្សេងទៀតទេ ប្រសិនបើអុីមែលមកដល់ (ទោះបីជា Sieve ត្រូវបានបើក) ឬ?
|
||||||
|
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail km តើអ្នកចង់ការពារការកែសម្រួល/រៀបចំការជូនដំណឹងអវត្តមាន/វិស្សមកាល (ទោះបីជា Sieve ត្រូវបានបើកក៏ដោយ)?
|
||||||
|
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail km តើអ្នកចង់រារាំងការគ្រប់គ្រងថត (បង្កើត សិទ្ធិចូលដំណើរការ និងការជាវ) ដែរឬទេ?
|
||||||
|
does not contain mail km មិនមាន
|
||||||
|
does not exist on imap server. mail km មិនមាននៅលើម៉ាស៊ីនមេ IMAP ទេ។
|
||||||
|
does not match mail km មិនត្រូវគ្នា។
|
||||||
|
does not match regexp mail km មិនត្រូវគ្នានឹង regexp
|
||||||
|
don't use draft folder mail km កុំប្រើថតព្រាង
|
||||||
|
don't use sent mail km កុំប្រើ Sent
|
||||||
|
don't use template folder mail km កុំប្រើថតពុម្ព
|
||||||
|
don't use trash mail km កុំប្រើធុងសំរាម
|
||||||
|
download attachments mail km ទាញយកឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
draft mail km សេចក្តីព្រាង
|
||||||
|
draft folder mail km ថតព្រាង
|
||||||
|
drafts mail km សេចក្តីព្រាង
|
||||||
|
drafts folder mail km ថតឯកសារព្រាង
|
||||||
|
edit account mail km កែសម្រួលគណនី
|
||||||
|
edit account ... mail km កែសម្រួលគណនី...
|
||||||
|
edit folder acl mail km កែសម្រួលថត ACL
|
||||||
|
edit folder acl ... mail km កែសម្រួលថត ACL...
|
||||||
|
edit vacation settings mail km កែសម្រួលការកំណត់វិស្សមកាល
|
||||||
|
effective only if server supports acl at all admin km មានប្រសិទ្ធភាពលុះត្រាតែម៉ាស៊ីនមេគាំទ្រ ACL ទាំងអស់។
|
||||||
|
email notification successfully updated! mail km បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជូនដំណឹងតាមអុីមែលដោយជោគជ័យ!
|
||||||
|
email notification update failed mail km ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជូនដំណឹងតាមអុីមែលបានបរាជ័យ
|
||||||
|
email notification update failed! you need to set an email address! mail km ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជូនដំណឹងតាមអុីមែលបានបរាជ័យ! អ្នកត្រូវកំណត់អាសយដ្ឋានអុីមែល!
|
||||||
|
emailaddress admin km អាស័យដ្ឋានអុីម៉េល
|
||||||
|
emailadmin: profilemanagement mail km អុីមែលអ្នកគ្រប់គ្រង៖ ការគ្រប់គ្រងទម្រង់
|
||||||
|
emails in blacklisted domains are marked as spam mail km អុីមែលក្នុងបញ្ជីខ្មៅត្រូវបានសម្គាល់ថាជាសារឥតបានការ
|
||||||
|
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail km អុីមែលក្នុងដែនក្នុងបញ្ជីសមិនត្រូវបានសម្គាល់ថាជាសារឥតបានការទេ។
|
||||||
|
empty junk mail km ឯកសារឥតបានការ/សារឥតបានការទទេ
|
||||||
|
empty trash mail km សំរាមទទេ
|
||||||
|
empty trash and junk mail km សម្អាតធុងសំរាម និងសំរាម
|
||||||
|
enable mail km បើក
|
||||||
|
enabled mail km បានបើក
|
||||||
|
enabled! mail km បើកដំណើរការ!
|
||||||
|
encrypt mail km អ៊ិនគ្រីប
|
||||||
|
encrypt your message with smime certificate mail km អ៊ិនគ្រីបសាររបស់អ្នកជាមួយវិញ្ញាបនបត្រ S/MIME
|
||||||
|
encryption mail km ការអ៊ិនគ្រីប
|
||||||
|
enter the name for the new folder: mail km បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ថតឯកសារថ្មី៖
|
||||||
|
error saving %1! mail km កំហុសក្នុងការរក្សាទុក%1!
|
||||||
|
error while setting acl for folder %1! mail km កំហុសខណៈពេលកំណត់ ACL សម្រាប់ថត%1!
|
||||||
|
error while setting folder mail km កំហុសខណៈពេលកំណត់ថត
|
||||||
|
error: mail km កំហុស៖
|
||||||
|
error: could not save acl mail km កំហុស៖ មិនអាចរក្សាទុក ACL បានទេ។
|
||||||
|
error: could not save message as draft mail km កំហុស៖ មិនអាចរក្សាទុកសារជាសេចក្តីព្រាងបានទេ។
|
||||||
|
error: could not save rule mail km កំហុស៖ មិនអាចរក្សាទុកច្បាប់បានទេ។
|
||||||
|
error: could not send message. mail km កំហុស៖ មិនអាចផ្ញើសារបានទេ។
|
||||||
|
error: message could not be displayed. mail km កំហុស៖ សារមិនអាចបង្ហាញបានទេ។
|
||||||
|
esync will fail without a working email configuration! mail km eSync នឹងបរាជ័យដោយគ្មានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអុីមែលដែលដំណើរការ!
|
||||||
|
event details follow mail km ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
everyone mail km គ្រប់គ្នា
|
||||||
|
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail km ពិនិត្យលំហឈ្មោះដើម្បីទាញយកថតឯកសារផ្សេងៗ និងចែករំលែក
|
||||||
|
extended mail km ពង្រីក
|
||||||
|
extra sent folders mail km ថតដែលបានផ្ញើបន្ថែម
|
||||||
|
failed to delete %1 mail km បានបរាជ័យក្នុងការលុប%1
|
||||||
|
failed to delete %1 ! reason: %2 mail km បរាជ័យក្នុងការលុប %1 ! ហេតុផល៖ %2
|
||||||
|
failed to delete %1. server responded: mail km បានបរាជ័យក្នុងការលុប%1។ ម៉ាស៊ីនមេបានឆ្លើយតប៖
|
||||||
|
failed to move %1 ! reason: %2 mail km បានបរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ទី%1 ! ហេតុផល៖ %2
|
||||||
|
failed to rename %1 ! reason: %2 mail km បានបរាជ័យក្នុងការប្តូរឈ្មោះ%1 ! ហេតុផល៖ %2
|
||||||
|
failed to subscribe folder %1! mail km បរាជ័យក្នុងការជាវថត %1!
|
||||||
|
failed to unsubscribe folder %1! mail km បានបរាជ័យក្នុងការឈប់ជាវថត %1!
|
||||||
|
file into mail km ឯកសារចូលទៅក្នុង
|
||||||
|
file into: mail km ឯកសារចូលទៅក្នុង៖
|
||||||
|
file rejected, no %2. is:%1 mail km ឯកសារត្រូវបានច្រានចោល គ្មាន%2។ គឺ៖%1
|
||||||
|
filemanager mail km កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ
|
||||||
|
filemode has been switched to %1 mail km របៀបឯកសារត្រូវបានប្តូរទៅ៖ %1
|
||||||
|
files mail km ឯកសារ
|
||||||
|
flag / unflag mail km Flag / Unflag
|
||||||
|
flag or unflag a mail mail km Flag ឬUnflagសំបុត្រ
|
||||||
|
flagged mail km flagged
|
||||||
|
flagged %1 messages as %2 in %3 mail km បានដាក់ទង់សារ %1 ជា%2 ក្នុង % 3
|
||||||
|
flagged %1 messages as flagged in %2 mail km បានដាក់ទង់សារ %1 ដែលបានដាក់ទង់ក្នុង %2
|
||||||
|
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail km បានដាក់ទង់ %1 សារថាមិនបានដាក់ទង់នៅក្នុង %2
|
||||||
|
flagged / unflagged mail km Flagged / Unflagged
|
||||||
|
folder mail km ថតឯកសារ
|
||||||
|
folder %1 %2 failed because of %3! mail km ថត %1 %2 បរាជ័យ ដោយសារ % 3!
|
||||||
|
folder %1 %2 failed! mail km ថត%1%2 បានបរាជ័យ!
|
||||||
|
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail km ថត %1 ត្រូវបានបង្កើតដោយជោគជ័យ ទោះបីជាការជាវបានបរាជ័យដោយសារ%2
|
||||||
|
folder %1 is moving to folder %2 mail km ថត%1 កំពុងផ្លាស់ទីទៅថត%2
|
||||||
|
folder management mail km ការគ្រប់គ្រងថតឯកសារ
|
||||||
|
folder management ... mail km ការគ្រប់គ្រងថតឯកសារ...
|
||||||
|
folder settings mail km ការកំណត់ថត
|
||||||
|
for e.g.: mpeg mail km ឧទាហរណ៍៖ mpeg
|
||||||
|
for eg.: mpeg mail km ឧទាហរណ៍៖ mpeg
|
||||||
|
force html mail km បង្ខំ HTML
|
||||||
|
force plain text mail km បង្ខំអត្ថបទធម្មតា។
|
||||||
|
forward mail km ទៅមុខ
|
||||||
|
forward as attachment mail km ទៅមុខជាឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
forward inline mail km ទៅមុខក្នុងជួរ
|
||||||
|
forward messages to: mail km បញ្ជូនបន្តសារទៅ៖
|
||||||
|
forward messages: mail km បញ្ជូនបន្តសារ៖
|
||||||
|
forward to mail km ទៅមុខ
|
||||||
|
forward to address (*): mail km បញ្ជូនបន្តទៅអាសយដ្ឋាន (*)៖
|
||||||
|
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail km ការបញ្ជូនបន្តសារនេះបរាជ័យ ដោយសារខ្លឹមសារនៃសារនេះហាក់ដូចជាត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប និងមិនអាចឌិគ្រីបបានត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើអ្នកនៅតែចង់បញ្ជូនបន្តខ្លឹមសារនៃសារដែលបានអ៊ិនគ្រីបនេះ អ្នកអាចព្យាយាមប្រើការបញ្ជូនបន្តជាឯកសារភ្ជាប់ជំនួសវិញ។
|
||||||
|
forwards mail km ទៅមុខ
|
||||||
|
from mail km ពី
|
||||||
|
from(a->z) mail km ពី (A->Z)
|
||||||
|
from(z->a) mail km ពី (Z-> A)
|
||||||
|
general admin km ទូទៅ
|
||||||
|
general settings mail km ការកំណត់ទូទៅ
|
||||||
|
get acl rights failed from imap server! mail km ទទួលបានសិទ្ធិ ACL បានបរាជ័យពីម៉ាស៊ីនមេ IMAP!
|
||||||
|
greater than mail km ធំជាង
|
||||||
|
ham folder mail km ថត Ham
|
||||||
|
handling of external http images / mixed content in mails mail km ការគ្រប់គ្រងរូបភាព http ខាងក្រៅ / មាតិកាចម្រុះនៅក្នុងសំបុត្រ
|
||||||
|
header mail km បឋមកថា
|
||||||
|
header lines mail km បន្ទាត់ក្បាល
|
||||||
|
high mail km ខ្ពស់
|
||||||
|
hold %1 to drag files to your computer mail km សង្កត់%1 ដើម្បីអូសឯកសារទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។
|
||||||
|
home page folders mail km ថតទំព័រដើម
|
||||||
|
hostname or ip mail km ឈ្មោះម៉ាស៊ីន ឬ IP
|
||||||
|
how often to check with the server for new mail mail km តើត្រូវពិនិត្យជាមួយម៉ាស៊ីនមេញឹកញាប់ប៉ុណ្ណាសម្រាប់សំបុត្រថ្មី។
|
||||||
|
how should the available information on identities be displayed admin km តើព័ត៌មានដែលមាននៅលើអត្តសញ្ញាណគួរតែត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងដូចម្តេច
|
||||||
|
how to forward messages mail km របៀបបញ្ជូនសារ
|
||||||
|
html mail km HTML
|
||||||
|
html mode mail km របៀប HTML
|
||||||
|
ident name mail km ឈ្មោះអត្តសញ្ញាណ
|
||||||
|
ident name email mail km ឈ្មោះអត្តសញ្ញាណ [អុីមែល]
|
||||||
|
ident name organization email mail km ឈ្មោះអង្គការ [អុីមែល]
|
||||||
|
identity mail km អត្តសញ្ញាណ
|
||||||
|
identity label mail km ស្លាកសញ្ញា
|
||||||
|
identity+signature mail km អត្តសញ្ញាណ+ហត្ថលេខា
|
||||||
|
if mail km IF
|
||||||
|
if authentication required mail km ប្រសិនបើការផ្ទៀងផ្ទាត់ត្រូវបានទាមទារ
|
||||||
|
if different from email address mail km ប្រសិនបើខុសពីអាសយដ្ឋានអុីមែល
|
||||||
|
if from contains:(*) mail km ប្រសិនបើមានពី៖ (*)
|
||||||
|
if mail body content / attachment type mail km ប្រសិនបើ mail body content / attachment type
|
||||||
|
if mail body message type mail km ប្រសិនបើ mail body message ប្រភេទ
|
||||||
|
if mail header mail km ប្រសិនបើក្បាលសំបុត្រ
|
||||||
|
if message size mail km ប្រសិនបើទំហំសារ
|
||||||
|
if shown, which folders should appear on the home page mail km ប្រសិនបើបង្ហាញ ថតណាមួយគួរតែបង្ហាញនៅលើទំព័រដើម
|
||||||
|
if subject contains:(*) mail km ប្រសិនបើប្រធានបទមាន៖ (*)
|
||||||
|
if to contains:(*) mail km ប្រសិនបើមាន: (*)
|
||||||
|
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail km ប្រសិនបើអ្នកចង់ឃើញការមើលជាមុននៃសំបុត្រដោយចុចតែម្តងទៅលើប្រធានបទនោះ សូមបើកដំណើរការនេះ។
|
||||||
|
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail km ប្រសិនបើអ្នកចង់ជ្រើសរើសថតច្រើនក្នុងសកម្មភាពមួយ អ្នកអាចសង្កត់គ្រាប់ចុច ctrl បន្ទាប់មកជ្រើសរើសថតជាជួរចាប់ផ្តើម និងថតផ្សេងទៀតក្នុងកម្រិតដូចគ្នាជាមួយជួរបញ្ចប់ ថតទាំងអស់នៅចន្លោះនឹងត្រូវបានជ្រើសរើស ឬមិនជ្រើសរើសដោយផ្អែកលើស្ថានភាពបច្ចុប្បន្នរបស់វា។
|
||||||
|
imap mail km IMAP
|
||||||
|
imap - incoming mail mail km IMAP - សំបុត្រចូល
|
||||||
|
imap administration mail km ការគ្រប់គ្រង IMAP
|
||||||
|
imap server mail km ម៉ាស៊ីនមេ IMAP
|
||||||
|
imap timeout mail km អស់ពេល IMAP
|
||||||
|
import message mail km សារនាំចូល
|
||||||
|
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail km ការនាំចូលសារ%1 បានបរាជ័យ។ មិនអាចរក្សាទុកសារទៅថត%2 ដោយសារ៖ % 3
|
||||||
|
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail km ការនាំចូលសារ%1 បានបរាជ័យ។ ថតទិសដៅ%2 មិនមានទេ។
|
||||||
|
import of message %1 failed. destination folder not set. mail km ការនាំចូលសារ%1 បានបរាជ័យ។ ថតទិសដៅមិនត្រូវបានកំណត់ទេ។
|
||||||
|
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail km ការនាំចូលសារ%1 បានបរាជ័យ។ គ្មានទំនាក់ទំនងដើម្បីបញ្ចូលគ្នា និងផ្ញើទៅកាន់ការបញ្ជាក់។
|
||||||
|
importance mail km សារៈសំខាន់
|
||||||
|
important mail km សំខាន់
|
||||||
|
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail km ក្នុងប្រអប់សំបុត្រ៖ %1 ដែលមានលេខសម្គាល់៖ %2 និងលេខសម្គាល់ផ្នែក៖ % 3
|
||||||
|
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail km ដើម្បីការពារភាពឯកជនរបស់អ្នក ប្រភពខាងក្រៅទាំងអស់នៅក្នុងអុីមែលនេះត្រូវបានរារាំង។
|
||||||
|
inbox mail km ប្រអប់សំបុត្រ
|
||||||
|
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail km ការចាប់ផ្តើមនៃម៉ូឌុលសំបុត្របានបរាជ័យ។ សូមប្រើអ្នកជំនួយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ដើម្បីកែតម្រូវការកំណត់។
|
||||||
|
inline mail km ក្នុងជួរ
|
||||||
|
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail km បញ្ចូលហត្ថលេខានៅផ្នែកខាងលើនៃសារថ្មី (ឬឆ្លើយតប) នៅពេលបើកប្រអប់សរសេរ (អ្នកប្រហែលជាមិនអាចប្តូរហត្ថលេខាបានទេ)
|
||||||
|
job mail km ការងារ
|
||||||
|
junk mail km សំរាម
|
||||||
|
junk folder mail km ថតឯកសារឥតបានការ
|
||||||
|
keep a copy of the message in your inbox mail km រក្សាច្បាប់ចម្លងនៃសារនៅក្នុងប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នក។
|
||||||
|
kilobytes mail km គីឡូបៃ
|
||||||
|
later mail km ពេលក្រោយ
|
||||||
|
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail km ការរៀនជា Ham (មិនមែនជាសារឥតបានការ) បានបរាជ័យដោយសារតែ%1
|
||||||
|
learning as spam failed because of %1 mail km ការរៀនជាសារឥតបានការបានបរាជ័យដោយសារតែ%1
|
||||||
|
less than mail km តិចជាង
|
||||||
|
limit mailing list results when searching for addresses mail km កំណត់លទ្ធផលបញ្ជីសំបុត្ររួមនៅពេលស្វែងរកអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail km បញ្ជីសកម្មភាពដែលត្រូវប្តូរ/បើកដំណើរការតាមលំនាំដើម (ឧ. សរសេរសំបុត្ររក្សាទុកជាសកម្មភាពព័ត៌មាន)
|
||||||
|
mail common km សំបុត្រ
|
||||||
|
mail acl mail km អុីមែល ACL
|
||||||
|
mail filter mail km តម្រងសំបុត្រ
|
||||||
|
mail filter rule mail km ច្បាប់តម្រងសំបុត្រ
|
||||||
|
mail settings mail km ការកំណត់សំបុត្រ
|
||||||
|
mail source mail km ប្រភពសំបុត្រ
|
||||||
|
mail-address mail km អាសយដ្ឋានអុីមែល
|
||||||
|
mailaccount mail km គណនីអុីមែល
|
||||||
|
mailinglist mail km បញ្ជីសំបុត្ររួម
|
||||||
|
mails common km សំបុត្រ
|
||||||
|
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail km សំបុត្រអាចត្រូវបានចម្លងទៅថតនោះតាមរយៈម៉ឺនុយបរិបទ ប្រសិនបើថតត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
|
||||||
|
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail km Mailserver បានរាយការណ៍៖\n%1 \nតើអ្នកចង់បន្តដោយការលុបសារដែលបានជ្រើសរើសភ្លាមៗទេ (ចុចយល់ព្រម)?\nបើមិនដូច្នេះទេ សូមព្យាយាមលុបថតឯកសាររបស់អ្នកមុនពេលបន្ត។ (ចុចបោះបង់)
|
||||||
|
mark all as read mail km សម្គាល់ទាំងអស់ថាបានអាន
|
||||||
|
mark all messages in folder as read mail km សម្គាល់សារទាំងអស់នៅក្នុងថតថាបានអានហើយ។
|
||||||
|
mark as deleted mail km សម្គាល់ថាបានលុប
|
||||||
|
match: mail km ការប្រកួត៖
|
||||||
|
matches mail km ការប្រកួត
|
||||||
|
matches regexp mail km ផ្គូផ្គង regexp
|
||||||
|
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail km mbstring.func_overload=0 គឺចាំបាច់សម្រាប់ដំណើរការសំបុត្រត្រឹមត្រូវ!
|
||||||
|
message body mail km សារ
|
||||||
|
message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail km សារបានរៀនថាជា Ham (មិនមែនជាសារឥតបានការ) ហើយបានប្តូរទៅប្រអប់សារវិញ។
|
||||||
|
message learned as spam and moved to spam folder mail km សារបានរៀនថាជាសារឥតបានការ ហើយបានផ្លាស់ទីទៅថតសារឥតបានការ
|
||||||
|
message preview area mail km តំបន់មើលសារជាមុន
|
||||||
|
message saved successfully. mail km សារត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
message send failed: %1 mail km ការផ្ញើសារបានបរាជ័យ៖ %1
|
||||||
|
message send successfully. mail km ផ្ញើសារដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
message verified successfully but the signer’s certificate could not be verified. mail km សារបានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយជោគជ័យ ប៉ុន្តែវិញ្ញាបនបត្ររបស់អ្នកចុះហត្ថលេខាមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ។
|
||||||
|
message verified successfully. mail km សារបានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
miscellaneous mail km ផ្សេងៗ
|
||||||
|
modify subject mail km កែប្រែប្រធានបទ
|
||||||
|
modify subject of this message mail km កែប្រែប្រធានបទនៃសារនេះ។
|
||||||
|
move mail km ផ្លាស់ទី
|
||||||
|
move folder mail km ផ្លាស់ទីថត
|
||||||
|
move selected mails to archive mail km ផ្លាស់ទីសំបុត្រដែលបានជ្រើសរើសទៅប័ណ្ណសារ
|
||||||
|
move selected to mail km ផ្លាស់ទីដែលបានជ្រើសរើសទៅ
|
||||||
|
move to mail km ផ្លាស់ទីទៅ
|
||||||
|
move to archive mail km ផ្លាស់ទីទៅថតឯកសារ
|
||||||
|
move to trash mail km ផ្លាស់ទីទៅធុងសំរាម
|
||||||
|
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail km បានផ្លាស់ទីសារ %1 ពី %2 ទៅ % 3
|
||||||
|
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail km ការផ្លាស់ទីថតឯកសារពីគណនីសំបុត្រមួយទៅគណនីអុីមែលមួយផ្សេងទៀតមិនត្រូវបានគាំទ្រទេ។
|
||||||
|
name of account mail km ឈ្មោះគណនី
|
||||||
|
name of imap servers (space separated host or host:port) mail km ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ IMAP (ម៉ាស៊ីនបំបែកចន្លោះ ឬម៉ាស៊ីន៖ ច្រក)
|
||||||
|
never display html emails mail km មិនដែលបង្ហាញអុីមែល HTML ទេ។
|
||||||
|
never show mail km មិនដែលបង្ហាញ
|
||||||
|
never show notification mail km កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង
|
||||||
|
new mail from %1 mail km សំបុត្រថ្មីពី%1
|
||||||
|
new mail notification mail km ការជូនដំណឹងសារថ្មី។
|
||||||
|
new message type mail km ប្រភេទសារថ្មី។
|
||||||
|
new subject mail km ប្រធានបទថ្មី។
|
||||||
|
no (valid) send folder set in preferences mail km គ្មាន (ត្រឹមត្រូវ) ផ្ញើថតដែលបានកំណត់ក្នុងចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
no access mail km គ្មានការចូលប្រើ
|
||||||
|
no action defined! mail km គ្មានសកម្មភាពកំណត់!
|
||||||
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail km គ្មានអាស័យដ្ឋាន TO/CC/BCC ដែលត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ ហើយគ្មានថតឯកសារដើម្បីរក្សាទុកសារដែលត្រូវផ្តល់។
|
||||||
|
no adress, to send this mail to, supplied mail km មិនមានអាសយដ្ឋានត្រូវបានផ្តល់ឱ្យអ្នកណាដើម្បីផ្ញើសំបុត្រនេះ
|
||||||
|
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail km គ្មានទិសដៅថតដែលត្រូវបានផ្តល់ឱ្យទេ ហើយក៏គ្មានថតសម្រាប់រក្សាទុកសារ ឬវិធានការផ្សេងទៀតដើម្បីរក្សាទុកសំបុត្រ (រក្សាទុកទៅក្នុង infolog/tracker) ដែលបានផ្តល់ឱ្យ ប៉ុន្តែទាមទារ។
|
||||||
|
no folders mail km គ្មានថត
|
||||||
|
no message body supplied mail km មិនមានសារពាង្គកាយត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ទេ។
|
||||||
|
no plain text part found mail km រកមិនឃើញផ្នែកអត្ថបទធម្មតាទេ។
|
||||||
|
no recipient address given! mail km មិនបានផ្តល់អាសយដ្ឋានអ្នកទទួលទេ!
|
||||||
|
no send folder set in preferences mail km គ្មានថតផ្ញើកំណត់ក្នុងចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
no signature mail km គ្មានហត្ថលេខា
|
||||||
|
no sneak preview in list mail km មិនមានការមើលជាមុននៅក្នុងបញ្ជីទេ។
|
||||||
|
no subject given! mail km មិនបានផ្តល់ប្រធានបទ!
|
||||||
|
no subject supplied mail km គ្មានប្រធានបទត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ទេ។
|
||||||
|
no text body supplied, check attachments for message text mail km មិនមានតួអត្ថបទត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ទេ សូមពិនិត្យឯកសារភ្ជាប់សម្រាប់អត្ថបទសារ
|
||||||
|
no vacation notice text provided. please enter a message. mail km មិនមានអត្ថបទជូនដំណឹងវិស្សមកាលទេ។ សូមបញ្ចូលសារ។
|
||||||
|
no valid %1 folder configured! mail km គ្មានថត %1 ដែលបានកំណត់ត្រឹមត្រូវទេ!
|
||||||
|
non mail km មិនមែន
|
||||||
|
none, create all mail km គ្មាន, បង្កើតទាំងអស់។
|
||||||
|
nothing to change. mail km គ្មានអ្វីត្រូវផ្លាស់ប្តូរទេ។
|
||||||
|
notify about new mail in this folders mail km ជូនដំណឹងអំពីសំបុត្រថ្មីនៅក្នុងថតឯកសារទាំងនេះ
|
||||||
|
notify when new mails arrive in these folders mail km ជូនដំណឹងនៅពេលសំបុត្រថ្មីមកដល់ក្នុងថតឯកសារទាំងនេះ
|
||||||
|
on mail km នៅលើ
|
||||||
|
on behalf of mail km ក្នុងនាម
|
||||||
|
on vacation mail km ក្នុងថ្ងៃវិស្សមកាល
|
||||||
|
one address is not valid mail km អាសយដ្ឋានមួយមិនត្រឹមត្រូវទេ។
|
||||||
|
only if currently in an other app mail km លុះត្រាតែបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងកម្មវិធីផ្សេង
|
||||||
|
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail km មានតែសមហេតុផលទេ ប្រសិនបើអ្នកដឹកជញ្ជូនពាក្យសម្ងាត់តាមរយៈឆានែលផ្សេង / នៅខាងក្រៅសំបុត្រនេះទៅកាន់អ្នកទទួល!
|
||||||
|
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail km ត្រូវការសម្រាប់តែម៉ាស៊ីនមេមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ ដែលមិនត្រឡប់ថតទាំងអស់នៅលើសំណួរកម្រិត root ដើម្បីទាញយកថតទាំងអស់សម្រាប់កម្រិតនោះ
|
||||||
|
only one window mail km បង្អួចតែមួយ
|
||||||
|
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail km ផ្ញើសារតែប៉ុណ្ណោះ កុំចម្លងកំណែសារទៅថតដែលបានផ្ញើដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
open in html mode mail km បើកនៅក្នុងរបៀប HTML
|
||||||
|
open in text mode mail km បើកក្នុងទម្រង់អត្ថបទ
|
||||||
|
organisation admin km អង្គការ
|
||||||
|
organization mail km អង្គការ
|
||||||
|
original message mail km សារដើម
|
||||||
|
outbox mail km ប្រអប់ចេញ
|
||||||
|
password protect mail km ការពារពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
permission denied mail km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ
|
||||||
|
please configure access to an existing individual imap account. mail km សូមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការចូលប្រើគណនី IMAP បុគ្គលដែលមានស្រាប់។
|
||||||
|
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail km សូមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវិញ្ញាបនបត្រ S/MIME របស់អ្នកនៅក្នុងផ្ទាំងការអ៊ិនគ្រីបដែលមានទីតាំងនៅប្រអប់កែសម្រួលគណនី។
|
||||||
|
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail km សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកដើម្បីធ្វើសុពលភាពប្រសិនបើម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នកគាំទ្រ Serverside Filterrules និងរបៀបបើកពួកវានៅក្នុង EGroupware សម្រាប់គណនីសកម្មរបស់អ្នក (%1) ដែលមានលេខសម្គាល់៖%2។
|
||||||
|
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail km សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើសុពលភាពប្រសិនបើ Server របស់អ្នកគាំទ្រ Serverside Vacationmessages និងរបៀបបើកពួកវានៅក្នុង EGroupware សម្រាប់គណនីសកម្មរបស់អ្នក (%1) ជាមួយ ID:%2។
|
||||||
|
please enter password mail km សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
please select a address mail km សូមជ្រើសរើសអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
please select the number of days to wait between responses mail km សូមជ្រើសរើសចំនួនថ្ងៃដើម្បីរង់ចាំរវាងការឆ្លើយតប
|
||||||
|
please supply the message to send with auto-responses mail km សូមផ្តល់សារដើម្បីផ្ញើជាមួយនឹងការឆ្លើយតបដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||||
|
please wait while sending your mail mail km សូមរង់ចាំខណៈពេលផ្ញើសំបុត្ររបស់អ្នក។
|
||||||
|
post mail km ប្រកាស
|
||||||
|
predefined addresses for compose mail km អាសយដ្ឋានដែលបានកំណត់ជាមុនសម្រាប់ការសរសេរ
|
||||||
|
prevent managing filters mail km រារាំងការគ្រប់គ្រងតម្រង
|
||||||
|
prevent managing folders mail km រារាំងការគ្រប់គ្រងថតឯកសារ
|
||||||
|
prevent managing notifications mail km រារាំងការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង
|
||||||
|
prevent managing vacation notice mail km រារាំងការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងវិស្សមកាល
|
||||||
|
preview pane mail km ផ្ទាំងមើលជាមុន
|
||||||
|
primary profile mail km កម្រងព័ត៌មានបឋម
|
||||||
|
printing mail km ការបោះពុម្ព
|
||||||
|
printview mail km ទិដ្ឋភាពបោះពុម្ព
|
||||||
|
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail km ដំណើរការឯកសារ%1 បានបរាជ័យ។ បរាជ័យក្នុងការបំពេញតាមកម្រិតមូលដ្ឋាន។
|
||||||
|
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin km ផ្ដល់អត្ថបទវិស្សមកាលលំនាំដើម (ប្រើលើសារវិស្សមកាលថ្មីនៅពេលដែលមិនមានសារបានដំឡើងពីមុន)
|
||||||
|
push notifications mail km ជំរុញឱ្យមានការជូនដំណឹង
|
||||||
|
quicksearch mail km ការស្វែងរកឆាប់រហ័ស
|
||||||
|
quicksearch (with cc) mail km ការស្វែងរករហ័ស (រួមបញ្ចូល CC)
|
||||||
|
quota limit warning in megabyte (recommended value is 30 mb). mail km ការព្រមានកម្រិតកូតាក្នុងមេហ្គាបៃ (តម្លៃដែលបានណែនាំគឺ 30 មេកាបៃ)។
|
||||||
|
quota not provided by server mail km កូតាមិនត្រូវបានផ្តល់ដោយម៉ាស៊ីនមេទេ។
|
||||||
|
quota: %1 mail km កូតា៖ %1
|
||||||
|
read mail km អាន
|
||||||
|
read / unread mail km អាន / មិនទាន់អាន
|
||||||
|
readable mail km អាចអានបាន។
|
||||||
|
real name mail km ឈ្មោះពិត
|
||||||
|
real name email mail km ឈ្មោះពិត [អុីមែល]
|
||||||
|
real name organization email mail km ឈ្មោះពិតរបស់អង្គការ [អុីមែល]
|
||||||
|
reason! mail km ហេតុផល!
