forked from extern/egroupware
pending translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
2b73ea453b
commit
f21b13090f
@ -49,6 +49,7 @@ addressbook common es-es Libreta de direcciones
|
||||
addressbook csv export addressbook es-es Exportar a CSV la libreta de direcciones
|
||||
addressbook csv import addressbook es-es Importar desde CSV la libreta de direcciones
|
||||
addressbook field addressbook es-es Campo de la libreta de direcciones
|
||||
addressbook list addressbook es-es Lista de libreta de direcciones
|
||||
addressbook menu addressbook es-es Menú de la libreta de direcciones
|
||||
addressbook of addressbook es-es Libreta de direcciones de
|
||||
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
|
||||
@ -59,8 +60,10 @@ addressbook vcard import addressbook es-es Importar vCard a la libreta de direcc
|
||||
addressbook-fieldname addressbook es-es Campo - Libreta de direcciones
|
||||
addvcard addressbook es-es Añadir tarjeta de visita
|
||||
advanced search addressbook es-es Búsqueda avanzada
|
||||
all addressbooks addressbook es-es Todas las libretas de direcciones
|
||||
all contacts addressbook es-es Todos los contactos
|
||||
all in one field addressbook es-es Campo todo en uno
|
||||
all types addressbook es-es Todos los tipos
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook es-es Permitir a los miembros de los siguientes grupos edit los datos de contacto de las cuentas
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin es-es Permitir a los usuarios mantener los datos de su cuenta
|
||||
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
|
||||
@ -115,7 +118,6 @@ company name addressbook es-es Nombre de la empresa
|
||||
configuration common es-es Configuración
|
||||
contact common es-es Contacto
|
||||
contact application admin es-es Aplicación del contacto
|
||||
contact copied addressbook es-es Se ha copiado el contacto
|
||||
contact data addressbook es-es Datos de contao
|
||||
contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto
|
||||
contact fields to show addressbook es-es Campos del contacto a mostrar
|
||||
@ -190,6 +192,7 @@ don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
|
||||
download addressbook es-es Descargar
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
|
||||
duplicates addressbook es-es Duplicados
|
||||
duration addressbook es-es Duración
|
||||
each category in its own field addressbook es-es Cada categoría en su propio campo
|
||||
each option in its own field addressbook es-es Cada opción en su propio campo
|
||||
@ -254,6 +257,7 @@ general admin es-es General
|
||||
general fields: addressbook es-es Campos generales:
|
||||
general settings addressbook es-es Opciones generales
|
||||
geo addressbook es-es GEO
|
||||
geolocation addressbook es-es Geolocación
|
||||
global categories addressbook es-es Categorías globales
|
||||
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
|
||||
group %1 addressbook es-es Grupo %1
|
||||
@ -292,6 +296,7 @@ income addressbook es-es Ingresos
|
||||
infolog addressbook es-es Registro de tareas
|
||||
insert addressbook es-es Insertar
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook es-es Insuficientes derechos para editar esta lista
|
||||
international addressbook es-es Internacional
|
||||
internet addressbook es-es Internet
|
||||
label addressbook es-es Etiqueta
|
||||
@ -328,6 +333,7 @@ migration finished addressbook es-es Migración finalizada
|
||||
migration to ldap admin es-es Migración a LDAP
|
||||
mobile addressbook es-es Móvil
|
||||
mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
|
||||
mobile phone (private) addressbook es-es Teléfono móvil (privado)
|
||||
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
|
||||
more ... addressbook es-es Más...
|
||||
moved addressbook es-es movido
|
||||
@ -343,6 +349,7 @@ no fallback addressbook es-es Sin respaldo
|
||||
no vcard addressbook es-es Sin VCard
|
||||
number addressbook es-es Número
|
||||
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
|
||||
open for editing? addressbook es-es ¿Abrir para editar?
|
||||
options for type admin es-es Opciones para el tipo
|
||||
organisation addressbook es-es organización
|
||||
organisations addressbook es-es Organizaciones
|
||||
@ -367,6 +374,7 @@ preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución
|
||||
prefix addressbook es-es Prefijo
|
||||
prevent deleting of contacts admin es-es Evitar el borrado de contactos
|
||||
private address addressbook es-es Dirección privada
|
||||
private custom fields addressbook es-es Campos personalizados privados
|
||||
public key addressbook es-es Clave pública
|
||||
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
|
||||
@ -380,12 +388,14 @@ recovered addressbook es-es Recuperados
|
||||
region addressbook es-es Región
|
||||
remove from distribution list addressbook es-es Eliminar de la lista de distribución
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución
|
||||
removed from distribution list addressbook es-es eliminados de la lista de distribución
|
||||
removed from distribution list addressbook es-es Eliminados de la lista de distribución
|
||||
rename selected distribution list addressbook es-es Renombrar lista de distribución seleccionada
|
||||
repetition addressbook es-es Repetición
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos
|
||||
required fields * addressbook es-es Campos requeridos *
|
||||
role addressbook es-es Rol
|
||||
room addressbook es-es Habitación
|
||||
search letter addressbook es-es Buscar carta
|
||||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook es-es Seleccione una foto jpeg en formato vertical. Se redimensionará a un ancho de 60 pixels.
|
||||
select a view addressbook es-es Seleccionar una vista
|
||||
select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones
|
||||
@ -408,12 +418,16 @@ show addressbook es-es Mostrar
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook es-es Mostrar recordatorios de cumpleaños en la pantalla principal
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook es-es Mostrar las entradas del Registro de notas y tareas para esta organización
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook es-es Mostrar los contactos de esta organización
|
||||
similar contacts found: addressbook es-es Contactos similares encontrados:
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin es-es Tamaño de la ventana (ancho x alto, p.ej. 400x300, si se usa una ventana emergente)
|
||||
special addressbook es-es Especial
|
||||
stadt addressbook es-es Estado
|
||||
start admin es-es Empezar
|
||||
startrecord addressbook es-es Registro inicial
|
||||
state common es-es Provincia
|
||||
state (private) addressbook es-es Provincia (privado)
|
||||
street common es-es Calle
|
||||
street (private) addressbook es-es Calle (privado)
|
||||
subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrónico
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
|
||||
suffix addressbook es-es Sufijo
|
||||
@ -446,13 +460,15 @@ update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una ú
|
||||
update fields by edited organisations? admin es-es ¿Actualizar los campos por organizaciones editadas?
|
||||
updated addressbook es-es Actualizado
|
||||
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
|
||||
url (business) addressbook es-es URL (negocio)
|
||||
url (private) addressbook es-es URL (privado)
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin es-es URL a la que enlazar los números de teléfono (use %1 = número para llamar, %u = nombre de la cuenta, %t = teléfono de la cuenta)
|
||||
use an extra category tab? addressbook es-es ¿Usar una pestaña extra para categorías?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin es-es ¿Usar una pestaña extra para campos personalizados privados?
|
||||
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
|
||||
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook es-es Usar esta etiqueta para las etiquetas de direcciones. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
|
||||
user preference addressbook es-es Preferencia del usuario
|
||||
vcard common es-es Tarjeta de visita
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
|
||||
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
|
||||
@ -490,4 +506,5 @@ you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar un
|
||||
you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos
|
||||
you need to select some entries first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas
|
||||
zip code common es-es Código postal
|
||||
zip code (private) addressbook es-es Código postal (privado)
|
||||
zip_note addressbook es-es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
%1 category(s) %2 admin es-es %1 categorías %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin es-es %1 categorías %2, %3 fallaron por permisos insuficiente
|
||||
%1 class not instanciated admin es-es La clase %1 no está instanciada
|
||||
%1 entries deleted. admin es-es %1 entradas suprimidas.
|
||||
%1 group %2 admin es-es %1 grupo %2
|
||||
%1 is no command! admin es-es ¡%1 no es un comando!
|
||||
%1 log entries deleted. admin es-es Se han borrado %1 entradas del log.
|
||||
@ -17,6 +18,7 @@
|
||||
%1 sessions killed admin es-es Se han matado %1 sesiones
|
||||
%1 user %2 admin es-es %1 usuario %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es (por defecto, No, desactivar si no se usa)
|
||||
(no subject) admin es-es (Sin asunto)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrarán aquí)
|
||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalación</a> [Administrar Aplicaciones])
|
||||
- type admin es-es - tipo
|
||||
@ -24,18 +26,23 @@ access by admin es-es Acceso por
|
||||
access control admin es-es Control de acceso
|
||||
access to %1 data by others admin es-es Acceso a datos %1 por otros
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin es-es Defensa de acceso al registro y fuerza bruta
|
||||
account admin es-es Cuenta
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin es-es La cuenta "%1" no tiene correo --> ¡no se notifica!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin es-es ¡La cuenta "%1" NO tiene la contraseña en texto claro!
