Merged German translations from Stefan: r27035-7 and r27050-65

This commit is contained in:
Ralf Becker 2009-05-21 08:21:48 +00:00
parent 81397f888c
commit c7730ea6f9
16 changed files with 95 additions and 1 deletions

View File

@ -212,7 +212,9 @@ enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Se
enter the title for your site admin de Titel der eGroupWare-Installation
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin de Geben Sie eine URL oder einen Dateinamen (in Ihrem Templates Bilder Verzeichnis) für Ihrem Favoriten (das kleine Icon oben links im Browserfenster) an.
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin de Geben sie den VFS-Pfad an, indem sich noch mehr Bilder oder Icons abgelegt und von EGroupware Applikationen gefunden werden können. Der Pfad MUS mit einem / beginnen und von allen Benutzer lesbar sein.
enter your default ftp server admin de Standard-FTP-Server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
enter your http proxy server admin de HTTP-Proxy-Server

View File

@ -210,7 +210,9 @@ enter the site username for peer servers admin en Enter the site username for pe
enter the title for your site admin en Enter the title for your site
enter the title of your logo admin en Enter the title of your logo
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin en Enter the URL or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin en Enter the URL or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs)
enter the url where your logo should link to admin en Enter the url where your logo should link to
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin en Enter the VFS-Path where additional images, icons or logos can be placed (and found by EGroupwares applications). The path MUST start with /,and be readable by all users
enter your default ftp server admin en Enter your default FTP server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin en Enter your default mail domain ( From: user@domain )
enter your http proxy server admin en Enter your HTTP proxy server

View File

@ -143,6 +143,7 @@ fri calendar de Fr
full description calendar de vollständige Beschreibung
fullname of person to notify calendar de Name der zu benachrichtigenden Person
general calendar de Allgemein
global categories calendar de Globale Kategorien
global public and group public calendar de Global öffentlich und Gruppen-öffentlich
global public only calendar de nur Global öffentlich
group invitation calendar de Gruppeneinladung
@ -271,6 +272,7 @@ setting lock time calender admin de Zeitintervall für Datensatzlock (default 1
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar de Sollen Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?<br> Sie können diese Einladungen dann später akzeptieren (z. B. wenn Sie eine Terminkolission gelöst haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind!
should new events created as private by default ? calendar de Sollen neue Termine generell als Privat angelegt werden?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen können? Sie können ein Passwort setzen um diese Informationen zu schützen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschließlich die Zeiten an denen sie nicht verfügbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>. calendar de Sollten Ihre Free/Bussy Zeiten nicht so geschützt sein das diese Daten nur bestimmten Personen zugänglich gemacht werden können? Sie können dafür ein Passwort, abweichend fom eGroupware Passwort vergeben. Die freebusy Information sind im iCal Format und nur dann inkludiert, wenn Sie keine Zeit haben. Die Eventnamen oder die Veranstaltungsorte werden nicht mit übertragen. Die URL zu den freebusy Information ist <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile für Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (Zugesagt,Abgesagt ...)der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
show birthdays from addressbook admin de Zeige Geburtstage vom Adressbuch
@ -293,6 +295,7 @@ submit to repository calendar de Übertragen zu eGroupWare.org
sun calendar de So
tentative calendar de Vorläufige Zusage
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar de Test Import (zeigt importierte Datensätze <u>nur</u> im Webbrowser an)
the resource you selected is already overbooked: calendar de Die Ressource, die sie buchen wollen ist beeits überbucht.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar de Dieser Tag wird als erster in der Wochen- oder Monatsansicht angezeigt
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle späteren Einträge werden darunter dargestellt.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle früheren Einträge werden darüber dargestellt.
@ -341,6 +344,7 @@ work day ends on calendar de Arbeitstag endet um
work day starts on calendar de Arbeitstag beginnt um
yearly calendar de Jährlich
yearview calendar de Jahresansicht
you are not allowed to book the resource selected: calendar de Sie sind nicht berechtigt die ausgewählte Ressource zu buchen.
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar de Sie können nur entweder das Jahr oder die Wiederholung angeben, nicht beides!
you can only set a year or a occurence !!! calendar de Sie können nur ein Jahr oder eine Wiederholung angeben !
you do not have permission to read this record! calendar de Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu lesen!
@ -349,5 +353,6 @@ you have been disinvited from the meeting at %1 calendar de Sie wurden vom Termi
you need to select an account, contact or resource first! calendar de Sie müssen zuerst einen Benutzer, einen Kontakt oder eine Ressource auswählen!
you need to select an ical file first calendar de Sie müssen zuerst eine iCal Datei auswählen
you need to set either a day or a occurence !!! calendar de Sie müssen entweder einen Tag oder eine Wiederholung angeben !!!
you requested more than available for the selected resource: calendar de Sie versuchen mehr zu buchen, als zur Verfügung steht.
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar de Ihr Termin am %1 wurde abgesagt.
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar de Ihr Termin am %1 wurde auf %2 verschoben.