|
||||||
|
receive notification mail km ទទួលការជូនដំណឹង
|
||||||
|
recursively mail km ដដែលៗ
|
||||||
|
refresh time in minutes mail km ពេលវេលាផ្ទុកឡើងវិញក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មាននាទី
|
||||||
|
refused to delete folder inbox mail km បដិសេធមិនលុបថត INBOX
|
||||||
|
refused to delete folder with subfolders mail km បដិសេធមិនលុបថតដែលមានថតរង
|
||||||
|
reject with mail km បដិសេធជាមួយ
|
||||||
|
reloaded account %1 mail km គណនីដែលបានផ្ទុកឡើងវិញ %1
|
||||||
|
reloaded folder %1 mail km បានផ្ទុកថតឡើងវិញ %1
|
||||||
|
remember the password for mail km ចងចាំពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់
|
||||||
|
remove "%1" from blacklisted domains mail km យក "%1" ចេញពីដែនដែលបានចុះបញ្ជីខ្មៅ
|
||||||
|
remove "%1" from blacklisted emails mail km លុប "%1" ចេញពីអុីមែលក្នុងបញ្ជីខ្មៅ
|
||||||
|
remove "%1" from whiltelisted domains mail km យក "%1" ចេញពីដែនដែលមិនបានចុះបញ្ជី
|
||||||
|
remove "%1" from whiltelisted emails mail km លុប "%1" ចេញពីអុីមែលដែលមិនបានចុះបញ្ជី
|
||||||
|
remove all mail km លុបចេញទាំងអស់។
|
||||||
|
remove immediately mail km យកចេញភ្លាមៗ
|
||||||
|
removed folder %1 mail km បានលុបថត%1
|
||||||
|
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail km ការដក %1 ចេញពីអាសយដ្ឋានអុីមែលក្នុងបញ្ជីខ្មៅបានបរាជ័យដោយសារតែ %2
|
||||||
|
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail km ការដក %1 ចេញពីអាសយដ្ឋានអុីមែលដែលជាប់ក្នុងបញ្ជីសបានបរាជ័យដោយសារតែ %2
|
||||||
|
rename folder mail km ប្តូរឈ្មោះថតឯកសារ
|
||||||
|
rename folder %1 ? mail km ប្តូរឈ្មោះថត%1 ?
|
||||||
|
rename folder %1 to: mail km ប្តូរឈ្មោះថត%1 ទៅ៖
|
||||||
|
renamed folder %1 to %2 mail km បានប្តូរឈ្មោះថត%1 ទៅ %2
|
||||||
|
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail km ជំនួស 'http://' ក្នុង urls រូបភាពជាមួយ (ការបន្ត / ទាមទារ!)
|
||||||
|
replied mail km បានឆ្លើយតប
|
||||||
|
reply mail km ឆ្លើយតប
|
||||||
|
reply all mail km ឆ្លើយតបទាំងអស់
|
||||||
|
reply message type mail km ឆ្លើយតបប្រភេទសារ
|
||||||
|
reply to mail km ឆ្លើយតបទៅ
|
||||||
|
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail km ការឆ្លើយតបសារនេះបរាជ័យ ដោយសារខ្លឹមសារនៃសារនេះហាក់ដូចជាត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប និងមិនអាចឌិគ្រីបបានត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើអ្នកនៅតែចង់បញ្ចូលខ្លឹមសារនៃសារដែលបានអ៊ិនគ្រីបនេះ អ្នកអាចព្យាយាមប្រើបញ្ជូនបន្តជាឯកសារភ្ជាប់ជំនួសវិញ។
|
||||||
|
replyto mail km ឆ្លើយតប
|
||||||
|
report as ham mail km រាយការណ៍ជា Ham
|
||||||
|
report as spam mail km រាយការណ៍ថាជាសារឥតបានការ
|
||||||
|
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail km រាយការណ៍ខ្លឹមសារអុីមែលនេះជា Ham (មិនមែនជាសារឥតបានការ) - ដំណោះស្រាយសារឥតបានការដូចជា spamTitan នឹងរៀន
|
||||||
|
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail km រាយការណ៍ខ្លឹមសារអុីមែលនេះជាសារឥតបានការ - ដំណោះស្រាយសារឥតបានការដូចជា spamTitan នឹងរៀន
|
||||||
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail km រកមិនឃើញ PEAR class Mail/mimeDecode.php ទេ។
|
||||||
|
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail km តម្រូវឱ្យបិទ ប្រសិនបើអ្នកប្រើ Dovecot ជាមួយនឹងទង់ឯកជនដែលមើលឃើញនៅលើថតដែលបានចែករំលែក ឬអ្នកប្រើប្រាស់!
|
||||||
|
resend after how many days? mail km ផ្ញើឡើងវិញប៉ុន្មានថ្ងៃ?
|
||||||
|
respond to mail sent to: mail km ឆ្លើយតបទៅសំបុត្រដែលបានផ្ញើទៅ៖
|
||||||
|
restrict acl management admin km ដាក់កម្រិតការគ្រប់គ្រង acl
|
||||||
|
rights mail km សិទ្ធិ
|
||||||
|
row order style mail km រចនាប័ទ្មលំដាប់ជួរ
|
||||||
|
rule priority position mail km គោលការណ៍អាទិភាព
|
||||||
|
rule with priority mail km គ្រប់គ្រងដោយអាទិភាព
|
||||||
|
rules mail km ច្បាប់
|
||||||
|
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail km ការអ៊ិនគ្រីប S/MIME បានបរាជ័យព្រោះរកមិនឃើញវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់អាសយដ្ឋានអ្នកផ្ញើ៖%1
|
||||||
|
save all mail km រក្សាទុកទាំងអស់។
|
||||||
|
save all attachments to filemanager mail km រក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់ទៅកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ
|
||||||
|
save as calendar mail km រក្សាទុកជាប្រតិទិន
|
||||||
|
save as default mail km រក្សាទុកជាលំនាំដើម
|
||||||
|
save as draft mail km រក្សាទុកជាសេចក្តីព្រាង
|
||||||
|
save as draft and print mail km រក្សាទុកជាសេចក្តីព្រាង និងបោះពុម្ព
|
||||||
|
save as infolog mail km រក្សាទុកជា Infolog
|
||||||
|
save as infolog on send mail km រក្សាទុកជា Infolog នៅពេលផ្ញើ
|
||||||
|
save as ticket mail km រក្សាទុកជាសំបុត្រ
|
||||||
|
save as tracker on send mail km រក្សាទុកជាកម្មវិធីតាមដាននៅពេលផ្ញើ
|
||||||
|
save attachment mail km រក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
save attachments mail km រក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
save email mail km រក្សាទុកអុីមែល
|
||||||
|
save message to disk mail km រក្សាទុកសារទៅថាស
|
||||||
|
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail km ការរក្សាទុកសារ%1 បានបរាជ័យ។ មិនអាចរក្សាទុកសារទៅថត%2 ដោយសារ៖ % 3
|
||||||
|
save the drafted message as eml file into vfs mail km រក្សាទុកសារដែលបានព្រាងជាឯកសារ eml ទៅក្នុង VFS
|
||||||
|
save to disk mail km រក្សាទុកទៅថាស
|
||||||
|
save to filemanager mail km រក្សាទុកទៅកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ
|
||||||
|
save: mail km រក្សាទុក៖
|
||||||
|
saves subscription changes mail km រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរការជាវ
|
||||||
|
saves this acl mail km រក្សាទុក ACL នេះ។
|
||||||
|
saves this rule mail km រក្សាទុកច្បាប់នេះ។
|
||||||
|
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail km ការរក្សាទុកសារ%1 បានបរាជ័យ។ ថតទិសដៅ%2 មិនមានទេ។
|
||||||
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail km ការរក្សាទុកសារ%1 បានជោគជ័យ។ ពិនិត្យថត%2 ។
|
||||||
|
saving the rule failed: mail km ការរក្សាទុកច្បាប់បានបរាជ័យ៖
|
||||||
|
security mail km សន្តិសុខ
|
||||||
|
see attachments for content of the orignial mail mail km សូមមើលឯកសារភ្ជាប់សម្រាប់ខ្លឹមសារនៃសំបុត្រដើម
|
||||||
|
select a date mail km ជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
|
select all mail km ជ្រើសរើសទាំងអស់
|
||||||
|
select an existing entry in order to append mail content to it mail km ជ្រើសរើសធាតុដែលមានស្រាប់ ដើម្បីបន្ថែមខ្លឹមសារសំបុត្រទៅវា។
|
||||||
|
select an item to read mail km ជ្រើសរើសធាតុដែលត្រូវអាន
|
||||||
|
select file to attach to message mail km ជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីភ្ជាប់ទៅសារ
|
||||||
|
select file to import into folder mail km ជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីនាំចូលទៅក្នុង Folder
|
||||||
|
select file(s) from vfs mail km ជ្រើសរើសឯកសារពី VFS
|
||||||
|
select files to upload mail km ជ្រើសរើសឯកសារដែលត្រូវបង្ហោះ
|
||||||
|
select multiple mail km ជ្រើសរើសច្រើន។
|
||||||
|
select or insert email address mail km ជ្រើសរើស ឬបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអុីមែល
|
||||||
|
selected mail km បានជ្រើសរើស
|
||||||
|
selected date range (with quicksearch) mail km ជួរកាលបរិច្ឆេទដែលបានជ្រើសរើស (ជាមួយការស្វែងរករហ័ស)
|
||||||
|
send a reject message: mail km ផ្ញើសារបដិសេធ៖
|
||||||
|
send files as mail km ផ្ញើឯកសារជា
|
||||||
|
send message and move to send folder (if configured) mail km ផ្ញើសារហើយផ្លាស់ទីទៅថតឯកសារ (ប្រសិនបើបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ)
|
||||||
|
send message pgp encrypted: requires keys from all recipients! mail km ផ្ញើសារ PGP ដែលបានអ៊ិនគ្រីប៖ ទាមទារសោពីអ្នកទទួលទាំងអស់!
|
||||||
|
sender mail km អ្នកផ្ញើ
|
||||||
|
sent mail km បានផ្ញើ
|
||||||
|
sent folder mail km បានផ្ញើថត
|
||||||
|
server supports special-use folders mail km ម៉ាស៊ីនមេគាំទ្រថតឯកសារប្រើប្រាស់ពិសេស
|
||||||
|
serverside filterrules (sieve) are not activated mail km Serverside Filterrules (Sieve) មិនដំណើរការទេ។
|
||||||
|
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail km សារជូនដំណឹងអវត្តមានរបស់ Serverside (តាមរយៈ Sieve) មិនដំណើរការទេ។
|
||||||
|
set / remove flags mail km កំណត់ / យកទង់ជាតិចេញ
|
||||||
|
set / remove labels mail km កំណត់ / លុបស្លាក
|
||||||
|
set flags mail km កំណត់ទង់
|
||||||
|
set it as default: mail km កំណត់វាជាលំនាំដើម៖
|
||||||
|
set predefined values for compose... mail km កំណត់តម្លៃដែលបានកំណត់ជាមុនសម្រាប់ការតែង...
|
||||||
|
should new messages show up on the home page mail km ប្រសិនបើសារថ្មីបង្ហាញនៅលើទំព័រដើម
|
||||||
|
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail km គួរបញ្ចូលហត្ថលេខាបន្ទាប់ពី (ស្តង់ដារ) ឬមុនការឆ្លើយតប ឬក្នុងជួរទៅមុខ ហើយហត្ថលេខាគួរតែអាចមើលឃើញ និងអាចផ្លាស់ប្តូរបានក្នុងអំឡុងពេលសរសេរ។
|
||||||
|
show mail km បង្ហាញ
|
||||||
|
show all addresses mail km បង្ហាញអាសយដ្ឋានទាំងអស់។
|
||||||
|
show all attachments mail km បង្ហាញឯកសារភ្ជាប់ទាំងអស់។
|
||||||
|
show all folders mail km បង្ហាញ Folders ទាំងអស់។
|
||||||
|
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail km បង្ហាញថតទាំងអស់ (បានជាវ និងមិនបានជាវ) នៅក្នុងផ្ទាំងថតអេក្រង់មេ
|
||||||
|
show horizontal mail km បង្ហាញផ្ដេក
|
||||||
|
show horizontal, hide if none selected mail km បង្ហាញផ្ដេក លាក់ប្រសិនបើមិនបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
show new messages on home page mail km បង្ហាញសារថ្មីនៅលើទំព័រដើម
|
||||||
|
show notification for new arriving mails mail km បង្ហាញការជូនដំណឹងសម្រាប់សំបុត្រមកដល់ថ្មី។
|
||||||
|
show test connection section and control the level of info displayed? mail km បង្ហាញផ្នែកតភ្ជាប់សាកល្បង និងគ្រប់គ្រងកម្រិតនៃព័ត៌មានដែលបង្ហាញ?
|
||||||
|
show test connection section and control the level of info displayed?? mail km បង្ហាញផ្នែកតភ្ជាប់សាកល្បង និងគ្រប់គ្រងកម្រិតនៃព័ត៌មានដែលបង្ហាញ ??
|
||||||
|
show them this time only mail km បង្ហាញពួកគេនៅពេលនេះតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
show vertical mail km បង្ហាញបញ្ឈរ
|
||||||
|
show/hide preview pane in mail list view mail km បង្ហាញ/លាក់ផ្ទាំងមើលជាមុននៅក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ជីសំបុត្រ
|
||||||
|
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail km បង្ហាញការជូនដំណឹងដែលមើលឃើញបណ្តោះអាសន្ន រួមទាំងពីអាសយដ្ឋាន ប្រធានបទ និងព័ត៌មានសង្ខេបនៃសំបុត្រ
|
||||||
|
sieve mail km Sieve
|
||||||
|
sieve connection status mail km ស្ថានភាពការតភ្ជាប់ Sieve
|
||||||
|
sieve not activated mail km Sieve មិនដំណើរការទេ។
|
||||||
|
sieve script name mail km ឈ្មោះស្គ្រីប sieve
|
||||||
|
sieve server mail km ម៉ាស៊ីនបម្រើ Sieve
|
||||||
|
sieve_edit_instructions mail km (*) អក្សរជំនួស (*,?) អាចត្រូវបានប្រើ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងព្យាយាមផ្គូផ្គង * ឬ ? ដោយខ្លួនវាផ្ទាល់ អ្នកត្រូវតែគេចចេញពីពួកវាដោយប្រើសញ្ញាសម្គាល់ (\) ។ ប្រសិនបើអ្នកធីក "ប្រើកន្សោមធម្មតា" អ្នកត្រូវតែប្រើកន្សោមធម្មតាត្រឹមត្រូវ។ ដើម្បីគេចផុតពីសញ្ញាឧទាន (!) នៅដើមដំបូងមិនត្រូវបានប្រើជា "NO" សូមប្រើ regex និង backslash (\) (ឧ. \!)
|
||||||
|
sign your message with smime certificate mail km ចុះហត្ថលេខាលើសាររបស់អ្នកជាមួយវិញ្ញាបនបត្រ S/MIME
|
||||||
|
signature mail km ហត្ថលេខា
|
||||||
|
signature at top mail km ហត្ថលេខានៅខាងលើ
|
||||||
|
signature position and visibility mail km ទីតាំងហត្ថលេខា និងការមើលឃើញ
|
||||||
|
size(...->0) mail km ទំហំ (...-> 0)
|
||||||
|
size(0->...) mail km ទំហំ (0->...)
|
||||||
|
small view mail km ទិដ្ឋភាពតូច
|
||||||
|
smtp mail km SMTP
|
||||||
|
sneak preview in list mail km លួចមើលជាមុននៅក្នុងបញ្ជី
|
||||||
|
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail km ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវមួយចំនួនបរាជ័យក្នុងការរកឃើញសំណុំតួអក្សរត្រឹមត្រូវ ប្រសិនបើបន្ទាត់លំហូរត្រូវបានបើក។
|
||||||
|
sort order mail km តម្រៀបតាមលំដាប់
|
||||||
|
source mail km ប្រភព
|
||||||
|
sources mail km ប្រភព
|
||||||
|
spamtitan api url mail km SpamTitan API URL
|
||||||
|
spamtitan integration requires epl version mail km ការរួមបញ្ចូល SpamTitan ទាមទារកំណែ EPL
|
||||||
|
start new messages with mime type plain/text or html? mail km ចាប់ផ្តើមសារថ្មីដោយប្រើប្រភេទ MIME ធម្មតា/អត្ថបទ ឬ HTML?
|
||||||
|
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail km ចាប់ផ្តើមសារឆ្លើយតបជាមួយនឹងប្រភេទ MIME ធម្មតា/អត្ថបទ ឬ HTML ឬព្យាយាមប្រើទម្រង់ដែលបានបង្ហាញ (លំនាំដើម)?
|
||||||
|
step 1: imap - incoming mail mail km ជំហានទី 1: IMAP - សំបុត្រចូល
|
||||||
|
step 2: folder mail km ជំហានទី 2: ថតឯកសារ
|
||||||
|
step 3: sieve - server side mail filtering mail km ជំហានទី 3: Sieve - ត្រងអុីមែលចំហៀងម៉ាស៊ីនមេ
|
||||||
|
step 4: smtp - outgoing mail mail km ជំហានទី 4: SMTP - សំបុត្រចេញ
|
||||||
|
store to folder mail km រក្សាទុកទៅថតឯកសារ
|
||||||
|
subject(a->z) mail km ប្រធានបទ (A->Z)
|
||||||
|
subject(z->a) mail km ប្រធានបទ (Z-> A)
|
||||||
|
subscribe folder mail km ថតជាវ
|
||||||
|
subscribe folder ... mail km ជាវថត ...
|
||||||
|
subscribe to folder %1 mail km ជាវទៅថត%1
|
||||||
|
subscription folders mail km ថតការជាវ
|
||||||
|
subscription successfully saved. mail km ការជាវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
succeeded on %1 folders, failed on %2 mail km បានជោគជ័យលើថត %1 បរាជ័យនៅលើ %2
|
||||||
|
successfully connected mail km បានភ្ជាប់ដោយជោគជ័យ
|
||||||
|
switch off encryption? mail km បិទការអ៊ិនគ្រីប?
|
||||||
|
template folder mail km ថតពុម្ព
|
||||||
|
templates mail km គំរូ
|
||||||
|
templates folder mail km ថតពុម្ព
|
||||||
|
test connection mail km ការភ្ជាប់សាកល្បង
|
||||||
|
test connection and display basic information about the selected profile mail km សាកល្បងការតភ្ជាប់ និងបង្ហាញព័ត៌មានមូលដ្ឋានអំពីទម្រង់ដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
text mail km អត្ថបទ
|
||||||
|
text mode mail km របៀបអត្ថបទ
|
||||||
|
text/plain mail km អត្ថបទ/ធម្មតា។
|
||||||
|
the %1 's acl removed from the %2 mail km acl របស់ %1 ត្រូវបានដកចេញពី %2
|
||||||
|
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail km acl របស់ %1 រួមទាំងថតរងរបស់វា បានដកចេញពី %2
|
||||||
|
the entered passphrase is not correct! please try again. mail km ឃ្លាសម្ងាត់ដែលបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ! សូមព្យាយាមម្តងទៀត។
|
||||||
|
the folder %1 's acls saved mail km ACL របស់ Folder %1 ត្រូវបានរក្សាទុក
|
||||||
|
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail km ថត <b>%1</b> នឹងត្រូវបានប្រើ ប្រសិនបើមិនមានអ្វីដែលបានកំណត់នៅទីនេះ និងមិនបានផ្តល់ឱ្យកំណត់ជាមុនត្រឹមត្រូវទេ។
|
||||||
|
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail km ម៉ាស៊ីនមេ IMAP ត្រូវតែបំពេញតាមតម្រូវការជាក់លាក់ និងត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់វា៖
|
||||||
|
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail km អ្នកផ្ញើសារបានស្នើសុំការឆ្លើយតប ដើម្បីបង្ហាញថាអ្នកបានអានសារនេះ។ តើអ្នកចង់ផ្ញើបង្កាន់ដៃទេ?
|
||||||
|
the mimeparser can not parse this message. mail km mimeparser មិនអាចញែកសារនេះបានទេ។
|
||||||
|
the rule with priority %1 successfully saved! mail km ច្បាប់ដែលមានអាទិភាព%1 បានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ!
|
||||||
|
then mail km បន្ទាប់មក
|
||||||
|
there is no imap server configured. mail km មិនមានម៉ាស៊ីនមេ IMAP ដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទេ។
|
||||||
|
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail km មិនមានកន្លែងទំនេរសម្រាប់រក្សាទុកស្គ្រីប sieve ទេ សូមពិនិត្យមើលជម្រើស sieve_maxscriptsize នៅលើ config របស់ mailserver របស់អ្នក។
|
||||||
|
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail km សំបុត្រនេះមានរូបភាពខាងក្រៅដែលបម្រើតាមរយៈពិធីការ HTTP ដែលមិនមានសុវត្ថិភាព។ ប្រយ័ត្នការបង្ហាញ ឬអនុញ្ញាតឱ្យពួកវាអាចប៉ះពាល់ដល់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នក!
|
||||||
|
this message is smime encrypted and password protected. mail km សារនេះត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប S/MIME និងត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់។
|
||||||
|
timeout on connections to your imap server mail km អស់ពេលលើការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ IMAP របស់អ្នក។
|
||||||
|
to do mail km ធ្វើ
|
||||||
|
toggle all folders view for %1 mail km បិទ/បើកទិដ្ឋភាពថតទាំងអស់សម្រាប់ %1
|
||||||
|
toggled on actions mail km បានបិទបើកសកម្មភាព
|
||||||
|
trash mail km សំរាម
|
||||||
|
trash folder mail km ធុងសំរាម
|
||||||
|
trust servers seen / unseen info mail km ម៉ាស៊ីនមេទុកចិត្ត SEEN / UNSEEN info
|
||||||
|
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail km ជឿជាក់លើម៉ាស៊ីនមេ នៅពេលទាញយកស្ថានភាពថត។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសទេ យើងនឹងស្វែងរកសារ UNSEEN ហើយរាប់វាដោយខ្លួនឯង។
|
||||||
|
trying to recover from session data mail km កំពុងព្យាយាមងើបឡើងវិញពីទិន្នន័យសម័យ
|
||||||
|
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail km បិទបន្ទាត់ផ្តេករវាងហត្ថលេខា និងសារដែលបានតែង (នេះមិនយោងទៅតាម RFC)។<br>ប្រសិនបើអ្នកប្រើពុម្ព ជម្រើសនេះត្រូវបានអនុវត្តចំពោះផ្នែកអត្ថបទនៃសារប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
unable to fetch vacation! mail km មិនអាចទៅយកវិស្សមកាលបានទេ!
|
||||||
|
undelete mail km លុប
|
||||||
|
unflagged mail km មិនទាន់ដាក់ទង់
|
||||||
|
unread mail km មិនទាន់អាន
|
||||||
|
unsubscribe folder mail km ឈប់ជាវថតឯកសារ
|
||||||
|
unsubscribe from folder %1 mail km ឈប់ជាវពីថត %1
|
||||||
|
upload files... mail km ផ្ទុកឡើងឯកសារ...
|
||||||
|
use default timeout (20 seconds) mail km ប្រើការអស់ពេលលំនាំដើម (20 វិនាទី)
|
||||||
|
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail km ប្រើកន្សោមធម្មតា (សូមមើលវិគីភីឌាសម្រាប់ព័ត៌មានអំពីកន្សោមធម្មតា POSIX)
|
||||||
|
use source as displayed, if applicable mail km ប្រើប្រភពដូចដែលបានបង្ហាញ ប្រសិនបើអាច
|
||||||
|
use username+password from current user mail km ប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើ + ពាក្យសម្ងាត់ពីអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
use wizard to detect or verify configuration mail km ប្រើអ្នកជំនួយការដើម្បីស្វែងរក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail km សារវិស្សមកាលជាមួយនឹងថ្ងៃចាប់ផ្ដើម និងថ្ងៃបញ្ចប់តម្រូវឱ្យមានគណនីអ្នកគ្រប់គ្រងដើម្បីកំណត់!
|
||||||
|
vacation notice mail km សេចក្តីជូនដំណឹងអំពីវិស្សមកាល
|
||||||
|
vacation notice is active mail km ការជូនដំណឹងអំពីវិស្សមកាលគឺសកម្ម
|
||||||
|
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail km ការជូនដំណឹងអំពីវិស្សមកាលមិនទាន់ត្រូវបានរក្សាទុកនៅឡើយទេ! (ប៉ុន្តែយើងបានបំពេញតាមលំនាំដើមមួយចំនួនដើម្បីគ្របដណ្តប់លើកំហុសមួយចំនួនខាងលើ។ សូមកែហើយពិនិត្យការកំណត់របស់អ្នក ហើយរក្សាទុកម្ដងទៀត។)
|
||||||
|
vacation notice sucessfully updated. mail km បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជូនដំណឹងអំពីវិស្សមកាលដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
vacation notice update failed mail km ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជូនដំណឹងវិស្សមកាលបានបរាជ័យ
|
||||||
|
vacation start-date must be before the end-date! mail km កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមវិស្សមកាលត្រូវតែមុនកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់!
|
||||||
|
vacation update failed mail km ការអាប់ដេតវិស្សមកាលបានបរាជ័យ
|
||||||
|
valid for mail km មានសុពលភាពសម្រាប់
|
||||||
|
validate addresses on submit: mail km បញ្ជាក់អាសយដ្ឋាននៅពេលដាក់ស្នើ៖
|
||||||
|
validate selected addresses on submit: mail km បញ្ជាក់អាសយដ្ឋានដែលបានជ្រើសរើសនៅពេលដាក់ស្នើ៖
|
||||||
|
view full mail source mail km មើលប្រភពសំបុត្រពេញលេញ
|
||||||
|
view header lines mail km មើលបន្ទាត់បឋមកថា
|
||||||
|
what do do with html email mail km អ្វីដែលត្រូវធ្វើជាមួយអុីមែល HTML
|
||||||
|
what order the list columns are in mail km តើជួរឈរបញ្ជីស្ថិតក្នុងលំដាប់ណា
|
||||||
|
what to do when you delete a message mail km អ្វីដែលត្រូវធ្វើនៅពេលអ្នកលុបសារ
|
||||||
|
what to do when you send a message mail km អ្វីដែលត្រូវធ្វើនៅពេលអ្នកផ្ញើសារ
|
||||||
|
when deleting messages mail km នៅពេលលុបសារ
|
||||||
|
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail km នៅពេលបង្ហាញសារនៅក្នុងផ្ទាំងលេចឡើង សូមប្រើការលេចឡើងដដែលសម្រាប់ទាំងអស់ ឬបើកផ្ទាំងលេចឡើងថ្មីសម្រាប់សារនីមួយៗ
|
||||||
|
when saving messages as item of a different app mail km នៅពេលរក្សាទុកសារជាធាតុនៃកម្មវិធីផ្សេង
|
||||||
|
when sending messages mail km នៅពេលផ្ញើសារ
|
||||||
|
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail km ថតមួយណា (បន្ថែមទៅថតដែលបានផ្ញើ) គួរតែត្រូវបានបង្ហាញដោយប្រើ Sent Folder View Schema
|
||||||
|
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail km ថតណាមួយ - ជាទូទៅ - មិនគួរត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ ប្រសិនបើមិនមាន
|
||||||
|
which method to use when forwarding a message mail km តើវិធីណាដែលត្រូវប្រើនៅពេលបញ្ជូនបន្តសារ
|
||||||
|
whitelisted mails are not marked as spam mail km សំបុត្រក្នុងបញ្ជីសមិនត្រូវបានសម្គាល់ថាជាសារឥតបានការទេ។
|
||||||
|
whole message mail km សារទាំងមូល
|
||||||
|
with message: mail km ជាមួយសារ៖
|
||||||
|
wizard mail km អ្នកជំនួយការ
|
||||||
|
writable sharing requires epl version! mail km ការចែករំលែកដែលអាចសរសេរបានទាមទារកំណែ EPL!
|
||||||
|
write mail km សរសេរ
|
||||||
|
wrote mail km បានសរសេរ
|
||||||
|
yes, but mask all passwords mail km យល់ព្រម ប៉ុន្តែបិទបាំងពាក្យសម្ងាត់ទាំងអស់។
|
||||||
|
yes, but mask all usernames and passwords mail km យល់ព្រម ប៉ុន្តែបិទបាំងឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងពាក្យសម្ងាត់ទាំងអស់។
|
||||||
|
yes, offer copy option mail km យល់ព្រម ផ្តល់ជម្រើសចម្លង
|
||||||
|
yes, only trigger connection reset mail km យល់ព្រម មានតែការកេះការតភ្ជាប់ឡើងវិញប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
yes, show all debug information available for the user mail km យល់ព្រម បង្ហាញព័ត៌មានបំបាត់កំហុសទាំងអស់ដែលមានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
yes, show basic info only mail km យល់ព្រម បង្ហាញតែព័ត៌មានមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail km អ្នកអាចជ្រើសរើសរក្សាទុកជា infolog ឬកម្មវិធីតាមដាន មិនមែនទាំងពីរទេ។
|
||||||
|
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail km អ្នកអាចប្រើ $$start$$ សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមខាងលើ និង $$end$$ សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់។
|
||||||
|
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail km អ្នកអាចបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រនេះទៅក្នុងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកជឿជាក់លើហត្ថលេខានេះ។
|
||||||
|
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail km អ្នកត្រូវបញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ S/MIME របស់អ្នក ដើម្បីផ្ញើសារនេះ។
|
||||||
|
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail km អ្នកត្រូវដំឡើងកម្មវិធីជំនួយ Mailvelope ដែលមានសម្រាប់ Chrome និង Firefox ពី %1។
|
||||||
|
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail km អ្នកត្រូវរក្សាទុកសារជាសេចក្តីព្រាងជាមុនសិន ទើបអាចរក្សាទុកវាទៅក្នុង VFS
|
||||||
|
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail km អ្នកនឹងបាត់បង់តួសារបច្ចុប្បន្ន លុះត្រាតែអ្នករក្សាទុកវាទៅក្នុងក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់របស់អ្នក!
|
||||||
|
you've got new mail mail km អ្នកមានសំបុត្រថ្មី
|
||||||
|
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail km កូតា%1 ដែលនៅសេសសល់របស់អ្នកគឺទាបពេក អ្នកប្រហែលជាមិនអាចផ្ញើ/ទទួលអុីមែលបន្ថែមបានទេ។\n ទោះបីជាការសម្អាតអុីមែលនៅក្នុងធុងសំរាម ឬថតសារឥតបានការ អាចជួយអ្នកក្នុងការទទួលបានទំហំទំនេរមួយចំនួនត្រឡប់មកវិញ។\n ប្រសិនបើវាមិនអាចជួយបាន សូមសួរអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកសម្រាប់កូតាបន្ថែម។
|
109
notifications/lang/egw_km.lang
Normal file
109
notifications/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||||||
|
(update in sec. %s) notifications km (ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្នុងវិនាទី %s)
|
||||||
|
account: notifications km គណនី៖
|
||||||
|
all possible notification backends notifications km កម្មវិធីខាងក្រោយការជូនដំណឹងដែលអាចធ្វើបានទាំងអស់។
|
||||||
|
are you sure you want to delete all notifications? notifications km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបការជូនដំណឹងទាំងអស់មែនទេ?
|
||||||
|
browser notifications km កម្មវិធីរុករក
|
||||||
|
browser is starting. notifications km កម្មវិធីរុករកកំពុងចាប់ផ្តើម។
|
||||||
|
cancal settings? notifications km ការកំណត់ Cancal?
|
||||||
|
cancal? notifications km Cancal?