|
||||
account %1 %2 admin es-es Cuenta %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin es-es Se ha borrado la cuenta '%1'.
|
||||
account '%1' not found !!! admin es-es ¡No se encontró la cuenta '%1'!
|
||||
account active admin es-es Cuenta activa
|
||||
account deleted. admin es-es Cuenta suprimida.
|
||||
account has been created common es-es La cuenta ha sido creada
|
||||
account has been deleted common es-es La cuenta ha sido borrada
|
||||
account has been updated common es-es La cuenta ha sido actualizada
|
||||
account id admin es-es ID de la cuenta
|
||||
account list admin es-es Lista de cuentas
|
||||
account not found! common es-es ¡Cuenta no encontrada!
|
||||
account permissions admin es-es Permisos de la cuenta
|
||||
account preferences admin es-es Preferencias de la cuenta
|
||||
account saved. admin es-es Cuenta grabada.
|
||||
account-id's have to be integers! admin es-es ¡Los identificadores de cuenta tienen que ser enteros!
|
||||
acl added. admin es-es Se ha añadido la ACL.
|
||||
acl deleted. admin es-es Se ha borrado la ACL.
|
||||
@ -48,13 +55,14 @@ acl updated. admin es-es Se ha actualizado la ACL.
|
||||
action admin es-es Acción
|
||||
actions admin es-es Acciones
|
||||
activate admin es-es Activar
|
||||
activate wysiwyg-editor admin es-es activar editor WYSIWYG
|
||||
activate wysiwyg-editor admin es-es Activar editor WYSIWYG
|
||||
active templates admin es-es Plantillas activas
|
||||
add a category admin es-es añadir una categoría
|
||||
add a group admin es-es añadir un grupo
|
||||
add a new account. admin es-es Añadir una nueva cuenta.
|
||||
add a new remote instance admin es-es Añadir una instancia remota nueva
|
||||
add a subcategory admin es-es añadir una subcategoría
|
||||
add a user admin es-es añadir un usuario
|
||||
add a subcategory admin es-es Añadir una subcategoría
|
||||
add a user admin es-es Añadir un usuario
|
||||
add account admin es-es Añadir una cuenta
|
||||
add application admin es-es Añadir aplicación
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin es-es Añadir usuarios creados automáticamente a este grupo (se usara 'Default' si no especifica ninguno).
|
||||
@ -63,13 +71,19 @@ add global category for %1 admin es-es Añadir categoría global para %1
|
||||
add group admin es-es Añadir grupo
|
||||
add new account admin es-es Añadir nueva cuenta
|
||||
add new application admin es-es Añadir nueva aplicación
|
||||
add new email address: admin es-es Añadir nueva dirección de correo
|
||||
add peer server admin es-es Añadir servidor 'peer'
|
||||
add profile admin es-es Añadir perfil
|
||||
add sub-category admin es-es Añadir subcategoría
|
||||
add user admin es-es Añadir usuario
|
||||
add user or group admin es-es Añadir usuario o grupo
|
||||
admin dn admin es-es dn del administrador
|
||||
admin email admin es-es Correo electrónico del administrador
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administración (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
|
||||
admin name admin es-es Nombre del administrador
|
||||
admin password admin es-es contraseña del administrador
|
||||
admin queue and history admin es-es Cola de administración e historial
|
||||
admin username admin es-es usuario del administrador
|
||||
administration admin es-es Administración
|
||||
admins admin es-es Administradores
|
||||
advanced options admin es-es opciones avanzadas
|
||||
@ -78,21 +92,29 @@ after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default
|
||||
aliases admin es-es Alias
|
||||
all applications admin es-es Todas las aplicaciones
|
||||
all categories admin es-es Todas las categorías
|
||||
all groups admin es-es Todos los grupos
|
||||
all records and account information will be lost! admin es-es ¡Se perderán todos los registros y la información de las cuentas!
|
||||
all users admin es-es Todos los usuarios
|
||||
allow anonymous access to this app admin es-es Permitir acceso anónimo a esta aplicación
|
||||
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin es-es Permitir la administración remota desde los siguientes ID de instalación (separados por comas)
|
||||
alternate email address admin es-es dirección de correo alternativa
|
||||
allow users to change forwards admin es-es Permitir a los usuarios cambiar reenvíos
|
||||
allow users to create identities for aliases admin es-es Permitir a los usuarios crear identidades para alias
|
||||
alternate email address admin es-es Dirección de correo-e alterna
|
||||
and logged in admin es-es y conectado
|
||||
anonymous user admin es-es Usuario anónimo
|
||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario anónimo (no se muestra en la lista de sesiones)
|
||||
anonymous user does not exist! admin es-es ¡El usuario anónimo no existe!
|
||||
anonymous user has no run-rights for the application! admin es-es ¡El usuario anónimo NO tiene derecho de ejecución para la aplicación!
|
||||
any application admin es-es Cualquier aplicación
|
||||
any group admin es-es Cualquier grupo
|
||||
any user admin es-es Calquier usuario
|
||||
appearance admin es-es Apariencia
|
||||
application admin es-es Aplicación
|
||||
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin es-es No se encontró la aplicación '%1' (quizás no está instalada o mal escrita)
|
||||
application name admin es-es Nombre de la aplicación
|
||||
application title admin es-es Título de la aplicación
|
||||
applications admin es-es Aplicaciones
|
||||
applications available on mobile devices admin es-es Aplicaciones disponibles en dispositivos móviles
|
||||
applications list admin es-es Lista de aplicaciones
|
||||
applications run rights updated. admin es-es Se han actualizado los derechos de ejecución.
|
||||
applies the changes admin es-es aplica los cambios
|
||||
@ -114,17 +136,26 @@ attribute accountstatus explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-acc
|
||||
attribute mail explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mail-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vacío. También es el campo para correo electrónico interno de eGW.
|
||||
attribute mailalternateaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y puede manejarse como mapas virtuales o alias.
|
||||
attribute mailforwardingaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vacío si está asignado.
|
||||
attributes admin es-es Atributos Atributos
|
||||
authentication / accounts admin es-es Identificación / Cuentas
|
||||
auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas automáticamente para usuarios identificados
|
||||
available placeholders admin es-es Marcadores disponibles
|
||||
back to admin/grouplist admin es-es Volver a Administración/Lista de grupos
|
||||
back to admin/userlist admin es-es Volver a Administración/Lista de usuarios
|
||||
back to the list admin es-es volver a la lista
|
||||
backup directory %1 mounted as %2 admin es-es El directorio de copias de seguridad %1 está montado como %2
|
||||
bad login name or password. admin es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectos
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin es-es Petición errónea o mal formado. El servidor respondió: %s
|
||||
bad request: %s admin es-es Petición errónea: %s
|
||||
bi-dir passthrough admin es-es bidireccional passthrough
|
||||
bi-directional admin es-es bidireccional
|
||||
bottom admin es-es parte inferior
|
||||
bulk password reset admin es-es Restablecimiento de contraseña en bruto
|
||||
calculate next run admin es-es Calcular la siguiente ejecución
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin es-es Horizonte de recurrencia del calendario en días (predeterminado: 1000)
|
||||
can be used by application admin es-es puede usarse por la aplicación
|
||||
can be used by group admin es-es puede usarse por el grupo
|
||||
can be used by user admin es-es puede usarse por el usuario
|
||||
can change password admin es-es Puede cambiar la contraseña
|
||||
can not change users into groups, same sign required! admin es-es ¡NO se pueden cambiar los usuarios en grupos, se requiere el mismo signo!
|
||||
cancel testjob! admin es-es Cancelar trabajo de prueba
|
||||
@ -154,12 +185,20 @@ color admin es-es Color
|
||||
command scheduled to run at %1 admin es-es El comando se ha planificado para ejecutarse a %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin es-es Comercial: todo tipo de empresas
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin es-es Configurar contraseña o hash md5 del fichero header.inc.php
|
||||
configuration saved. admin es-es Configuración guardada.
|
||||
connection dropped by imap server. admin es-es El servidor IMAP ha interrumpido la conexión
|
||||
continue admin es-es Continuar
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y www.dominio.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite múltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero ¡tiene problemas con el Administrador de sitios web!)