View File

@ -143,6 +143,7 @@ fri calendar en Fri
full description calendar en Full description
fullname of person to notify calendar en Fullname of person to notify
general calendar en General
global categories calendar en Global Categories
global public and group public calendar en global public and group public
global public only calendar en global public only
group invitation calendar en Group invitation
@ -271,6 +272,7 @@ setting lock time calender admin en Setting Datalock Time for Calendar (default
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar en Should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>You can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar!
should new events created as private by default ? calendar en Should new events created as private by default ?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar en Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is %1.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>. calendar en Should not loged in persons be able to see your freebusy information? You can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. The freebusy information is in iCal format and only include the times when you are busy. It does not include the event-name, description or locations. The URL to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar en Should the planner display an empty row for users or categories without any appointment.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar en Should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ?
show birthdays from addressbook admin en Show birthdays from addressbook
@ -293,6 +295,7 @@ submit to repository calendar en Submit to Repository
sun calendar en Sun
tentative calendar en Tentative
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar en Test Import (show importable records <u>only</u> in browser)
the resource you selected is already overbooked: calendar en The resource you selected is already overbooked:
this day is shown as first day in the week or month view. calendar en This day is shown as first day in the week or month view.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar en This defines the end of your dayview. Events after this time, are shown below the dayview.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar en This defines the start of your dayview. Events before this time, are shown above the dayview.<br>This time is also used as a default starttime for new events.
@ -341,6 +344,7 @@ work day ends on calendar en work day ends on
work day starts on calendar en work day starts on
yearly calendar en Yearly
yearview calendar en yearview
you are not allowed to book the resource selected: calendar en You are not allowed to book the resource selected:
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar en You can either set a Year or a Occurence, not both !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar en You can only set a year or a occurence !!!
you do not have permission to read this record! calendar en You do not have permission to read this record!
@ -349,5 +353,6 @@ you have been disinvited from the meeting at %1 calendar en You have been disinv
you need to select an account, contact or resource first! calendar en You need to select an account, contact or resource first!
you need to select an ical file first calendar en You need to select an iCal file first
you need to set either a day or a occurence !!! calendar en You need to set either a day or a occurence !!!
you requested more than available for the selected resource: calendar en You requested more than available for the selected resource:
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar en Your meeting scheduled for %1 has been canceled
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar en Your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2

View File

@ -99,6 +99,7 @@ reset filter emailadmin de Filter zurücksetzen
select type of imap server emailadmin de IMAP-Server Typ auswählen
select type of imap/pop3 server emailadmin de IMAP/POP3-Server Typ auswählen
select type of smtp server emailadmin de SMTP-Server Typ auswählen
send using this email-address emailadmin de zum Versenden wird diese E-Mail Adresse benutzt
server settings emailadmin de Server-Einstellungen
sieve server hostname or ip address emailadmin de Sieve-Server Hostname oder IP-Adresse
sieve server port emailadmin de Sieve-Server Port

View File

@ -99,6 +99,7 @@ reset filter emailadmin en reset filter
select type of imap server emailadmin en select type of IMAP server
select type of imap/pop3 server emailadmin en Select type of IMAP/POP3 server
select type of smtp server emailadmin en Select type of SMTP Server
send using this email-address emailadmin en send using this eMail-Address
server settings emailadmin en Server settings
sieve server hostname or ip address emailadmin en Sieve server hostname or ip address
sieve server port emailadmin en Sieve server port