|
||||||
|
certification-information: notifications km ព័ត៌មានបញ្ជាក់៖
|
||||||
|
check both (first try (active) user defined account, if none use emailadmin profile) admin km ពិនិត្យទាំងពីរ។ ដំបូងសាកល្បងគណនីដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់សកម្ម ប្រសិនបើគ្មានទេ ប្រើទម្រង់ eMailAdmin ។
|
||||||
|
choose a notification-chain. you will be notified over the backends included in the chain.<br />note: if a notification-chain is marked as "disabled", your administrator does not allow one or more of the backends included in the chain and notifications falls back to "e-mail" while notifying you. notifications km ជ្រើសរើសខ្សែសង្វាក់ជូនដំណឹង។ អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងអំពីផ្នែកខាងក្រោយដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងខ្សែសង្វាក់។<br />ចំណាំ៖ ប្រសិនបើខ្សែសង្វាក់ការជូនដំណឹងត្រូវបានសម្គាល់ថា "បិទ" អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យមានផ្នែកខាងក្រោយមួយ ឬច្រើនរួមបញ្ចូលនៅក្នុងខ្សែសង្វាក់នោះទេ ការជូនដំណឹងនឹងធ្លាក់ ត្រលប់ទៅ "អ៊ីមែល" ខណៈពេលដែលជូនដំណឹងដល់អ្នក។
|
||||||
|
choose from mailsettings used for notification admin km ជ្រើសរើសការកំណត់សំបុត្រដែលប្រើសម្រាប់ការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែល
|
||||||
|
common chains notifications km ខ្សែសង្វាក់ធម្មតា
|
||||||
|
connection error. notifications km កំហុសក្នុងការតភ្ជាប់។
|
||||||
|
connection error. please check connection to server. notifications km កំហុសក្នុងការតភ្ជាប់។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ។
|
||||||
|
continue to connect? notifications km បន្តភ្ជាប់?
|
||||||
|
cookies are required to login to this site. notifications km ខូគីត្រូវបានតម្រូវឱ្យចូលគេហទំព័រនេះ។
|
||||||
|
delete all messages notifications km លុបសារទាំងអស់
|
||||||
|
delete notifications notifications km លុបការជូនដំណឹង
|
||||||
|
delete this message notifications km លុបសារនេះ
|
||||||
|
disabled chains notifications km ខ្សែសង្វាក់ពិការ
|
||||||
|
do not notify me at all notifications km កុំជូនដំណឹងខ្ញុំទាល់តែសោះ
|
||||||
|
domain not found, please check serveraddress. notifications km រកមិនឃើញដែន សូមពិនិត្យមើលអាសយដ្ឋាន Server ។
|
||||||
|
e-mail only notifications km អ៊ីមែលតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
egroupware has notifications for you notifications km Egroupware មានការជូនដំណឹងសម្រាប់អ្នក
|
||||||
|
egroupware login is starting, please wait. notifications km ការចូល EGroupware កំពុងចាប់ផ្តើម សូមរង់ចាំ។
|
||||||
|
egroupware logindomain: notifications km Egroupware Logindomain៖
|
||||||
|
egroupware logindomains founds, please select. notifications km បានរកឃើញ EGroupware Logindomains សូមជ្រើសរើស។
|
||||||
|
egroupware not found by url or connection lost to server. notifications km EGroupware រកមិនឃើញដោយ URL ឬការតភ្ជាប់ដែលបាត់បង់ទៅម៉ាស៊ីនមេ។
|
||||||
|
egroupware not found by url. notifications km រកមិនឃើញ EGroupware ដោយ URL ។
|
||||||
|
egroupware-popup and e-mail notifications km លេចឡើង EGroupware និងអ៊ីមែល
|
||||||
|
egroupware-popup and windows-popup notifications km លេចឡើង EGroupware និង Windows លេចឡើង
|
||||||
|
egroupware-popup backend admin km Egroupware លេចឡើងនៅខាងក្រោយ
|
||||||
|
egroupware-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications km ការលេចឡើងនៃ EGroupware ជាដំបូងប្រសិនបើវាបរាជ័យ ជូនដំណឹងខ្ញុំតាមអ៊ីមែល
|
||||||
|
egroupware-popup only notifications km លេចឡើងតែ EGroupware ប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
egroupware-popup verbosity notifications km កិរិយាសព្ទលេចឡើង EGroupware
|
||||||
|
email notifications only, if user is not logged in notifications km ការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែលតែប៉ុណ្ណោះ ប្រសិនបើអ្នកប្រើមិនបានចូល
|
||||||
|
emailadmin profile only (do not use user defined (active) mail profiles for notification) admin km អ៊ីមែលអ្នកគ្រប់គ្រងតែប៉ុណ្ណោះ។ កុំប្រើទម្រង់សំបុត្រសកម្មដែលបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ការជូនដំណឹង។
|
||||||
|
enable egroupware-popup backend admin km បើកដំណើរការផ្នែកខាងក្រោយដែលលេចឡើង EGroupware
|
||||||
|
enable windows-popup backend admin km បើកដំណើរការ Windows លេចឡើងខាងក្រោយ
|
||||||
|
enabled chains notifications km ខ្សែសង្វាក់ដែលបានបើក
|
||||||
|
error browser can`t start. notifications km កម្មវិធីរុករកកំហុសមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ។
|
||||||
|
error on loading tray icon notifications km កំហុសក្នុងការផ្ទុករូបតំណាងថាស
|
||||||
|
error ssl notifications km កំហុស SSL
|
||||||
|
exit notifications km ចេញ
|
||||||
|
folder notifications km ថតឯកសារ
|
||||||
|
from notifications km ពី
|
||||||
|
host: notifications km ម្ចាស់ផ្ទះ៖
|
||||||
|
how verbose should the egroupware-popup behave if a notification is sent to the user:<br />low: just display the notification bell in the topmenu - topmenu must be enabled!<br />medium: bring notification window to front<br />high: bring notification window to front and let the browser do something to announce itself notifications km តើ EGroupware-Popup គួរមានអាកប្បកិរិយាយ៉ាងណា ប្រសិនបើការជូនដំណឹងត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកប្រើប្រាស់៖<br /> ទាប៖ គ្រាន់តែបង្ហាញកណ្តឹងជូនដំណឹងនៅក្នុងម៉ឺនុយកំពូល - ម៉ឺនុយកំពូលត្រូវតែបើក!<br />មធ្យម៖ នាំបង្អួចជូនដំណឹងទៅខាងមុខ <br />កម្រិតខ្ពស់៖ នាំបង្អួចជូនដំណឹងទៅខាងមុខ ហើយអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីរុករកធ្វើអ្វីមួយដើម្បីប្រកាសខ្លួនឯង
|
||||||
|
if set, embedded links get rendered special for external clients notifications km ប្រសិនបើបានកំណត់ តំណភ្ជាប់ដែលបានបង្កប់នឹងត្រូវបានបង្ហាញជាពិសេសសម្រាប់អតិថិជនខាងក្រៅ
|
||||||
|
info on load config file: create config file. notifications km ព័ត៌មានអំពីការផ្ទុកឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ បង្កើតឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
|
||||||
|
issuer dn: notifications km អ្នកចេញ DN៖
|
||||||
|
java desktop notification app preferences km កម្មវិធីជូនដំណឹងលើតុ Java
|
||||||
|
last month notifications km ខែមុន
|
||||||
|
linked entries: common km ធាតុដែលបានភ្ជាប់៖
|
||||||
|
login aborted, application exit? notifications km ការចូលត្រូវបានបោះបង់ ការចេញកម្មវិធី?
|
||||||
|
login in egroupware: notifications km ចូលក្នុង EGroupware៖
|
||||||
|
mail account to use for notifications admin km គណនីអ៊ីមែលដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការជូនដំណឹង
|
||||||
|
mail backend admin km អ៊ីមែលខាងក្រោយ
|
||||||
|
mark all as read notifications km សម្គាល់ទាំងអស់ថាបានអាន
|
||||||
|
mark as read notifications km សម្គាល់ថាបានអាន
|
||||||
|
message from notifications km សារពី
|
||||||
|
minutes notifications km នាទី
|
||||||
|
more info notifications km ព័ត៍មានបន្ថែម
|
||||||
|
notification common km សេចក្តីជូនដំណឹង
|
||||||
|
notifier notifications km ជូនដំណឹង
|
||||||
|
notify me by notifications km ជូនដំណឹងខ្ញុំដោយ
|
||||||
|
open notified entry notifications km បើកការជូនដំណឹង
|
||||||
|
optimize e-mails for external mail client notifications km បង្កើនប្រសិទ្ធភាពអ៊ីមែលសម្រាប់កម្មវិធីអ៊ីមែលខាងក្រៅ
|
||||||
|
page not found, please check serveraddress. notifications km រកមិនឃើញទំព័រទេ សូមពិនិត្យមើលអាសយដ្ឋាន Server ។
|
||||||
|
password: notifications km ពាក្យសម្ងាត់៖
|
||||||
|
permission notifications km ការអនុញ្ញាត
|
||||||
|
permission denied for notifications application. notifications km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធសម្រាប់កម្មវិធីជូនដំណឹង។
|
||||||
|
placeholders with user/ prefix admin km កន្លែងដាក់ជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់/បុព្វបទ
|
||||||
|
please contact your egroupware admin. notifications km សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រង EGroupware របស់អ្នក។
|
||||||
|
please enter the url of your egroupware. notifications km សូមបញ្ចូល URL នៃ EGroupware របស់អ្នក។
|
||||||
|
please enter your egroupware username. notifications km សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ EGroupware របស់អ្នក។
|
||||||
|
please enter your password notifications km សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក
|
||||||
|
poll interval notifications km ចន្លោះពេលបោះឆ្នោត
|
||||||
|
preferences for notification notifications km ចំណូលចិត្តសម្រាប់ការជូនដំណឹង
|
||||||
|
received notifications km បានទទួល
|
||||||
|
refresh notifications notifications km ធ្វើឱ្យការជូនដំណឹងឡើងវិញ
|
||||||
|
repeat login? notifications km ចូលម្តងទៀត?
|
||||||
|
run application notifications km ដំណើរការកម្មវិធី
|
||||||
|
save password notifications km រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
setting notifications km ការកំណត់
|
||||||
|
setting aborted, application exit notifications km ការកំណត់បានបោះបង់ ការចេញកម្មវិធី
|
||||||
|
settings notifications km ការកំណត់
|
||||||
|
signature admin km ហត្ថលេខា
|
||||||
|
signature added to every change notification admin km ហត្ថលេខាត្រូវបានបន្ថែមទៅរាល់ការជូនដំណឹងអំពីការផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
sorry, your login has expired notifications km សូមអភ័យទោស ការចូលរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។
|
||||||
|
step notifications km ជំហាន
|
||||||
|
subject dn: notifications km ប្រធានបទ DN៖
|
||||||
|
the server certificate is not a valid trust center certificate! notifications km វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេមិនមែនជាវិញ្ញាបនបត្រមជ្ឈមណ្ឌលទុកចិត្តត្រឹមត្រូវទេ!
|
||||||
|
this egroupware notification has been sent to you by mail because your notifications km ការជូនដំណឹង EGroupware នេះត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកតាមប្រៃសណីយ៍ ដោយសារតែរបស់អ្នក។
|
||||||
|
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications km ការជូនដំណឹង EGroupware នេះត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកតាមប្រៃសណីយ៍ ដោយសារតែខ្សែសង្វាក់ការជូនដំណឹងដែលអ្នកបានជ្រើសរើសត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង។ សូមជ្រើសរើសខ្សែសង្វាក់ជូនដំណឹងមួយផ្សេងទៀតនៅក្នុងចំណូលចិត្តរបស់អ្នក!
|
||||||
|
this month notifications km ខែនេះ
|
||||||
|
user: notifications km អ្នកប្រើ:
|
||||||
|
warning notifications km ការព្រមាន
|
||||||
|
windows-popup and e-mail notifications km បង្អួចលេចឡើង និងអ៊ីមែល
|
||||||
|
windows-popup backend admin km វីនដូលេចឡើងខាងក្រោយ
|
||||||
|
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications km វីនដូលេចឡើងជាមុនសិន ប្រសិនបើវាបរាជ័យ ជូនដំណឹងខ្ញុំតាមអ៊ីមែល
|
||||||
|
windows-popup only notifications km វីនដូលេចឡើងតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
yesterday notifications km ម្សិលមិញ
|
||||||
|
you can also use admin km អ្នកក៏អាចប្រើ
|
||||||
|
you have %1 unread notifications notifications km អ្នកមានការជូនដំណឹង %1 ដែលមិនទាន់អាន
|
||||||
|
you have been successfully logged out notifications km អ្នកត្រូវបានចេញដោយជោគជ័យ
|
||||||
|
you've got new mail notifications km អ្នកមានសំបុត្រថ្មី
|
||||||
|
your session could not be verified. notifications km សម័យរបស់អ្នកមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ។
|
210
preferences/lang/egw_km.lang
Normal file
210
preferences/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
|||||||
|
%1 - preferences preferences km %1 - ចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
%1 hours preferences km %1 ម៉ោង
|
||||||
|
%1 is no existing vfs directory! preferences km %1 គឺមិនមានថត vfs ដែលមានស្រាប់ទេ!
|
||||||
|
%1 is no existing vfs file! preferences km %1 មិនមែនជាឯកសារ vfs ដែលមានស្រាប់ទេ!
|
||||||
|
12 hour preferences km 12 ម៉ោង
|
||||||
|
24 hour preferences km 24 ម៉ោង
|
||||||
|
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences km គំរូកំណត់ប្លង់របស់ EGroupware ហើយវាមានរូបតំណាងសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ។
|
||||||
|
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences km ស្បែកកំណត់ពណ៌ និងពុម្ពអក្សរដែលប្រើដោយពុម្ព។
|
||||||
|
access token revoked. preferences km ការចូលប្រើ Token ត្រូវបានដកហូត។
|
||||||
|
acl grants have been updated preferences km ជំនួយ ACL ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
|
||||||
|
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences km ការចុះបញ្ជីណាមួយនៅក្នុង EGroupware នឹងបង្ហាញចំនួនធាតុ ឬបន្ទាត់នេះក្នុងមួយទំព័រ។ ការបង្ហាញទំព័រយឺតពេក តិចពេកនឹងធ្វើឱ្យអ្នកចំណាយលើទិដ្ឋភាពទូទៅ។
|
||||||
|
applications list scroll area preferences km តំបន់រមូរបញ្ជីកម្មវិធី
|
||||||
|
are you sure you want to delete this category ? preferences km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបប្រភេទនេះទេ?
|
||||||
|
audio effect preferences km បែបផែនសំឡេង
|
||||||
|
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences km បែបផែនសំឡេងបើក|បិទបែបផែនសំឡេងដែលប្រើក្នុងរូបរាង
|
||||||
|
automatically start with this font preferences km ចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងពុម្ពអក្សរនេះ។
|
||||||
|
automatically start with this font size preferences km ចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងទំហំពុម្ពអក្សរនេះ។
|
||||||
|
automatically start with this format block. small paragraph adds less line space between new lines. preferences km ចាប់ផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយនឹងប្លុកទម្រង់នេះ។<br/><b>កថាខណ្ឌតូច</b> បន្ថែមចន្លោះបន្ទាត់តិចជាងរវាងបន្ទាត់ថ្មី។
|
||||||
|
br preferences km br
|
||||||
|
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences km ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់អ្នកប្រើប្រាស់ដោយឆ្លងកាត់ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ និងថ្មី។ ត្រឡប់ TRUE លើភាពជោគជ័យ FALSE លើការបរាជ័យ។
|
||||||
|
change password preferences km ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
change your password preferences km ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
change your profile preferences km ផ្លាស់ប្តូរទម្រង់
|
||||||
|
change your settings preferences km ផ្លាស់ប្តូរការកំណត់
|
||||||
|
charset for the csv export addressbook km សំណុំតួអក្សរសម្រាប់ការនាំចេញ CSV
|
||||||
|
charset for the csv export/import preferences km សំណុំតួអក្សរ
|
||||||
|
click to install preferences km ចុចដើម្បីដំឡើង
|
||||||
|
click to select a color preferences km ចុចដើម្បីជ្រើសរើសពណ៌
|
||||||
|
code is invalid preferences km លេខកូដមិនត្រឹមត្រូវ
|
||||||
|
color preferences km ពណ៌
|
||||||
|
country preferences km ប្រទេស
|
||||||
|
current password preferences km លេខសំងាត់បច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
custom login box color, defaults to above color darkened preferences km ពណ៌ប្រអប់ចូលផ្ទាល់ខ្លួន លំនាំដើមទៅពណ៌ខាងលើងងឹត
|
||||||
|
custom sidebar menu active color, defaults to above color darkened preferences km ម៉ឺនុយរបារចំហៀងផ្ទាល់ខ្លួន ពណ៌សកម្ម លំនាំដើមទៅពណ៌ខាងលើងងឹត
|
||||||
|
dark mode theme preferences km រចនាប័ទ្មងងឹត
|
||||||
|
dark moono theme preferences km ស្បែក Moono ងងឹត
|
||||||
|
data exchange settings preferences km ការកំណត់ការផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យ
|
||||||
|
date format preferences km ទម្រង់កាលបរិច្ឆេទ
|
||||||
|
default preferences km លំនាំដើម
|
||||||
|
default application preferences km កម្មវិធីលំនាំដើម
|
||||||
|
default font preferences km ពុម្ពអក្សរលំនាំដើម
|
||||||
|
default font size preferences km ទំហំពុម្ពអក្សរលំនាំដើម
|
||||||
|
default format block preferences km ប្លុកទ្រង់ទ្រាយលំនាំដើម
|
||||||
|
default preferences preferences km ចំណូលចិត្តលំនាំដើម
|
||||||
|
delete categories preferences km លុបប្រភេទ
|
||||||
|
deny following groups access to acl (grant access) admin km បដិសេធការចូលប្រើក្រុមបន្ទាប់ពីការចូលដំណើរការ ACL (ផ្តល់សិទ្ធិចូលដំណើរការ)
|
||||||
|
deny following groups access to edit categories admin km បដិសេធការចូលប្រើក្រុមខាងក្រោមដើម្បីកែសម្រួលប្រភេទ
|
||||||
|
deny following groups access to preferences admin km បដិសេធការចូលប្រើក្រុមតាមចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
deny following groups access to security popup admin km បដិសេធការចូលប្រើប្រាស់ក្រុមបន្ទាប់ពីការលេចឡើងសុវត្ថិភាព
|
||||||
|
description can not exceed 255 characters in length ! preferences km ការពិពណ៌នាមិនអាចលើសពី 255 តួអក្សរនៅក្នុងប្រវែង !
|
||||||
|
disable preferences km បិទ
|
||||||
|
disable two factor auth preferences km បិទការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរ
|
||||||
|
disabling allows to again log in without a second factor. preferences km ការបិទអនុញ្ញាតឱ្យចូលម្តងទៀតដោយគ្មានកត្តាទីពីរ។
|
||||||
|
display thumbnails for linked images preferences km បង្ហាញរូបភាពតូចៗសម្រាប់រូបភាពដែលបានភ្ជាប់
|
||||||
|
div preferences km div
|
||||||
|
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences km ជ្រើសរើសទម្រង់ពេលវេលាដែលបានបង្ហាញ។ 24 ម៉ោងឬ 12 ម៉ោងជាមួយព្រឹក / រសៀលភ្ជាប់។
|
||||||
|
edit custom fields preferences km កែសម្រួលវាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
enable preferences km បើក
|
||||||
|
enable drag and drop functionality (experimental) preferences km អូសហើយទម្លាក់
|
||||||
|
enable menubar preferences km បើករបារម៉ឺនុយ
|
||||||
|
enable selectbox dropdown resizing for ie (experimental) preferences km ជ្រើសរើសប្រអប់ទម្លាក់ចុះនៃម៉ឺនុយដែលផ្លាស់ប្តូរទំហំ
|
||||||
|
enable/disable menubar from top of the editor. preferences km បើក / បិទរបារម៉ឺនុយពីកំពូលនៃកម្មវិធីនិពន្ធ។
|
||||||
|
enabled features in toolbar preferences km បានបើកមុខងារនៅក្នុងរបារឧបករណ៍
|
||||||
|
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences km បើក ឬបិទមុខងារអូស និងទម្លាក់ក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់។ ប្រសិនបើកម្មវិធីរុករកមិនគាំទ្រការអូស និងទម្លាក់ វានឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
|
||||||
|
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences km បើក ឬបិទការជ្រើសប្រអប់ទម្លាក់ចុះម៉ឺនុយដែលផ្លាស់ប្តូរទំហំសម្រាប់ IE នៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់។ ប្រសិនបើកម្មវិធីរុករកមិនមែនជា IE នោះជម្រើសនឹងមិនអនុវត្តទេ។
|
||||||
|
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences km បើក ឬបិទការប្តូរទំហំប្រអប់ទម្លាក់ចុះសម្រាប់ IE នៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់។ ប្រសិនបើកម្មវិធីរុករកមិនមែនជា IE នោះជម្រើសនឹងមិនអនុវត្តទេ។ មុខងារនេះគឺជាការពិសោធន៍នៅពេលនេះ។
|
||||||
|
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie, the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences km បើក ឬបិទការប្តូរទំហំប្រអប់ទម្លាក់ចុះសម្រាប់ IE នៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់។ ប្រសិនបើកម្មវិធីរុករកមិនមែនជា IE នោះជម្រើសនឹងមិនអនុវត្តទេ។ មុខងារនេះគឺជាការពិសោធន៍នៅពេលនេះ។
|
||||||
|
encrypted ldap connection is required to change passwords, but it is not configured in your installation. preferences km ការភ្ជាប់ LDAP ដែលបានអ៊ិនគ្រីបគឺតម្រូវឱ្យផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់ ប៉ុន្តែវាមិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៅក្នុងការដំឡើងរបស់អ្នកទេ។
|
||||||
|
enter code to verify correct setup preferences km បញ្ចូលលេខកូដដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ការដំឡើងត្រឹមត្រូវ។
|
||||||
|
enter your new password preferences km បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មី។
|
||||||
|
enter your old password preferences km បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ចាស់
|
||||||
|
error preferences km កំហុស
|
||||||
|
failed to change password. preferences km បរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់។
|
||||||
|
failed to delete secret! preferences km បរាជ័យក្នុងការលុបអាថ៌កំបាំង!
|
||||||
|
failed to store secret! preferences km បរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកអាថ៌កំបាំង!
|
||||||
|
fast preferences km លឿន
|
||||||
|
fast update add new entries always top of the list and updates existing ones in place, unless list is sorted by last modified. exact updates do a full refresh, if the list is not sorted by last modified. preferences km ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរហ័ស បន្ថែមធាតុថ្មីតែងតែស្ថិតនៅលើកំពូលនៃបញ្ជី ហើយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពធាតុដែលមានស្រាប់នៅនឹងកន្លែង លុះត្រាតែបញ្ជីត្រូវបានតម្រៀបដោយការកែប្រែចុងក្រោយ។ ការអាប់ដេតពិតប្រាកដនឹងធ្វើការអាប់ដេតពេញលេញ ប្រសិនបើបញ្ជីមិនត្រូវបានតម្រៀបដោយការកែប្រែចុងក្រោយ។
|
||||||
|
features of the editor preferences km លក្ខណៈពិសេសនៃកម្មវិធីនិពន្ធ
|
||||||
|
font size unit preferences km ឯកតាទំហំពុម្ពអក្សរ
|
||||||
|
forced preferences preferences km ចំណូលចិត្តបង្ខំ
|
||||||
|
formatting & general settings preferences km ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ និងការកំណត់ទូទៅ
|
||||||
|
general settings preferences km ការកំណត់ទូទៅ
|
||||||
|
generate new qrcode to disable existing one, after enabling the new one! preferences km បង្កើត QRCode ថ្មី ដើម្បីបិទដំណើរការដែលមានស្រាប់ បន្ទាប់ពីបើកដំណើរការថ្មី!
|
||||||
|
google authenticator for android preferences km Google Authenticator សម្រាប់ Android
|
||||||
|
google authenticator for ios preferences km Google Authenticator សម្រាប់ iOS
|
||||||
|
heading %1 preferences km ក្បាល%1
|
||||||
|
help off preferences km ជួយបិទ
|
||||||
|
holding ctrl/cmd key and click on the line preferences km សង្កត់គ្រាប់ចុច Ctrl/Cmd ហើយចុចលើបន្ទាត់
|
||||||
|
hours preferences km ម៉ោង
|
||||||
|
how do you like to display accounts preferences km ការបង្ហាញគណនី
|
||||||
|
how do you like to select accounts preferences km ជ្រើសរើសគណនី
|
||||||
|
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences km តើអ្នកនៅខាងមុខ ឬបន្ទាប់ពីតំបន់ម៉ោងរបស់ម៉ាស៊ីនមេប៉ុន្មានម៉ោង?<br>ប្រសិនបើអ្នកនៅក្នុងតំបន់ម៉ោងដូចគ្នាដែលម៉ាស៊ីនមេជ្រើស 0 ម៉ោង ផ្សេងទៀតជ្រើសកាលបរិច្ឆេទនិងម៉ោងក្នុងមូលដ្ឋានរបស់អ្នក។
|
||||||
|
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences km តើរូបតំណាងប៉ុន្មានគួរត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងរបាររុករកនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រ។ រូបតំណាងបន្ថែមចូលទៅក្នុងម៉ឺនុយទាញចុះក្រោម អាចហៅបានដោយរូបតំណាងនៅជ្រុងខាងស្តាំនៃរបាររុករក។
|
||||||
|
how many toolbar buttons are available preferences km តើមានប៊ូតុងរបារឧបករណ៍ប៉ុន្មាន
|
||||||
|
how should egroupware display dates for you. preferences km ជ្រើសរើសទម្រង់កាលបរិច្ឆេទដែលបង្ហាញ
|
||||||
|
how to update lists preferences km របៀបធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជី
|
||||||
|
icon preferences km រូបតំណាង
|
||||||
|
icons and text preferences km រូបតំណាង និងអត្ថបទ
|
||||||
|
icons only preferences km រូបតំណាងតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
if a line is already selected, further lines get either selected by holding ctrl/cmd key and clicking on them (to not unselect the current selected line), or by just clicking on them as for a checkbox. if no line is selected clicking on one allways selects it. holding down shift key selects everything between current select line and the one clicked. preferences km ប្រសិនបើបន្ទាត់មួយត្រូវបានជ្រើសរើសរួចហើយ នោះបន្ទាត់បន្ថែមត្រូវបានជ្រើសរើសដោយសង្កត់គ្រាប់ចុច Ctrl/Cmd ហើយចុចលើពួកវា (ដើម្បីមិនជ្រើសរើសបន្ទាត់ដែលបានជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន) ឬដោយគ្រាន់តែចុចលើពួកវាសម្រាប់ប្រអប់ធីក។ ប្រសិនបើគ្មានបន្ទាត់ត្រូវបានជ្រើសចុចលើមួយជានិច្ចជ្រើសវា។ ការសង្កត់គ្រាប់ចុចប្តូរ (Shift) ជ្រើសរើសអ្វីគ្រប់យ៉ាងរវាងបន្ទាត់ជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន និងមួយដែលបានចុច។
|
||||||
|
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences km រូបភាពដែលភ្ជាប់ទៅធាតុអាចត្រូវបានបង្ហាញជារូបភាពតូច។ បិទវាដើម្បីបង្កើនល្បឿនបង្ហាញទំព័រ។
|
||||||
|
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences km ជ្រើសរើសប្រទេស។ វាកំណត់លំនាំដើមមួយចំនួន ឧទាហរណ៍នៅក្នុងប្រតិទិន។
|
||||||
|
interface/template selection preferences km ចំណុចប្រទាក់ | គំរូ
|
||||||
|
it sets content size (text only) according to selected size. preferences km វាកំណត់ទំហំមាតិកា (អត្ថបទតែប៉ុណ្ណោះ) យោងទៅតាមទំហំដែលបានជ្រើសរើស។
|
||||||
|
just clicking on the line, like a checkbox preferences km គ្រាន់តែចុចលើបន្ទាត់ ដូចជាប្រអប់ធីក
|
||||||
|
kama theme preferences km ប្រធានបទ កាម៉ា
|
||||||
|
language preferences km ភាសា
|
||||||
|
look & feel preferences km មើល & មានអារម្មណ៍
|
||||||
|
lowercase letters preferences km អក្សរតូច
|
||||||
|
make applications list scrollable with up/down scroll buttons (usefull for users working with mouse with no scrollwheel) preferences km ធ្វើឱ្យបញ្ជីកម្មវិធីអាចរមូរបានដោយប្រើប៊ូតុងរមូរឡើងលើ/ចុះក្រោម (មានប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលធ្វើការជាមួយកណ្ដុរដោយគ្មានកង់រមូរ)
|
||||||
|
max matches per page preferences km ការប្រកួតអតិបរមាក្នុងមួយទំព័រ
|
||||||
|
max number of icons in navbar preferences km ចំនួនរូបតំណាងអតិបរមានៅក្នុងរបាររុករក
|
||||||
|
moono color theme preferences km ស្បែកពណ៌ Moono
|
||||||
|
moono theme (default) preferences km ស្បែក Moono (លំនាំដើម)
|
||||||
|
new secret generated, you need to save it to disable the old one! preferences km អាថ៌កំបាំងថ្មីត្រូវបានបង្កើត អ្នកត្រូវរក្សាទុកវាដើម្បីបិទការសម្ងាត់ចាស់!
|
||||||
|
no default preferences km គ្មានលំនាំដើមទេ
|
||||||
|
no user-selection at all common km មិនមានការជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ទាល់តែសោះ
|
||||||
|
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences km ចំណាំ៖ មុខងារនេះ *មិន * ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកទេ។ ឆន្ទៈនេះ
|
||||||
|
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences km ចំណាំ៖ មុខងារនេះមិនផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកទេ។ វាត្រូវធ្វើដោយដៃ។
|
||||||
|
notification settings preferences km ការកំណត់ការជូនដំណឹង
|
||||||
|
number format preferences km ទម្រង់លេខ
|
||||||
|
numbers preferences km លេខ
|
||||||
|
old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a new password preferences km ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ និងពាក្យសម្ងាត់ថ្មីគឺដូចគ្នា។ អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មី!