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin es-es No se pudo completar la solicitud. Motivo: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin es-es No se pudo abrir una conexión segura con el servidor IMAP. %s: %s.
|
||||
could not remote execute the command admin es-es No se pudo ejecutar el comando remoto
|
||||
country admin es-es País
|
||||
country selection admin es-es Selección de país
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin es-es CRAM-MD5 o DIGEST-MD5 necesitan el paquete Auth_SASL para estar instalado.
|
||||
create group admin es-es Crear grupo
|
||||
create new account admin es-es Crear cuenta nueva
|
||||
create new identity admin es-es Crear identidad nueva
|
||||
created admin es-es Creado
|
||||
created with id #%1 admin es-es Creado con id nº %1
|
||||
creates / updates user accounts from csv file admin es-es Crea o actualiza las cuentas de usuario desde un fichero CSV
|
||||
@ -170,33 +209,37 @@ current hash admin es-es Hash actual
|
||||
custom fields admin es-es Campos personalizados
|
||||
custom translation admin es-es Traducción personalizada
|
||||
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
|
||||
cyrus imap server administration admin es-es Administración del servidor IMAP Cyrus
|
||||
data admin es-es Datos
|
||||
data from admin es-es Datos de
|
||||
day admin es-es Día
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin es-es Día de la semana<br>(0-6, 0=Dom)
|
||||
db backup and restore admin es-es Copia de seguridad y restauración de la base de datos
|
||||
deactivate admin es-es Desactivar
|
||||
default admin es-es Predeterminado
|
||||
default admin es-es predeterminada
|
||||
default file system space per user admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario
|
||||
default file system space per user/group ? admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario/grupo
|
||||
deinstall crontab admin es-es Desinstalar crontab
|
||||
delete account admin es-es Borrar cuenta
|
||||
delete account %s admin es-es Borrar la cuenta %s
|
||||
delete all records admin es-es Borrar todos los registros
|
||||
delete application admin es-es Borrar aplicación
|
||||
delete category admin es-es Borrar categoría
|
||||
delete group admin es-es Borrar grupo
|
||||
delete account admin es-es Suprimir cuenta
|
||||
delete account %s admin es-es Suprimir la cuenta %s
|
||||
delete all records admin es-es Suprimir todos los registros
|
||||
delete application admin es-es Suprimir aplicación
|
||||
delete category admin es-es Suprimir categoría
|
||||
delete group admin es-es Suprimir grupo
|
||||
delete identity admin es-es Suprimir identidad
|
||||
delete including sub-entries admin es-es Suprimir incluyendo sub-entradas
|
||||
delete peer server admin es-es Borrar servidor 'peer'
|
||||
delete selected entries admin es-es Borrar las entradas seleccionadas
|
||||
delete the category admin es-es borrar la categoría
|
||||
delete the group admin es-es borrar el grupo
|
||||
delete the selected entries admin es-es Borrar las entradas seleccionadas
|
||||
delete this category admin es-es borrar esta categoría
|
||||
delete this group admin es-es borrar este grupo
|
||||
delete this log entry admin es-es Borrar esta entrada del log
|
||||
delete this user admin es-es borrar este usuario
|
||||
deleted admin es-es borradas
|
||||
deletes this field admin es-es borra este campo
|
||||
delete selected entries admin es-es Suprimir las entradas seleccionadas
|
||||
delete the category admin es-es Suprimir la categoría
|
||||
delete the group admin es-es Suprimir el grupo
|
||||
delete the selected entries admin es-es Suprimir las entradas seleccionadas
|
||||
delete this account admin es-es Suprimir esta cuenta
|
||||
delete this category admin es-es Suprimir esta categoría
|
||||
delete this group admin es-es Suprimir este grupo
|
||||
delete this log entry admin es-es Suprimir esta entrada del log
|
||||
delete this user admin es-es Suprimir este usuario
|
||||
deleted admin es-es Suprimidas
|
||||
deletes this field admin es-es Suprime este campo
|
||||
deliver extern admin es-es entrega externa
|
||||
deny access admin es-es Denegar acceso
|
||||
deny access to access log admin es-es Denegar acceso al registro de accesos
|
||||
@ -221,20 +264,27 @@ destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge acco
|
||||
determines the order the fields are displayed admin es-es determina el orden en que se muestran los campos
|
||||
disable admin es-es Desactivar
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin es-es Desactivar completado automático en el formulario de inicio de sesión
|
||||
disable all admin es-es Desactivar todo
|
||||
disable minifying of javascript and css files admin es-es Deshabilitar minimizar javascript y ficheros CSS
|
||||
disable wysiwyg-editor admin es-es desactivar editor WYSIWYG
|
||||
disabled (not recomended) admin es-es desactivado (no se recomienda)
|
||||
display admin es-es Mostrar
|
||||
displaying html messages is disabled admin es-es Mostrar los mensajes en HTML está desactivado
|
||||
do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la categoría y regresar a la lista
|
||||
do not offer introduction video admin es-es No ofrecer video introductorio
|
||||
do not validate certificate admin es-es No validar el certificado
|
||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea eliminar también todas las subcategorías globales?
|
||||
do you really want to delete this profile admin es-es ¿Realmente desea borrar este perfil?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin es-es Realmente desea restablecer el filtro para la lista de perfiles
|
||||
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es ¿Desea borrar todas las subcategorías globales?
|
||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es ¿Desea mover todas las subcategorías globales un nivel hacia abajo?
|
||||
document root (default) admin es-es Raíz de los documentos (Document root) (predeterminado)
|
||||
domainname admin es-es nombre del dominio
|
||||
down admin es-es Abajo
|
||||
download csv admin es-es Descargar CSV
|
||||
edit account admin es-es Editar cuenta
|
||||
edit application admin es-es Editar aplicación
|
||||
edit email settings admin es-es editar configuración de correo
|
||||
edit email settings admin es-es Editar configuración de correo-e
|
||||
edit global category admin es-es Editar categoría global
|
||||
edit global category for %1 admin es-es Editar categoría global para %1
|
||||
edit group admin es-es Editar grupo
|
||||
@ -243,25 +293,34 @@ edit login screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla de inicio de
|
||||
edit main screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla principal
|
||||
edit peer server admin es-es Editar servidor 'peer'
|
||||
edit table format admin es-es Editar formato de tabla
|
||||
edit this category admin es-es editar esta categoría
|
||||
edit this group admin es-es editar este grupo
|
||||
edit this user admin es-es editar este usuario
|
||||
edit user admin es-es editar usuario
|
||||
edit this category admin es-es Editar esta categoría
|
||||
edit this group admin es-es Editar este grupo
|
||||
edit this user admin es-es Editar este usuario
|
||||
edit user admin es-es Editar usuario
|
||||
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
|
||||
educational: universities, schools, ... admin es-es Educación: Universiddes, Colegios, ...
|
||||
egroupware directory admin es-es Directorio de EGroupware
|
||||
egroupware tutorial admin es-es Tutorial de EGroupware
|
||||
egroupware version admin es-es Versión de EGroupware
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin es-es ¡Tanto el ID de la instalación como la contraseña de configuración necesitan el hash remoto!
|
||||
email account active admin es-es cuenta de correo activa
|
||||
email account active admin es-es cuenta de correo electrónico activa
|
||||
email address admin es-es dirección de correo electrónico
|
||||
email settings common es-es Configuración del correo electrónico
|
||||
emailadmin admin es-es Administración del correo electrónico
|
||||
emailadmin: group assigned profile common es-es eMailAdmin: perfil asignado al grupo
|
||||
emailadmin: user assigned profile common es-es eMailAdmin: perfil asignado al usuario
|
||||
empty to not change admin es-es en blanco para NO cambiar
|
||||
enable admin es-es Activar
|
||||
enable cyrus imap server administration admin es-es activar administración del servidor Cyrus IMAP
|
||||
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuración
|
||||
enable sieve admin es-es activar Sieve
|
||||
enable spellcheck in rich text editor admin es-es ¿Activar la corrección ortográfica en el editor de texto enriquecido?
|
||||
enable the soap service admin es-es Activar el servicio soap
|
||||
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio xmlrpc
|
||||
enabled - hidden from navbar admin es-es Habilitado - Esconder de la barra de navegación
|
||||
enabled - popup window admin es-es Habilitado - Ventana emergente
|
||||
encrypted connection admin es-es conexión cifrada
|
||||
encryption settings admin es-es configuración del cifrado
|
||||
enter a description for the category admin es-es introduzca una descripción para esta categoría
|
||||
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin es-es Introduzca un texto aleatorio para el cifrado <br> de la sesión (requiere mcrypt)
|
||||
enter the background color for the login page admin es-es Introduzca el color de fondo para la página de inicio de sesión
|
||||
@ -277,26 +336,31 @@ enter the site password for peer servers admin es-es Introduzca la contraseña d
|
||||
enter the site username for peer servers admin es-es Introduzca el usuario del sitio para servidores 'peer'
|
||||
enter the title for your site admin es-es Introduzca el título para su sitio
|
||||
enter the title of your logo admin es-es Introduzca el título de su logo
|
||||
enter the url or filename (in api/templates/default/images) of your logo admin es-es Introduzca la URL o nombre de archivo (en api/templates/default/images) de su logo
|
||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin es-es Introduzca la URL o nombre del fichero (en el directorio images de las plantillas) de su favicon (el icono pequeño que aparece en las pestañas de los navegadores).