View File

@ -3,6 +3,7 @@
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate de %1 eTemplates für die Anwendung '%2' nach '%3' geschrieben
%1 etemplates found etemplate de %1 eTemplates gefunden
%1 matches on search criteria etemplate de %1 Treffer bei der Suche
%1 more... etemplate de %1 mehr...
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate de %1 neue eTemplates importiert für die Anwendung '%2'
%s disabled etemplate de %s deaktiviert
%s needed etemplate de %s benötigt
@ -10,9 +11,11 @@
%s onchange etemplate de %s onChange
%s readonly etemplate de %s Schreibschutz
'%1' has an invalid format !!! etemplate de '%1' hat ein ungültiges Format !!!
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! etemplate de '%1' ist keine php Datei in dem EGW Server Wurzelverzeichnis (%2)!
'%1' is not a valid date !!! etemplate de '%1' ist ein ungültiges Datum !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate de '%1' ist keine gültige Kommazahl !!!
'%1' is not a valid integer !!! etemplate de '%1' ist keine gültige Ganzzahl !!!
'%1' is not allowed ('%2')! etemplate de '%1' ist NICHT erlaubt ('%2')!
a pattern to be searched for etemplate de ein Muster nach dem gesucht werden soll
accesskey etemplate de Tastaturkürzel
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate de Ein Tastaturkürzel kann auch über ein & in der Beschriftung angegeben werden
@ -225,10 +228,12 @@ linklist etemplate de VerknüpfungListe
linkstring etemplate de VerknüpfungZeichenkette
linkto etemplate de VerknüpfungZu
load this template into the editor etemplate de lädt diese Template zum Bearbeiten
message ... etemplate de Nachricht ...
middle etemplate de Mittig
minute etemplate de Minute
minutes etemplate de Minuten
month etemplate de Monat
more than 1 match for '%1' etemplate de Mehr als 1 trift für '%1' zu
multicolumn indices etemplate de Mehrspaltige Indices
name etemplate de Name
name of other table where column is a key from etemplate de Name der anderen Tabelle von der diese Spalte ein Schlüssel ist
@ -248,6 +253,7 @@ nextmatch sortheader etemplate de Nextmatch Sortierkopf
no column to swap with !!! etemplate de Keine Spalte um damit zu tauschen !!!
no file etemplate de keine Datei
no filename given or selected via browse... etemplate de kein Dateiname angegeben oder mit [Browse...] ausgewählt
no matches found etemplate de Keine Treffer gefunden
no row to swap with !!! etemplate de Keine Zeile um damit zu tauschen !!!
not null etemplate de NOT NULL
nothing etemplate de nichts
@ -284,6 +290,7 @@ read etemplate from database (for the keys above) etemplate de ließt ein eTempl
readonly etemplate de nur lesen
remove row (can not be undone!!!) etemplate de löscht eine Zeile (NICHT rückgängig zu machen)
remove this link (not the entry itself) etemplate de entfernt diese Verknüpfung (nicht den Eintrag selbst)
required etemplate de Benötigt
returns savely, without deleting etemplate de Abbruch, OHNE zu löschen
right etemplate de Rechts
row... etemplate de Zeile...
@ -403,3 +410,5 @@ writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of
xml-file to import etemplate de XML Datei zum Importieren
xslt template etemplate de XSLT Template
year etemplate de Jahr
you are not allowed to export more then %1 entries! etemplate de Sie sind nicht berechtigt mehr als %1 Datensätze zu exportieren!
you can respond by visiting: etemplate de Sie können unter dem folgenden Verweis antworten:

View File

@ -28,6 +28,7 @@ any of felamimail de mit einem
any status felamimail de Alle Stati
anyone felamimail de jeder
as a subfolder of felamimail de als Unterordner von
attach felamimail de Anhängen
attachments felamimail de Anlagen
authentication required felamimail de Anmeldung erforderlich
auto refresh folder list felamimail de Ordnerliste automatisch aktualisieren
@ -59,7 +60,9 @@ compose as new felamimail de als neue Nachricht verwenden
compress folder felamimail de Ordner komprimieren
condition felamimail de Bedingung
configuration felamimail de Konfiguration
configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. felamimail de Konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server im emailadmin für das von Ihnen verwendete Profil
connection dropped by imap server. felamimail de Verbindung von IMAP Server beendet.
contact not found! felamimail de Kontakt nicht gefunden!
contains felamimail de enthält
could not complete request. reason given: %s felamimail de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
could not import message: felamimail de Konnte diese Nachricht nicht importieren:
@ -110,6 +113,11 @@ do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated ide
do you really want to delete the selected signatures? felamimail de Möchten Sie die ausgewählte Signatur wirklich löschen?
do you really want to move the selected messages to folder: felamimail de Wollen sie die ausgewählten Nachrichten in folgenden Ordner verschieben:
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? felamimail de Wollen Sie vor dem verschieben von Mails in andere Ordner gefragt werden?
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Mailweiterleitung (via SIEVE) unterbinden.
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden.
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per eMail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden.
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? felamimail de Wollen Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesendheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden.
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? felamimail de Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren,Zugriffsrechte)?
does not contain felamimail de enthält nicht
does not exist on imap server. felamimail de existiert nicht auf dem IMAP Server
does not match felamimail de trifft nicht zu
@ -154,12 +162,14 @@ error connecting to imap server: [%s] %s. felamimail de Fehler beim Verbinden mi
error opening felamimail de Fehler beim Öffnen
error: felamimail de FEHLER:
error: could not save message as draft felamimail de FEHLER: Die nachricht konnte nicht als Entwurf gespeichert werden.
error: message could not be displayed. felamimail de FEHLER: Die Nachricht kann nicht angezeigt werden.
every felamimail de alle
every %1 days felamimail de alle %1 Tage
expunge felamimail de Endgültig löschen
extended felamimail de Erweitert
felamimail common de eMail
file into felamimail de verschiebe nach
filemanager felamimail de Dateimanager
files felamimail de Dateien
filter active felamimail de Filter aktiv
filter name felamimail de Filtername
@ -272,6 +282,7 @@ message list felamimail de Nachrichtenliste
messages felamimail de Nachrichten
mon felamimail de Mo
move felamimail de verschieben
move folder felamimail de Ordner verschieben
move messages felamimail de Nachrichten verschieben
move selected to felamimail de verschieben nach
move to trash felamimail de in den Trash-Ordner verschieben
@ -286,10 +297,12 @@ no active imap server found!! felamimail de Kein aktiver IMAP Server gefunden!!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. felamimail de Keine Empfänger Adresse (To/CC/BCC ) angegeben und kein Ordner zur Ablage der Mail spezifiziert.
no encryption felamimail de keine Verschlüsselung
no filter felamimail de kein Filter
no folders felamimail de Keine Ordner
no folders found felamimail de Keine Ordner gefunden