|
||||||
|
or other compatible apps preferences km ឬកម្មវិធីដែលត្រូវគ្នាផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
p: paragraph preferences km p: កថាខណ្ឌ
|
||||||
|
paragraph preferences km កថាខណ្ឌ
|
||||||
|
password changed preferences km បានផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់។
|
||||||
|
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 preferences km ពាក្យសម្ងាត់មានតែ %1 នៃថ្នាក់តួអក្សរ %2 ដែលត្រូវការ៖ គ្មាន %3
|
||||||
|
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences km ពាក្យសម្ងាត់មាន "%1" ផ្នែកនៃអ្នកប្រើ ឬឈ្មោះពេញរបស់អ្នក (3 ឬច្រើនតួអក្សរ)
|
||||||
|
password is invalid preferences km ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ
|
||||||
|
password must have at least %1 characters preferences km ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ %1 តួអក្សរ
|
||||||
|
permanent time zone selection preferences km តំបន់ពេលវេលាអចិន្រ្តៃយ៍
|
||||||
|
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences km ជ្រើសរើសតំបន់ពេលវេលាដើម្បីប្តូររវាង។ កុងតាក់មិនត្រូវបានបង្ហាញទេ ប្រសិនបើតំបន់ពេលវេលាតិចជាងពីរត្រូវបានជ្រើសរើស។
|
||||||
|
please select your timezone. preferences km ជ្រើសរើសតំបន់ពេលវេលារបស់អ្នក។
|
||||||
|
please, select a new theme preferences km ជ្រើសរើសស្បែកថ្មី
|
||||||
|
popup with search preferences km លេចឡើងជាមួយនឹងការស្វែងរក
|
||||||
|
preferences saved. preferences km ចំណូលចិត្តត្រូវបានរក្សាទុក។
|
||||||
|
preformatted preferences km បានធ្វើទ្រង់ទ្រាយជាមុន
|
||||||
|
pt: points (1/72 inch) preferences km pt: ពិន្ទុ (1/72 អ៊ីញ)
|
||||||
|
px: display pixels preferences km px: បង្ហាញភីកសែល
|
||||||
|
re-enter your password preferences km បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ
|
||||||
|
read prefs for the specified application. preferences km អានចំណូលចិត្តសម្រាប់កម្មវិធីដែលបានបញ្ជាក់។
|
||||||
|
reset qrcode preferences km កំណត់ QRCode ឡើងវិញ
|
||||||
|
revoke preferences km ដកហូត
|
||||||
|
revoke acccess tokens preferences km ដកហូតសញ្ញាសម្ងាត់ចូលប្រើ
|
||||||
|
revoke this token preferences km ដកហូតសញ្ញាសម្ងាត់នេះ។
|
||||||
|
rich text editor theme preferences km ស្បែកកម្មវិធីនិពន្ធអត្ថបទសម្បូរបែប
|
||||||
|
scan qrcode with a time-based one-time password (totp) app: preferences km ស្កែន QRCode ដោយប្រើកម្មវិធី Time-based One-time Password (TOTP)៖
|
||||||
|
secret deleted, two factor authentication disabled. preferences km ការសម្ងាត់ត្រូវបានលុប ការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរត្រូវបានបិទ។
|
||||||
|
select additional lines in lists by preferences km ជ្រើសរើសបន្ទាត់បន្ថែមនៅក្នុងបញ្ជីដោយ
|
||||||
|
select different theme preferences km ជ្រើសរើសប្រធានបទផ្សេងៗគ្នា
|
||||||
|
select one preferences km ជ្រើសរើស
|
||||||
|
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences km ជ្រើសរើសភាសានៃអត្ថបទ និងសារ។ ភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានប្រើ ប្រសិនបើមិនមានការបកប្រែទេ។
|
||||||
|
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences km ជ្រើសរើសភាសារបស់កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធដែលបានបញ្ចូលទៅក្នុងកម្មវិធីនិពន្ធអត្ថបទសម្បូរបែប។
|
||||||
|
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences km ជ្រើសរើសប្រធានបទនៃកម្មវិធីនិពន្ធអត្ថបទសម្បូរបែប។
|
||||||
|
selectbox preferences km ជ្រើសរើសប្រអប់
|
||||||
|
selectbox with groupmembers common km ជ្រើសរើសប្រអប់ជាមួយសមាជិកក្រុម
|
||||||
|
selectbox with primary group and search preferences km ជ្រើសរើសប្រអប់ដែលមានក្រុមចម្បង និងស្វែងរក
|
||||||
|
server is unwilling to perform. preferences km ម៉ាស៊ីនមេមិនមានឆន្ទៈក្នុងការអនុវត្តទេ។
|
||||||
|
set content size preferences km កំណត់ទំហំមាតិកា
|
||||||
|
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences km ការជ្រើសរើសត្រូវបានបង្ហាញដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់។ សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព អ្នកប្រហែលជាមិនចង់បង្ហាញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកជាសាធារណៈទេ។
|
||||||
|
settings preferences km ការកំណត់
|
||||||
|
setup two factor authentication preferences km ដំឡើងការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរ
|
||||||
|
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences km បង្ហាញចំនួនវគ្គសកម្ម។
|
||||||
|
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences km បង្ហាញសារជំនួយនៅពេលកែប្រែចំណូលចិត្ត ឬតាមសំណើប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
show helpmessages by default preferences km សារជំនួយ
|
||||||
|
show links between egroupware aps as common km រូបតំណាងកម្មវិធី និងតំណ
|
||||||
|
show navigation bar as preferences km បង្ហាញរបាររុករកជា
|
||||||
|
show number of current users preferences km អ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
show qrcode preferences km បង្ហាញ QRCode
|
||||||
|
show qrcode to enable on an additional device. preferences km បង្ហាញ QRCode ដើម្បីបើកនៅលើឧបករណ៍បន្ថែម។
|
||||||
|
show text on navigation icons preferences km បង្ហាញអត្ថបទនៅលើរូបតំណាងរុករក
|
||||||
|
show_more_apps common km បង្ហាញកម្មវិធីច្រើនទៀត
|
||||||
|
small paragraph preferences km កថាខណ្ឌតូច
|
||||||
|
special characters preferences km តួអក្សរពិសេស
|
||||||
|
spellchecker language addressbook km ភាសាអ្នកពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ
|
||||||
|
text editor settings preferences km ការកំណត់កម្មវិធីនិពន្ធអត្ថបទ
|
||||||
|
text only preferences km អត្ថបទតែប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences km កម្មវិធីលំនាំដើមនឹងត្រូវបានចាប់ផ្តើមនៅពេលអ្នកបញ្ចូល EGroupware ឬចុចលើរូបតំណាងដើម។<br>ការស្កេនកម្មវិធីច្រើនជាងមួយត្រូវបានបង្ហាញនៅលើទំព័រដើម ប្រសិនបើគ្មានអ្វីត្រូវបានជ្រើសរើសនៅទីនេះ។ វាត្រូវតែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធតាមចំណូលចិត្តនៃកម្មវិធីនីមួយៗ។
|
||||||
|
the old password is not correct preferences km ពាក្យសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ!
|
||||||
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences km ប្រអប់ជ្រើសរើសបង្ហាញអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានទាំងអស់ (អាចយឺតណាស់នៅពេលដំឡើងធំជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់ជាច្រើន)។ ផ្ទាំងលេចឡើងអាចស្វែងរកអ្នកប្រើប្រាស់តាមឈ្មោះ ឬក្រុម។
|
||||||
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences km ប្រអប់ជ្រើសរើសបង្ហាញអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានទាំងអស់ (អាចយឺតណាស់នៅពេលដំឡើងធំជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់ជាច្រើន)។ ផ្ទាំងលេចឡើងអាចស្វែងរកអ្នកប្រើប្រាស់តាមឈ្មោះ ឬក្រុម។ ជម្រើសចុងក្រោយទាំងពីរកំណត់លទ្ធភាពមើលឃើញរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត។ ដូច្នេះពួកគេគួរតែបង្ខំ និងមិនអនុវត្តចំពោះអ្នកគ្រប់គ្រង។
|
||||||
|
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group.* the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators.* preferences km ប្រអប់ជ្រើសរើសបង្ហាញអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានទាំងអស់ (អាចយឺតណាស់នៅពេលដំឡើងធំជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់ជាច្រើន)។ ផ្ទាំងលេចឡើងអាចស្វែងរកអ្នកប្រើប្រាស់តាមឈ្មោះ ឬក្រុម។* ជម្រើសចុងក្រោយពីរកំណត់ការមើលឃើញរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត។ ដូច្នេះពួកគេគួរតែត្រូវបានបង្ខំ ហើយមិនអនុវត្តចំពោះអ្នកគ្រប់គ្រង។*
|
||||||
|
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences km ជម្រើសចុងក្រោយទាំងពីរកំណត់លទ្ធភាពមើលឃើញរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត។ ដូច្នេះពួកគេគួរតែត្រូវបានបង្ខំ និងអនុវត្តមិនចំពោះអ្នកគ្រប់គ្រង។
|
||||||
|
the two passwords are not the same preferences km លេខសម្ងាត់ទាំងពីរមិនដូចគ្នាទេ!
|
||||||
|
theme (colors/fonts) selection preferences km ស្បែក
|
||||||
|
this server is located in the %1 timezone preferences km ម៉ាស៊ីនមេនេះមានទីតាំងនៅតំបន់ពេលវេលា%1
|
||||||
|
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences km សញ្ញាបំបែករាប់ពាន់ត្រូវបានប្រើសម្រាប់តែបង្ហាញ និងមិនមែនសម្រាប់កែសម្រួលលេខទេ។
|
||||||
|
time format preferences km ទម្រង់ពេលវេលា
|
||||||
|
two factor auth preferences km ការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរ
|
||||||
|
two factor auth enabled. preferences km បានបើកដំណើរការការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរ។
|
||||||
|
two factor auth is already setup. preferences km Two Factor Auth ត្រូវបានតំឡើងរួចហើយ។
|
||||||
|
unit of displayed font sizes: either "px" as used eg. for web-pages or "pt" as used in text processing. preferences km ឯកតានៃទំហំពុម្ពអក្សរដែលបានបង្ហាញ៖ ទាំង "px" ដូចដែលបានប្រើ ឧ. សម្រាប់គេហទំព័រ ឬ "pt" ដូចដែលបានប្រើក្នុងដំណើរការអត្ថបទ។
|
||||||
|
uppercase letters preferences km អក្សរធំ
|
||||||
|
use default preferences km ការប្រើប្រាស់លំនាំដើម
|
||||||
|
users choice preferences km ការជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences km បង្ហាញប៊ូតុង Home និង Logout ជាកម្មវិធីនៅក្នុងរបារខាងលើ។
|
||||||
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook km ជ្រើសរើសសំណុំតួអក្សរសម្រាប់ CSV នាំចូល|នាំចេញ។
|
||||||
|
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences km និមិត្តសញ្ញារូបិយប័ណ្ណ ឬឈ្មោះ។
|
||||||
|
write prefs for the specified application. preferences km សរសេរចំណូលចិត្តសម្រាប់កម្មវិធីដែលបានបញ្ជាក់។
|
||||||
|
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences km អ្នកអាចបង្ហាញកម្មវិធីជារូបតំណាងតែប៉ុណ្ណោះ រូបតំណាងដែលមានឈ្មោះកម្មវិធី ឬទាំងពីរ។
|
||||||
|
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. common km បង្ហាញកម្មវិធីដែលមានរូបតំណាងតែប៉ុណ្ណោះ រូបតំណាងដែលមានឈ្មោះកម្មវិធី ឬទាំងពីរ។
|
||||||
|
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences km អ្នកមិនមានសិទ្ធិកំណត់ ACL នៅក្នុងរបៀបនេះទេ!
|
||||||
|
you may select features to be enabled in toolbar. selecting any of the tools from here means seleted "feature of the editor" preference would be ignored. preferences km អ្នកអាចជ្រើសរើសមុខងារដែលត្រូវបើកនៅក្នុងរបារឧបករណ៍។
|
||||||
|
you must enter a password preferences km អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់។
|
||||||
|
you need to enter your password to make any security changes! preferences km អ្នកត្រូវបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរសុវត្ថិភាពណាមួយ!
|
||||||
|
your current theme is: %1 preferences km រូបរាងបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកគឺ%1
|
||||||
|
your password does not have required strength: preferences km ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមិនមានកម្លាំងខ្លាំងទេ៖
|
||||||
|
your password might not match the password policy. preferences km ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រហែលជាមិនត្រូវគ្នានឹងគោលការណ៍ពាក្យសម្ងាត់ទេ។
|
||||||
|
your preferences preferences km ចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។
|
170
resources/lang/egw_km.lang
Normal file
170
resources/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,170 @@
|
|||||||
|
%1 accessories now resources resources km ធនធាន %1 ឥឡូវនេះ
|
||||||
|
%1 accessories restored resources km គ្រឿងបន្លាស់ %1 ត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ
|
||||||
|
%1 resource(s) %2 resources km ធនធាន %1 %2
|
||||||
|
%1 resource(s) %2, %3 failed resources km %1 ធនធាន %2, %3 បានបរាជ័យ
|
||||||
|
%1 resource(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! resources km %1 ធនធាន %2, %3 បានបរាជ័យដោយសារតែសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ !!!
|
||||||
|
%1 resource(s) booked resources km ធនធាន %1 បានកក់ទុក
|
||||||
|
%1 resource(s) view calendar resources km %1 ធនធាន មើលប្រតិទិន
|
||||||
|
accessories resources km គ្រឿងបន្លាស់
|
||||||
|
accessories of resources km គ្រឿងបន្លាស់របស់
|
||||||
|
accessories: resources km គ្រឿងបន្ថែម៖
|
||||||
|
accessory of resources km គ្រឿងបន្លាស់របស់
|
||||||
|
actions resources km សកម្មភាព
|
||||||
|
add accessory resources km បន្ថែមគ្រឿងបន្លាស់
|
||||||
|
add group to event participants resources km បន្ថែមក្រុមទៅអ្នកចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
add resource resources km បន្ថែមធនធាន
|
||||||
|
add resources resources km បន្ថែមធនធាន
|
||||||
|
administrator resources km អ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
all categories resources km ប្រភេទទាំងអស់
|
||||||
|
allow booking requests from any user when creating events? resources km អនុញ្ញាតសំណើកក់ពីអ្នកប្រើប្រាស់ណាមួយនៅពេលបង្កើតព្រឹត្តិការណ៍?
|
||||||
|
allow ignore conflicts admin km អនុញ្ញាតឱ្យមិនអើពើនឹងជម្លោះ
|
||||||
|
book resources km សៀវភៅ
|
||||||
|
book resource resources km ធនធានសៀវភៅ
|
||||||
|
book selected resources resources km សៀវភៅធនធានដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
book this resource resources km កក់ធនធាននេះ។
|
||||||
|
bookable resources km អាចកក់បាន។
|
||||||
|
booked resources km បានកក់ទុក
|
||||||
|
booking requests resources km សំណើកក់ទុក
|
||||||
|
buy this article resources km ទិញអត្ថបទនេះ
|
||||||
|
buy this resource resources km ទិញធនធាននេះ
|
||||||
|
buyable resources km អាចទិញបាន។
|
||||||
|
category admin resources km ប្រភេទអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
category: resources km ប្រភេទ៖
|
||||||
|
check all resources km ពិនិត្យទាំងអស់
|
||||||
|
choose category admin resources km ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងប្រភេទ
|
||||||
|
clear selection resources km ជម្រះការជ្រើសរើស
|
||||||
|
configure access permissions admin km កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ACL
|
||||||
|
confirmation email text resources km អត្ថបទអ៊ីមែលបញ្ជាក់
|
||||||
|
confirmed addressbook. resources km សៀវភៅអាសយដ្ឋានដែលបានបញ្ជាក់។
|
||||||
|
conflict resources km ជម្លោះ
|
||||||
|
create new accessory for this resource resources km បង្កើតគ្រឿងបន្លាស់ថ្មីសម្រាប់ធនធាននេះ។
|
||||||
|
create new links resources km បង្កើតតំណថ្មី។
|
||||||
|
custom etemplate for the contactform resources km គំរូ eTemplate ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ទម្រង់ទំនាក់ទំនង
|
||||||
|
custom fields resources km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
days resources km ថ្ងៃ
|
||||||
|
delete selected resources resources km លុបធនធានដែលបានជ្រើសរើស
|
||||||
|
delete this entry resources km លុបធាតុនេះ។
|
||||||
|
deleted resources km បានលុប
|
||||||
|
description (short) resources km ការពិពណ៌នាខ្លី
|
||||||
|
direct booking permissions resources km ការអនុញ្ញាតការកក់ដោយផ្ទាល់
|
||||||
|
do you really want to delete this resource? resources km តើអ្នកពិតជាចង់លុបធនធាននេះមែនទេ?
|
||||||
|
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources km កុំប្រើ vfs (វានឹងត្រូវការ symlink --> មើល README)
|
||||||
|
edit this entry resources km កែសម្រួលធាតុនេះ។
|
||||||
|
event start resources km ព្រឹត្តិការណ៍ចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
existing links resources km តំណភ្ជាប់ដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
exists resources km មាន
|
||||||
|
expiry resources km ផុតកំណត់
|
||||||
|
export definition to use for nextmatch export resources km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
export definitition to use for nextmatch export resources km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
exports a list of resources to a csv file. resources km នាំចេញបញ្ជីធនធានទៅឯកសារ CSV ។
|
||||||
|
general resources km ទូទៅ
|
||||||
|
general informations about resource resources km ព័ត៌មានទូទៅអំពីធនធាន
|
||||||
|
gernal resource resources km ធនធានទូទៅ
|
||||||
|
global categories resources km ប្រភេទសកល
|
||||||
|
history logging admin km ការកត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
hours resources km ម៉ោង
|
||||||
|
how many of the resources are useable? resources km តើមានប៉ុន្មានដែលអាចប្រើបាន
|
||||||
|
how many of them are useable? resources km តើមានប៉ុន្មានដែលអាចប្រើបាន
|
||||||
|
how many of this resource are usable resources km តើមានប៉ុន្មានដែលអាចប្រើបាន
|
||||||
|
how many of this resource exists resources km តើធនធាននេះមានប៉ុន្មាន
|
||||||
|
if you specify an export definition, it will be used when you export resources km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់និយមន័យនាំចេញ វានឹងត្រូវបានប្រើនៅពេលអ្នកនាំចេញ
|
||||||
|
implies booking permission resources km បង្កប់ន័យការអនុញ្ញាតការកក់
|
||||||
|
implies read permission resources km បង្កប់ន័យការអនុញ្ញាតអាន
|
||||||
|
imports a list of resources from a csv file. resources km នាំចូលបញ្ជីធនធានពីឯកសារ CSV ។
|
||||||
|
information about storage resources km ព័ត៌មានផ្ទុក
|
||||||
|
informations about the location of resource resources km ព័ត៌មានទីតាំង
|
||||||
|
insert resources km បញ្ចូល
|
||||||
|
inventory number resources km លេខសារពើភ័ណ្ឌ
|
||||||
|
inventory number: resources km លេខសារពើភ័ណ្ឌ៖
|
||||||
|
is resource bookable? resources km ធនធានអាចកក់ទុកបាន។
|
||||||
|
is resource buyable? resources km ធនធានអាចទិញបាន។
|
||||||
|
is this resource bookable? resources km តើធនធាននេះអាចកក់ទុកបានដែរឬទេ
|
||||||
|
is this resource buyable? resources km តើធនធាននេះអាចទិញបានទេ។
|
||||||
|
links resources km តំណភ្ជាប់
|
||||||
|
location resources km ទីតាំង
|
||||||
|
location of resource resources km ទីតាំងនៃធនធាន
|
||||||
|
location: resources km ទីតាំង៖
|
||||||
|
locations / rooms resources km ទីតាំង / បន្ទប់
|
||||||
|
long description resources km ការពិពណ៌នាវែង
|
||||||
|
manage mapping resources km គ្រប់គ្រងការធ្វើផែនទី
|
||||||
|
name of resource resources km ឈ្មោះធនធាន
|
||||||
|
name: resources km ឈ្មោះ៖
|
||||||
|
new accessory resources km គ្រឿងបន្លាស់ថ្មី
|
||||||
|
new resource resources km ធនធានថ្មី
|
||||||
|
no description available resources km មិនមានការពិពណ៌នាទេ។
|
||||||
|
no matches resources km គ្មានការប្រកួត
|
||||||
|
no resources selected resources km គ្មានធនធានត្រូវបានជ្រើសរើសទេ។
|
||||||
|
no, users will need to contact users with direct booking permission resources km ទេ អ្នកប្រើប្រាស់នឹងត្រូវទាក់ទងអ្នកប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងការអនុញ្ញាតការកក់ដោយផ្ទាល់
|
||||||
|
notify your administrator to correct this situation resources km ជូនដំណឹងដល់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។
|
||||||
|
picture resources km រូបភាព
|
||||||
|
picture source resources km ប្រភពរូបភាព
|
||||||
|
picture type is not supported, sorry! resources km មិនគាំទ្រប្រភេទរូបភាព សូមអភ័យទោស!
|
||||||
|
pictures or resource resources km រូបភាព ឬធនធាន
|
||||||
|
planer resources km អ្នករៀបចំផែនការ
|
||||||
|
please choose a different time: resources km សូមជ្រើសរើសពេលវេលាផ្សេង៖
|
||||||
|
prevent deleting admin km រារាំងការលុប
|
||||||
|
prize resources km រង្វាន់
|
||||||
|
prizeing information for booking or buying resources km ព័ត៌មានតម្លៃសម្រាប់ការកក់ ឬទិញ
|
||||||
|
quantity resources km បរិមាណ
|
||||||
|
quantity of resource resources km បរិមាណនៃធនធាន
|
||||||
|
quantity: resources km បរិមាណ៖
|
||||||
|
read calendar permissions resources km អានការអនុញ្ញាតប្រតិទិន
|
||||||
|
read permissions resources km អានការអនុញ្ញាត
|
||||||
|
registration confirmed %1 resources km ការចុះឈ្មោះបានបញ្ជាក់%1
|
||||||
|
related links resources km តំណភ្ជាប់ដែលពាក់ព័ន្ធ
|
||||||
|
remove accessories before changing accessory of resources km ដោះគ្រឿងបន្ថែមមុនពេលប្តូរគ្រឿងបន្លាស់
|
||||||
|
require confirmation resources km ទាមទារការបញ្ជាក់
|
||||||
|
reserve resources km កក់ទុក
|
||||||
|
resource resources km ធនធាន
|
||||||
|
resource %1 deleted! resources km ធនធាន%1 ត្រូវបានលុប!
|
||||||
|
resource %1 faild to be deleted! resources km ធនធាន%1 បានបរាជ័យក្នុងការលុប!
|
||||||
|
resource %1 saved! resources km ធនធាន%1 ត្រូវបានរក្សាទុក!
|
||||||
|
resource / accessories resources km ធនធាន / គ្រឿងបន្លាស់
|
||||||
|
resource id resources km លេខសម្គាល់ធនធាន
|
||||||
|
resources common km ធនធាន
|
||||||
|
resources and accessories resources km ធនធាន និងគ្រឿងបន្លាស់
|
||||||
|
resources csv export resources km ការនាំចេញ CSV ធនធាន
|
||||||
|
resources csv import resources km ការនាំចូល CSV ធនធាន
|
||||||
|
resources list resources km បញ្ជីធនធាន
|
||||||
|
responsible: resources km ទទួលខុសត្រូវ៖
|
||||||
|
restored resources km បានស្ដារឡើងវិញ
|
||||||
|
saves entry and exits resources km រក្សាទុកការចូលនិងចេញ
|
||||||
|
select a category resources km ជ្រើសរើសប្រភេទមួយ។
|
||||||
|
select resource resources km ជ្រើសរើសធនធាន
|
||||||
|
select resources common km ជ្រើសរើសធនធាន
|
||||||
|
select/deselect all resources km ជ្រើសរើស/មិនជ្រើសរើសទាំងអស់។
|
||||||
|
short description resources km ការពិពណ៌នាខ្លី
|
||||||
|
short description of resource resources km ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃធនធាន
|
||||||
|
show calendar of resource resources km បង្ហាញប្រតិទិននៃធនធាន
|
||||||
|
simple reservation of a single item resources km ការកក់សាមញ្ញនៃវត្ថុតែមួយ
|
||||||
|
something went wrong by deleting resource resources km កំហុសក្នុងការលុបធនធាន!
|
||||||
|
something went wrong by saving resource resources km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកធនធាន!
|
||||||
|
storage resources km ការផ្ទុក
|
||||||
|
storage information resources km ការផ្ទុក
|
||||||
|
storage information: resources km ព័ត៌មានផ្ទុក៖
|
||||||
|
the anonymous user needs add rights for it! resources km អ្នកប្រើប្រាស់អនាមិកត្រូវការបន្ថែមសិទ្ធិសម្រាប់វា!
|
||||||
|
the calendar of this resource resources km ប្រតិទិននៃធនធាន
|
||||||
|
this module displays the resources app resources km ម៉ូឌុលនេះបង្ហាញកម្មវិធីធនធាន
|
||||||
|
too many matches resources km ការប្រកួតច្រើនពេក
|
||||||
|
unable to link to %1 "%2" resources km មិនអាចភ្ជាប់ទៅ%1 "%2" បានទេ
|
||||||
|
unable to process confirmation. resources km មិនអាចដំណើរការការបញ្ជាក់បានទេ។
|
||||||
|
use general resources icon resources km ប្រើរូបតំណាងធនធានទូទៅ
|
||||||
|
use own picture resources km ប្រើរូបភាពផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
use the category's icon resources km ប្រើរូបតំណាងប្រភេទ
|
||||||
|
useable resources km អាចប្រើបាន
|
||||||
|
view accessories resources km មើលគ្រឿងបន្ថែម
|
||||||
|
view calendar resources km មើលប្រតិទិន
|
||||||
|
view this entry resources km មើលធាតុ
|
||||||
|
web-page of resource resources km គេហទំព័រធនធាន
|
||||||
|
web-site for this resource resources km គេហទំព័រសម្រាប់ធនធាននេះ។
|
||||||
|
where to find this resource? resources km ព័ត៌មានទីតាំង
|
||||||
|
which category does this resource belong to? resources km ប្រភេទនៃធនធាន
|
||||||
|
write permissions resources km សរសេរការអនុញ្ញាត
|
||||||
|
yes, all users can ignore conflicts resources km បាទ/ចាស អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់អាចមិនអើពើនឹងជម្លោះ
|
||||||
|
yes, only admins can purge deleted items admin km បាទ/ចាស មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះដែលអាចសម្អាតធាតុដែលបានលុប
|
||||||
|
yes, only users with direct booking permission resources km បាទ/ចាស មានតែអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានសិទ្ធិកក់ដោយផ្ទាល់ប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
yes, users can purge their deleted items admin km បាទ/ចាស អ្នកប្រើប្រាស់អាចសម្អាតធាតុដែលបានលុបរបស់ពួកគេ។
|
||||||
|
you are not permitted to delete this resource! resources km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យលុបធនធាននេះទេ!
|
||||||
|
you are not permitted to edit this resource! resources km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលធនធាននេះទេ!
|
||||||
|
you are not permitted to get information about this resource! resources km អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យទទួលបានព័ត៌មានអំពីធនធាននេះទេ!
|
||||||
|
you chose more resources than available resources km អ្នកបានជ្រើសរើសធនធានច្រើនជាងមាន!
|
830
setup/lang/egw_km.lang
Normal file
830
setup/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,830 @@
|
|||||||
|
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup km %1 '%2' មិនមានទេ មិនអាចអានបានដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ ឬមិនមានការដំឡើង EGroupware ទេ!
|
||||||
|
%1 accounts to copy found. setup km រកឃើញគណនី %1 ដើម្បីចម្លង។
|
||||||
|
%1 already exists in %2. setup km %1 មានរួចហើយនៅក្នុង %2 ។
|
||||||
|
%1 created in %2. setup km %1 បានបង្កើតក្នុង %2 ។
|
||||||
|
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup km %1 មូលដ្ឋានទិន្នន័យ%2 នៅលើ %3 មានតារាងខាងក្រោមរួចហើយ៖
|
||||||
|
%1 does not exist !!! setup km %1 មិនមានទេ!
|
||||||
|
%1 does not exist in %2. setup km %1 មិនមាននៅក្នុង %2 ទេ។
|
||||||
|
%1 does not have a password (userpassword attribute) or we are not allowed to read it! setup km %1 មិនមានពាក្យសម្ងាត់ (userPassword attribute) ឬយើងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអានវាទេ!
|
||||||
|
%1 entries modified. setup km ធាតុ %1 បានកែប្រែ។
|
||||||
|
%1 entries would have been modified. setup km ធាតុ %1 នឹងត្រូវបានកែប្រែ។
|
||||||
|
%1 is %2%3 !!! setup km %1 គឺ %2 %3 !
|
||||||
|
%1 is needed by: %2. setup km %1 ត្រូវការដោយ៖ %2 ។
|
||||||
|
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup km %1 ត្រូវបានកំណត់ទៅ %2 អ្នកនឹងមិនអាចផ្ទុកឡើង ឬភ្ជាប់ឯកសារដែលធំជាងនោះបានទេ!
|
||||||
|
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup km %1 ត្រូវបានកំណត់ទៅ %2 ។ វាមិនត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ប្រព័ន្ធផលិតកម្មទេ ព្រោះសារកំហុសដែលបានបង្ហាញអាចមានពាក្យសម្ងាត់ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត!
|
||||||
|
%1 not allowed to create in univention. setup km %1 មិនអនុញ្ញាតឱ្យបង្កើតនៅក្នុង Univention ទេ។
|
||||||
|
%1 password set in %2. setup km ពាក្យសម្ងាត់ %1 បានកំណត់ក្នុង %2 ។
|
||||||
|
%1 passwords updated, %3 errors setup km %1 បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យសម្ងាត់ %3 កំហុស
|
||||||
|
%1 users and %2 groups created, %3 errors setup km អ្នកប្រើប្រាស់ %1 និងក្រុម %2 បានបង្កើត %3 កំហុស។
|
||||||
|
%1, %2 or %3 the configuration file. setup km %1, %2 ឬ %3 ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
|
||||||
|
'%1' is no valid domain name! setup km '%1' មិនមែនជាឈ្មោះដែនត្រឹមត្រូវទេ!
|
||||||
|
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup km '%1' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតជា%2 អាគុយម៉ង់នៃជម្រើស%3 !!!
|
||||||
|
'%1' must be integer setup km %1 ត្រូវតែជាតម្លៃចំនួនគត់។
|
||||||
|
(searching accounts and changing passwords) setup km ស្វែងរកគណនី និងផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់។
|
||||||
|
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup km *** កុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកតាមរយៈការដំឡើង ព្រោះការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអាចត្រូវបានរំខានដោយ max_execution_time ដែលទុកឱ្យ DB របស់អ្នកស្ថិតក្នុងស្ថានភាពដែលមិនអាចយកមកវិញបាន (ទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានបាត់បង់) !!!
|
||||||
|
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup km *** អ្នកត្រូវតែធ្វើការផ្លាស់ប្តូរដោយដៃនៅក្នុង php.ini របស់អ្នក ជាធម្មតានៅក្នុង /etc នៅលើ Linux ដើម្បីទទួលបាន EGw ដំណើរការយ៉ាងពេញលេញ !!!
|
||||||
|
00 (disable) setup km 00 (បិទ / ណែនាំ)
|
||||||
|
13 (ntp) setup km 13 (ntp)
|
||||||
|
80 (http) setup km 80 (http)
|
||||||
|
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup km <b>សំណុំតួអក្សរដែលត្រូវប្រើ។</b> ប្រើ utf-8 ប្រសិនបើអ្នកមានគម្រោងប្រើភាសាដែលមានតួអក្សរផ្សេងៗគ្នា៖
|
||||||
|
==> different group '%1' under that gidnumber %2, not setting memberships! setup km ==> ក្រុមផ្សេងគ្នា '%1' នៅក្រោម gidNumber %2 មិនកំណត់សមាជិកភាពទេ!
|
||||||
|
[header-password],[header-user],[new-password],[new-user] setup km [header-password], [header-user], [new-password], [new-user]
|
||||||
|
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup km ការចូលប្រើត្រូវបានបដិសេធ៖ ឈ្មោះអ្នកប្រើខុស ឬពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការគ្រប់គ្រងបឋមកថា !
|
||||||
|
access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup km ការចូលប្រើត្រូវបានបដិសេធ៖ ឈ្មោះអ្នកប្រើខុស ឬពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែន '%1(%2)' !
|
||||||
|
account repository{sql(default) | ldap},[authentication{sql | ldap | mail | ads | http | ...}],[sql encrypttion{md5 | blowfish_crypt | md5_crypt | crypt}],[check save password{ (default)|true}],[allow cookie auth{ (default)|true}] setup km ឃ្លាំងគណនី{sql(លំនាំដើម) | ldap},[ការផ្ទៀងផ្ទាត់{sql | ldap | សំបុត្រ | ពាណិជ្ជកម្ម | http | ... }],[sql encryption{sha512_crypt(default) | sha256_crypt | blowfish_crypt | md5_crypt | ssha | smd5 | គ្រីប | md5}],[ពិនិត្យរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់{ (លំនាំដើម)|ពិត}],[អនុញ្ញាតការផ្ទៀងផ្ទាត់ខូគី{ (លំនាំដើម)|ពិត}]
|
||||||
|
accounts existing setup km គណនីដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
actions setup km សកម្មភាព
|
||||||
|
activate safe password check setup km បើកដំណើរការការត្រួតពិនិត្យពាក្យសម្ងាត់សុវត្ថិភាព
|
||||||
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup km បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅក្នុងក្រុមនេះ ('លំនាំដើម' នឹងត្រូវបានព្យាយាមប្រសិនបើវាទទេ។ )
|
||||||
|
add new database instance (egw domain) setup km បន្ថែមឧទាហរណ៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យថ្មី (ដែន EGw)
|
||||||
|
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup km បន្ថែម ឬកែសម្រួលដែន៖ [ឈ្មោះដែន(លំនាំដើម)], [db-name(egroupware)], [db-user(egroupware)], db-password, [db-type(mysql)], [db-host (localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)]
|
||||||
|
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup km ការបន្ថែម កែសម្រួល ឬលុប EGroupware domain / database instance៖
|
||||||
|
additional group filter (optional) setup km តម្រងក្រុមបន្ថែម (ជាជម្រើស)
|
||||||
|
additional options and there defaults (in brackets) setup km ជម្រើសបន្ថែម និងមានលំនាំដើម (ក្នុងតង្កៀប)
|
||||||
|
additional settings setup km ការកំណត់បន្ថែម
|
||||||
|
additional user filter (optional) setup km តម្រងអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែម (ជាជម្រើស)
|
||||||
|
admin account successful created. setup km គណនីអ្នកគ្រប់គ្រងត្រូវបានបង្កើតដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
admin email address setup km អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
admin first name setup km ឈ្មោះ អ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
admin last name setup km នាមត្រកូល អ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
admin password setup km ពាក្យសម្ងាត់អ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
admin password to header manager setup km ពាក្យសម្ងាត់អ្នកគ្រប់គ្រងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងបឋមកថា
|
||||||
|
admin user setup km អ្នកប្រើប្រាស់អ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
admin user for header manager setup km អ្នកគ្រប់គ្រងសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងបឋមកថា
|
||||||
|
admin username setup km ឈ្មោះអ្នកប្រើអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
admins setup km អ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
ads dn "%1" not found! setup km ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម dn "%1" រកមិនឃើញទេ!
|
||||||
|
after backing up your tables first. setup km បន្ទាប់ពីបានបម្រុងទុកតារាងរបស់អ្នកជាមុនសិន។
|
||||||
|
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup km បន្ទាប់ពីទាញយកឯកសារមកដាក់ក្នុងកន្លែងជា header.inc.php ។ បន្ទាប់មកចុច "បន្ត" ។
|
||||||
|
all applications setup km កម្មវិធីទាំងអស់
|
||||||
|
all core tables and the admin and preferences applications setup km តារាងស្នូលទាំងអស់ និងកម្មវិធីគ្រប់គ្រង និងចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
all exit codes of the command line interface setup km លេខកូដចេញទាំងអស់នៃចំណុចប្រទាក់បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា
|
||||||
|
all hooks registered setup km ទំពក់ទាំងអស់បានចុះឈ្មោះ
|
||||||
|
all languages (incl. not listed ones) setup km ភាសាទាំងអស់ (រាប់បញ្ចូលទាំងភាសាដែលមិនមានក្នុងបញ្ជី)
|
||||||
|
all users setup km អ្នកប្រើទាំងអស់
|
||||||
|
allow authentication via cookie setup km អនុញ្ញាតការផ្ទៀងផ្ទាត់តាមរយៈខូគី
|
||||||
|
allow password migration setup km អនុញ្ញាតឱ្យផ្ទេរពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
allow saml logins to join existing accounts setup km អនុញ្ញាតឱ្យចូល SAML ដើម្បីចូលរួមគណនីដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
allow usernames identical to system users? setup km អនុញ្ញាតឱ្យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ដូចគ្នាបេះបិទទៅនឹងអ្នកប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធ?
|
||||||
|
allowed migration types (comma-separated) setup km ប្រភេទការធ្វើចំណាកស្រុកដែលបានអនុញ្ញាត (បំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស)
|
||||||
|
alternatively domains can be accessed by logging in with <i>username@domain</i>. setup km ម្យ៉ាងវិញទៀត ដែនអាចចូលប្រើបានដោយការចូលដោយប្រើ <i>username@domain</i>។
|
||||||
|
alternatively you can use %1composer%2 to install all requirements at once. downloading it and run: setup km ជាជម្រើសអ្នកអាចប្រើ%1Composer%2 ដើម្បីដំឡើងតម្រូវការទាំងអស់ក្នុងពេលតែមួយ។ ទាញយកវាហើយដំណើរការ៖
|
||||||
|
and is up to date setup km និងទាន់សម័យ
|
||||||
|
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup km និងផ្ទុកម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័ររបស់អ្នកឡើងវិញ ដូច្នេះការផ្លាស់ប្តូរខាងលើមានប្រសិទ្ធភាព !!!
|
||||||
|
app details setup km ព័ត៌មានលម្អិតអំពីកម្មវិធី
|
||||||
|
app install/remove/upgrade setup km ដំឡើង/លុប/អាប់ដេតកម្មវិធី
|
||||||
|
app process setup km ដំណើរការកម្មវិធី
|
||||||
|
application data setup km ទិន្នន័យកម្មវិធី
|
||||||
|
application list setup km បញ្ជីពាក្យសុំ
|
||||||
|
application management setup km ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធី
|
||||||
|
application name and status setup km ឈ្មោះកម្មវិធីនិងស្ថានភាព
|
||||||
|
application name and status information setup km ឈ្មោះកម្មវិធី និងព័ត៌មានស្ថានភាព
|
||||||
|
application title setup km ចំណងជើងកម្មវិធី
|
||||||
|
application: %1, file: %2, line: "%3" setup km កម្មវិធី៖ %1 ឯកសារ៖ %2 បន្ទាត់៖ "%3"
|
||||||
|
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបតារាង និងទិន្នន័យដែលមានស្រាប់របស់អ្នកមែនទេ?
|
||||||
|
are you sure? setup km តើអ្នកប្រាកដឬអត់?