|
||||
enter the url where your logo should link to admin es-es Introduzca la url a donde apunte el logo
|
||||
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin es-es Introduzca la ruta VGS donde están las imágenes, iconos o logos adicionales (encontrados por las aplicaciones EGroupware). La ruta DEBE comenzar con / y tener permiso de lectura para todos los usuarios.
|
||||
enter your default ftp server admin es-es Introduzca su servidor FTP predeterminado
|
||||
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin es-es Introduzca su dominio de correo predeterminado ( De: usuario@dominio )
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin es-es introduzca el dominio predeterminado (de usuario@dominio)
|
||||
enter your http proxy server admin es-es Introduzca su servidor proxy HTTP
|
||||
enter your http proxy server port admin es-es Introduzca el puerto de su servidor proxy HTTP
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin es-es Introduzca su servidor SMTP (nombre o IP)
|
||||
enter your smtp server port admin es-es Introduzca el puerto del servidor SMTP
|
||||
entry saved admin es-es La entrada ha sido guardada
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin es-es Error al cancelar el temporizador ¡Puede que no haya ninguno!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin es-es ¡Error al cambiar la contraseña para %1!
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin es-es Error al conectar con el servidor IMAP. %s: %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin es-es Error al conectar con el servidor IMAP: [%s] %s.
|
||||
error deleting entry! admin es-es ¡Error al suprimir la entrada!
|
||||
error deleting log entry! admin es-es ¡Error al borrar la entrada del log!
|
||||
error saving admin es-es Error al guardar
|
||||
error saving account! admin es-es ¡Error al guardar la cuenta!
|
||||
error saving the command! admin es-es ¡Error al guardar el comando!
|
||||
error saving the entry!!! admin es-es Error guardando el elemento!!!
|
||||
error saving to db: admin es-es Error al guardar a la base de datos:
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin es-es Error al configurar el temporizador. La sintaxis es incorrecta o puede que haya uno que ya se esté ejecutándo.
|
||||
error! no appname found admin es-es ¡Error! No se encontró el nombre de la aplicación
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin es-es Error: no se encontró %1 u otro error
|
||||
event details follow admin es-es A continuación, los detalles del evento
|
||||
exists admin es-es Existe
|
||||
expired admin es-es Expirado
|
||||
expires admin es-es Expira
|
||||
@ -304,7 +368,7 @@ explanation of ldapman admin es-es Este módulo ha sido probado en POSTFIX, LDAP
|
||||
exports groups into a csv file. admin es-es Exportar los grupos en un fichero CSV.
|
||||
exports users into a csv file. admin es-es Exporta los usuarios en un fichero CSV.
|
||||
failed to change password for account "%1"! admin es-es ¡Fallo al cambiar la contraseña para la cuenta "%1"!
|
||||
failed to change password. admin es-es Fallo al cambiar la contraseña.
|
||||
failed to change password. admin es-es Falló al cambiar la contraseña.
|
||||
failed to mount backup directory! admin es-es Fallo el montar el directorio de backup
|
||||
failed to save user! admin es-es Fallo al guardar el usuario
|
||||
fallback (after each pageview) admin es-es retardo (después de ver cada página)
|
||||
@ -312,16 +376,20 @@ false admin es-es falso
|
||||
field '%1' already exists !!! admin es-es ¡El campo '%1' ya existe!
|
||||
file space admin es-es Espacio del fichero
|
||||
file space must be an integer admin es-es El espacio del fichero debe ser un entero
|
||||
filtered by account admin es-es filtrado por cuenta
|
||||
filtered by group admin es-es filtrado por grupo
|
||||
for the times above admin es-es durante las horas indicadas arriba
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
|
||||
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin es-es ¿Forzar a que los usuarios cambien su contraseña regularmente (en blanco es no, o un número para ese número de días)?
|
||||
forward also to admin es-es reenviar también a
|
||||
forward email's to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward emails to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward only admin es-es reenviar solamente
|
||||
forward only admin es-es sólo reenviar
|
||||
full name admin es-es Nombre completo
|
||||
general admin es-es General
|
||||
global categories common es-es Categorías globales
|
||||
global options admin es-es opciones globales
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin es-es Ir directamente al menú de administración, volviendo aquí la próxima vez que pulse en administración.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin es-es Gubernamental: incluye estado o autoridades municipales o servicios
|
||||
grant admin es-es Conceder acceso
|
||||
@ -347,10 +415,26 @@ how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin es-es ¿Cuántos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP? (por defecto, 30)
|
||||
how should email addresses for new users be constructed? admin es-es ¿Cómo deben construirse las direcciones para los usuarios nuevos?
|
||||
icon admin es-es Icono
|
||||
identity deleted admin es-es Identidad suprimida
|
||||
identity saved. admin es-es Identidad grabada.
|
||||
idle admin es-es inactivo
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es-es Si no se encuentran registros ACL del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro de
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es-es Si se usa LDAP, ¿desea manejar los atributos del directorio de inicio y la cuenta?
|
||||
in mbyte admin es-es en Mbytes
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin es-es Si usa SSL o TLS, debe tener cargada la extensión openssl de PHP.
|
||||
imap admin password admin es-es contraseña del administrador IMAP
|
||||
imap admin user admin es-es usuario administrador IMAP
|
||||
imap c-client version < 2001 admin es-es Versión C-Cliente IMAP < 2001
|
||||
imap server admin es-es Servidor IMAP
|
||||
imap server closed the connection. admin es-es El servidor IMAP cerró la conexión.
|
||||
imap server closed the connection. server responded: %s admin es-es El servidor IMAP cerró la conexión. El servidor respondió: %s
|
||||
imap server hostname or ip address admin es-es Servidor IMAP o dirección IP
|
||||
imap server logintyp admin es-es Tipo de sesión del servidor IMAP
|
||||
imap server name admin es-es Nombre del servidor IMAP
|
||||
imap server port admin es-es Puerto del servidor IMAP
|
||||
imap/pop3 server name admin es-es Nombre del servidor POP/IMAP
|
||||
importance admin es-es Importancia
|
||||
in mbyte admin es-es en MBytes
|
||||
inactive admin es-es inactivo
|
||||
inbound admin es-es entrantes
|
||||
initial admin es-es Inicial
|
||||
install crontab admin es-es Instalar crontab
|
||||
@ -370,6 +454,7 @@ ip admin es-es IP
|
||||
jobs admin es-es Trabajos
|
||||
kill admin es-es Matar
|
||||
kill session admin es-es Matar sesión
|
||||
languages admin es-es Idiomas
|
||||
last %1 logins admin es-es Ultimos %1 inicios de sesión
|
||||
last %1 logins for %2 admin es-es Ultimos %1 inicios de sesión de %2
|
||||
last action admin es-es Última acción
|
||||
@ -379,6 +464,7 @@ last password change admin es-es Último cambio de contraseña
|
||||
last submission: admin es-es Último envío:
|
||||
last time read admin es-es Ultima lectura
|
||||
ldap accounts context admin es-es Contexto de las cuentas LDAP
|
||||
ldap basedn admin es-es basedn para LDAP
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin es-es Prefijo del directorio de inicio LDAP predeterminado (p. ej. /directorio para /directorio/usuario)
|
||||
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin es-es Shell LDAP por defecto (ej. /bin/bash)
|
||||
ldap encryption type admin es-es Tipo de cifrado LDAP
|
||||
@ -386,12 +472,19 @@ ldap groups context admin es-es Contexto de grupos LDAP
|
||||
ldap host admin es-es Servidor LDAP
|
||||
ldap root password admin es-es Clave de superusuario LDAP
|
||||
ldap rootdn admin es-es rootdn LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin es-es dejar en blanco si no hay cuota
|
||||
ldap server admin es-es servidor LDAP
|
||||
ldap server accounts dn admin es-es DN para cuentas del servidor LDAP
|
||||
ldap server admin dn admin es-es DN del administrador del servidor LDAP
|
||||
ldap server admin password admin es-es contraseña del administrador del servidor LDAP
|
||||
ldap server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor LDAP o dirección IP
|
||||
ldap settings admin es-es Configuración LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin es-es Dejar en blanco para no poner cuota
|
||||
leave the category untouched and return back to the list admin es-es dejar la categoría intacta y volver a la lista
|
||||
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
|
||||
leave unchanged admin es-es Dejar sin cambios
|
||||
leave without saveing the entry admin es-es salir sin guardar la entrada
|
||||
leaves without saveing admin es-es sale sin guardar
|
||||
length admin es-es Longitud
|
||||
length<br>rows admin es-es Longitud<br>Filas
|
||||
limit global category to members of a certain group admin es-es Limitar la categoría global a los miembros de cierto grupo
|
||||
limit to members of admin es-es Limitar a los miembros de
|
||||
@ -410,13 +503,16 @@ loginid admin es-es LoginID
|
||||
logintime admin es-es Hora de inicio de sesión
|
||||
logoutime admin es-es Hora de fin de sesión
|
||||
mail account admin es-es Cuenta de correo
|
||||
mail settings admin es-es Configuración del correo electrónico
|
||||
mail settings admin es-es Configuración del correo.