no folders were found to subscribe to! felamimail de Keine Order gefunden, die bestellt werden können!
no folders were found to unsubscribe from! felamimail de Keine Order gefunden, die abbestellt werden können!
no highlighting is defined felamimail de keine Hervorhebung definiert
no imap server host configured!! felamimail de Kein IMAP Server (Host) konfiguriert!
no message returned. felamimail de Keine Nachrichten gefunden.
no messages found... felamimail de keine Nachrichten gefunden...
no messages selected, or lost selection. changing to folder felamimail de Es wurden keine Nachrichten ausgewählt, oder die Auswahl ging verloren. Wechsel zum Ordner
@ -302,6 +315,8 @@ no subject given! felamimail de Kein Betreff angegeben!
no supported imap authentication method could be found. felamimail de Keine unterstützte IMAP Authentifizierungsmethode gefunden.
no valid emailprofile selected!! felamimail de Sie haben kein gültiges E-Mail-Profil ausgewählt!
none felamimail de kein
none, create all felamimail de keine, erstellt alle
notify when new mails arrive on these folders felamimail de Benachrichtigung, wenn neue eMails in diesen Ordnern ankommen
on felamimail de am
on behalf of felamimail de im Auftrag von
one address is not valid felamimail de Eine Adresse ist ungültig
@ -311,6 +326,7 @@ only unseen felamimail de Nur nicht gesehene
open all felamimail de Öffne alle
options felamimail de Optionen
or felamimail de oder
or configure an valid imap server connection using the manage accounts/identities preference in the sidebox menu. felamimail de oder konfigurieren Sie einen gültigen IMAP Server unter Verwendung von persönlichen Identitäten (Sidebox Menü).
organisation felamimail de Organisation
organization felamimail de Organisation
organization name admin de Name der Organisation
@ -318,6 +334,7 @@ original message felamimail de ursprüngliche Nachricht
outgoing mail server(smtp) felamimail de ausgehender Mailserver (SMTP)
participants felamimail de Teilnehmer
personal information felamimail de persönliche Informationen
please ask the administrator to correct the emailadmin imap server settings for you. felamimail de Bitte fragen Sie Ihren Administrator um die IMAP Einstellungen für Sie zu korrigieren
please select a address felamimail de Bitte wählen Sie eine Adresse
please select the number of days to wait between responses felamimail de Bitte wählen wieviele Tage zwischen den Antworten gewartet werden soll
please supply the message to send with auto-responses felamimail de Bitte geben Sie eine Nachricht eine die mit der automatischen Antwort gesendet werden soll
@ -409,6 +426,7 @@ the imap server does not appear to support the authentication method selected. p
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? felamimail de Der Absender der Nachricht hat eine Antwort angefordert, welche Ihm anzeigt das Sie seine Nachricht gelesen haben. Wollen Sie diese Antwort senden?
the mimeparser can not parse this message. felamimail de Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht.
then felamimail de dann
there is no imap server configured. felamimail de Es ist kein IMAP Server Konfiguriert
this folder is empty felamimail de DIESER ORDNER IST LEER
this php has no imap support compiled in!! felamimail de Dieses PHP hat keine IMAP Unterstützung!!
thu felamimail de Do
@ -461,6 +479,8 @@ viewing message felamimail de zeige Nachricht
viewing messages felamimail de zeige Nachrichten
wed felamimail de Mi
when deleting messages felamimail de wenn Nachrichten gelöscht werden
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail de Welche Mailordner, zusätzlich zum Gesendet Ordner, sollen im Gesendet-Ordner Anzeigeschema dargestellt werden.
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing felamimail de Welche Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren
with message felamimail de mit folgender Nachricht
with message "%1" felamimail de mit der Nachricht "%1"
wrap incoming text at felamimail de Text umbrechen nach