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup km តាមការស្នើសុំរបស់អ្នក ស្គ្រីបនេះនឹងព្យាយាមបង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ និងផ្តល់សិទ្ធិអ្នកប្រើប្រាស់ db ទៅវា។
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup km តាមសំណើរបស់អ្នក ស្គ្រីបនេះនឹងព្យាយាមដំឡើងការបម្រុងទុកពីមុន
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup km តាមសំណើរបស់អ្នក ស្គ្រីបនេះនឹងព្យាយាមដំឡើងតារាងស្នូល និងកម្មវិធីគ្រប់គ្រង និងចំណូលចិត្តសម្រាប់អ្នក។
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup km តាមសំណើរបស់អ្នក ស្គ្រីបនេះនឹងព្យាយាមដំឡើងកំណែកម្មវិធីចាស់របស់អ្នកទៅកំណែបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup km តាមសំណើរបស់អ្នក ស្គ្រីបនេះនឹងព្យាយាមដំឡើងតារាងចាស់របស់អ្នកទៅជាទម្រង់ថ្មី។
|
||||||
|
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup km តាមសំណើរបស់អ្នក ស្គ្រីបនេះនឹងចាត់វិធានការអាក្រក់ក្នុងការលុបតារាងដែលមានស្រាប់របស់អ្នក ហើយបង្កើតវាឡើងវិញក្នុងទម្រង់ថ្មី
|
||||||
|
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup km តាមសំណើរបស់អ្នក ស្គ្រីបនេះនឹងចាត់វិធានការអាក្រក់ក្នុងការលុបកម្មវិធីរបស់អ្នកទាំងអស់ ដែលលុបតារាង និងទិន្នន័យដែលមានស្រាប់របស់អ្នក
|
||||||
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup km ព្យាយាមប្រើ mimetype ត្រឹមត្រូវសម្រាប់ FTP ជំនួសឱ្យ 'application/octet-stream' លំនាំដើម
|
||||||
|
attributes for new users setup km គុណលក្ខណៈសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។
|
||||||
|
authentication / accounts setup km ការផ្ទៀងផ្ទាត់ / គណនី
|
||||||
|
authentication type for application setup km ប្រភេទការផ្ទៀងផ្ទាត់សម្រាប់កម្មវិធី
|
||||||
|
authentication type for http host setup km ប្រភេទការផ្ទៀងផ្ទាត់សម្រាប់ HTTP Host
|
||||||
|
authentification mode: setup km របៀបផ្ទៀងផ្ទាត់៖
|
||||||
|
auto create account records for authenticated users setup km បង្កើតកំណត់ត្រាគណនីដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់
|
||||||
|
auto login anonymous user setup km ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកប្រើប្រាស់អនាមិក
|
||||||
|
auto-created user accounts expire setup km គណនីអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិផុតកំណត់
|
||||||
|
available version setup km កំណែដែលអាចប្រើបាន
|
||||||
|
back to the previous screen setup km ត្រឡប់ទៅអេក្រង់មុន។
|
||||||
|
back to user login setup km ត្រលប់ទៅការចូលរបស់អ្នកប្រើ
|
||||||
|
back's up your db now, this might take a few minutes setup km បម្រុងទុក DB របស់អ្នកឥឡូវនេះ វាអាចចំណាយពេលពីរបីនាទី
|
||||||
|
backup '%1' deleted setup km បានលុបការបម្រុងទុក '%1' ។
|
||||||
|
backup '%1' renamed to '%2' setup km ការបម្រុងទុក '%1' បានប្តូរឈ្មោះទៅជា '%2' ។
|
||||||
|
backup '%1' restored setup km ការបម្រុងទុក '%1' បានស្ដារឡើងវិញ។
|
||||||
|
backup and restore setup km បម្រុងទុក និងស្ដារ
|
||||||
|
backup directory %1 mounted as %2 setup km ថតបម្រុងទុក%1 បានម៉ោនជា%2
|
||||||
|
backup failed setup km ការបម្រុងទុកបានបរាជ័យ។
|
||||||
|
backup files (needs ziparchive) setup km ឯកសារបម្រុងទុក (ត្រូវការ ZipArchive)
|
||||||
|
backup finished setup km ការបម្រុងទុកបានបញ្ចប់។
|
||||||
|
backup housekeeping setup km ការបម្រុងទុកដែលមានឈ្មោះស្តង់ដារអាចត្រូវបានសម្អាតដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ប្តូរឈ្មោះឯកសារបម្រុងទុក ដើម្បីដកពួកវាពីការសម្អាត។
|
||||||
|
backup min count setup km ចំនួនអប្បបរមានៃការបម្រុងទុក
|
||||||
|
backup now setup km បម្រុងទុកឥឡូវនេះ
|
||||||
|
backup sets setup km សំណុំបម្រុងទុក
|
||||||
|
backup skipped! setup km បានរំលងការបម្រុងទុក!
|
||||||
|
backup started, this might take a few minutes ... setup km ការបម្រុងទុកបានចាប់ផ្តើម វាអាចចំណាយពេលពីរបីនាទី...
|
||||||
|
base dn "%1" not found! setup km មូលដ្ឋាន dn "%1" រកមិនឃើញទេ!
|
||||||
|
because an application it depends upon was upgraded setup km ដោយសារតែកម្មវិធីដែលវាអាស្រ័យលើត្រូវបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង
|
||||||
|
because it depends upon setup km ព្រោះវាអាស្រ័យលើ
|
||||||
|
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup km ដោយសារតែវាមិនមែនជាកម្មវិធីអ្នកប្រើប្រាស់ ឬការចូលប្រើត្រូវបានគ្រប់គ្រងតាមរយៈ ACL
|
||||||
|
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup km ដោយសារតែវាទាមទារការដំឡើងតារាងដោយដៃ <br /> ឬនិយមន័យតារាងមិនត្រឹមត្រូវ
|
||||||
|
because it was manually disabled setup km ដោយសារតែវាត្រូវបានបិទដោយដៃ
|
||||||
|
because its sources are missing setup km ដោយសារតែប្រភពរបស់វាបាត់
|
||||||
|
because of a failed upgrade or install setup km ដោយសារតែការអាប់ដេត ឬដំឡើងមិនបានជោគជ័យ
|
||||||
|
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup km ដោយសារការអាប់ដេតមិនបានជោគជ័យ ឬមូលដ្ឋានទិន្នន័យគឺថ្មីជាងកំណែដែលបានដំឡើងរបស់កម្មវិធីនេះ
|
||||||
|
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup km ដោយសារតែទង់បើកដំណើរការសម្រាប់កម្មវិធីនេះត្រូវបានកំណត់ទៅ 0 ឬមិនត្រូវបានកំណត់
|
||||||
|
bottom setup km បាត
|
||||||
|
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup km វាត្រូវបាន<u>ផ្តល់អនុសាសន៍យ៉ាងខ្លាំងឱ្យបម្រុងទុក</u>តារាងរបស់អ្នកក្នុងករណីដែលស្គ្រីបធ្វើឱ្យខូចទិន្នន័យរបស់អ្នក។<br /><strong>ស្គ្រីបស្វ័យប្រវត្តិទាំងនេះអាចបំផ្លាញទិន្នន័យរបស់អ្នកយ៉ាងងាយស្រួល។</strong>
|
||||||
|
by redirecting to https setup km ដោយបញ្ជូនបន្តទៅ https
|
||||||
|
by rewriting links to https (allows eg. sitemgr to run on http) setup km ដោយការសរសេរឡើងវិញនូវតំណភ្ជាប់ទៅកាន់ https (អនុញ្ញាតឱ្យឧ. SiteMgr ដំណើរការលើ http)
|
||||||
|
ca certificate setup km វិញ្ញាបនបត្រ CA
|
||||||
|
cached cleared setup km បានសម្អាតឃ្លាំងសម្ងាត់
|
||||||
|
can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup km មិនអាចតភ្ជាប់ទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យ%1%2 នៅលើម៉ាស៊ីន%3 ដោយប្រើអ្នកប្រើ% 4 ទេ!
|
||||||
|
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup km មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ LDAP នៅលើម៉ាស៊ីន%1 ដោយប្រើ DN %2 បានទេ!
|
||||||
|
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup km មិនអាចបង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ%1%2 នៅលើ%3 សម្រាប់អ្នកប្រើ %4 ទេ!
|
||||||
|
can not create dn %1! setup km មិនអាចបង្កើត DN%1 បានទេ!
|
||||||
|
can not instancate accounts object for %1 setup km មិនអាចបញ្ចូលវត្ថុគណនីសម្រាប់%1 បានទេ។
|
||||||
|
can only be change via setup! setup km អាចផ្លាស់ប្តូរបានតាមរយៈ Setup តែប៉ុណ្ណោះ!
|
||||||
|
cancel setup km បោះបង់
|
||||||
|
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup km មិនអាចបង្កើត header.inc.php ដោយសារតែការរឹតបន្តឹងការអនុញ្ញាតឯកសារ។<br /> ជំនួសមកវិញ អ្នកអាច %1 ឬ %2 ឯកសារ។
|
||||||
|
cas server host name:<br />example: sso-cas.univ-rennes1.fr setup km cas server ឈ្មោះម៉ាស៊ីន៖<br />ឧទាហរណ៍៖ sso-cas.univ-rennes1.fr
|
||||||
|
cas server port:<br />example: 443 setup km cas server port:<br />ឧទាហរណ៍៖ 443
|
||||||
|
cas server uri: setup km cas server uri៖
|
||||||
|
certificate (pem or ca): setup km វិញ្ញាបនបត្រ (PEM ឬ CA)៖
|
||||||
|
certificate metadata is signed with setup km វិញ្ញាបនប័ត្រទិន្នន័យមេតាត្រូវបានចុះហត្ថលេខាជាមួយ
|
||||||
|
change system-charset setup km ផ្លាស់ប្តូរសំណុំតួអក្សរប្រព័ន្ធ
|
||||||
|
charset setup km សំណុំតួអក្សរ
|
||||||
|
charset to convert to setup km សំណុំតួអក្សរដើម្បីបម្លែងទៅជា
|
||||||
|
charsets used by the different languages setup km តួអក្សរដែលប្រើដោយភាសាផ្សេងៗគ្នា
|
||||||
|
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup km ការត្រួតពិនិត្យអាចត្រូវបានអនុវត្តបានលុះត្រាតែហៅតាមរយៈម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ ព្រោះមិនស្គាល់អត្តសញ្ញាណអ្នកប្រើប្រាស់/-ឈ្មោះរបស់ម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ។
|
||||||
|
check installation setup km ពិនិត្យការដំឡើង
|
||||||
|
check ip address of all sessions setup km ពិនិត្យអាសយដ្ឋាន IP នៃវគ្គទាំងអស់។
|
||||||
|
check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly) setup km ពិនិត្យមើលការបម្រុងទុក និងស្ដារថតឯកសារ។ អាចប្រើប្រាស់កន្លែងទំនេរច្រើន ត្រូវប្រាកដថាកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការមើលថែទាំតាមផ្ទះ។
|
||||||
|
checking dependencies: %1 packages are installed in the required version. setup km ពិនិត្យភាពអាស្រ័យ៖ កញ្ចប់ %1 ត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងកំណែដែលត្រូវការ។
|
||||||
|
checking extension %1 is loaded or loadable setup km ការពិនិត្យមើលផ្នែកបន្ថែម%1 គឺត្រូវបានផ្ទុក ឬអាចផ្ទុកបាន។
|
||||||
|
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup km កំពុងពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាតឯកសារនៃ%1 សម្រាប់ %2 %3: % 4
|
||||||
|
checking for gd support... setup km កំពុងពិនិត្យមើលការគាំទ្រ GD...
|
||||||
|
checking for jpgraph in %1 setup km កំពុងពិនិត្យរក JPGraph ក្នុង%1
|
||||||
|
checking for tnef application setup km កំពុងពិនិត្យមើលកម្មវិធី tnef
|
||||||
|
checking function %1 exists setup km កំពុងពិនិត្យមើលមុខងារ%1
|
||||||
|
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup km កំពុងពិនិត្យមើលថាតើការកំណត់ php.ini session.save_path='%1' អាចត្រូវបានសរសេរដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ
|
||||||
|
checking package %1 is installed setup km ការពិនិត្យមើលកញ្ចប់%1 ត្រូវបានដំឡើង
|
||||||
|
checking php.ini setup km កំពុងពិនិត្យ php. ini
|
||||||
|
checking required php version %1 (recommended %2) setup km កំពុងពិនិត្យមើលកំណែ PHP ដែលត្រូវការ%1 (បានណែនាំ %2)
|
||||||
|
checking the egroupware installation setup km កំពុងពិនិត្យមើលការដំឡើង EGroupware
|
||||||
|
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup km ពិនិត្យ EGroupware វាជាកំណែ និងការធ្វើឱ្យប្រសើរចាំបាច់ (តម្លៃត្រឡប់សូមមើល --exit-codes)
|
||||||
|
clear cache and register hooks setup km សម្អាតឃ្លាំងសម្ងាត់ និងចុះឈ្មោះទំពក់
|
||||||
|
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup km ចុច <a href="index.php">ទីនេះ</a> ដើម្បីត្រលប់ទៅការដំឡើង។
|
||||||
|
click here setup km ចុចទីនេះ
|
||||||
|
click here to re-run the installation tests setup km ចុចទីនេះដើម្បីដំណើរការការធ្វើតេស្តដំឡើងឡើងវិញ
|
||||||
|
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup km សញ្ញាក្បៀសដែលបំបែកអាសយដ្ឋាន IP ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីន ការចូលប្រើលំនាំដើមដើម្បីដំឡើងពីគ្រប់ទីកន្លែង
|
||||||
|
comma-separated provider names or json setup km ឈ្មោះអ្នកផ្តល់សេវាដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស ឬ JSON
|
||||||
|
commercial support setup km ការគាំទ្រផ្នែកពាណិជ្ជកម្ម
|
||||||
|
community forum setup km វេទិកាសហគមន៍
|
||||||
|
complete path to aspell program setup km ផ្លូវពេញលេញទៅកាន់កម្មវិធីអក្ខរាវិរុទ្ធ
|
||||||
|
completed setup km បានបញ្ចប់
|
||||||
|
config password setup km កំណត់ពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
config username setup km កំណត់ឈ្មោះអ្នកប្រើ
|
||||||
|
configuration setup km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
configuration changed. setup km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
configuration completed setup km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានបញ្ចប់
|
||||||
|
configuration errors: setup km កំហុសក្នុងការកំណត់៖
|
||||||
|
configuration password setup km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
configuration user setup km អ្នកប្រើប្រាស់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
configure now setup km កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឥឡូវនេះ
|
||||||
|
confirm to delete this backup? setup km បញ្ជាក់ដើម្បីលុបការបម្រុងទុកនេះ?
|
||||||
|
contain setup km ផ្ទុក
|
||||||
|
context to create users setup km បរិបទដើម្បីបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
continue setup km បន្ត
|
||||||
|
continue to the header admin setup km បន្តទៅអ្នកគ្រប់គ្រងបឋមកថា
|
||||||
|
convert setup km បម្លែង
|
||||||
|
convert backup to charset selected above setup km បម្លែងការបម្រុងទុកទៅជាសំណុំតួអក្សរដែលបានជ្រើសរើសខាងលើ
|
||||||
|
could not open header.inc.php for writing! setup km មិនអាចបើក header.inc.php សម្រាប់សរសេរបានទេ!
|
||||||
|
country selection setup km ការជ្រើសរើសប្រទេស
|
||||||
|
create setup km បង្កើត
|
||||||
|
create a backup before upgrading the db setup km បង្កើតការបម្រុងទុកមុនពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព DB
|
||||||
|
create admin account setup km បង្កើតគណនីអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
create database setup km បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ
|
||||||
|
create demo accounts setup km បង្កើតគណនីសាកល្បង
|
||||||
|
create one now setup km បង្កើតឥឡូវនេះ
|
||||||
|
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup km បង្កើត ឬកែសម្រួលឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ EGroupware៖ header.inc.php៖
|
||||||
|
create the empty database - setup km បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យទទេ -
|
||||||
|
create the empty database and grant user permissions - setup km បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យទទេ និងផ្តល់សិទ្ធិអ្នកប្រើ -
|
||||||
|
create your header.inc.php setup km បង្កើត header.inc.php របស់អ្នក។
|
||||||
|
created setup km បានបង្កើត
|
||||||
|
created header.inc.php! setup km បានបង្កើត header.inc.php!
|
||||||
|
creates an admin user: domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[last name],[email] setup km បង្កើតអ្នកប្រើគ្រប់គ្រង៖ domain(default),[config user(admin)],password,username,password,[first name],[lastname],[email]
|
||||||
|
creating tables setup km ការបង្កើតតារាង។
|
||||||
|
creation of %1 in %2 failed !!! setup km ការបង្កើត%1 ក្នុង%2 បានបរាជ័យ!
|
||||||
|
current configuration: setup km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបច្ចុប្បន្ន៖
|
||||||
|
current system-charset setup km សំណុំតួអក្សរប្រព័ន្ធបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
current system-charset is %1. setup km សំណុំតួអក្សរប្រព័ន្ធបច្ចុប្បន្នគឺ%1។
|
||||||
|
current version setup km កំណែបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
currently installed languages: %1 <br /> setup km ភាសាដែលបានដំឡើងបច្ចុប្បន្ន៖ %1 <br />
|
||||||
|
custom handler: %1 setup km កម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្ទាល់ខ្លួន៖%1
|
||||||
|
custom oid setup km OID ផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
custom set via %1 setup km កំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនតាមរយៈ%1
|
||||||
|
cyrus imap: admin user,password setup km Cyrus IMAP៖ អ្នកប្រើប្រាស់អ្នកគ្រប់គ្រង ពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
daily setup km ប្រចាំថ្ងៃ
|
||||||
|
database setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យ
|
||||||
|
database instance (egw domain) setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យឧទាហរណ៍ (ដែន EGw)
|
||||||
|
database is version %1 and up to date. setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យគឺកំណែ%1 និងចុងក្រោយបង្អស់។
|
||||||
|
database successfully converted from '%1' to '%2' setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានបម្លែងដោយជោគជ័យពី '%1' ទៅ '%2'
|
||||||
|
datebase %1 droped. setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យ%1 បានធ្លាក់ចុះ។
|
||||||
|
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup km ច្រកពេលវេលាកាលបរិច្ឆេទ។<br />ប្រសិនបើប្រើច្រក 13 សូមកំណត់ច្បាប់ជញ្ជាំងភ្លើងឱ្យបានត្រឹមត្រូវមុនពេលបញ្ជូនទំព័រនេះ។<br />(ច្រក: 13 / ម៉ាស៊ីន: 129.6.15.28)
|
||||||
|
day setup km ថ្ងៃ
|
||||||
|
day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup km ថ្ងៃនៃសប្តាហ៍<br />(0 - 6, 0 = ថ្ងៃអាទិត្យ)
|
||||||
|
db backup and restore setup km ការបម្រុងទុកនិងស្តារ DB
|
||||||
|
db host setup km ម៉ាស៊ីន DB
|
||||||
|
db name setup km ឈ្មោះ DB
|
||||||
|
db password setup km ពាក្យសម្ងាត់ DB
|
||||||
|
db port setup km ច្រក DB
|
||||||
|
db root password setup km ពាក្យសម្ងាត់ root DB
|
||||||
|
db root username setup km ឈ្មោះអ្នកប្រើ root DB
|
||||||
|
db type setup km ប្រភេទ DB
|
||||||
|
db user setup km អ្នកប្រើប្រាស់ DB
|
||||||
|
deactivate user setup km អសកម្មអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
default setup km លំនាំដើមដែលបានណែនាំ
|
||||||
|
default file system space per user/group ? setup km ទំហំប្រព័ន្ធឯកសារលំនាំដើមក្នុងមួយអ្នកប្រើប្រាស់/ក្រុម?
|
||||||
|
delete setup km លុប
|
||||||
|
delete all existing accounts from sql database setup km លុបគណនីដែលមានស្រាប់ទាំងអស់ចេញពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SQL
|
||||||
|
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup km លុបគណនី SQL, ក្រុម, ACLs និងចំណូលចិត្តដែលមានស្រាប់ទាំងអស់។ ជាធម្មតាមិនចាំបាច់ទេ។
|
||||||
|
delete all my tables and data setup km លុបតារាង និងទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំទាំងអស់។
|
||||||
|
delete all old languages and install new ones setup km លុបភាសាចាស់ទាំងអស់ ហើយដំឡើងភាសាថ្មី។
|
||||||
|
delete user and his data setup km លុបអ្នកប្រើប្រាស់ និងទិន្នន័យរបស់គាត់។
|
||||||
|
deleting tables setup km ការលុបតារាង។
|
||||||
|
demo server setup setup km ការដំឡើងម៉ាស៊ីនមេសាកល្បង
|
||||||
|
deny access setup km បានបដិសេធការចូលដំណើរការ
|
||||||
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup km បដិសេធសិទ្ធិសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់ក្នុងការផ្តល់សិទ្ធិចូលដំណើរការទៅធាតុរបស់ពួកគេ៖
|
||||||
|
dependency failure setup km ភាពអាស្រ័យបរាជ័យ
|
||||||
|
deregistered setup km បានលុបឈ្មោះ
|
||||||
|
details for admin account setup km ព័ត៌មានលម្អិតសម្រាប់គណនីអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
developers' table schema toy setup km តារាងតុក្តាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍
|
||||||
|
did not find any valid db support! setup km រកមិនឃើញការគាំទ្រ DB ត្រឹមត្រូវទេ!
|
||||||
|
do not check for deleted user setup km កុំពិនិត្យមើលអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានលុប
|
||||||
|
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup km តើអ្នកចង់បានការតភ្ជាប់ជាប់រហូត (ដំណើរការខ្ពស់ជាង ប៉ុន្តែប្រើប្រាស់ធនធានច្រើន)
|
||||||
|
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup km តើអ្នកចង់គ្រប់គ្រងថតផ្ទះ និងគុណលក្ខណៈសែលចូលដែរឬទេ?
|
||||||
|
documentation setup km ឯកសារ
|
||||||
|
does not exist setup km មិនមាន
|
||||||
|
domain setup km ដែន
|
||||||
|
domain '%1' does not exist !!! setup km ដែន '%1' មិនមានទេ !!!
|
||||||
|
domain name setup km ឈ្មោះដែន
|
||||||
|
domain select box on login setup km ប្រអប់ជ្រើសរើសដែននៅពេលចូល
|
||||||
|
domain(all),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-yyyymmddhhii)] setup km domain(ទាំងអស់),[config user(admin)],password,[file-name(default: backup-dir/db_backup-YYYYMMDDHHii)]
|
||||||
|
domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(default depends on language)] setup km domain(default),[config user(admin)],password,[backup to install],[charset(defaultអាស្រ័យលើភាសា)]
|
||||||
|
domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] sets config values beside: setup km domain(default),[config user(admin)],password,[name=value,...] កំណត់តម្លៃ config នៅក្បែរ៖
|
||||||
|
domain-name setup km ឈ្មោះដែន
|
||||||
|
don't change, if you already stored files! you will loose them! setup km កុំផ្លាស់ប្តូរ ប្រសិនបើអ្នកបានរក្សាទុកឯកសាររួចហើយ! អ្នកនឹងដោះលែងពួកគេ!
|
||||||
|
dont touch my data setup km កុំប៉ះទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ
|
||||||
|
download setup km ទាញយក
|
||||||
|
easiest way under win2008r2 is to add role "active directory certificate services" and reboot. setup km មធ្យោបាយងាយស្រួលបំផុតនៅក្រោម win2008r2 គឺត្រូវបន្ថែមតួនាទី "សេវាវិញ្ញាបនបត្រថតសកម្ម" ហើយចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។
|
||||||
|
edit current configuration setup km កែសម្រួលការកំណត់បច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
edit your existing header.inc.php setup km កែសម្រួល header.inc.php ដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។
|
||||||
|
edit your header.inc.php setup km កែសម្រួល header.inc.php របស់អ្នក។
|
||||||
|
eg. "cn=users,dc=domain,dc=com" for ads domain "domain.com" setup km ឧ. "CN=Users,DC=domain,DC=com" សម្រាប់ដែន ADS "domain.com"
|
||||||
|
eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup km ឧ. /egroupware ឬ http://domain.com/egroupware លំនាំដើម៖ %1
|
||||||
|
egroupware administration manual setup km សៀវភៅណែនាំការគ្រប់គ្រង EGroupware
|
||||||
|
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup km EGroupware API ត្រូវការការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ឋានទិន្នន័យ (គ្រោងការណ៍) ពីកំណែ %1 ដល់ %2!
|
||||||
|
egroupware api version %1 found. setup km Egroupware API កំណែ%1 បានរកឃើញ។
|
||||||
|
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup km ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ EGroupware (header.inc.php) មិនមានទេ។
|
||||||
|
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup km ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ EGroupware (header.inc.php) កំណែ %1 មាន%2
|
||||||
|
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup km ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ EGroupware header.inc.php មានរួចហើយ អ្នកត្រូវប្រើ --edit-header ឬលុបវាជាមុនសិន!
|
||||||
|
egroupware domain/instance %1(%2): setup km Egroupware domain/instance%1(%2)៖
|
||||||
|
egroupware is already installed! setup km Egroupware ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយ!
|
||||||
|
egroupware requires several dependencies installed via: %1 setup km EGroupware ទាមទារភាពអាស្រ័យជាច្រើនដែលបានដំឡើងតាមរយៈ៖ %1
|
||||||
|
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup km ប្រភព EGroupware ក្នុង '%1' មិនពេញលេញទេ ឯកសារ '%2' បាត់ !!!
|
||||||
|
email (standard maildomain should be set) setup km អ៊ីមែល (ដែនអ៊ីមែលស្តង់ដារគួរតែត្រូវបានកំណត់)
|
||||||
|
email-address setup km អាស័យដ្ឋានអ៊ីម៉េល
|
||||||
|
emailadmin mail account saved: setup km គណនីអ៊ីមែល អ៊ីមែលអ្នកគ្រប់គ្រងត្រូវបានរក្សាទុក៖
|
||||||
|
emailadmin profile updated: setup km អាប់ដេតកម្រងព័ត៌មាន eMailAdmin៖
|
||||||
|
enable for extra debug-messages setup km បើកសម្រាប់សារបំបាត់កំហុសបន្ថែម
|
||||||
|
enable mcrypt setup km បើកដំណើរការ MCrypt
|
||||||
|
enforce ssl (allows to specify just a path above) setup km ពង្រឹង SSL (អនុញ្ញាតឱ្យបញ្ជាក់ផ្លូវខាងលើ)
|
||||||
|
enter some random text for app session encryption setup km បញ្ចូលអត្ថបទចៃដន្យមួយចំនួនសម្រាប់ការអ៊ិនគ្រីបសម័យកម្មវិធី
|
||||||
|
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup km បញ្ចូលអត្ថបទចៃដន្យមួយចំនួនសម្រាប់ app_session <br /> encryption (ទាមទារ mcrypt)
|
||||||
|
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup km បញ្ចូលផ្លូវពេញលេញសម្រាប់ឯកសារបណ្តោះអាសន្ន។<br />ឧទាហរណ៍៖ /tmp, C:\TEMP
|
||||||
|
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:temp setup km បញ្ចូលផ្លូវពេញលេញសម្រាប់ឯកសារបណ្តោះអាសន្ន។<br />ឧទាហរណ៍៖ /tmp, C:\TEMP
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup km បញ្ចូលផ្លូវពេញលេញសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ និងឯកសារក្រុម។<br />ឧទាហរណ៍៖ /files, E:\FILES
|
||||||
|
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:files setup km បញ្ចូលផ្លូវពេញលេញសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ និងឯកសារក្រុម។<br />ឧទាហរណ៍៖ /files, E:\FILES
|
||||||
|
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup km បញ្ចូលផ្លូវពេញលេញទៅកាន់ថតចម្លង។<br />ប្រសិនបើទទេ៖ ថតឯកសារ
|
||||||
|
enter the hostname of the machine on which this server is running setup km បញ្ចូលឈ្មោះម៉ាស៊ីនរបស់ម៉ាស៊ីនដែលម៉ាស៊ីនមេនេះកំពុងដំណើរការ
|
||||||
|
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup km បញ្ចូលទីតាំង URL របស់ EGroupware។<br />ឧទាហរណ៍៖ http://www.domain.com/egroupware ឬ /egroupware<br /><b>គ្មានសញ្ញាបន្តបន្ទាប់</b>
|
||||||
|
enter the site password for peer servers setup km បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់គេហទំព័រសម្រាប់ម៉ាស៊ីនមេ
|
||||||
|
enter the site username for peer servers setup km បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់គេហទំព័រសម្រាប់ម៉ាស៊ីនមេ
|
||||||
|
enter the title for your site setup km បញ្ចូលចំណងជើងសម្រាប់គេហទំព័ររបស់អ្នក។
|
||||||
|
enter your default ftp server setup km បញ្ចូលម៉ាស៊ីនមេ FTP លំនាំដើមរបស់អ្នក។
|
||||||
|
enter your http proxy server setup km បញ្ចូលម៉ាស៊ីនមេប្រូកស៊ី HTTP របស់អ្នក។
|
||||||
|
enter your http proxy server password setup km បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ម៉ាស៊ីនមេប្រូកស៊ី HTTP របស់អ្នក។
|
||||||
|
enter your http proxy server port setup km បញ្ចូលច្រកម៉ាស៊ីនមេប្រូកស៊ី HTTP របស់អ្នក។
|
||||||
|
enter your http proxy server username setup km បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ម៉ាស៊ីនមេប្រូកស៊ី HTTP របស់អ្នក។
|
||||||
|
error deleting "dn=%1"! setup km កំហុសក្នុងការលុប "dn=%1"!