|
||||
main email-address admin es-es Dirección de correo principal
|
||||
main screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
|
||||
manage mapping admin es-es Gestión de mapeos
|
||||
manage stationery templates admin es-es Gestionar plantillas preimpresas
|
||||
manager admin es-es Administrador
|
||||
manual entry admin es-es Entrada manual
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es-es Id máximo de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
|
||||
maximum entries in click path history admin es-es Número máximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el ratón
|
||||
mb used admin es-es MB usados
|
||||
members admin es-es Miembros
|
||||
message has been updated admin es-es el mensaje ha sido actualizado
|
||||
method admin es-es Método
|
||||
@ -429,6 +525,7 @@ more secure admin es-es más seguro
|
||||
mount backup directory to %1 admin es-es Montar el directorio de la copia de seguridad en %1
|
||||
must change password upon next login admin es-es Debe cambiar la contraseña la próxima vez que inicie la sesión
|
||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||
name of organisation admin es-es Nombre de la organización
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin es-es Nombre de la instancia de EGroupware, p. ej., default
|
||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||
new name admin es-es nuevo nombre
|
||||
@ -436,15 +533,21 @@ new password admin es-es Contraseña nueva
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin es-es Nueva contraseña [ Dejar en blanco para no cambiar ]
|
||||
next run admin es-es Siguiente ejecución
|
||||
no algorithms available admin es-es no hay algoritmos disponibles
|
||||
no alternate email address admin es-es no hay dirección de correo alternativa
|
||||
no alternate email address admin es-es Sin dirección de correo alternativa
|
||||
no default account found! admin es-es ¡No se encontró ninguna cuenta predeterminada!
|
||||
no encryption admin es-es Sin cifrar
|
||||
no forwarding email address admin es-es Sin dirección de correo para reenviar
|
||||
no jobs in the database !!! admin es-es ¡No hay trabajos en la base de datos!
|
||||
no login history exists for this user admin es-es No existen registros de acceso para este usuario
|
||||
no matches found admin es-es No se encontraron resultados
|
||||
no message returned. admin es-es No se devolvió ningún mensaje.
|
||||
no modes available admin es-es no hay modos disponibles
|
||||
no permission to add groups admin es-es no tiene permiso para añadir grupos
|
||||
no permission to add users admin es-es no tiene permiso para añadir usuarios
|
||||
no permission to create groups admin es-es no tiene permiso para crear grupos
|
||||
no plain text part found admin es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
|
||||
no profile defined for user %1 admin es-es No se ha definido un perfil para el usuario %1
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin es-es No se pudo encontrar ningún método soportado de identificación IMAP.
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin es-es Sin ánimo de lucro: clubs, asociaciones...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL está disponible sólo si PHP está compilado con soporte curl
|
||||
notification mail admin es-es Correo de notificación
|
||||
@ -464,9 +567,11 @@ one month admin es-es un mes
|
||||
one week admin es-es una semana
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin es-es Sólo la información mostrada debajo se envía directamente a %s.
|
||||
operating system admin es-es Sistema operativo
|
||||
order admin es-es Orden
|
||||
order admin es-es orden
|
||||
organisation admin es-es organización
|
||||
outbound admin es-es De salida
|
||||
own categories admin es-es Categorías propias
|
||||
own install id admin es-es ID de instalación propio
|
||||
own install id: admin es-es ID de instalación propio:
|
||||
owner "%1" removed, please select group-owner admin es-es Se ha eliminado el propietario "%1", por favor, seleccione el propietario del grupo
|
||||
passthrough admin es-es pasage
|
||||
@ -494,12 +599,24 @@ please enter a name admin es-es Por favor introduzca un nombre
|
||||
please enter a name for that server ! admin es-es Por favor, introduzca un nombre para ese sevidor
|
||||
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al día
|
||||
please select admin es-es Por favor, seleccione
|
||||
plesk can't rename users --> request ignored admin es-es Plesk no puede renombrar usuarios --> Se ignora la solicitud
|
||||
plesk imap server (courier) admin es-es Servidor IMAP Plesk (Courier)
|
||||
plesk mail script '%1' not found !!! admin es-es ¡No se encontró el script de correo de Plesk '%1'!
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin es-es Plesk requiere que las contraseñas tengan al menos 5 caracteres y no contengan el nombre de la cuenta --> NO se establece la contraseña
|
||||
plesk smtp-server (qmail) admin es-es Servidor SMTP de Plesk (Qmail)
|
||||
pop3 server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor POP3 o dirección IP
|
||||
pop3 server port admin es-es Puerto del servidor POP3
|
||||
port admin es-es puerto
|
||||
postfix with ldap admin es-es Postfix con LDAP
|
||||
postpone for admin es-es Posponer durante
|
||||
preferences admin es-es Preferencias
|
||||
primary group admin es-es Grupo principal
|
||||
qmaildotmode admin es-es qmaildotmode
|
||||
quota settings admin es-es configuración de la cuota
|
||||
profile access rights admin es-es Derechos de acceso del perfil
|
||||
profile is active admin es-es el perfil está activo
|
||||
profile list admin es-es Lista de perfiles
|
||||
profile name admin es-es Nombre del perfil
|
||||
qmaildotmode admin es-es Modo de punto de qmail
|
||||
quota settings admin es-es Configuración de las cuotas
|
||||
quota size in mbyte admin es-es tamaño de la cuota en MBytes
|
||||
re-enter password admin es-es Confirmar contraseña
|
||||
read this list of methods. admin es-es Leer esta lista de métodos
|
||||
@ -513,6 +630,7 @@ remove all users from this group admin es-es Borrar todos los usuarios de este g
|
||||
remove all users from this group ? admin es-es ¿Borrar todos los usuarios de este grupo?
|
||||
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin es-es Eliminar el acceso a grupos puede causar problemas para los datos en esta categoría. ¿Está seguro? Los usuarios de estos grupos puede que ya no tengan acceso:
|
||||
requested admin es-es Requerido
|
||||
reset filter admin es-es restablecer filtro
|
||||
return to admin mainscreen admin es-es volver a la pantalla principal de administración
|
||||
return to view account admin es-es Volver a ver cuenta
|
||||
rights admin es-es Derechos
|
||||
@ -530,20 +648,26 @@ search accounts admin es-es Buscar cuentas
|
||||
search categories admin es-es Buscar categorías
|
||||
search groups admin es-es Buscar grupos
|
||||
search peer servers admin es-es Buscar servidores 'peer'
|
||||
secure connection admin es-es Conexión segura
|
||||
security admin es-es Seguridad
|
||||
select accounts for which the custom field should be visible admin es-es Seleccionar las cuentas para las que el campo personalizado debe estar visible
|
||||
select group managers admin es-es Seleccionar administradores de grupo
|
||||
select permissions this group will have admin es-es Seleccione los permisos que tendrá este grupo
|
||||
select the parent category. if this is a main category select no category admin es-es Seleccione la categoría superior. Si ésta es una categoría principal seleccione SIN CATEGORIA
|
||||
select type of imap server admin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP
|
||||
select type of imap/pop3 server admin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP/POP3
|
||||
select type of smtp server admin es-es Seleccione el tipo de servidor SMTP
|
||||
select users admin es-es Seleccionar usuarios
|
||||
select users for inclusion admin es-es Seleccionar usuarios para inclusión
|
||||
select where you want to store/retrieve filesystem information admin es-es Seleccione dónde desea almacenar la informacion del sistema de archivos
|
||||
select where you want to store/retrieve user accounts admin es-es Seleccione dónde desea almacenar la información de las cuentas de usuario
|
||||
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin es-es Seleccione el lugar que desea que la aplicación ocupe en la barra, de abajo (izquierda) a arriba (derecha)
|
||||
selectbox admin es-es Cuadro de selección
|
||||
send using this email-address admin es-es enviar usando esta dirección de correo electrónico
|
||||
server %1 has been updated admin es-es El servidor %1 ha sido actualizado
|
||||
server list admin es-es Listado de servidores
|
||||
server password admin es-es Contraseña del servidor
|
||||
server settings admin es-es configuración del servidor
|
||||
server type(mode) admin es-es Tipo (modo) del servidor
|
||||
server url admin es-es URL del servidor
|
||||
server username admin es-es Usuario del servidor
|
||||
@ -559,7 +683,17 @@ show error log admin es-es Mostrar registro de errores
|
||||
show members admin es-es Mostrar miembros
|
||||
show phpinfo() admin es-es Mostrar phpinfo()
|
||||
show session ip address admin es-es Mostar la dirección IP de la sesión
|
||||
sieve server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor Sieve o dirección IP
|
||||
sieve server port admin es-es Puerto del servidor Sieve
|
||||
sieve settings admin es-es Configuración de Sieve
|
||||
site admin es-es Sitio
|
||||
smtp authentication admin es-es identificación SMTP
|
||||
smtp options admin es-es opciones SMTP
|
||||
smtp server admin es-es servidor SMTP
|
||||
smtp server name admin es-es nombre del servidor SMTP
|
||||
smtp settings admin es-es configuración SMTP
|
||||
smtp-server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor SMTP o dirección IP
|
||||
smtp-server port admin es-es Puerto del servidor SMTP
|
||||
soap admin es-es SOAP
|
||||
sorry, that group name has already been taken. admin es-es Este nombre de grupo ya está en uso.