View File

@ -28,6 +28,7 @@ any of felamimail en any of
any status felamimail en any status
anyone felamimail en anyone
as a subfolder of felamimail en as a subfolder of
attach felamimail en Attach
attachments felamimail en Attachments
authentication required felamimail en authentication required
auto refresh folder list felamimail en Auto refresh folder list
@ -59,7 +60,9 @@ compose as new felamimail en compose as new
compress folder felamimail en Compress folder
condition felamimail en condition
configuration felamimail en Configuration
configure a valid imap server in emailadmin for the profile you are using. felamimail en Configure a valid IMAP Server in emailadmin for the profile you are using.
connection dropped by imap server. felamimail en Connection dropped by IMAP server.
contact not found! felamimail en Contact not found!
contains felamimail en contains
could not complete request. reason given: %s felamimail en Could not complete request. Reason Given: %s
could not import message: felamimail en Could not import Message:
@ -110,6 +113,11 @@ do you really want to delete the selected accountsettings and the assosiated ide
do you really want to delete the selected signatures? felamimail en Do you really want to delete the selected signatures?
do you really want to move the selected messages to folder: felamimail en Do you really want to move the selected messages to folder:
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? felamimail en Do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder?
do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup for forwarding of mails via settings (, even if SIEVE is enabled)?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if SIEVE is enabled)?
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if SIEVE is enabled)?
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? felamimail en Do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if SIEVE is enabled)?
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? felamimail en Do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights AND subscribtion)?
does not contain felamimail en does not contain
does not exist on imap server. felamimail en does not exist on IMAP Server.
does not match felamimail en does not match
@ -154,12 +162,14 @@ error connecting to imap server: [%s] %s. felamimail en Error connecting to IMAP
error opening felamimail en Error opening
error: felamimail en Error:
error: could not save message as draft felamimail en Error: Could not save Message as Draft
error: message could not be displayed. felamimail en ERROR: Message could not be displayed.
every felamimail en every
every %1 days felamimail en every %1 days
expunge felamimail en Expunge
extended felamimail en extended
felamimail common en eMail
file into felamimail en file into
filemanager felamimail en Filemanager
files felamimail en files
filter active felamimail en filter active
filter name felamimail en Filter name
@ -272,6 +282,7 @@ message list felamimail en Message List
messages felamimail en messages
mon felamimail en Mon
move felamimail en move
move folder felamimail en move folder
move messages felamimail en move messages
move selected to felamimail en move selected to
move to trash felamimail en Move to trash
@ -286,10 +297,12 @@ no active imap server found!! felamimail en No active IMAP server found!!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. felamimail en No Address TO/CC/BCC supplied, and no folder to save message to provided.
no encryption felamimail en no encryption
no filter felamimail en No Filter
no folders felamimail en no folders
no folders found felamimail en No folders found
no folders were found to subscribe to! felamimail en No folders were found to subscribe to!
no folders were found to unsubscribe from! felamimail en No folders were found to unsubscribe from!
no highlighting is defined felamimail en No highlighting is defined
no imap server host configured!! felamimail en No IMAP server host configured!!
no message returned. felamimail en No message returned.
no messages found... felamimail en no messages found...
no messages selected, or lost selection. changing to folder felamimail en No messages selected, or lost selection. Changing to folder
@ -302,6 +315,8 @@ no subject given! felamimail en No subject given!
no supported imap authentication method could be found. felamimail en No supported IMAP authentication method could be found.
no valid emailprofile selected!! felamimail en No Valid Email Profile Selected!!
none felamimail en none
none, create all felamimail en none, create all
notify when new mails arrive on these folders felamimail en notify when new mails arrive on these folders
on felamimail en on
on behalf of felamimail en on behalf of
one address is not valid felamimail en One address is not valid
@ -311,6 +326,7 @@ only unseen felamimail en Only unseen
open all felamimail en open all
options felamimail en Options
or felamimail en or
or configure an valid imap server connection using the manage accounts/identities preference in the sidebox menu. felamimail en or configure an valid IMAP Server connection using the Manage Accounts/Identities preference in the Sidebox Menu.
organisation felamimail en organisation
organization felamimail en organization
organization name admin en Organization name
@ -318,6 +334,7 @@ original message felamimail en original message
outgoing mail server(smtp) felamimail en outgoing mail server(SMTP)
participants felamimail en Participants
personal information felamimail en Personal Information
please ask the administrator to correct the emailadmin imap server settings for you. felamimail en Please ask the administrator to correct the emailadmin IMAP Server Settings for you.
please select a address felamimail en Please select a address
please select the number of days to wait between responses felamimail en Please select the number of days to wait between responses
please supply the message to send with auto-responses felamimail en Please supply the message to send with auto-responses
@ -409,6 +426,7 @@ the imap server does not appear to support the authentication method selected. p
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? felamimail en The message sender has requested a response to indicate that you have read this message. Would you like to send a receipt?
the mimeparser can not parse this message. felamimail en The mimeparser can not parse this message.
then felamimail en THEN
there is no imap server configured. felamimail en There is no IMAP Server configured.
this folder is empty felamimail en THIS FOLDER IS EMPTY
this php has no imap support compiled in!! felamimail en This PHP has no IMAP support compiled in!!
thu felamimail en Thu
@ -461,6 +479,8 @@ viewing message felamimail en Viewing message
viewing messages felamimail en Viewing messages
wed felamimail en Wed
when deleting messages felamimail en When deleting messages
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema felamimail en which folders (additional to the Sent Folder) should be displayed using the Sent Folder View Schema
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing felamimail en which folders - in general - should NOT be automatically created, if not existing
with message felamimail en with message
with message "%1" felamimail en with message "%1"
wrap incoming text at felamimail en Wrap incoming text at