|
||||||
|
error dropping user! setup km កំហុសក្នុងការទម្លាក់អ្នកប្រើប្រាស់!
|
||||||
|
error in admin-creation !!! setup km កំហុសក្នុងការបង្កើតអ្នកគ្រប់គ្រង!
|
||||||
|
error in group-creation !!! setup km កំហុសក្នុងការបង្កើតក្រុម!
|
||||||
|
error listing "dn=%1"! setup km កំហុសក្នុងការចុះបញ្ជី "dn=%1"!
|
||||||
|
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup km កំហុសក្នុងការកែប្រែ dn=%1: %2='%3'!
|
||||||
|
error searching "dn=%1" for "%2"! setup km កំហុសក្នុងការស្វែងរក "dn=%1" សម្រាប់ "%2"!
|
||||||
|
every setup km រាល់
|
||||||
|
export has been completed! setup km ការនាំចេញត្រូវបានបញ្ចប់!
|
||||||
|
failed to mount backup directory! setup km បរាជ័យក្នុងការដំឡើងថតចម្លង!
|
||||||
|
failed updating user "%1" dn="%2"! setup km បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអ្នកប្រើប្រាស់ "%1" dn="%2"!
|
||||||
|
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup km បរាជ័យក្នុងការសរសេរឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ header.inc.php សូមពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាត!
|
||||||
|
false setup km មិនពិត
|
||||||
|
file setup km ឯកសារ
|
||||||
|
file type, size, version, etc. setup km ប្រភេទឯកសារ ទំហំ កំណែ។ល។
|
||||||
|
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup km ការអាប់ឡូតឯកសារត្រូវបានបិទ៖ អ្នកមិនអាចប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារណាមួយបានទេ ហើយក៏មិនអាចភ្ជាប់ឯកសារនៅក្នុងកម្មវិធីជាច្រើនបានដែរ!
|
||||||
|
filename setup km ឈ្មោះឯកសារ
|
||||||
|
filesystem setup km ប្រព័ន្ធឯកសារ
|
||||||
|
filesystem (default) setup km ប្រព័ន្ធឯកសារ (លំនាំដើម)
|
||||||
|
find and register all application hooks setup km ស្វែងរក និងចុះឈ្មោះកម្មវិធី Hooks ទាំងអស់។
|
||||||
|
folders: sent,trash,drafts,templates,junk setup km ថតឯកសារ៖ បានផ្ញើ, ធុងសំរាម, សេចក្តីព្រាង, គំរូ, សារធាតុញៀន
|
||||||
|
force selectbox setup km បង្ខំជ្រើសរើសប្រអប់
|
||||||
|
found, but unknown version setup km បានរកឃើញ ប៉ុន្តែមិនស្គាល់កំណែ
|
||||||
|
give admin access to all installed apps setup km ផ្តល់សិទ្ធិឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងទៅកម្មវិធីដែលបានដំឡើងទាំងអស់។
|
||||||
|
give ldap root dn and password, if you need to create an instance specific admin user, user- or group-context setup km ផ្តល់ឱ្យ LDAP root DN និងពាក្យសម្ងាត់ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបង្កើតឧទាហរណ៍ អ្នកគ្រប់គ្រងជាក់លាក់ អ្នកប្រើប្រាស់ ឬបរិបទក្រុម
|
||||||
|
gives further options setup km ផ្តល់ជម្រើសបន្ថែម
|
||||||
|
go back setup km ត្រឡប់ក្រោយ
|
||||||
|
go to setup km ទៅ
|
||||||
|
grant access setup km ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់
|
||||||
|
group setup km ក្រុម
|
||||||
|
group %1 uses identical id %2 as user %3! setup km ក្រុម %1 ប្រើលេខសម្គាល់ដូចគ្នា %2 ជាអ្នកប្រើប្រាស់ %3!
|
||||||
|
group memberships will be migrated too. setup km សមាជិកភាពក្រុមនឹងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរផងដែរ។
|
||||||
|
has a version mismatch setup km មានកំណែមិនស៊ីគ្នា។
|
||||||
|
header admin login setup km បឋមកថាចូលគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
header password setup km ពាក្យសម្ងាត់បឋមកថា
|
||||||
|
header username setup km ឈ្មោះអ្នកប្រើបឋមកថា
|
||||||
|
header-password[,header-user(admin)] setup km header-password[,header-user(admin)]
|
||||||
|
header.inc.php successful written. setup km header.inc.php សរសេរដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
help and support setup km ជួយនិងគាំទ្រ
|
||||||
|
historylog removed setup km កំណត់ហេតុប្រវត្តិត្រូវបានដកចេញ
|
||||||
|
hooks deregistered setup km Hooks ត្រូវបានលុបឈ្មោះ។
|
||||||
|
hooks registered setup km Hooks បានចុះឈ្មោះ។
|
||||||
|
host information setup km ព័ត៌មានម្ចាស់ផ្ទះ
|
||||||
|
host,[smtp port],[smtp user],[smtp password] setup km ម៉ាស៊ីន, [ច្រក smtp], [អ្នកប្រើប្រាស់ smtp], [ពាក្យសម្ងាត់ smtp]
|
||||||
|
host,{imap | imaps },[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup km ម៉ាស៊ីន {imap | imaps },[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mail server login}]
|
||||||
|
host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mailserver login}] setup km ម៉ាស៊ីន {imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add domain for mail server login|email = ប្រើ email របស់អ្នកប្រើ (ស្តង់ដារ Mail domain គួរតែត្រូវបានកំណត់)}]
|
||||||
|
host/ip domain controler setup km ឧបករណ៍បញ្ជាដែនម៉ាស៊ីន / IP
|
||||||
|
hostname/ip of database server setup km ឈ្មោះម៉ាស៊ីន/IP របស់ម៉ាស៊ីនមេមូលដ្ឋានទិន្នន័យ
|
||||||
|
hour (0-24) setup km ម៉ោង (0-24)
|
||||||
|
hours at setup km ម៉ោងនៅ
|
||||||
|
how frequent should the import run? setup km តើការនាំចូលគួរដំណើរការញឹកញាប់ប៉ុណ្ណា?
|
||||||
|
however the tables are still in the database setup km តារាងនៅតែស្ថិតក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ។
|
||||||
|
however, the application is otherwise installed setup km កម្មវិធីត្រូវបានដំឡើងបើមិនដូច្នេះទេ។
|
||||||
|
however, the application may still work setup km កម្មវិធីអាចនៅតែដំណើរការ
|
||||||
|
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup km ប្រភេទ HTTP auth ដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស ដើម្បីប្រើដោយគ្មានទំព័រចូល ឧ។ "NTLM"
|
||||||
|
identity provider setup km អ្នកផ្តល់អត្តសញ្ញាណ
|
||||||
|
if no acl records for user or any group the user is a member of setup km ប្រសិនបើគ្មានកំណត់ត្រា ACL សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ ឬក្រុមណាមួយដែលអ្នកប្រើប្រាស់ជាសមាជិក
|
||||||
|
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup km ប្រសិនបើ safe_mode ត្រូវបានបើក EGw មិនអាចផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ជាក់លាក់នៅលើពេលដំណើរការបានទេ ហើយក៏មិនអាចផ្ទុកម៉ូឌុលដែលមិនទាន់បានផ្ទុកដែរ។
|
||||||
|
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup km ប្រសិនបើកម្មវិធីមិនមានតារាងដែលបានកំណត់ទេ ការជ្រើសរើសការធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងគួរតែដោះស្រាយបញ្ហា
|
||||||
|
if using ads (active directory) setup km ប្រសិនបើប្រើ ADS (Active Directory) ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ
|
||||||
|
if using cas (central authentication service): setup km ប្រសិនបើប្រើ cas (សេវាផ្ទៀងផ្ទាត់កណ្តាល)៖
|
||||||
|
if using ldap setup km ប្រសិនបើប្រើ LDAP
|
||||||
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup km ប្រសិនបើប្រើ LDAP តើអ្នកចង់គ្រប់គ្រង home directory និង login attributes ទេ?
|
||||||
|
if using mail authentication setup km ប្រសិនបើប្រើការផ្ទៀងផ្ទាត់សំបុត្រ
|
||||||
|
if using multiple authentication providers: setup km ប្រសិនបើប្រើអ្នកផ្តល់ការផ្ទៀងផ្ទាត់ច្រើន៖
|
||||||
|
if using saml 2.0 / shibboleth / simplesamlphp setup km ប្រសិនបើប្រើ SAML 2.0 / Shibboleth / SimpleSAMLphp
|
||||||
|
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup km ប្រសិនបើអ្នកអាចចូលប្រើតែ docroot ជ្រើសរើស <b>មូលដ្ឋានទិន្នន័យ</b> សម្រាប់កន្លែងដែលត្រូវរក្សាទុកមាតិកាឯកសារ ហើយប្រើផ្លូវដូចគ្នាសម្រាប់ឯកសារបណ្តោះអាសន្ន។
|
||||||
|
if you did not receive any errors, your applications have been setup km ប្រសិនបើអ្នកមិនបានទទួលកំហុសណាមួយទេ កម្មវិធីរបស់អ្នកត្រូវបាន
|
||||||
|
if you did not receive any errors, your tables have been setup km ប្រសិនបើអ្នកមិនបានទទួលកំហុសណាមួយ តារាងរបស់អ្នកត្រូវបាន
|
||||||
|
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup km ប្រសិនបើអ្នកដំណើរការនេះជាលើកដំបូង សូមកុំភ្លេចធ្វើ %1 ដោយដៃ!
|
||||||
|
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup km ប្រសិនបើអ្នកប្រើតែភាសានៃសំណុំតួអក្សរដូចគ្នា (ឧ. អឺរ៉ុបខាងលិច) អ្នកមិនចាំបាច់កំណត់តួអក្សរប្រព័ន្ធទេ!
|
||||||
|
image type selection order setup km លំដាប់ជ្រើសរើសប្រភេទរូបភាព
|
||||||
|
imap: admin user,password,emailadmin_imap(|_cyrus|_dovecot) setup km IMAP៖ អ្នកប្រើប្រាស់អ្នកគ្រប់គ្រង ពាក្យសម្ងាត់ អ៊ីមែលadmin_imap(|_cyrus|_dovecot)
|
||||||
|
import has been completed! setup km ការនាំចូលត្រូវបានបញ្ចប់!
|
||||||
|
include_path need to contain "." - the current directory setup km include_path ត្រូវមាន "." - ថតបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
incremental import setup km ការនាំចូលបន្ថែម
|
||||||
|
initial import setup km ការនាំចូលដំបូង
|
||||||
|
install setup km ដំឡើង
|
||||||
|
install all setup km ដំឡើងទាំងអស់។
|
||||||
|
install applications setup km ដំឡើងកម្មវិធី
|
||||||
|
install backup setup km ដំឡើងការបម្រុងទុក
|
||||||
|
install language setup km ដំឡើងភាសា
|
||||||
|
install or update translations: domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs update existing ones setup km ដំឡើង ឬធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការបកប្រែ៖ domain(all),[config user(admin)],password,[[+]lang1[,lang2,...]] + adds, no langs updates ដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
installation finished setup km ការដំឡើងបានបញ្ចប់។
|
||||||
|
installation started, this might take a few minutes ... setup km ការដំឡើងបានចាប់ផ្តើម វាអាចចំណាយពេលប៉ុន្មាននាទី...
|
||||||
|
installed setup km បានដំឡើង។
|
||||||
|
instructions for creating the database in %1: setup km សេចក្តីណែនាំសម្រាប់បង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យក្នុង%1៖
|
||||||
|
invalid argument '%1' !!! setup km អាគុយម៉ង់មិនត្រឹមត្រូវ '%1' !
|
||||||
|
invalid ip address setup km អាសយដ្ឋាន IP មិនត្រឹមត្រូវ!
|
||||||
|
invalid mcrypt algorithm/mode combination setup km ការរួមបញ្ចូលគ្នានៃរបៀប/ក្បួនដោះស្រាយ Mcrypt មិនត្រឹមត្រូវ
|
||||||
|
invalid password setup km ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ!
|
||||||
|
ip or url setup km IP ឬ URL
|
||||||
|
is broken setup km ត្រូវបានខូច
|
||||||
|
is disabled setup km ត្រូវបានបិទ
|
||||||
|
is in the webservers docroot setup km គឺនៅក្នុង web servers docroot
|
||||||
|
is not writeable by the webserver setup km មិនអាចសរសេរបានដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ
|
||||||
|
it needs upgrading to version %1! use --update-header <password>[,<user>] to do so (--usage gives more options). setup km វាត្រូវការដំឡើងកំណែទៅកំណែ%1! ប្រើ --update-header <password>[,<user>] ដើម្បីធ្វើដូច្នេះ (--usage ផ្តល់ជម្រើសច្រើនទៀត)។
|
||||||
|
just now setup km ឥឡូវនេះ
|
||||||
|
just users setup km គ្រាន់តែអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
label to display as option on login page setup km ដាក់ស្លាកដើម្បីបង្ហាញជាជម្រើសនៅលើទំព័រចូល
|
||||||
|
languages updated. setup km ភាសាដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
|
||||||
|
ldap accounts configuration setup km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគណនី LDAP
|
||||||
|
ldap accounts context setup km បរិបទគណនី LDAP
|
||||||
|
ldap config setup km ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LDAP
|
||||||
|
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup km បុព្វបទថតផ្ទះលំនាំដើម LDAP (ឧទាហរណ៍ /home សម្រាប់ /home/username)
|
||||||
|
ldap default shell (e.g. /bin/bash) setup km សែលលំនាំដើម LDAP (ឧទាហរណ៍ /bin/bash)
|
||||||
|
ldap dn="%1" with %2 entries deleted. setup km LDAP dn="%1" ជាមួយធាតុ %2 ត្រូវបានលុប។
|
||||||
|
ldap encryption type setup km ប្រភេទការអ៊ិនគ្រីប LDAP
|
||||||
|
ldap groups context setup km បរិបទក្រុម LDAP
|
||||||
|
ldap host setup km ម៉ាស៊ីន LDAP
|
||||||
|
ldap import setup km LDAP នាំចូល
|
||||||
|
ldap root password setup km ពាក្យសម្ងាត់ root LDAP
|
||||||
|
ldap rootdn setup km LDAP rootdn
|
||||||
|
ldap search filter for accounts, default: "(uid=%user)", %domain=egw-domain setup km តម្រងស្វែងរក LDAP សម្រាប់គណនីលំនាំដើម៖ "(uid=%user)", %domain=EGw-domain
|
||||||
|
leave empty to keep current. setup km ទុកឱ្យទទេដើម្បីរក្សាចរន្ត។
|
||||||
|
leave empty to use default setup km ទុកឲ្យទទេ ដើម្បីប្រើលំនាំដើម
|
||||||
|
limit access setup km កំណត់ការចូលប្រើ
|
||||||
|
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup km កំណត់ការចូលប្រើប្រាស់ក្នុងការដំឡើងទៅកាន់អាសយដ្ឋាន បណ្តាញ ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីនខាងក្រោម (ឧ. 127.0.0.1,10.1.1, myhost.dnydns.org)
|
||||||
|
list availible values setup km រាយតម្លៃដែលមាន
|
||||||
|
list of availible translations setup km បញ្ជីនៃការបកប្រែដែលមាន
|
||||||
|
login as user postgres, eg. by using su as root setup km ចូលជាអ្នកប្រើប្រាស់ postgres ឧ. ដោយប្រើ su ជា root
|
||||||
|
login to mysql - setup km ចូលទៅ mysql -
|
||||||
|
loginname needed for domain configuration setup km ឈ្មោះចូលដែលត្រូវការសម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែន
|
||||||
|
logout setup km ចាកចេញ
|
||||||
|
logs to setup km កំណត់ហេតុទៅ
|
||||||
|
mail account of %1 migraged setup km គណនីអ៊ីមែលនៃ%1 ត្រូវបានផ្ទេរ
|
||||||
|
mail account of %1 migrated setup km គណនីអ៊ីមែលនៃ%1 ត្រូវបានផ្ទេរ
|
||||||
|
mail domain (for virtual mail manager) setup km ដែនសំបុត្រ (សម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងអ៊ីមែលនិម្មិត)
|
||||||
|
mail server login type setup km ប្រភេទចូលម៉ាស៊ីនមេ
|
||||||
|
mail server protocol setup km ពិធីការម៉ាស៊ីនមេ
|
||||||
|
make sure that your database is created and the account permissions are set setup km ត្រូវប្រាកដថាមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានបង្កើត ហើយការអនុញ្ញាតគណនីត្រូវបានកំណត់
|
||||||
|
manage applications setup km គ្រប់គ្រងកម្មវិធី
|
||||||
|
manage languages setup km គ្រប់គ្រងភាសា
|
||||||
|
manual / help setup km សៀវភៅដៃ | ជំនួយ
|
||||||
|
match saml usernames to existing ones (use strings or regular expression) setup km ផ្គូផ្គងឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ SAML ទៅនឹងឈ្មោះដែលមានស្រាប់ (ប្រើខ្សែអក្សរ ឬកន្សោមធម្មតា)
|
||||||
|
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup km max_execution_time ត្រូវបានកំណត់តិចជាង 30 (វិនាទី)៖ ជួនកាល EGroupware ត្រូវការពេលវេលាប្រតិបត្តិខ្ពស់ជាងមុន រំពឹងថានឹងមានការបរាជ័យម្តងម្កាល
|
||||||
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup km លេខសម្គាល់គណនីអតិបរមា (ឧទាហរណ៍ 65535 ឬ 1000000)
|
||||||
|
may be broken setup km អាចនឹងខូច
|
||||||
|
mcrypt algorithm (default tripledes) setup km ក្បួនដោះស្រាយ Mcrypt (លំនាំដើម TRIPLEDES)
|
||||||
|
mcrypt initialization vector setup km វ៉ិចទ័រចាប់ផ្តើម MCrypt
|
||||||
|
mcrypt mode (default cbc) setup km របៀប Mcrypt (លំនាំដើម CBC)
|
||||||
|
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup km ការកំណត់ Mcrypt (ទាមទារផ្នែកបន្ថែម mcrypt PHP)
|
||||||
|
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup km memory_limit ត្រូវបានកំណត់ទៅតិចជាង %1៖ កម្មវិធីមួយចំនួននៃ EGroupware ត្រូវការច្រើនជាងការណែនាំ 8M រំពឹងថានឹងមានការបរាជ័យម្តងម្កាល
|
||||||
|
metadata setup km ទិន្នន័យមេតា
|
||||||
|
metadata url setup km ទិន្នន័យមេតា URL
|
||||||
|
migration between egroupware account repositories setup km ការផ្លាស់ប្តូររវាងឃ្លាំងគណនី EGroupware
|
||||||
|
migration of group will fail, as sql does not allow identical ids. setup km ការធ្វើចំណាកស្រុកនៃក្រុមនឹងបរាជ័យ ដោយសារ SQL មិនអនុញ្ញាតឱ្យមានលេខសម្គាល់ដូចគ្នា។
|
||||||
|
min backup count setup km ចំនួនអតិបរមានៃការបម្រុងទុកត្រូវបានរក្សាទុក (សូន្យ៖ ទាំងអស់)
|
||||||
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup km លេខសម្គាល់គណនីអប្បបរមា (ឧទាហរណ៍ 500 ឬ 100 ។ល។)
|
||||||
|
minute setup km នាទី
|
||||||
|
missing or uncomplete mailserver configuration setup km បាត់ ឬមិនពេញលេញ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ាស៊ីនមេសំបុត្រ
|
||||||
|
modifications have been completed! setup km ការកែប្រែត្រូវបានបញ្ចប់!
|
||||||
|
modified setup km កែប្រែ
|
||||||
|
modify setup km កែប្រែ
|
||||||
|
month setup km ខែ
|
||||||
|
more information setup km ព័ត៌មានបន្ថែម
|
||||||
|
mount backup directory to %1 setup km ដំឡើងថតចម្លងទៅ%1
|
||||||
|
multi-language support setup setup km ការដំឡើងការគាំទ្រពហុភាសា
|
||||||
|
name for service provider setup km ឈ្មោះសម្រាប់អ្នកផ្តល់សេវា
|
||||||
|
name of database setup km ឈ្មោះមូលដ្ឋានទិន្នន័យ
|
||||||
|
name of db user egroupware uses to connect setup km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ db EGroupware ប្រើដើម្បីភ្ជាប់
|
||||||
|
needs extra configuration on dc and webserver! setup km ត្រូវការការកំណត់បន្ថែមលើ DC និង webserver!
|
||||||
|
never setup km មិនដែល
|
||||||
|
new setup km ថ្មី។
|
||||||
|
next run setup km ការរត់បន្ទាប់
|
||||||
|
no setup km ទេ
|
||||||
|
no %1 support found. disabling setup km រកមិនឃើញការគាំទ្រ%1 បិទ
|
||||||
|
no accounts existing setup km គ្មានគណនីដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
no algorithms available setup km មិនមានក្បួនដោះស្រាយទេ។
|
||||||
|
no dependencies are installed: you need to run "%1" and either "%2" or "%3"! setup km គ្មានភាពអាស្រ័យត្រូវបានដំឡើងទេ៖ អ្នកត្រូវដំណើរការ "%1" និង "%2" ឬ "%3"!
|
||||||
|
no egroupware domains / database instances exist! use --edit-header --domain to add one (--usage gives more options). setup km មិនមាន EGroupware domains / database instances ទេ! ប្រើ --edit-header --domain ដើម្បីបន្ថែមមួយ (--usage ផ្តល់ជម្រើសច្រើនទៀត)។
|
||||||
|
no header admin password set! use --edit-header <password>[,<user>] to set one (--usage gives more options). setup km មិនបានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកគ្រប់គ្រងក្បាលទេ! ប្រើ --edit-header <password>[,<user>] ដើម្បីកំណត់មួយ (--usage ផ្តល់ជម្រើសច្រើនទៀត)។
|
||||||
|
no modes available setup km គ្មានម៉ូដដែលអាចប្រើបាន!
|
||||||
|
no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup km មិនចាំបាច់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទេ ដែន %1(%2) គឺទាន់សម័យ។
|
||||||
|
no valid timezone set! ("%1" is not sufficient, you have to use a timezone identifer like "%2", see %3full list of valid identifers%4) setup km មិនបានកំណត់តំបន់ពេលវេលាត្រឹមត្រូវទេ! ("%1" មិនគ្រប់គ្រាន់ទេ អ្នកត្រូវប្រើឧបករណ៍កំណត់តំបន់ពេលវេលាដូចជា "%2" សូមមើល %3 បញ្ជីពេញលេញនៃការកំណត់អត្តសញ្ញាណត្រឹមត្រូវ% 4)
|
||||||
|
no xml support found. disabling setup km រកមិនឃើញការគាំទ្រ XML ទេ។ បិទ
|
||||||
|
not setup km ទេ។
|
||||||
|
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup km មិនមែនគ្រប់ក្បួនដោះស្រាយ និងរបៀប mcrypt ទាំងអស់ដំណើរការជាមួយ EGroupware ទេ។ ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះបញ្ហា សូមព្យាយាមបិទវា។
|
||||||
|
not automatic setup km មិនមែនស្វ័យប្រវត្តិទេ។
|
||||||
|
not complete setup km មិនពេញលេញ
|
||||||
|
not completed setup km មិនបានបញ្ចប់
|
||||||
|
not installed setup km មិនបានដំឡើង
|
||||||
|
not ready for this stage yet setup km មិនទាន់រួចរាល់សម្រាប់ដំណាក់កាលនេះនៅឡើយទេ។
|
||||||
|
not set setup km មិនបានកំណត់
|
||||||
|
note: you will be able to customize this later setup km ចំណាំ៖ អ្នកនឹងអាចប្ដូរវាតាមបំណងនៅពេលក្រោយ
|
||||||
|
nothing to change. setup km គ្មានអ្វីត្រូវផ្លាស់ប្តូរទេ។
|
||||||
|
now guessing better values for defaults... setup km ឥឡូវនេះ ទាយតម្លៃប្រសើរជាងមុនសម្រាប់លំនាំដើម...
|
||||||
|
odbc / maxdb: dsn (data source name) to use setup km ODBC / MaxDB: DSN (ឈ្មោះប្រភពទិន្នន័យ) ដើម្បីប្រើ
|
||||||
|
ok setup km យល់ព្រម
|
||||||
|
once the database is setup correctly setup km នៅពេលដែលមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានរៀបចំត្រឹមត្រូវ។
|
||||||
|
one month setup km មួយខែ
|
||||||
|
one week setup km មួយសប្តាហ៍
|
||||||
|
only add languages that are not in the database already setup km បន្ថែមតែភាសាដែលមិនមាននៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរួចហើយ
|
||||||
|
only add new phrases setup km បន្ថែមតែឃ្លាថ្មីៗប៉ុណ្ណោះ។
|
||||||
|
optional, if only authentication and anonymous search is enabled setup km ជាជម្រើស ប្រសិនបើមានតែការផ្ទៀងផ្ទាត់ និងការស្វែងរកអនាមិកប៉ុណ្ណោះត្រូវបានបើក
|
||||||
|
or setup km ឬ
|
||||||
|
or %1continue to the header admin%2 setup km ឬ%1បន្តទៅកាន់អ្នកគ្រប់គ្រងបឋមកថា%2
|
||||||
|
or http://webdav.domain.com (webdav) setup km ឬ http://webdav.domain.com (WebDAV)
|
||||||
|
or leave empty and select saml as authentication type above for single sign on setup km ឬទុកទទេ ហើយជ្រើសរើស SAML ជាប្រភេទការផ្ទៀងផ្ទាត់ខាងលើសម្រាប់ការចូលតែមួយ
|
||||||
|
or we can attempt to create the database for you: setup km ឬព្យាយាមបង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ៖
|
||||||
|
or you can install a previous backup. setup km ឬដំឡើងការបម្រុងទុកពីមុន។
|
||||||
|
password setup km ពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
password for smtp-authentication setup km ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់ SMTP
|
||||||
|
password needed for domain configuration. setup km ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែន។
|
||||||
|
password of db user setup km ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើ db
|
||||||
|
passwords --> sql setup km ពាក្យសម្ងាត់ --> SQL
|
||||||
|
passwords did not match, please re-enter setup km ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នាទេ សូមបញ្ចូលម្តងទៀត
|
||||||
|
path (not url!) to your egroupware installation. setup km ផ្លូវ (មិនមែន URL!) ទៅការដំឡើង EGroupware របស់អ្នក។
|
||||||
|
path information setup km ព័ត៌មានផ្លូវ
|
||||||
|
path of egroupware install directory (default auto-detected) setup km ផ្លូវនៃ EGroupware ដំឡើងថត (រកឃើញដោយស្វ័យប្រវត្តិលំនាំដើម)
|
||||||
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup km ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារអ្នកប្រើប្រាស់ និងក្រុមត្រូវតែនៅខាងក្រៅម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រឯកសារ-root!
|
||||||
|
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup km ផ្លូវទៅកាន់ថតផ្សេងៗ៖ ត្រូវតែមាន និងអាចសរសេរបានដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ
|
||||||
|
pem certificate setup km វិញ្ញាបនបត្រ PEM
|
||||||
|
periodic import from ads or ldap into egroupware database setup km ការនាំចូលតាមកាលកំណត់ពី ADS ឬ LDAP ទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ EGroupware
|
||||||
|
persistent connections setup km ការតភ្ជាប់ជាប់លាប់
|
||||||
|
php client setup km ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ PHP
|
||||||
|
php proxy setup km ប្រូកស៊ី PHP
|
||||||
|
php session handler enabled in php.ini setup km កម្មវិធីដោះស្រាយវគ្គ PHP ត្រូវបានបើកនៅក្នុង php.ini
|
||||||
|
please check for sql scripts within the application's directory setup km សូមពិនិត្យមើលស្គ្រីប SQL នៅក្នុងថតកម្មវិធី
|
||||||
|
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup km សូមពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាតអាន/សរសេរនៅលើថត ឬបម្រុងទុក ហើយប្រើជម្រើសផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
please configure egroupware for your environment setup km សូមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ EGroupware សម្រាប់បរិស្ថានរបស់អ្នក។
|
||||||
|
please consult the %1. setup km សូមពិគ្រោះជាមួយ%1។
|
||||||
|
please download a recent version from %1 and install it as %2. setup km សូមទាញយកកំណែថ្មីពី%1 ហើយដំឡើងវាជា%2។
|
||||||
|
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup km សូមជួសជុលកំហុសខាងលើ (%1) និងការព្រមាន(%2)
|
||||||
|
please install setup km សូមដំឡើង
|
||||||
|
please login setup km សូមចូល
|
||||||
|
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup km សូមចូលទៅកាន់ EGroupware ហើយដំណើរការកម្មវិធីគ្រប់គ្រងសម្រាប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគេហទំព័របន្ថែម
|
||||||
|
please make the following change in your php.ini setup km សូមធ្វើការផ្លាស់ប្តូរខាងក្រោមនៅក្នុង php.ini របស់អ្នក។
|
||||||
|
please wait... setup km សូមរង់ចាំ...
|
||||||
|
pop/imap mail server hostname or ip address setup km POP/IMAP ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ ឬអាសយដ្ឋាន IP
|
||||||
|
port setup km ច្រក
|
||||||
|
possible reasons setup km ហេតុផលដែលអាចកើតមាន
|
||||||
|
possible solutions setup km ដំណោះស្រាយដែលអាចកើតមាន
|
||||||
|
post-install dependency failure setup km ការបរាជ័យនៃការពឹងផ្អែកក្រោយការដំឡើង
|
||||||
|
postfix with ldap: [yes(user edit forwarding)] setup km Postfix ជាមួយ LDAP៖ [បាទ (ការបញ្ជូនបន្តកែសម្រួលអ្នកប្រើប្រាស់)]
|
||||||
|
postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup km Postgres៖ ទុកវាឱ្យនៅទទេ ដើម្បីប្រើរន្ធ domain unix ដែលពេញចិត្ត ជំនួសឱ្យការភ្ជាប់ tcp/ip
|
||||||
|
potential problem setup km បញ្ហាដែលអាចកើតមាន
|
||||||
|
preferences setup km ចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
problem resolution setup km ដំណោះស្រាយបញ្ហា
|
||||||
|
process setup km ដំណើរការ
|
||||||
|
re-check my database setup km ពិនិត្យមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំឡើងវិញ
|
||||||
|
re-check my installation setup km ពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់ខ្ញុំឡើងវិញ
|
||||||
|
re-enter password setup km បញ្ចូលលេខសំងាត់ម្តងទៀត
|
||||||
|
read translations from setup km អានការបកប្រែពី
|
||||||
|
readable by the webserver setup km អាចអានបានដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ
|
||||||
|
really uninstall all applications setup km ពិតជាលុបកម្មវិធីទាំងអស់
|
||||||
|
refusing to delete dn "%1"! setup km បដិសេធមិនលុប dn "%1"!