|
||||
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin es-es Lo siento, los usuarios de encima todavía son miembros del grupo %1
|
||||
@ -567,12 +701,13 @@ sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin es-es Los sigui
|
||||
sort the entries admin es-es ordenar las entradas
|
||||
source account #%1 does not exist! admin es-es ¡La cuenta de origen nº %1 NO existe!
|
||||
ssl admin es-es ssl
|
||||
standard admin es-es estándar
|
||||
standard imap server admin es-es servidor IMAP estándar
|
||||
standard pop3 server admin es-es servidor POP3 estándar
|
||||
standard smtp-server admin es-es servidor SMTP estándar
|
||||
standard admin es-es Estándar
|
||||
standard imap server admin es-es Servidor IMAP estándar
|
||||
standard pop3 server admin es-es Servidor POP3 estándar
|
||||
standard smtp-server admin es-es Servidor SMTP estándar
|
||||
start admin es-es Inicio
|
||||
start testjob! admin es-es Iniciar el trabajo de prueba
|
||||
stationery admin es-es material preimpreso
|
||||
submit changes admin es-es Enviar cambios
|
||||
submit displayed information? admin es-es ¿Enviar la información mostrada?
|
||||
submit statistic information admin es-es Enviar información estadística
|
||||
@ -583,6 +718,7 @@ subversion checkout admin es-es Checkout de subversion
|
||||
success admin es-es correcto
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin es-es Desactivarlo si a los usuarios se les cierra la sesión aleatoriamente
|
||||
template selection admin es-es Selección de plantilla
|
||||
templates admin es-es Plantillas
|
||||
text entry admin es-es Entrada de texto
|
||||
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicación ya existe.
|
||||
that application order must be a number. admin es-es El orden de la aplicación debe ser un número.
|
||||
@ -593,9 +729,11 @@ the api is current admin es-es La API está al día
|
||||
the api requires an upgrade admin es-es La API requiere ser actualizada
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin es-es Los datos acumulados y anónimos estarán disponibles públicamente:
|
||||
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin es-es El servidor IMAP no parece soportar el método de identificación seleccionado. Por favor, póngase en contacto el administrador de su sistema.
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin es-es El ID de instalación de una instancia se puede encontrar en Administración -> Configuración del sitio
|
||||
the login and password can not be the same admin es-es El usuario y la contraseña NO pueden ser iguales
|
||||
the loginid can not be more then 8 characters admin es-es El nombre de usuario no puede superar 8 caracteres
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es el nombre usado internamente (<= 20 caracteres). Si se cambia, los datos ya no están disponibles.
|
||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es-es El trabajo de prueba le envía un correo cada vez que se ejecuta
|
||||
the text displayed to the user admin es-es el texto mostrado al usuario
|
||||
@ -607,10 +745,12 @@ this application is current admin es-es Esta aplicación está al día
|
||||
this application requires an upgrade admin es-es Esta aplicación necesita ser actualizada
|
||||
this category is currently being used by applications as a parent category admin es-es Esta categoría está siendo usada por aplicaciones como categoría padre.
|
||||
this controls exports and merging. admin es-es Esto controla las impresiones de exportar y mezclar.
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin es-es ¡¡Esta instalación de PHP no tiene soporte IMAP!!
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es-es Tiempo límite para los datos de la sesión de la aplicación en segundos (por defecto 86400 = 1 día)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es-es Tiempo límite para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
|
||||
times admin es-es Horas
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin es-es Para permitirnos seguir el crecimiento de su instalación individual use este ID de envío. Si no, bórrelo:
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin es-es Para usar una conexión TLS, debe ejecutar una versión de PHP 5.1.0 o superior.
|
||||
top admin es-es Superior
|
||||
total of %1 id's changed. admin es-es Se han cambiado en total %1 ids
|
||||
total records admin es-es Total de registros
|
||||
@ -625,27 +765,48 @@ two weeks admin es-es dos semanas
|
||||
type '%1' already exists !!! admin es-es ¡El tipo '%1' ya existe!
|
||||
type of customfield admin es-es Tipo de campo personalizado
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es En windows, se necesita instalar asyncservice %1manualmente%2 o usar el modo de fallos. El modo de fallos sólo comprueba los trabajos después de ver cada página. ¡Cuidado!
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin es-es Respuesta inesperada del servidor al comando AUTHENTICATE.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin es-es Respuesta inesperada del servidor a la respuesta Digest-MD5.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin es-es Respuesta inesperada del servidor al comando LOGIN.
|
||||
unknown account: %1 !!! admin es-es ¡¡La cuenta es desconocida: %1!!
|
||||
unknown command %1! admin es-es Comando desconocido: %1
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin es-es Respuesta IMAP desconocida del servidor. El servidor respondió: %s
|
||||
unknown option %1 admin es-es Opción desconocida: %1
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin es-es ¡La acción '%1' no está soportada!
|
||||
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin es-es No se pudo guardar la categoría con la configuración actual. Compruebe la inconsistencia:
|
||||
up admin es-es Arriba
|
||||
update current email address: admin es-es Actualizar la dirección de correo actual:
|
||||
updated admin es-es actualizado
|
||||
uppercase, lowercase, number, special char admin es-es Mayúsculas, minúsculas, números, caracteres especiales
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin es-es La URL de la instalación de EGroupware, p. ej. http://dominio.com/egroupware
|
||||
usage admin es-es Uso
|
||||
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
|
||||
use default admin es-es Usar predeterminado
|
||||
use ldap defaults admin es-es usar las opciones predeterminadas para LDAP
|
||||
use predefined username and password defined below admin es-es Usar el usuario predefinido y las contraseñas definidas debajo
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todavía no funciona completamente)
|
||||
use secure cookies (transmitted only via https) admin es-es Usar cookies seguras (se transmiten sólo via https)
|
||||
use smtp auth admin es-es Usar identificación SMTP
|
||||
use theme admin es-es Usar tema
|
||||
use tls authentication admin es-es Usar identificación TLS
|
||||
use tls encryption admin es-es Usar cifrado TLS
|
||||
user accounts admin es-es Cuentas de usuario
|
||||
user can edit forwarding address admin es-es El usuario puede editar la dirección de reenvío
|
||||
user csv export admin es-es Exportación CSV de usuarios
|
||||
user csv import admin es-es Importación CSV de usuarios
|
||||
user data common es-es Datos del usuario
|
||||
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin es-es Usuario para identificación SMTP (dejar en blanco si no se necesita)
|
||||
user groups admin es-es Grupos de usuarios
|
||||
userdata admin es-es Datos del usuario
|
||||
username (standard) admin es-es usuario (estándar)
|
||||
username/password defined by admin admin es-es Usuario/contraseña definida por el administrador
|
||||
username@domainname (virtual mail manager) admin es-es usuario@dominio (Gestor de correo virtual)
|
||||
users can define their own emailaccounts admin es-es Los usuarios pueden definir sus propias cuentas de correo
|
||||
users can define their own identities admin es-es Los usuarios pueden definir sus propias identidades
|
||||
users can define their own signatures admin es-es Los usuarios pueden definir sus propias firmas
|
||||
users can utilize these stationery templates admin es-es Los usuarios pueden utilizar estas plantillas preimpresas
|
||||
users choice admin es-es A elegir por el usuario
|
||||
vacation notice admin es-es Aviso de vacaciones
|
||||
value for column %1 is not unique! admin es-es ¡El valor para la columna %1 no es única!