View File

@ -10,7 +10,7 @@
%1 files moved. filemanager de %1 Dateien verschoben.
%1 starts with '%2' filemanager de %1 beginnt mit '%2'
%1 successful uploaded. filemanager de %1 erfolgreich hochgeladen.
%1 the following files into current directory filemanager de Die foldenden Dateien in das aktuelle Verzeichnis %1
%1 the following files into current directory filemanager de Die folgenden Dateien in das aktuelle Verzeichnis %1
%1 urls %2 to clipboard. filemanager de %1 Adressen in die Zwischenablage %2.
accessrights filemanager de Zugangsberechtigungen
acl added. filemanager de Zugrifsrecht hinzugefügt.
@ -45,6 +45,7 @@ created %1,%2 filemanager de Erstellt %1, %2
created between filemanager de erstellt zwischen
created directory %1 filemanager de Verzeichis %1 erstellt
current directory filemanager de Aktuelles Verzeichnis
custom fields filemanager de Benutzerdefinierte Felder
cut filemanager de Ausschneiden
cut to clipboard filemanager de Ausschneiden in die Zwischenablage
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager de Vorgabe is NEIN. Der Verweis wird nicht angezeit, Sie können aber immer zu diesem Verzeichnis navigieren, oder Sie konfigurieren das Verzeichnis als Startverzeichnis oder als Verzeichnisverweis.
@ -65,6 +66,7 @@ edit settings filemanager de Einstellungen bearbeiten
enter setup user and password filemanager de Setup Benutzer und Passwort eingeben
enter setup user and password to get root rights filemanager de Setup Benutzers und Passwort einzugeben um root Rechte zu bekommen
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager de Geben Sie den kompletten VFS Pfad ein, um einen Verweis zu diesem Ordner im Seitenmenu zu erzeugen
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder (1). filemanager de Geben Sie den kompletten Pfad ein, um einen Schnelle Zugangsverknüpfung zu einem Verzeichnis zu erzeugen (1)
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager de Geben Sie den kompletten VFS Pfad zu Ihrem gewünschten Anfangsverzeichnis ein
error adding the acl! filemanager de Fehler beim Hinzufügen des Zugriffsrechts!
error deleting the acl entry! filemanager de Fehler beim Löschen des Zugriffsrechts!
@ -74,6 +76,7 @@ extended access control list filemanager de Erweiterte Zugriffsrechte
extended acl filemanager de Erweiterte ACL
failed to change permissions of %1! filemanager de Konnte Zugriffsrechte von %1 nicht ändern!
failed to create directory! filemanager de Konnte Verzeichnis nicht anlegen!
favorites filemanager de Favoriten
file filemanager de Datei
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager de Datei %1 existiert bereits. Bitte editieren Sie diese, oder löschen Sie sie.
file %1 could not be created. filemanager de Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden
@ -111,6 +114,7 @@ no files in this directory. filemanager de Keine Dateien in diesem Verzeichnis.
no preview available filemanager de Keine Vorschau verfügbar
no version history for this file/directory filemanager de Keine Versionshistorie für diese Datei oder dieses Verzeichnis
only owner can rename or delete the content filemanager de Nur der Besitzer kann den Inhalt umbenennen oder löschen
open filemanager de Öffnen
operation filemanager de Vorgang
permission denied! filemanager de Zugriff verweigert!
permissions filemanager de Zugriffsrechte
@ -119,6 +123,7 @@ please select a file to delete. filemanager de Bitte wählen Sie eine Datei zum
preview filemanager de Vorschau
preview %1 filemanager de Vorschau %1
preview of %1 filemanager de Vorschau von %1
projectmanager filemanager de Projektmanager
properties saved. filemanager de Eigenschaften gespeichert.
quick jump to filemanager de Springe zu
read & write access filemanager de Lese- und Schreibzugriff

View File

@ -45,6 +45,7 @@ created %1,%2 filemanager en Created %1,%2
created between filemanager en created between
created directory %1 filemanager en Created directory %1
current directory filemanager en Current directory
custom fields filemanager en Custom fields
cut filemanager en cut
cut to clipboard filemanager en Cut to clipboard
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager en Default behavior is NO. The link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink.
@ -65,6 +66,7 @@ edit settings filemanager en Edit settings
enter setup user and password filemanager en Enter setup user and password
enter setup user and password to get root rights filemanager en Enter setup user and password to get root rights
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager en Enter the complete VFS path to specify a fast access link to a folder
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder (1). filemanager en Enter the complete VFS path to specify a fast access link to a folder (1).
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager en Enter the complete VFS path to specify your desired start folder.
error adding the acl! filemanager en Error adding the ACL!
error deleting the acl entry! filemanager en Error deleting the ACL entry!
@ -74,6 +76,7 @@ extended access control list filemanager en Extended access control list
extended acl filemanager en Extended ACL
failed to change permissions of %1! filemanager en Failed to change permissions of %1!
failed to create directory! filemanager en Failed to create directory!
favorites filemanager en Favorites
file filemanager en File
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager en File %1 already exists. Please edit it or delete it first.
file %1 could not be created. filemanager en File %1 could not be created.
@ -111,6 +114,7 @@ no files in this directory. filemanager en No files in this directory.
no preview available filemanager en No preview available
no version history for this file/directory filemanager en No version history for this file/directory
only owner can rename or delete the content filemanager en Only owner can rename or delete the content
open filemanager en Open
operation filemanager en Operation
permission denied! filemanager en Permission denied!
permissions filemanager en Permissions
@ -119,6 +123,7 @@ please select a file to delete. filemanager en Please select a file to delete.
preview filemanager en Preview
preview %1 filemanager en Preview %1
preview of %1 filemanager en Preview of %1
projectmanager filemanager en Projectmanager
properties saved. filemanager en Properties saved.
quick jump to filemanager en Quick jump to
read & write access filemanager en Read & write access