|
||||||
|
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup km register_globals ត្រូវបានបើក EGroupware មិនទាមទារវាទេ ហើយជាទូទៅវាកាន់តែមានសុវត្ថិភាពក្នុងការបិទវា
|
||||||
|
registered setup km បានចុះឈ្មោះ
|
||||||
|
rejected lines setup km បន្ទាត់ដែលបដិសេធ
|
||||||
|
remove setup km ដកចេញ
|
||||||
|
remove all setup km ដកចេញទាំងអស់
|
||||||
|
rename setup km ប្តូរឈ្មោះ
|
||||||
|
replace username and email setup km ជំនួសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងអ៊ីមែល
|
||||||
|
replace username and keep email setup km ជំនួសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងរក្សាអ៊ីមែល
|
||||||
|
required to change passwords setup km តម្រូវឱ្យផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
requires "reset password" privilege, to change passwords! setup km ទាមទារសិទ្ធិ "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ" ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់!
|
||||||
|
requires reinstall or manual repair setup km ទាមទារការដំឡើងឡើងវិញ ឬជួសជុលដោយដៃ
|
||||||
|
requires saml optional on login page and user to specify username and password setup km ទាមទារជាជម្រើស SAML នៅលើទំព័រចូល និងអ្នកប្រើប្រាស់ដើម្បីបញ្ជាក់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
requires upgrade setup km ទាមទារការអាប់ដេត
|
||||||
|
resolve setup km ដោះស្រាយ
|
||||||
|
restore setup km ស្តារ
|
||||||
|
restore failed setup km ការស្តារឡើងវិញបានបរាជ័យ!
|
||||||
|
restore finished setup km ការស្តារឡើងវិញបានបញ្ចប់!
|
||||||
|
restore started, this might take a few minutes ... setup km ការស្តារឡើងវិញបានចាប់ផ្តើម វាអាចចំណាយពេលពីរបីនាទី...
|
||||||
|
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup km ការស្ដារការបម្រុងទុកនឹងលុប/ជំនួសមាតិកាទាំងអស់នៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក។ តើអ្នកប្រាកដឬអត់?
|
||||||
|
result data to add or remove extra membership setup km ទិន្នន័យលទ្ធផលដើម្បីបន្ថែម ឬដកសមាជិកភាពបន្ថែម
|
||||||
|
result data to use as username setup km ទិន្នន័យលទ្ធផលដែលត្រូវប្រើជាឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
result values (comma-separated) and group-name to add or remove setup km តម្លៃលទ្ធផល (បំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស) និងឈ្មោះក្រុមដែលត្រូវបន្ថែម ឬលុបចេញ
|
||||||
|
return to setup setup km ត្រឡប់ទៅការដំឡើងវិញ។
|
||||||
|
root dn setup km ឫស DN
|
||||||
|
root dn password setup km ពាក្យសម្ងាត់ Root DN
|
||||||
|
run a database schema update (if necessary): domain(all),[config user(admin)],password setup km ដំណើរការការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគ្រោងការណ៍មូលដ្ឋានទិន្នន័យ (ប្រសិនបើចាំបាច់): ដែន(ទាំងអស់), [អ្នកប្រើប្រាស់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (អ្នកគ្រប់គ្រង)], ពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
run installation tests setup km ដំណើរការការធ្វើតេស្តដំឡើង
|
||||||
|
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup km safe_mode ត្រូវបានបើក ដែលជាទូទៅជារឿងល្អព្រោះវាធ្វើឱ្យការដំឡើងរបស់អ្នកកាន់តែមានសុវត្ថិភាព។
|
||||||
|
save setup km រក្សាទុក
|
||||||
|
save this text as contents of your header.inc.php setup km រក្សាទុកអត្ថបទនេះជាមាតិកានៃ header.inc.php របស់អ្នក។
|
||||||
|
schedule setup km កាលវិភាគ
|
||||||
|
scheduled backups setup km ការបម្រុងទុកដែលបានគ្រោងទុក
|
||||||
|
securest setup km សុវត្ថិភាពបំផុត។
|
||||||
|
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br />if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br /><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup km ជ្រើសរើសកម្មវិធីមួយ បញ្ចូលកំណែគោលដៅ បន្ទាប់មកដាក់ស្នើដើម្បីដំណើរការទៅកំណែនោះ។<br />ប្រសិនបើអ្នកមិនបញ្ចូលកំណែទេ មានតែតារាងបន្ទាត់មូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះនឹងត្រូវបានដំឡើងសម្រាប់កម្មវិធី។<br /><blink>វានឹងទម្លាក់ តារាងកម្មវិធីទាំងអស់ដំបូង!</blink>
|
||||||
|
select one... setup km ជ្រើសរើសមួយ...
|
||||||
|
select the default applications to which your users will have access setup km ជ្រើសរើសកម្មវិធីលំនាំដើមដែលអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកអាចចូលប្រើបាន។
|
||||||
|
select the desired action(s) from the available choices setup km ជ្រើសរើសសកម្មភាពដែលចង់បានពីជម្រើសដែលមាន
|
||||||
|
select to download file setup km ជ្រើសរើសដើម្បីទាញយកឯកសារ
|
||||||
|
select where you want to store/retrieve user accounts setup km ជ្រើសរើសកន្លែងដែលអ្នកចង់រក្សាទុក/ទាញយកគណនីអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
select which group(s) will be exported setup km ជ្រើសរើសក្រុមណាមួយនឹងត្រូវបាននាំចេញ
|
||||||
|
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup km ជ្រើសរើសក្រុមណាមួយនឹងត្រូវបាននាំចូល (សមាជិកភាពក្រុមនឹងត្រូវបានរក្សា)
|
||||||
|
select which group(s) will be modified (group membership will be maintained) setup km ជ្រើសរើសក្រុមណាមួយនឹងត្រូវបានកែប្រែ (សមាជិកភាពក្រុមនឹងត្រូវបានរក្សា)
|
||||||
|
select which languages you would like to use setup km ជ្រើសរើសភាសាណាមួយដែលអ្នកចង់ប្រើ
|
||||||
|
select which method of upgrade you would like to do setup km ជ្រើសរើសវិធីសាស្រ្តនៃការធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងដែលអ្នកចង់ធ្វើ
|
||||||
|
select which type of authentication you are using setup km ជ្រើសរើសប្រភេទនៃការផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលអ្នកកំពុងប្រើ
|
||||||
|
select which user(s) will also have admin privileges setup km ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ណាដែលមានសិទ្ធិគ្រប់គ្រងផងដែរ។
|
||||||
|
select which user(s) will be exported setup km ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ណាមួយនឹងត្រូវបាននាំចេញ
|
||||||
|
select which user(s) will be imported setup km ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ណាមួយនឹងត្រូវបាននាំចូល
|
||||||
|
select which user(s) will be modified setup km ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ណាមួយនឹងត្រូវបានកែប្រែ
|
||||||
|
select which user(s) will have admin privileges setup km ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់ណាដែលមានសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
select your old version setup km ជ្រើសរើសកំណែចាស់របស់អ្នក។
|
||||||
|
selectbox setup km ជ្រើសរើសប្រអប់
|
||||||
|
server root setup km ឫសម៉ាស៊ីនមេ
|
||||||
|
session expired setup km សម័យកាលបានផុតកំណត់
|
||||||
|
session handler class used. setup km ថ្នាក់គ្រប់គ្រងវគ្គបានប្រើ។
|
||||||
|
sessions handler setup km កម្មវិធីគ្រប់គ្រងវគ្គ
|
||||||
|
set setup km កំណត់
|
||||||
|
set and not setup km កំណត់ហើយមិនមែនទេ។
|
||||||
|
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup km ការកំណត់សំណុំតួអក្សរប្រព័ន្ធទៅជា UTF-8 (យូនីកូដ) អនុញ្ញាតឱ្យមានទិន្នន័យរួមគ្នាពីភាសានៃសំណុំតួអក្សរផ្សេងៗគ្នា។
|
||||||
|
settings setup km ការកំណត់
|
||||||
|
setup setup km រៀបចំ
|
||||||
|
setup main menu setup km ដំឡើងម៉ឺនុយមេ
|
||||||
|
setup the database setup km ដំឡើងមូលដ្ឋានទិន្នន័យ
|
||||||
|
setup/config admin login setup km ដំឡើង / កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការចូលអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
show 'powered by' logo on setup km បង្ហាញនិមិត្តសញ្ញា 'ផ្តល់ថាមពលដោយ' នៅលើ
|
||||||
|
sieve: host[,port(4190)] setup km Sieve: ម៉ាស៊ីន [, ច្រក (4190)]
|
||||||
|
size setup km ទំហំ
|
||||||
|
skip the installation tests (not recommended) setup km រំលងការធ្វើតេស្តដំឡើង (មិនត្រូវបានណែនាំ)
|
||||||
|
smtp server hostname or ip address setup km ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ SMTP ឬអាសយដ្ឋាន IP
|
||||||
|
smtp server port setup km ច្រកម៉ាស៊ីនមេ SMTP
|
||||||
|
smtp-authentication required setup km តម្រូវឱ្យមានការផ្ទៀងផ្ទាត់ SMTP
|
||||||
|
some information for the own service provider metadata setup km ព័ត៌មានមួយចំនួនសម្រាប់ទិន្នន័យមេតារបស់អ្នកផ្តល់សេវាផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
some or all of its tables are missing setup km តារាងខ្លះ ឬទាំងអស់របស់វាបាត់
|
||||||
|
source (must be configured above) setup km ប្រភព (ត្រូវតែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធខាងលើ)
|
||||||
|
sources deleted/missing setup km ប្រភពបានលុប/បាត់
|
||||||
|
sql encryption type setup km ប្រភេទការអ៊ិនគ្រីប SQL សម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់
|
||||||
|
ssl validation: setup km សុពលភាព SSL៖
|
||||||
|
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup km ស្តង់ដារ ឈ្មោះចូលគឺដូចគ្នាបេះបិទទៅនឹងឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ EGroupware
|
||||||
|
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup km ការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេសំបុត្រស្តង់ដារ ប្រើសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់សំបុត្រផងដែរ។
|
||||||
|
standard, as defined above setup km ស្តង់ដារដូចដែលបានកំណត់ខាងលើ
|
||||||
|
start installing application %1 ... setup km ចាប់ផ្តើមដំឡើងកម្មវិធី%1...
|
||||||
|
start the postmaster setup km ចាប់ផ្តើមមេប្រៃសណីយ៍
|
||||||
|
start updating languages %1 ... setup km ចាប់ផ្តើមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាសា%1...
|
||||||
|
start updating the database ... setup km ចាប់ផ្តើមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមូលដ្ឋានទិន្នន័យ...
|
||||||
|
status setup km ស្ថានភាព
|
||||||
|
step %1 - admin account setup km ជំហានទី 1 - គណនីអ្នកគ្រប់គ្រង
|
||||||
|
step %1 - advanced application management setup km ជំហានទី 1 - ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីកម្រិតខ្ពស់
|
||||||
|
step %1 - configuration setup km ជំហានទី 1 - ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
||||||
|
step %1 - db backup and restore setup km ជំហាន%1 - ការបម្រុងទុក DB និងស្ដារ
|
||||||
|
step %1 - language management setup km ជំហានទី 1 - ការគ្រប់គ្រងភាសា
|
||||||
|
step %1 - simple application management setup km ជំហានទី 1 - ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីសាមញ្ញ
|
||||||
|
succesfully uploaded file %1 setup km បានផ្ទុកឡើងដោយជោគជ័យឯកសារ %1
|
||||||
|
successful connected to %1 database %2 on %3 using user %4. setup km បានភ្ជាប់ដោយជោគជ័យទៅ%1 មូលដ្ឋានទិន្នន័យ %2 នៅលើ %3 ដោយប្រើប្រាស់អ្នកប្រើប្រាស់ % 4 ។
|
||||||
|
successful connected to %1 on %3 and created database %2 for user %4. setup km បានភ្ជាប់ដោយជោគជ័យទៅ%1 នៅលើ%3 និងបានបង្កើតមូលដ្ឋានទិន្នន័យ%2 សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់% 4។
|
||||||
|
successful connected to ldap server on %1 and created/checked required structur %2. setup km បានភ្ជាប់ដោយជោគជ័យទៅម៉ាស៊ីនមេ LDAP នៅលើ%1 និងបានបង្កើត/ពិនិត្យរចនាសម្ព័ន្ធដែលត្រូវការ%2។
|
||||||
|
successful connected to ldap server on %1 using dn %2. setup km បានភ្ជាប់ដោយជោគជ័យទៅម៉ាស៊ីនមេ LDAP នៅលើ%1 ដោយប្រើ DN%2។
|
||||||
|
supported node types: setup km ប្រភេទថ្នាំងដែលគាំទ្រ៖
|
||||||
|
table change messages setup km តារាងផ្លាស់ប្តូរសារ
|
||||||
|
tables dropped setup km តុធ្លាក់ចុះ។
|
||||||
|
tables installed, unless there are errors printed above setup km បានដំឡើងតារាង លុះត្រាតែមានកំហុសដែលបានបោះពុម្ពខាងលើ។
|
||||||
|
tables upgraded setup km តារាងត្រូវបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង។
|
||||||
|
target version setup km កំណែគោលដៅ
|
||||||
|
tcp port number of database server setup km លេខច្រក TCP នៃម៉ាស៊ីនមេមូលដ្ឋានទិន្នន័យ
|
||||||
|
technical contact setup km ទំនាក់ទំនងបច្ចេកទេស
|
||||||
|
text entry setup km ការបញ្ចូលអត្ថបទ
|
||||||
|
the %1 extension is needed from: %2. setup km ផ្នែកបន្ថែម %1 ត្រូវការពី៖ %2 ។
|
||||||
|
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup km ផ្នែកបន្ថែម %1 ត្រូវការជាចាំបាច់ ប្រសិនបើអ្នកមានគម្រោងប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យ %2 ។
|
||||||
|
the ctype extension is needed by htmlpurifier to check content of fckeditor agains cross site skripting. setup km ផ្នែកបន្ថែម ctype ត្រូវការដោយ HTMLpurifier ដើម្បីពិនិត្យមើលមាតិការបស់ FCKeditor ប្រឆាំងនឹង Cross Site Skripting ។
|
||||||
|
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup km ប្រភេទ db_type ក្នុងលំនាំដើម (%1) មិនត្រូវបានគាំទ្រនៅលើម៉ាស៊ីនមេនេះទេ។ ដោយប្រើប្រភេទដែលបានគាំទ្រដំបូង។
|
||||||
|
the file setup km ឯកសារ
|
||||||
|
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup km ជំហានដំបូងក្នុងការដំឡើង EGroupware គឺត្រូវធានាថាបរិស្ថានរបស់អ្នកមានការកំណត់ចាំបាច់ដើម្បីដំណើរការកម្មវិធីឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
|
||||||
|
the following applications are not installed: setup km កម្មវិធីខាងក្រោមមិនត្រូវបានដំឡើងទេ៖
|
||||||
|
the following applications are required, but not installed: setup km កម្មវិធីខាងក្រោមត្រូវបានទាមទារ ប៉ុន្តែមិនត្រូវបានដំឡើងទេ៖
|
||||||
|
the following applications need to be upgraded: setup km កម្មវិធីខាងក្រោមត្រូវដំឡើងកំណែ៖
|
||||||
|
the function %1 is needed from: %2. setup km អនុគមន៍%1 ត្រូវការពី៖ %2 ។
|
||||||
|
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup km មុខងារ imagecreatefromjpeg ត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ដោយផ្នែកបន្ថែម gd (អនុលោមតាមការគាំទ្រ jpeg!) វាចាំបាច់ដើម្បីបង្ហោះរូបថតសម្រាប់ទំនាក់ទំនង។
|
||||||
|
the json extension is required by egroupware for ajax. setup km ផ្នែកបន្ថែម json ត្រូវបានទាមទារដោយ EGroupware សម្រាប់ AJAX ។
|
||||||
|
the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup km ត្រូវការផ្នែកបន្ថែម ldap ប្រសិនបើអ្នកប្រើ ldap ជាគណនី ឬទំនាក់ទំនងផ្ទុក សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវប្រឆាំងនឹង ldap ឬថតសកម្ម។ វាមិនចាំបាច់សម្រាប់ការដំឡើង SQL ស្តង់ដារទេ។
|
||||||
|
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup km ផ្នែកបន្ថែម mbstring គឺត្រូវការដើម្បីគាំទ្រយ៉ាងពេញលេញនូវយូនីកូដ (utf-8) ឬសំណុំតួអក្សរពហុបៃផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup km mbstring.func_overload = 7 គឺចាំបាច់ដើម្បីគាំទ្រយ៉ាងពេញលេញនូវយូនីកូដ (utf-8) ឬសំណុំតួអក្សរពហុបៃផ្សេងទៀត។
|
||||||
|
the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup km ផ្នែកបន្ថែម mcrypt ត្រូវបានប្រើ ដើម្បីរក្សាទុកទម្រង់បែបបទ eTemplate នៅលើម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ ដែលជាវិធីដែលពេញចិត្តក្នុងការរក្សាទុកវា។
|
||||||
|
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup km ផ្នែកបន្ថែម PDO បូកនឹងកម្មវិធីបញ្ជាជាក់លាក់នៃមូលដ្ឋានទិន្នន័យគឺត្រូវការដោយ VFS (ប្រព័ន្ធឯកសារនិម្មិត)!
|
||||||
|
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup km ផ្នែកបន្ថែមសម័យគឺត្រូវការដើម្បីប្រើសម័យ php (db-sessions ដំណើរការដោយគ្មាន)។
|
||||||
|
the session extension is required! setup km តម្រូវឱ្យមានការបន្ថែមសម័យ!
|
||||||
|
the table definition was correct, and the tables were installed setup km ការកំណត់តារាងគឺត្រឹមត្រូវ ហើយតារាងត្រូវបានដំឡើង
|
||||||
|
the tables setup km តុ
|
||||||
|
the tidy extension is need in merge-print to clean up html before inserting it in office documents. setup km ផ្នែកបន្ថែមដែលមានភាពស្អាតស្អំគឺត្រូវការក្នុងការបោះពុម្ពបញ្ចូលគ្នាដើម្បីសម្អាត html មុនពេលបញ្ចូលវានៅក្នុងឯកសារការិយាល័យ។
|
||||||
|
the used simplesamlphp allows a lot more configuration / different authentication types via its config files in setup km SimpleSAMLphp ដែលបានប្រើអនុញ្ញាតឱ្យការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ / ប្រភេទការផ្ទៀងផ្ទាត់ផ្សេងគ្នាជាច្រើនតាមរយៈឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់វានៅក្នុង
|
||||||
|
the username/passwords are: demo/guest, demo2/guest and demo3/guest. setup km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់/ពាក្យសម្ងាត់គឺ៖ demo/guest, demo2/guest និង demo3/guest។
|
||||||
|
the xmlreader extension is required by egroupware in several applications. setup km ផ្នែកបន្ថែម xmlreader ត្រូវបានទាមទារដោយ EGroupware នៅក្នុងកម្មវិធីជាច្រើន។
|
||||||
|
the xsl extension is need in merge-print for processing html and office documents. setup km ផ្នែកបន្ថែម xsl ត្រូវការនៅក្នុងការរួមបញ្ចូលគ្នា-បោះពុម្ពសម្រាប់ដំណើរការ html និងឯកសារការិយាល័យ។
|
||||||
|
the zip extension is required for merge-print with office documents. setup km ផ្នែកបន្ថែមហ្ស៊ីបត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការបោះពុម្ពបញ្ចូលគ្នាជាមួយឯកសារការិយាល័យ។
|
||||||
|
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup km មានបញ្ហាក្នុងការព្យាយាមភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ LDAP របស់អ្នក។ <br />
|
||||||
|
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup km មានបញ្ហាក្នុងការព្យាយាមភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ LDAP របស់អ្នក។ <br />សូមពិនិត្យមើលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធម៉ាស៊ីនមេ LDAP របស់អ្នក។
|
||||||
|
this has to be outside the webservers document-root!!! setup km នេះត្រូវតែនៅខាងក្រៅម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រឯកសារ-root!
|
||||||
|
this might take a while, please wait ... setup km វាអាចចំណាយពេលបន្តិច សូមរង់ចាំ...
|
||||||
|
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup km កម្មវិធីនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបម្រុងទុកមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក កំណត់ពេលបម្រុងទុក ឬស្ដារវាឡើងវិញ។
|
||||||
|
this program will convert your database to a new system-charset. setup km កម្មវិធីនេះនឹងបម្លែងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកទៅជាសំណុំតួអក្សរប្រព័ន្ធថ្មី។
|
||||||
|
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup km កម្មវិធីនេះនឹងជួយអ្នកឱ្យដំឡើងកំណែ ឬដំឡើងភាសាផ្សេងៗសម្រាប់ EGroupware
|
||||||
|
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup km នេះគួរតែមានប្រវែងប្រហែល 30 បៃ។<br />ចំណាំ៖ លំនាំដើមត្រូវបានបង្កើតដោយចៃដន្យ។
|
||||||
|
this stage is completed<br /> setup km ដំណាក់កាលនេះត្រូវបានបញ្ចប់<br />
|
||||||
|
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup km វានឹងបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ដំបូងនៅក្នុង EGroupware ឬកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ និងសិទ្ធិគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលចាកចេញ
|
||||||
|
to a version it does not know about setup km ទៅកំណែដែលវាមិនដឹងអំពី
|
||||||
|
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup km ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យការផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់បន្ថែមបន្ទាត់ខាងក្រោមទៅ pg_hba.conf របស់អ្នក (ខាងលើផ្សេងទៀតទាំងអស់) ហើយចាប់ផ្តើម postgres ឡើងវិញ៖
|
||||||
|
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup km ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរសំណុំតួអក្សរ៖ បម្រុងទុកមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នក លុបកម្មវិធីទាំងអស់ ហើយដំឡើងការបម្រុងទុកឡើងវិញដោយធីក "បម្លែងការបម្រុងទុកទៅជាសំណុំតួអក្សរដែលបានជ្រើសរើស" ។
|
||||||
|
to setup 1 admin account and 3 demo accounts. setup km ដើម្បីដំឡើងគណនីអ្នកគ្រប់គ្រង 1 និងគណនីសាកល្បង 3 ។
|
||||||
|
top setup km កំពូល
|
||||||
|
translations added setup km បានបន្ថែមការបកប្រែ។
|
||||||
|
translations removed setup km ការបកប្រែត្រូវបានដកចេញ។
|
||||||
|
translations upgraded setup km ការបកប្រែត្រូវបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង។
|
||||||
|
true setup km ពិត
|
||||||
|
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup km ព្យាយាមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ php របស់អ្នកដើម្បីគាំទ្រ DBMS ដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ ឬដំឡើង EGroupware ដោយដៃ។
|
||||||
|
two weeks setup km ពីរសប្តាហ៍
|
||||||
|
uninstall setup km លុបការដំឡើង
|
||||||
|
uninstall all applications setup km លុបកម្មវិធីទាំងអស់។
|
||||||
|
uninstalled setup km បានលុប
|
||||||
|
university login setup km ការចូលសាកលវិទ្យាល័យ
|
||||||
|
unknown option '%1' !!! setup km ជម្រើសមិនស្គាល់ '%1' !!!
|
||||||
|
update finished. setup km ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់។
|
||||||
|
update necessary. setup km ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចាំបាច់។
|
||||||
|
update of %1 in %2 failed !!! setup km ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព%1 ក្នុង%2 បានបរាជ័យ !!!
|
||||||
|
upgrade setup km ធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង
|
||||||
|
upgrade all setup km ដំឡើងកំណែទាំងអស់។
|
||||||
|
upgraded setup km ធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង។
|
||||||
|
upgrading tables setup km ការធ្វើឱ្យប្រសើរតារាង។
|
||||||
|
upload backup setup km ផ្ទុកឡើងការបម្រុងទុក
|
||||||
|
uploads a backup and installs it on your db setup km បង្ហោះការបម្រុងទុក ហើយដំឡើងវានៅលើ DB របស់អ្នក។
|
||||||
|
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup km ផ្ទុកឡើងការបម្រុងទុកទៅបម្រុងទុក-dir ពីកន្លែងដែលអ្នកអាចស្តារវាបាន
|
||||||
|
usage: %1 command [additional options] setup km ការប្រើប្រាស់៖ ពាក្យបញ្ជា %1 [ជម្រើសបន្ថែម]
|
||||||
|
use %u for username, leave empty to no set setup km ប្រើ %u សម្រាប់ឈ្មោះអ្នកប្រើ ទុកទទេដើម្បីមិនកំណត់
|
||||||
|
use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup km ប្រើ --create-header ដើម្បីបង្កើតឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (--usage ផ្តល់ជម្រើសច្រើនទៀត)។
|
||||||
|
use --install to install egroupware. setup km ប្រើ --install ដើម្បីដំឡើង EGroupware
|
||||||
|
use --update to do so. setup km ប្រើ --update ដើម្បីធ្វើដូច្នេះ
|
||||||
|
use account description to store saml username setup km ប្រើការពិពណ៌នាគណនីដើម្បីរក្សាទុកឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ SAML
|
||||||
|
use cookies to pass sessionid setup km ប្រើខូគីដើម្បីឆ្លងកាត់លេខសម្គាល់សម័យ
|
||||||
|
use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup km ប្រើ mcrypt ដើម្បី crypt session-data៖ {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(defaulted randomly generated)],[mcrypt-version]
|
||||||
|
use persistent db connections: {on(default) | off} setup km ប្រើការភ្ជាប់ db ជាប់លាប់៖ {on(default) | បិទ}
|
||||||
|
use pure html compliant code (not fully working yet) setup km ប្រើកូដ HTML សុទ្ធ
|
||||||
|
use space to separate multiple setup km ប្រើចន្លោះដើម្បីបំបែកច្រើន។
|
||||||
|
use tls or ssl encryption setup km ប្រើការអ៊ិនគ្រីប TLS ឬ SSL
|
||||||
|
user setup km អ្នកប្រើ
|
||||||
|
user "%1" dn="%2" successful updated. setup km អ្នកប្រើប្រាស់ "%1" dn="%2" បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
user "%1" not found! setup km រកមិនឃើញអ្នកប្រើប្រាស់ "%1" ទេ!
|
||||||
|
user account prefix setup km បុព្វបទគណនីអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup km អ្នកប្រើសម្រាប់ SMTP-authentication (ទុកវាឱ្យនៅទទេ បើមិនចាំបាច់មានការផ្ទៀងផ្ទាត់)
|
||||||
|
usernames (comma-separated) which can get vfs root access (beside setup user) setup km ឈ្មោះអ្នកប្រើដោយបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស ដែលអាចទទួលបានការចូលប្រើជា root VFS (នៅខាងអ្នកប្រើដំឡើង)
|
||||||
|
usernames are casesensitive setup km ឈ្មោះអ្នកប្រើគឺប្រកាន់អក្សរតូចធំ
|
||||||
|
users choice setup km ការជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
users, groups and memberships setup km អ្នកប្រើប្រាស់ ក្រុម និងសមាជិកភាព
|
||||||
|
usually more annoying.<br />admins can use admin >> manage accounts or groups to give access to further apps. setup km ជាធម្មតាវាកាន់តែរំខាន។<br />អ្នកគ្រប់គ្រងអាចប្រើ Admin >> គ្រប់គ្រងគណនី ឬក្រុម ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើកម្មវិធីបន្ថែម។
|
||||||
|
utf-8 (unicode) setup km utf-8 (យូនីកូដ)
|
||||||
|
validation errors setup km កំហុសក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់
|
||||||
|
version setup km កំណែ
|
||||||
|
version mismatch setup km កំណែខុស
|
||||||
|
view setup km មើល
|
||||||
|
virtual filesystem setup km ប្រព័ន្ធឯកសារនិម្មិត
|
||||||
|
virtual mail manager (login-name includes domain) setup km កម្មវិធីគ្រប់គ្រងសំបុត្រនិម្មិត (ឈ្មោះចូលរួមមានដែន)
|
||||||
|
warning! setup km ព្រមាន!
|
||||||
|
we can proceed setup km យើងអាចបន្តបាន។
|
||||||
|
we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup km យើងមិនអាចកំណត់កំណែ%1 បានទេ សូមប្រាកដថាវាយ៉ាងហោចណាស់ %2
|
||||||
|
we strongly recomment to run a db backup before running the import! setup km យើងសូមផ្តល់អនុសាសន៍យ៉ាងខ្លាំងឱ្យដំណើរការការបម្រុងទុក DB មុនពេលដំណើរការការនាំចូល!
|
||||||
|
we will automatically update your tables/records to %1 setup km យើងនឹងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតារាង/កំណត់ត្រារបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅ%1
|
||||||
|
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup km ឥឡូវនេះយើងនឹងដំណើរការការធ្វើតេស្តជាបន្តបន្ទាប់ ដែលអាចចំណាយពេលពីរបីនាទី។ សូមចុចតំណខាងក្រោមដើម្បីបន្ត។
|
||||||
|
weekly setup km ប្រចាំសប្តាហ៍
|
||||||
|
welcome to the egroupware installation setup km សូមស្វាគមន៍មកកាន់ការដំឡើង EGroupware
|
||||||
|
what to do in egroupware if an user get deleted? setup km អ្វីដែលត្រូវធ្វើនៅក្នុង EGroupware ប្រសិនបើអ្នកប្រើត្រូវបានលុប?
|
||||||
|
what to import? setup km អ្វីដែលត្រូវនាំចូល?
|
||||||
|
where should egroupware store file content setup km កន្លែងដែល EGroupware គួររក្សាទុកមាតិកាឯកសារ
|
||||||
|
which database type do you want to use with egroupware? setup km តើប្រភេទមូលដ្ឋានទិន្នន័យមួយណាដែលអ្នកចង់ប្រើជាមួយ EGroupware?
|
||||||
|
will be downloaded once, unless changed. setup km នឹងត្រូវបានទាញយកម្តង លុះត្រាតែមានការផ្លាស់ប្តូរ។
|
||||||
|
with setup km ជាមួយ
|
||||||
|
world readable setup km ពិភពលោកដែលអាចអានបាន។
|
||||||
|
world writable setup km ពិភពលោកអាចសរសេរបាន។
|
||||||
|
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup km តើអ្នកចង់ឱ្យ EGroupware រក្សាទុកអារេព័ត៌មាន phpgw ទេ?
|
||||||
|
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup km តើអ្នកចង់ឱ្យ EGroupware ពិនិត្យមើលកំណែថ្មី<br />នៅពេលអ្នកគ្រប់គ្រងចូល?
|
||||||
|
would you like to show each application's upgrade status ? setup km តើអ្នកចង់បង្ហាញស្ថានភាពអាប់ដេតរបស់កម្មវិធីនីមួយៗទេ?
|
||||||
|
writable by the webserver setup km អាចសរសេរបានដោយម៉ាស៊ីនមេគេហទំព័រ
|
||||||
|
write setup km សរសេរ
|
||||||
|
wrong credentials to access the header.inc.php file! setup km លិខិតសម្គាល់មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការចូលប្រើឯកសារ header.inc.php!