|
||||
vfs directory "%1" not found! admin es-es ¡No se ha encontrado el directorio VFS "%1"!
|
||||
view access log admin es-es Ver registro de acceso
|
||||
@ -655,6 +816,7 @@ view error log admin es-es Ver registro de errores
|
||||
view sessions admin es-es Ver sesiones
|
||||
view this user admin es-es ver este usuario
|
||||
view user account admin es-es Ver cuenta de usuario
|
||||
virtual mail manager admin es-es Gestor de correo virtual
|
||||
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin es-es Establecer el número de días para informar a los usuarios por adelantado sobre el próximo cambio forzado de contraseña. Vacío = sin información
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin es-es Solicitamos los datos para mejorar nuestro perfil en la prensa y para obtener una mejor comprensión del usuario base de EGroupware y sus necesidades
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin es-es Esperamos que comprenda la importancia de esta estadística voluntaria y no denegarla a la ligera.
|
||||
@ -674,6 +836,7 @@ you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin es-es ¡NO puede us
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin es-es ¡Sólo puede cambiar el hash si establece una contraseña aleatoria o está usando contraseñas en texto claro!
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin es-es Ha introducido una fecha de expiración que no es válida
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin es-es ¡No se ha establecido todavía una dirección de correo para su usuario!
|
||||
you have received a new message on the admin es-es Ha recibido un mensaje nuevo en la
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin es-es Tiene que introducir un nombre para crear un nuevo campo
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin es-es ¡Tiene que introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin es-es Debe añadir al menos 1 permiso o grupo para esta cuenta
|
||||
@ -690,162 +853,5 @@ you need to select as least one action! admin es-es ¡Necesita seleccionar al me
|
||||
you need to select some users first! admin es-es ¡Necesita seleccionar antes algunos usuarios!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es-es Deberá eliminar las subcategorías antes de poder borrar esta categoría
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin es-es ¡Su último envío fue hace menos de %1 días!
|
||||
your session could not be verified. admin es-es Su sesión no pudo ser verificada.
|
||||
(no subject) admin es-es (Sin asunto)
|
||||
account '%1' not found !!! admin es-es ¡No se encontró la cuenta '%1'!
|
||||
active templates admin es-es Plantillas activas
|
||||
add new email address: admin es-es Añadir nueva dirección de correo
|
||||
add profile admin es-es Añadir perfil
|
||||
admin dn admin es-es dn del administrador
|
||||
admin password admin es-es contraseña del administrador
|
||||
admin username admin es-es usuario del administrador
|
||||
advanced options admin es-es opciones avanzadas
|
||||
alternate email address admin es-es dirección de correo alternativa
|
||||
any application admin es-es cualquier aplicación
|
||||
any group admin es-es cualquier grupo
|
||||
any user admin es-es cualquier usuario
|
||||
back to admin/grouplist admin es-es Volver a Administración/Lista de grupos
|
||||
back to admin/userlist admin es-es Volver a Administración/Lista de usuarios
|
||||
bad login name or password. admin es-es Nombre de usuario o contraseña incorrectos
|
||||
bad or malformed request. server responded: %s admin es-es Petición errónea o mal formado. El servidor respondió: %s
|
||||
bad request: %s admin es-es Petición errónea: %s
|
||||
can be used by application admin es-es puede usarse por la aplicación
|
||||
can be used by group admin es-es puede usarse por el grupo
|
||||
can be used by user admin es-es puede usarse por el usuario
|
||||
connection dropped by imap server. admin es-es El servidor IMAP ha interrumpido la conexión
|
||||
continue admin es-es Continuar
|
||||
could not complete request. reason given: %s admin es-es No se pudo completar la solicitud. Motivo: %s
|
||||
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin es-es No se pudo abrir una conexión segura con el servidor IMAP. %s: %s.
|
||||
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin es-es CRAM-MD5 o DIGEST-MD5 necesitan el paquete Auth_SASL para estar instalado.
|
||||
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
|
||||
cyrus imap server administration admin es-es Administración del servidor IMAP Cyrus
|
||||
default admin es-es predeterminada
|
||||
deliver extern admin es-es entrega externa
|
||||
displaying html messages is disabled admin es-es Mostrar los mensajes en HTML está desactivado
|
||||
do not validate certificate admin es-es No validar el certificado
|
||||
do you really want to delete this profile admin es-es ¿Realmente desea borrar este perfil?
|
||||
do you really want to reset the filter for the profile listing admin es-es Realmente desea restablecer el filtro para la lista de perfiles
|
||||
domainname admin es-es nombre del dominio
|
||||
edit email settings admin es-es editar configuración de la cuenta
|
||||
email account active admin es-es cuenta de correo electrónico activa
|
||||
email address admin es-es dirección de correo electrónico
|
||||
email settings common es-es Configuración del correo electrónico
|
||||
emailadmin admin es-es Administración del correo electrónico
|
||||
emailadmin: group assigned profile common es-es eMailAdmin: perfil asignado al grupo
|
||||
emailadmin: user assigned profile common es-es eMailAdmin: perfil asignado al usuario
|
||||
enable cyrus imap server administration admin es-es activar administración del servidor Cyrus IMAP
|
||||
enable sieve admin es-es activar Sieve
|
||||
encrypted connection admin es-es conexión cifrada
|
||||
encryption settings admin es-es configuración del cifrado
|
||||
enter your default mail domain (from: user@domain) admin es-es introduzca el dominio predeterminado (de usuario@dominio)
|
||||
entry saved admin es-es La entrada ha sido guardada
|
||||
error connecting to imap server. %s : %s. admin es-es Error al conectar con el servidor IMAP. %s: %s.
|
||||
error connecting to imap server: [%s] %s. admin es-es Error al conectar con el servidor IMAP: [%s] %s.
|
||||
error saving account! admin es-es ¡Error al guardar la cuenta!
|
||||
error saving the entry!!! admin es-es Error guardando el elemento!!!
|
||||
event details follow admin es-es A continuación, los detalles del evento
|
||||
filtered by account admin es-es filtrado por cuenta
|
||||
filtered by group admin es-es filtrado por grupo
|
||||
forward also to admin es-es reenviar también a
|
||||
forward email's to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward only admin es-es sólo reenviar
|
||||
global options admin es-es opciones globales
|
||||
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin es-es Si usa SSL o TLS, debe tener cargada la extensión openssl de PHP.
|
||||
imap admin password admin es-es contraseña del administrador IMAP
|
||||
imap admin user admin es-es usuario administrador IMAP
|
||||
imap c-client version < 2001 admin es-es Versión C-Cliente IMAP < 2001
|
||||
imap server admin es-es Servidor IMAP
|
||||
imap server closed the connection. admin es-es El servidor IMAP cerró la conexión.
|
||||
imap server closed the connection. server responded: %s admin es-es El servidor IMAP cerró la conexión. El servidor respondió: %s
|
||||
imap server hostname or ip address admin es-es Servidor IMAP o dirección IP
|
||||
imap server logintyp admin es-es Tipo de sesión del servidor IMAP
|
||||
imap server name admin es-es Nombre del servidor IMAP
|
||||
imap server port admin es-es Puerto del servidor IMAP
|
||||
imap/pop3 server name admin es-es Nombre del servidor POP/IMAP
|
||||
importance admin es-es Importancia
|
||||
in mbyte admin es-es en MBytes
|
||||
inactive admin es-es inactivo
|
||||
ldap basedn admin es-es basedn para LDAP
|
||||
ldap server admin es-es servidor LDAP
|
||||
ldap server accounts dn admin es-es DN para cuentas del servidor LDAP
|
||||
ldap server admin dn admin es-es DN del administrador del servidor LDAP
|
||||
ldap server admin password admin es-es contraseña del administrador del servidor LDAP
|
||||
ldap server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor LDAP o dirección IP
|
||||
ldap settings admin es-es Configuración LDAP
|
||||
leave empty for no quota admin es-es Dejar en blanco para no poner cuota
|
||||
mail settings admin es-es Configuración del correo.