5
home/setup/egw_de.lang Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
displays home home de Home anzeigen
egroupware home de EGRoupware
home home de Home
mainscreen_message home de Meldung auf dem Hauptbildschirm
there is a new version of egroupware available home de Es steht eine neuere Version von EGroupware zur Verfügung

View File

@ -148,6 +148,7 @@ finish infolog de wenn erledigt
for which types should this field be used infolog de für welche Typen soll dieses Feld benutzt werden
from infolog de Von
general infolog de Allgemein
global categories infolog de Globale Kategorien
group owner for infolog de Gruppeneigentümer für
high infolog de hoch
history logging infolog de Protokollierung der Historie

View File

@ -150,6 +150,7 @@ finish infolog en finish
for which types should this field be used infolog en for which types should this field be used
from infolog en From
general infolog en General
global categories infolog en Global Categories
group owner for infolog en Group owner for
high infolog en high
history infolog en History

View File

@ -5,8 +5,10 @@ actions timesheet de Aktionen
all projects timesheet de Alle Projekte
both: allow to use projectmanager and free project-names admin de Beides: verwende Projektmanager und freie Projektnamen
by timesheet de von
comment by %1 at %2: timesheet de Übertragen von %1 am %2
create new links timesheet de Neue Verknüpfung erstellen
creating new entry timesheet de neuen Eintrag anlegen
custom fields timesheet de Benutzerdefinierte Felder
delete this entry timesheet de Diesen Eintrag löschen
edit this entry timesheet de diesen Eintrag bearbeiten
empty if identical to duration timesheet de leer lassen wenn gleich Dauer
@ -18,12 +20,14 @@ error saving the entry!!! timesheet de Fehler beim Speichern des Eintrags!!!
existing links timesheet de Bestehende Verknüpfungen
full: use only projectmanager admin de Komplett: verwende nur Projektmanager
general timesheet de Allgemein
global categories timesheet de Globale Kategorien
last modified timesheet de Zuletzt geändert
last month timesheet de Letzten Monat
last week timesheet de Letzte Woche
last year timesheet de Letztes Jahr
leave it empty for a full week timesheet de Leer lassen für eine volle Woche
links timesheet de Verknüpfungen
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet de Neues Ticket erstellt von %1 am %2
no details timesheet de Keine Details
no project timesheet de Kein Projekt
none: use only free project-names admin de Keine: verwende nur freie Projektnamen
@ -45,7 +49,9 @@ sum %1: timesheet de Summe %1:
this month timesheet de Diesen Monat
this week timesheet de Diese Woche
this year timesheet de Dieses Jahr
ticket modified by %1 at %2 timesheet de Ticket geändert von %1 am %2
timesheet common de Stundenzettel
tracker timesheet de Verfolgungssystem
unitprice timesheet de Preis pro Einheit
view this entry timesheet de Diesen Eintrag anzeigen
week timesheet de Woche

View File

@ -5,8 +5,10 @@ actions timesheet en Actions
all projects timesheet en All projects
both: allow to use projectmanager and free project-names admin en Both: allow to use ProjectManager and free project-names
by timesheet en by
comment by %1 at %2: timesheet en Comment by %1 at %2:
create new links timesheet en Create new links
creating new entry timesheet en creating new entry
custom fields timesheet en Custom fields
delete this entry timesheet en Delete this entry
edit this entry timesheet en Edit this entry
empty if identical to duration timesheet en empty if identical to duration
@ -21,12 +23,14 @@ exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated
field must not be empty !!! timesheet en Field must not be empty !!!
full: use only projectmanager admin en Full: use only ProjectManager
general timesheet en General
global categories timesheet en Global Categories
last modified timesheet en Last modified
last month timesheet en Last month
last week timesheet en Last week
last year timesheet en Last year
leave it empty for a full week timesheet en Leave it empty for a full week
links timesheet en Links
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet en New ticket submitted by %1 at %2
no details timesheet en no details
no project timesheet en No project
none: use only free project-names admin en None: use only free project-names
@ -48,9 +52,11 @@ sum %1: timesheet en Sum %1:
this month timesheet en This month
this week timesheet en This week
this year timesheet en This year
ticket modified by %1 at %2 timesheet en Ticket modified by %1 at %2
timesheet common en TimeSheet
timesheet csv export timesheet en Timesheet CSV export
timesheet openoffice export timesheet en Timesheet OpenOffice export
tracker timesheet en Tracker
unitprice timesheet en Unitprice
view this entry timesheet en View this entry
week timesheet en Week