|
||||||
|
year setup km ឆ្នាំ
|
||||||
|
yes setup km បាទ
|
||||||
|
yes, with lowercase usernames setup km បាទ/ចាស ជាមួយនឹងឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់អក្សរតូច
|
||||||
|
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup km អ្នកហាក់ដូចជាកំពុងដំណើរការកំណែបែតាមុនរបស់ EGroupware។<br />កំណែទាំងនេះមិនត្រូវបានគាំទ្រទៀតទេ ហើយមិនមានផ្លូវធ្វើឱ្យប្រសើរសម្រាប់ពួកវានៅក្នុងការដំឡើងទេ។<br /> អ្នកប្រហែលជាចង់ដំឡើងកំណែជាដំបូងទៅ 0.9.10 ( កំណែចុងក្រោយដើម្បីគាំទ្រការអាប់ដេតមុនបេតា) <br />ហើយបន្ទាប់មកដំឡើងកំណែពីទីនោះជាមួយកំណែបច្ចុប្បន្ន។
|
||||||
|
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup km អ្នកហាក់ដូចជាកំពុងដំណើរការកំណែចាស់របស់ PHP <br />វាណែនាំឱ្យអ្នកដំឡើងកំណែទៅកំណែថ្មី។ <br />កំណែចាស់របស់ PHP ប្រហែលជាមិនដំណើរការ EGroupware ត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើទាំងអស់។ <br /><br />សូមដំឡើងកំណែទៅយ៉ាងហោចណាស់កំណែ %1
|
||||||
|
you appear to be running version %1 of egroupware setup km អ្នកហាក់ដូចជាកំពុងដំណើរការកំណែ%1 នៃ EGroupware
|
||||||
|
you appear to have %1 support. setup km អ្នកហាក់ដូចជាមានការគាំទ្រ%1
|
||||||
|
you appear to have xml support enabled setup km អ្នកហាក់ដូចជាបានបើកដំណើរការជំនួយ XML
|
||||||
|
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup km អ្នកបានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់សម្រាប់ដំណាក់កាលនេះ ប៉ុន្តែដំណាក់កាលនេះមិនទាន់បានសរសេរ។<br />
|
||||||
|
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup km អ្នកកំពុងប្រើ PHP កំណែ %1។ ឥឡូវនេះ EGroupware ទាមទារ%2 ឬក្រោយនេះ ដែលត្រូវបានណែនាំគឺ PHP%3 ។
|
||||||
|
you can install it by running: setup km អ្នកអាចដំឡើងវាបានដោយដំណើរការ៖
|
||||||
|
you can specify multiple idp on separate lines. setup km អ្នកអាចបញ្ជាក់ IdP ច្រើននៅលើបន្ទាត់ដាច់ដោយឡែក។
|
||||||
|
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup km អ្នកក៏អាចប្រើ header user និង password សម្រាប់គ្រប់ domain ផងដែរ។ ប្រសិនបើពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវបានកំណត់តាមរយៈបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា វាត្រូវបានអានពីអថេរបរិស្ថាន EGW_CLI_PASSWORD ឬសួរពីអ្នកប្រើប្រាស់។
|
||||||
|
you didn't enter a config password for domain %1 setup km អ្នកមិនបានបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ដែន%1 ទេ។
|
||||||
|
you didn't enter a config username for domain %1 setup km អ្នកមិនបានបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ដែន%1 ទេ។
|
||||||
|
you didn't enter a header admin password setup km អ្នកមិនបានបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់អ្នកគ្រប់គ្រងបឋមកថាទេ។
|
||||||
|
you didn't enter a header admin username setup km អ្នកមិនបានបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើដែលគ្រប់គ្រងបឋមកថា
|
||||||
|
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup km អ្នកមិនមានភាសាណាមួយដែលបានដំឡើងទេ។ សូមដំឡើងឥឡូវនេះ <br />
|
||||||
|
you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup km អ្នកមិនមានកំណែ JPGraph %1 ឬខ្ពស់ជាងនេះទេ! វាត្រូវការពីអ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោងសម្រាប់ GanttCharts ។
|
||||||
|
you dont have tnef or ytnef installed! it is needed to decode winmail.dat attachments in felamimail. setup km អ្នកមិនបានដំឡើង tnef ឬ ytnef ទេ! វាត្រូវការដើម្បីឌិកូដឯកសារភ្ជាប់ winmail.dat នៅក្នុងអ៊ីមែល។
|
||||||
|
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup km អ្នកមិនទាន់បានបង្កើត header.inc.php របស់អ្នកនៅឡើយទេ!<br /> អ្នកអាចបង្កើតវាឥឡូវនេះ។
|
||||||
|
you have successfully logged out setup km អ្នកបានចេញដោយជោគជ័យ។
|
||||||
|
you must enter a username for the admin setup km អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រង។
|
||||||
|
you must save and run an inital import, before the periodic import will start setup km អ្នកត្រូវតែរក្សាទុក និងដំណើរការការនាំចូលដំបូង មុនពេលការនាំចូលតាមកាលកំណត់នឹងចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup km អ្នកត្រូវបន្ថែមយ៉ាងហោចណាស់ EGroupware domain / database instance ។
|
||||||
|
you need to configure egroupware: setup km អ្នកត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ EGroupware៖
|
||||||
|
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup km អ្នកត្រូវជួសជុលកំហុសខាងលើ មុនពេលឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ header.inc.php អាចត្រូវបានសរសេរ!
|
||||||
|
you need to select your current charset! setup km អ្នកត្រូវជ្រើសរើសសំណុំតួអក្សរបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក!
|
||||||
|
you need to specify a password! setup km អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់!
|
||||||
|
you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup km អ្នកគួរតែ %1log out%2 ហើយចូលម្តងទៀត ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវគ្គបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក!
|
||||||
|
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup km អ្នកគួរតែដំឡើងប្រភព ឬលុបវា ដើម្បីកម្ចាត់តារាង។
|
||||||
|
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup km អ្នកគួរតែលុបចោល រួចដំឡើងវាឡើងវិញ ឬព្យាយាមជួសជុលដោយដៃ។
|
||||||
|
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup km អ្នកនឹងមិនអាចចូលទៅក្នុង EGroupware ដោយប្រើវគ្គ PHP បានទេ៖ "session cannot be verified" !
|
||||||
|
you're using an old configuration file format... setup km អ្នកកំពុងប្រើទម្រង់ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធចាស់...
|
||||||
|
your applications are current setup km កម្មវិធីរបស់អ្នកគឺបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
your backup directory '%1' %2 setup km ថតចម្លងរបស់អ្នក '%1'%2
|
||||||
|
your database does not exist setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនមានទេ!
|
||||||
|
your database is not working! setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនដំណើរការទេ!
|
||||||
|
your database is working, but you dont have any applications installed setup km មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ ប៉ុន្តែអ្នកមិនមានកម្មវិធីណាមួយដែលបានដំឡើងទេ។
|
||||||
|
your egroupware api is current setup km Egroupware API របស់អ្នកគឺបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
your files directory '%1' %2 setup km ថតឯកសាររបស់អ្នក '%1'%2
|
||||||
|
your header admin password is not set. please set it now! setup km ពាក្យសម្ងាត់អ្នកគ្រប់គ្រងបឋមរបស់អ្នកមិនត្រូវបានកំណត់ទេ។ សូមកំណត់វាឥឡូវនេះ!
|
||||||
|
your header.inc.php needs upgrading. setup km header.inc.php របស់អ្នកត្រូវការការអាប់ដេត។
|
||||||
|
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup km header.inc.php របស់អ្នកត្រូវការការអាប់ដេត។<br /><blink><b class="msg">ការព្រមាន!</b></blink><br /><b>ធ្វើការបម្រុងទុក!</b>
|
||||||
|
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup km កំណែ%1 ដែលបានដំឡើងរបស់អ្នកគឺ%2 ទាមទារយ៉ាងហោចណាស់%3 សូមដំណើរការ៖
|
||||||
|
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup km ការដំឡើង PHP របស់អ្នកមិនមានការគាំទ្រ GD សមស្របទេ។ អ្នកត្រូវការបណ្ណាល័យ gd កំណែ 1.8 ឬថ្មីជាងនេះ ដើម្បីមើល GanttCharts នៅក្នុងគម្រោង។
|
||||||
|
your tables are current setup km តារាងរបស់អ្នកគឺបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
your tables will be dropped and you will lose data setup km តារាងរបស់អ្នកនឹងត្រូវទម្លាក់ ហើយអ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យ!
|
||||||
|
your temporary directory '%1' %2 setup km ថតបណ្តោះអាសន្នរបស់អ្នក '%1' %2
|
||||||
|
{db | php(default) | php-restore} setup km {db | php (លំនាំដើម) | php-restore}
|
||||||
|
{off(default) | on} setup km {បិទ (លំនាំដើម) | បើក}
|
192
timesheet/lang/egw_km.lang
Normal file
192
timesheet/lang/egw_km.lang
Normal file
@ -0,0 +1,192 @@
|
|||||||
|
%1 timesheets(s) %2 តារាងពេលវេលា km សន្លឹកពេលវេលា %1 %2
|
||||||
|
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! តារាងពេលវេលា km %1 តារាងពេលវេលាs(s) %2, %3 បានបរាជ័យដោយសារតែសិទ្ធិមិនគ្រប់គ្រាន់ !!!
|
||||||
|
--> enter new name admin km --> បញ្ចូលឈ្មោះថ្មី
|
||||||
|
2 month ago តារាងពេលវេលា km 2 ខែមុន
|
||||||
|
2 years ago តារាងពេលវេលា km 2 ឆ្នាំមុន
|
||||||
|
3 years ago តារាងពេលវេលា km 3 ឆ្នាំមុន
|
||||||
|
all projects តារាងពេលវេលា km គម្រោងទាំងអស់
|
||||||
|
and its members តារាងពេលវេលា km និងសមាជិករបស់ខ្លួន
|
||||||
|
applies the changes តារាងពេលវេលា km អនុវត្តការផ្លាស់ប្តូរ
|
||||||
|
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! តារាងពេលវេលា km អនុវត្តសកម្មភាពលើសំណួរទាំងមូល មិនត្រឹមតែតារាងពេលវេលាដែលបានបង្ហាញប៉ុណ្ណោះទេ!
|
||||||
|
ask to start and stop working time with session តារាងពេលវេលា km សុំឱ្យចាប់ផ្តើម និងបញ្ឈប់ម៉ោងធ្វើការជាមួយនឹងវគ្គ
|
||||||
|
both: allow to use projectmanager and free project-names admin km ទាំងពីរ៖ អនុញ្ញាតឱ្យប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងគម្រោង និងឈ្មោះគម្រោងឥតគិតថ្លៃ
|
||||||
|
by តារាងពេលវេលា km ដោយ
|
||||||
|
category for 'working time' admin km ប្រភេទសម្រាប់ 'ម៉ោងធ្វើការ'
|
||||||
|
change category តារាងពេលវេលា km ផ្លាស់ប្តូរប្រភេទ
|
||||||
|
change owner when updating តារាងពេលវេលា km ផ្លាស់ប្តូរម្ចាស់នៅពេលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
changed category to %1 តារាងពេលវេលា km បានប្តូរប្រភេទទៅជា%1
|
||||||
|
changed status តារាងពេលវេលា km បានផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាព
|
||||||
|
check all តារាងពេលវេលា km ពិនិត្យទាំងអស់
|
||||||
|
choose 'creator' of imported data តារាងពេលវេលា km ជ្រើសរើស 'អ្នកបង្កើត' នៃទិន្នន័យដែលបាននាំចូល
|
||||||
|
comment by %1 at %2: តារាងពេលវេលា km ផ្ដល់មតិដោយ%1 នៅ%2៖
|
||||||
|
create a single 'working time' timesheet per តារាងពេលវេលា km បង្កើតតារាងពេលវេលា 'ម៉ោងធ្វើការ' តែមួយក្នុងមួយ
|
||||||
|
create new links តារាងពេលវេលា km បង្កើតតំណថ្មី
|
||||||
|
creates a new field តារាងពេលវេលា km បង្កើតវាលថ្មីមួយ
|
||||||
|
creating new entry តារាងពេលវេលា km ការបង្កើតធាតុថ្មី
|
||||||
|
custom fields តារាងពេលវេលា km វាលផ្ទាល់ខ្លួន
|
||||||
|
default document to insert entries តារាងពេលវេលា km ឯកសារលំនាំដើមដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
delete this status admin km លុបស្ថានភាពនេះ
|
||||||
|
deleted តារាងពេលវេលា km បានលុប
|
||||||
|
deletes this field តារាងពេលវេលា km លុបវាលនេះ
|
||||||
|
determines the order the fields are displayed តារាងពេលវេលា km កំណត់លំដាប់ដែលវាលត្រូវបានបង្ហាញ
|
||||||
|
directory with documents to insert entries តារាងពេលវេលា km ថតជាមួយឯកសារដើម្បីបញ្ចូលធាតុ
|
||||||
|
disable timers តារាងពេលវេលា km បិទកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
|
||||||
|
do you want to associate it with the selected %1 entry? common km តើអ្នកចង់ភ្ជាប់វាជាមួយធាតុ%1 ដែលបានជ្រើសរើសទេ?
|
||||||
|
do you want to start your working time? common km តើអ្នកចង់ចាប់ផ្តើមម៉ោងធ្វើការរបស់អ្នកទេ?
|
||||||
|
do you want to stop your working time? common km តើអ្នកចង់បញ្ឈប់ម៉ោងធ្វើការទេ?
|
||||||
|
each value is a line like <id>[=<label>] តារាងពេលវេលា km តម្លៃនីមួយៗគឺជាបន្ទាត់ដូចជា <id>[=<label>]
|
||||||
|
edit status common km កែសម្រួលស្ថានភាព
|
||||||
|
edit this entry តារាងពេលវេលា km កែសម្រួលធាតុនេះ
|
||||||
|
empty if identical to duration តារាងពេលវេលា km ទទេប្រសិនបើដូចគ្នាទៅនឹងរយៈពេល
|
||||||
|
end តារាងពេលវេលា km ចប់
|
||||||
|
entry deleted តារាងពេលវេលា km ធាតុត្រូវបានលុប
|
||||||
|
entry saved តារាងពេលវេលា km បានរក្សាទុកធាតុ
|
||||||
|
error deleting the entry!!! តារាងពេលវេលា km កំហុសក្នុងការលុបធាតុ!
|
||||||
|
error saving the entry!!! តារាងពេលវេលា km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកធាតុ!
|
||||||
|
error storing working time តារាងពេលវេលា km កំហុសក្នុងការរក្សាទុកពេលវេលាធ្វើការ
|
||||||
|
events តារាងពេលវេលា km ព្រឹត្តិការណ៍
|
||||||
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. តារាងពេលវេលា km ឧទាហរណ៍ {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms.
|
||||||
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller តារាងពេលវេលា km ឧទាហរណ៍ {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - ឧទាហរណ៍៖ លោកបណ្ឌិត James Miller
|
||||||
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role តារាងពេលវេលា km ឧទាហរណ៍ {{NELF role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ អ្នកនឹងទទួលបានបន្ទាត់ថ្មីជាមួយនឹងតម្លៃនៃតួនាទីវាល
|
||||||
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field តារាងពេលវេលា km ឧទាហរណ៍ {{nenvlf role}} - ប្រសិនបើតួនាទីវាលមិនទទេ កំណត់ LF ដោយគ្មានតម្លៃណាមួយនៃវាល
|
||||||
|
existing links តារាងពេលវេលា km តំណភ្ជាប់ដែលមានស្រាប់
|
||||||
|
exists តារាងពេលវេលា km មាន
|
||||||
|
export definition to use for nextmatch export តារាងពេលវេលា km នាំចេញនិយមន័យដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការនាំចេញការប្រកួតបន្ទាប់
|
||||||
|
export to openoffice spreadsheet តារាងពេលវេលា km នាំចេញទៅសៀវភៅបញ្ជី OpenOffice
|
||||||
|
exports entries from your timesheet into a csv file. តារាងពេលវេលា km នាំចេញធាតុពី Time Sheet ទៅជាឯកសារ CSV
|
||||||
|
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. តារាងពេលវេលា km នាំចេញធាតុពី Time Sheet ទៅជាឯកសារ CSV CSV មានន័យថា 'តម្លៃបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស' នៅក្នុងផ្ទាំងជម្រើស អ្នកក៏អាចជ្រើសរើសសញ្ញាបំបែកផ្សេងទៀត
|
||||||
|
favorites តារាងពេលវេលា km ចំណូលចិត្ត
|
||||||
|
field must not be empty !!! តារាងពេលវេលា km វាលមិនត្រូវទទេ!
|
||||||
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. តារាងពេលវេលា km សម្រាប់អក្សរសៀរៀលប្រើស្លាកនេះ ដាក់មាតិកា អ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ
|
||||||
|
forgot to switch off working time? common km ភ្លេចបិទម៉ោងធ្វើការមែនទេ?
|
||||||
|
full: use only projectmanager admin km ពេញ៖ ប្រើតែកម្មវិធីគ្រប់គ្រងគម្រោងប៉ុណ្ណោះ
|
||||||
|
general fields: តារាងពេលវេលា km វាលទូទៅ៖
|
||||||
|
global categories តារាងពេលវេលា km ប្រភេទសកល
|
||||||
|
history តារាងពេលវេលា km ប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
history logging admin km ការកត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ
|
||||||
|
html link to the current record តារាងពេលវេលា km តំណភ្ជាប់ HTML ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
id តារាងពេលវេលា km លេខសម្គាល់
|
||||||
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. តារាងពេលវេលា km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ថត (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញសកម្មភាពសម្រាប់ឯកសារនីមួយៗ សកម្មភាពនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យ %1 ដែលបានបញ្ចូល
|
||||||
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. តារាងពេលវេលា km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់ឯកសារ (ផ្លូវ vfs ពេញលេញ) នៅទីនេះ %1 បង្ហាញរូបតំណាងឯកសារបន្ថែមសម្រាប់ធាតុនីមួយៗ រូបតំណាងនោះអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារដែលបានបញ្ជាក់ជាមួយនឹងទិន្នន័យដែលបានបញ្ចូល
|
||||||
|
if you specify an export definition, it will be used when you export តារាងពេលវេលា km ប្រសិនបើអ្នកបញ្ជាក់និយមន័យនាំចេញ វានឹងត្រូវបានប្រើនៅពេលអ្នកនាំចេញ
|
||||||
|
ignore តារាងពេលវេលា km មិនអើពើ
|
||||||
|
import options តារាងពេលវេលា km ជម្រើសនាំចូល
|
||||||
|
imports entries into the timesheet from a csv file. តារាងពេលវេលា km នាំចូលធាតុទៅក្នុង Time Sheet ពីឯកសារ CSV
|
||||||
|
insert តារាងពេលវេលា km បញ្ចូល
|
||||||
|
invalid field: %1 = %2, it needs to be a number. តារាងពេលវេលា km វាលមិនត្រឹមត្រូវ៖ %1 = %2 វាត្រូវតែជាលេខ
|
||||||
|
invalid input common km ការបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ
|
||||||
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. តារាងពេលវេលា km លេខសម្គាល់ម្ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ៖ %1 ប្រហែលជាការបកប្រែវាលមិនល្អ បានប្រើ%2 ជំនួសវិញ
|
||||||
|
last modified តារាងពេលវេលា km កែប្រែចុងក្រោយ
|
||||||
|
last month តារាងពេលវេលា km ខែមុន
|
||||||
|
last week តារាងពេលវេលា km សប្ដាហ៍មុន
|
||||||
|
last year តារាងពេលវេលា km ឆ្នាំមុន
|
||||||
|
leave it empty for a full week តារាងពេលវេលា km ទុកវាចោលពេញមួយសប្តាហ៍
|
||||||
|
leaves without saveing តារាងពេលវេលា km ស្លឹកដោយមិនរក្សាទុក
|
||||||
|
length<br>rows តារាងពេលវេលា km ប្រវែង<br>ជួរដេក
|
||||||
|
links តារាងពេលវេលា km តំណភ្ជាប់
|
||||||
|
links and attached files តារាងពេលវេលា km តំណភ្ជាប់និងឯកសារភ្ជាប់
|
||||||
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} តារាងពេលវេលា km តំណភ្ជាប់ទៅកម្មវិធីដែលបានបញ្ជាក់ ឧទាហរណ៍៖ {{links/infolog}}
|
||||||
|
list of files linked to the current record តារាងពេលវេលា km បញ្ជីឯកសារដែលភ្ជាប់ទៅកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន
|
||||||
|
manage mapping តារាងពេលវេលា km គ្រប់គ្រងការធ្វើផែនទី
|
||||||
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] តារាងពេលវេលា km ប្រវែងអតិបរមានៃការបញ្ចូល [, ប្រវែងនៃវាលបញ្ចូល (ជាជម្រើស)]
|
||||||
|
mode តារាងពេលវេលា km របៀប
|
||||||
|
modified តារាងពេលវេលា km កែប្រែ
|
||||||
|
modify status តារាងពេលវេលា km កែប្រែស្ថានភាព
|
||||||
|
name of current user, all other contact fields are valid too តារាងពេលវេលា km ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន វាលទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតទាំងអស់ក៏មានសុពលភាពផងដែរ
|
||||||
|
new ticket submitted by %1 at %2 តារាងពេលវេលា km សំបុត្រថ្មីត្រូវបានដាក់ជូនដោយ%1 នៅ%2
|
||||||
|
new timesheet submitted by %1 at %2 តារាងពេលវេលា km តារាងពេលវេលាថ្មីបានដាក់ជូនដោយ%1 នៅ%2
|
||||||
|
no details តារាងពេលវេលា km មិនមានព័ត៌មានលម្អិតទេ
|
||||||
|
no project តារាងពេលវេលា km គ្មានគម្រោង
|
||||||
|
no status តារាងពេលវេលា km គ្មានស្ថានភាព
|
||||||
|
none: use only free project-names admin km គ្មាន៖ ប្រើតែឈ្មោះគម្រោងឥតគិតថ្លៃ
|
||||||
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box តារាងពេលវេលា km ចំនួនជួរដេកសម្រាប់វាលបញ្ចូលច្រើនបន្ទាត់ ឬបន្ទាត់នៃប្រអប់ជ្រើសរើសច្រើន
|
||||||
|
only admin admin km មានតែ admin
|
||||||
|
only admin can edit this status admin km មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះដែលអាចកែសម្រួលតារាងពេលវេលាជាមួយនឹងស្ថានភាពនេះបាន
|
||||||
|
or endtime តារាងពេលវេលា km ឬពេលវេលាបញ្ចប់
|
||||||
|
order តារាងពេលវេលា km បញ្ជាទិញ
|
||||||
|
overwrite time common km សរសេរជាន់លើពេលវេលា
|
||||||
|
overwriting start or stop time តារាងពេលវេលា km ការសរសេរជាន់លើពេលចាប់ផ្តើម ឬបញ្ឈប់
|
||||||
|
parent admin km ឪពុកម្តាយ
|
||||||
|
pause common km ផ្អាក
|
||||||
|
permission denied!!! តារាងពេលវេលា km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ!
|
||||||
|
permissions error - %1 could not %2 តារាងពេលវេលា km កំហុសការអនុញ្ញាត -%1 មិនអាច%2
|
||||||
|
prevent deleting admin km រារាំងការលុប
|
||||||
|
price តារាងពេលវេលា km តម្លៃ
|
||||||
|
project fields តារាងពេលវេលា km វាលគម្រោង
|
||||||
|
projectmanager integration admin km ការរួមបញ្ចូលអ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង
|
||||||
|
quantity តារាងពេលវេលា km បរិមាណ
|
||||||
|
recorded តារាងពេលវេលា km កត់ត្រា
|
||||||
|
recovered តារាងពេលវេលា km បានជាសះស្បើយ
|
||||||
|
replacements for inserting entries into documents តារាងពេលវេលា km ការជំនួសសម្រាប់ការបញ្ចូលធាតុទៅក្នុងឯកសារ
|
||||||
|
restore this entry តារាងពេលវេលា km ស្តារធាតុនេះ
|
||||||
|
save & new តារាងពេលវេលា km រក្សាទុក & ថ្មី
|
||||||
|
saves the changes made តារាងពេលវេលា km រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើ
|
||||||
|
saves the changes made and leaves តារាងពេលវេលា km រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើហើយចាកចេញ
|
||||||
|
saves this entry and add a new one តារាងពេលវេលា km រក្សាទុកធាតុនេះ ហើយបន្ថែមធាតុថ្មី
|
||||||
|
select a price តារាងពេលវេលា km ជ្រើសរើសតម្លៃ
|
||||||
|
select a project តារាងពេលវេលា km ជ្រើសរើសគម្រោងមួយ
|
||||||
|
select a status of the timesheet តារាងពេលវេលា km ជ្រើសរើសស្ថានភាពនៃតារាងពេលវេលា
|
||||||
|
select infolog តារាងពេលវេលា km ជ្រើសរើស InfoLog
|
||||||
|
select multiple timeshhets for a further action តារាងពេលវេលា km ជ្រើសរើសតារាងពេលវេលាច្រើនសម្រាប់សកម្មភាពបន្ថែម
|
||||||
|
select the predefined status, whan creating a new timesheet preferences km ជ្រើសរើសស្ថានភាពដែលបានកំណត់ជាមុន នៅពេលបង្កើតធាតុថ្មី
|
||||||
|
select the predefined status, when creating a new timesheet preferences km ជ្រើសរើសស្ថានភាពដែលបានកំណត់ជាមុន នៅពេលបង្កើតធាតុថ្មី
|
||||||
|
set to តារាងពេលវេលា km កំណត់ទៅ
|
||||||
|
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin km បង្ហាញបរិមាណ ឧ. ដើម្បីបូកសរុបម៉ោងបន្ថែមអវិជ្ជមាន
|
||||||
|
skip record តារាងពេលវេលា km រំលងកំណត់ត្រា
|
||||||
|
start តារាងពេលវេលា km ចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
start & stop timer common km ចាប់ផ្តើម និងបញ្ឈប់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
|
||||||
|
start timer common km ចាប់ផ្តើមកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
|
||||||
|
start-time can not be before last stop- or pause-time %1! common km ម៉ោងចាប់ផ្តើមមិនអាចមុនពេលឈប់ចុងក្រោយ ឬពេលផ្អាក%1!
|
||||||
|
starttime តារាងពេលវេលា km ពេលវេលាចាប់ផ្តើម
|
||||||
|
starttime has to be before endtime !!! តារាងពេលវេលា km ពេលវេលាចាប់ផ្តើមត្រូវតែមុនពេលបញ្ចប់!
|
||||||
|
status តារាងពេលវេលា km ស្ថានភាព
|
||||||
|
status deleted. តារាងពេលវេលា km ស្ថានភាពត្រូវបានលុប
|
||||||
|
status of created timesheets តារាងពេលវេលា km ស្ថានភាពនៃតារាងពេលវេលាដែលបានបង្កើត
|
||||||
|
status updated. តារាងពេលវេលា km ស្ថានភាពបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
stop common km ឈប់
|
||||||
|
stop- or pause-time can not be before the start-time %1! common km ពេលវេលាឈប់ ឬផ្អាកមិនអាចនៅមុនម៉ោងចាប់ផ្តើម%1!
|
||||||
|
sum តារាងពេលវេលា km ផលបូក
|
||||||
|
sum %1: តារាងពេលវេលា km ផលបូក%1៖
|
||||||
|
tag to mark positions for address labels តារាងពេលវេលា km ដាក់ស្លាកដើម្បីសម្គាល់ទីតាំងសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន
|
||||||
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). តារាងពេលវេលា km ឯកសារអាចមានកន្លែងដាក់ដូចជា {{%3}} ដែលត្រូវជំនួសដោយទិន្នន័យ (%1បញ្ជីពេញនៃឈ្មោះកន្លែងដាក់%2)
|
||||||
|
the following document-types are supported: តារាងពេលវេលា km ប្រភេទឯកសារខាងក្រោមត្រូវបានគាំទ្រ៖
|
||||||
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible តារាងពេលវេលា km ឈ្មោះដែលបានប្រើនៅខាងក្នុង <= 20 តួអក្សរ ការផ្លាស់ប្តូរវាធ្វើឱ្យទិន្នន័យដែលមានស្រាប់មិនអាចប្រើបាន
|
||||||
|
the text displayed to the user តារាងពេលវេលា km អត្ថបទត្រូវបានបង្ហាញដល់អ្នកប្រើប្រាស់
|
||||||
|
this month តារាងពេលវេលា km ខែនេះ
|
||||||
|
this week តារាងពេលវេលា km សប្តាហ៍នេះ
|
||||||
|
this year តារាងពេលវេលា km ឆ្នាំនេះ
|
||||||
|
ticket modified by %1 at %2 តារាងពេលវេលា km សំបុត្របានកែប្រែដោយ%1 នៅ%2
|
||||||
|
timer common km កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
|
||||||
|
timer already running or paused common km កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងដំណើរការ ឬផ្អាករួចហើយ
|
||||||
|
timesheet common km តារាងពេលវេលា
|
||||||
|
timesheet csv export តារាងពេលវេលា km ការនាំចេញ តារាងពេលវេលា CSV
|
||||||
|
timesheet csv import តារាងពេលវេលា km ការនាំចូល តារាងពេលវេលា CSV
|
||||||
|
timesheet fields: តារាងពេលវេលា km វាល តារាងពេលវេលា៖
|
||||||
|
timesheet id តារាងពេលវេលា km លេខសម្គាល់ តារាងពេលវេលា
|
||||||
|
timesheet list តារាងពេលវេលា km តារាងពេលវេលា
|
||||||
|
timesheet modified by %1 at %2 តារាងពេលវេលា km តារាងពេលវេលា បានកែប្រែដោយ%1 នៅ%2
|
||||||
|
timesheet openoffice export តារាងពេលវេលា km ការនាំចេញ តារាងពេលវេលា OpenOffice
|
||||||
|
timesheet status-%1 '%2' added. តារាងពេលវេលា km ស្ថានភាព តារាងពេលវេលា-%1 '%2' បានបន្ថែម
|
||||||
|
timesheet-%1 '%2' updated. តារាងពេលវេលា km តារាងពេលវេលា-%1 '%2' បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
||||||
|
timesheet-%1 deleted. តារាងពេលវេលា km តារាងពេលវេលា-%1 ត្រូវបានលុប
|
||||||
|
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files តារាងពេលវេលា km ចំណងជើងនៃធាតុណាមួយដែលភ្ជាប់ទៅនឹងកំណត់ត្រាបច្ចុប្បន្ន ដោយមិនរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានភ្ជាប់
|
||||||
|
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for %3. តារាងពេលវេលា km មិនអាចបំប្លែង "%1" ទៅជាលេខសម្គាល់គណនីបានទេ ការប្រើប្រាស់ការកំណត់កម្មវិធីជំនួយ (%2) សម្រាប់ %3
|
||||||
|
undelete តារាងពេលវេលា km លុប
|
||||||
|
unitprice តារាងពេលវេលា km តម្លៃឯកតា
|
||||||
|
use field from csv if possible តារាងពេលវេលា km ប្រើវាលពី CSV ប្រសិនបើអាចធ្វើបាន
|
||||||
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. តារាងពេលវេលា km ប្រើស្លាកនេះសម្រាប់ស្លាកអាសយដ្ឋាន ដាក់មាតិកាដែលអ្នកចង់ធ្វើម្តងទៀតរវាងស្លាកពីរ
|
||||||
|
values for selectbox តារាងពេលវេលា km តម្លៃសម្រាប់ប្រអប់ជ្រើសរើស
|
||||||
|
view this entry តារាងពេលវេលា km មើលធាតុនេះ
|
||||||
|
week តារាងពេលវេលា km សប្តាហ៍
|
||||||
|
what should be done with unknown values? តារាងពេលវេលា km អ្វីដែលត្រូវធ្វើជាមួយតម្លៃដែលមិនស្គាល់?
|
||||||
|
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/ralf) តារាងពេលវេលា km នៅពេលអ្នកបញ្ចូលធាតុទៅក្នុងឯកសារ ពួកវានឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះ ប្រសិនបើគ្មានបញ្ជីឈ្មោះត្រូវបានផ្តល់ឱ្យទេ ពួកវានឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងថតផ្ទះរបស់អ្នក (/home/ralf)
|
||||||
|
will be created when saving ... common km នឹងត្រូវបានបង្កើតនៅពេលរក្សាទុក ...
|
||||||
|
working time common km ម៉ោងធ្វើការ
|
||||||
|
working time and timer តារាងពេលវេលា km ពេលវេលាធ្វើការ និងម៉ោងកំណត់
|
||||||
|
working time from %1 តារាងពេលវេលា km ម៉ោងធ្វើការចាប់ពី%1
|
||||||
|
working time of %1 hours stored តារាងពេលវេលា km ពេលវេលាធ្វើការ %1 ម៉ោងត្រូវបានរក្សាទុក
|
||||||
|
would you like to be asked, to start and stop working time, when login in or off តារាងពេលវេលា km តើអ្នកចង់ត្រូវបានសួរដើម្បីចាប់ផ្តើមនិងបញ្ឈប់ម៉ោងធ្វើការនៅពេលដែលចូលឬបិទ
|
||||||
|
yes, only admins can purge deleted items admin km យល់ព្រម មានតែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះដែលអាចសម្អាតធាតុដែលបានលុប
|
||||||
|
yes, users can purge their deleted items admin km យល់ព្រម អ្នកប្រើប្រាស់អាចសម្អាតធាតុដែលបានលុបរបស់ពួកគេ
|
||||||
|
yesterday តារាងពេលវេលា km ម្សិលមិញ
|
||||||
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. តារាងពេលវេលា km មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនទាន់សម័យទេ (%1 ទល់នឹង %2) សូមដំណើរការ %3setup%4 ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user