|
||||
manage stationery templates admin es-es Gestionar plantillas preimpresas
|
||||
name of organisation admin es-es Nombre de la organización
|
||||
no alternate email address admin es-es Sin dirección de correo alternativa
|
||||
no encryption admin es-es Sin cifrar
|
||||
no forwarding email address admin es-es Sin dirección de correo para reenviar
|
||||
no message returned. admin es-es No se devolvió ningún mensaje.
|
||||
no plain text part found admin es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
|
||||
no supported imap authentication method could be found. admin es-es No se pudo encontrar ningún método soportado de identificación IMAP.
|
||||
order admin es-es orden
|
||||
organisation admin es-es organización
|
||||
plesk can't rename users --> request ignored admin es-es Plesk no puede renombrar usuarios --> Se ignora la solicitud
|
||||
plesk imap server (courier) admin es-es Servidor IMAP Plesk (Courier)
|
||||
plesk mail script '%1' not found !!! admin es-es ¡No se encontró el script de correo de Plesk '%1'!
|
||||
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin es-es Plesk requiere que las contraseñas tengan al menos 5 caracteres y no contengan el nombre de la cuenta --> NO se establece la contraseña
|
||||
plesk smtp-server (qmail) admin es-es Servidor SMTP de Plesk (Qmail)
|
||||
pop3 server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor POP3 o dirección IP
|
||||
pop3 server port admin es-es Puerto del servidor POP3
|
||||
port admin es-es puerto
|
||||
postfix with ldap admin es-es Postfix con LDAP
|
||||
profile access rights admin es-es Derechos de acceso del perfil
|
||||
profile is active admin es-es el perfil está activo
|
||||
profile list admin es-es Lista de perfiles
|
||||
profile name admin es-es Nombre del perfil
|
||||
qmaildotmode admin es-es Modo de punto de qmail
|
||||
quota settings admin es-es Configuración de las cuotas
|
||||
quota size in mbyte admin es-es tamaño de la cuota en MBytes
|
||||
remove admin es-es borrar
|
||||
reset filter admin es-es restablecer filtro
|
||||
select type of imap server admin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP
|
||||
select type of imap/pop3 server admin es-es Seleccione el tipo de servidor IMAP/POP3
|
||||
select type of smtp server admin es-es Seleccione el tipo de servidor SMTP
|
||||
send using this email-address admin es-es enviar usando esta dirección de correo electrónico
|
||||
server settings admin es-es configuración del servidor
|
||||
sieve server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor Sieve o dirección IP
|
||||
sieve server port admin es-es Puerto del servidor Sieve
|
||||
sieve settings admin es-es Configuración de Sieve
|
||||
smtp authentication admin es-es identificación SMTP
|
||||
smtp options admin es-es opciones SMTP
|
||||
smtp server name admin es-es Nombre del servidor SMTP
|
||||
smtp settings admin es-es configuración SMTP
|
||||
smtp-server hostname or ip address admin es-es Nombre del servidor SMTP o dirección IP
|
||||
smtp-server port admin es-es Puerto del servidor SMTP
|
||||
standard admin es-es Estándar
|
||||
standard imap server admin es-es Servidor IMAP estándar
|
||||
standard pop3 server admin es-es Servidor POP3 estándar
|
||||
standard smtp-server admin es-es Servidor SMTP estándar
|
||||
stationery admin es-es material preimpreso
|
||||
templates admin es-es Plantillas
|
||||
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin es-es El servidor IMAP no parece soportar el método de identificación seleccionado. Por favor, póngase en contacto el administrador de su sistema.
|
||||
the mimeparser can not parse this message. admin es-es El intérprete mime no puede interpretar este mensaje
|
||||
this php has no imap support compiled in!! admin es-es ¡¡Esta instalación de PHP no tiene soporte IMAP!!
|
||||
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin es-es Para usar una conexión TLS, debe ejecutar una versión de PHP 5.1.0 o superior.
|
||||
unexpected response from server to authenticate command. admin es-es Respuesta inesperada del servidor al comando AUTHENTICATE.
|
||||
unexpected response from server to digest-md5 response. admin es-es Respuesta inesperada del servidor a la respuesta Digest-MD5.
|
||||
unexpected response from server to login command. admin es-es Respuesta inesperada del servidor al comando LOGIN.
|
||||
unknown imap response from the server. server responded: %s admin es-es Respuesta IMAP desconocida del servidor. El servidor respondió: %s
|
||||
unsupported action '%1' !!! admin es-es ¡La acción '%1' no está soportada!
|
||||
update current email address: admin es-es Actualizar la dirección de correo actual:
|
||||
use default admin es-es Usar predeterminado
|
||||
use ldap defaults admin es-es usar las opciones predeterminadas para LDAP
|
||||
use predefined username and password defined below admin es-es Usar el usuario predefinido y las contraseñas definidas debajo
|
||||
use smtp auth admin es-es Usar identificación SMTP
|
||||
use tls authentication admin es-es Usar identificación TLS
|
||||
use tls encryption admin es-es Usar cifrado TLS
|
||||
user can edit forwarding address admin es-es El usuario puede editar la dirección de reenvío
|
||||
username (standard) admin es-es usuario (estándar)
|
||||
username/password defined by admin admin es-es Usuario/contraseña definida por el administrador
|
||||
username@domainname (virtual mail manager) admin es-es usuario@dominio (Gestor de correo virtual)
|
||||
users can define their own emailaccounts admin es-es Los usuarios pueden definir sus propias cuentas de correo
|
||||
users can define their own identities admin es-es Los usuarios pueden definir sus propias identidades
|
||||
users can define their own signatures admin es-es Los usuarios pueden definir sus propias firmas
|
||||
users can utilize these stationery templates admin es-es Los usuarios pueden utilizar estas plantillas preimpresas
|
||||
virtual mail manager admin es-es Gestor de correo virtual
|
||||
you have received a new message on the admin es-es Ha recibido un mensaje nuevo en la
|
||||
your name admin es-es Su nombre
|
||||
your session could not be verified. admin es-es Su sesión no pudo ser verificada.
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -189,7 +189,7 @@ ends calendar en Ends
|
||||
error adding the alarm calendar en Error adding the alarm
|
||||
error saving the event! calendar en Error saving the event!
|
||||
error: can't delete original series! calendar en Error: Can't delete original series!
|
||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar en Error: Duration of event longer then recurrence interval!
|
||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar en Error: Duration of event longer than recurrence interval!
|
||||
error: importing the ical calendar en Error: importing the iCal!
|
||||
error: no participants selected !!! calendar en Error: no participants selected!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar en Error: Resources reservation in private events is not allowed!
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@ how many days to sync in the past (default %1) calendar en How many days to sync
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar en How many description lines should be directly visible. Further lines are available via a scroll bar.
|
||||
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar en How many lines of all day events should be directly visible. Further lines are available via a mouseover.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar en How many minutes should each interval last?
|
||||
how many seperate calendars to show before merging them together calendar en How many seperate calendars to show before merging them together
|
||||
how many seperate calendars to show before merging them together calendar en Minimum number of users for showing a consolidated calendar view, if less user are selected the calendar is displayed separately for week or day view.
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar en How many weeks should the multiple week view show?
|
||||
how much entries to skip calendar en How much entries to skip?
|
||||
html link to the current record calendar en HTML link to the current record
|
||||
|
@ -2,17 +2,19 @@
|
||||
%1 days calendar es-es %1 días
|
||||
%1 event(s) %2 calendar es-es %1 eventos %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar es-es %1 eventos %2, fallo en %3 por privilegios insuficientes
|
||||
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar es-es %1 eventos en el archivo iCal, ¡sólo el primero importado y mostrado!
|
||||
%1 hours calendar es-es %1 horas
|
||||
%1 minutes calendar es-es %1 minutos
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar es-es %1 participantes eliminados por faltar acceso a la invitación
|
||||
%1 records imported calendar es-es %1 registros importados
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es-es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás y desmarcar Probar Importar)
|
||||
%1 weeks calendar es-es %1 semanas
|
||||
%s the event calendar es-es el evento %s
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar es-es (%1 eventos en %2 segundos)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin es-es (vacío = usar limite global; no = no exportar nada)
|
||||
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar es-es (Sin una URL personalizada, usamos el país de preferencia del usuario para cargar vacaciones desde %s)
|
||||
, exceptions preserved calendar es-es , excepciones preservadas
|
||||
, stati of participants reset calendar es-es , estados de los participantes restablecidos
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar es-es <b>Por favor, tenga en cuenta lo siguiente</b>: El calendario usa las fiestas de su país, que es %1. Puede cambiarlo en su %2.<br />Las vacaciones %3 se instalan automáticamente desde %4. Lo puede cambiar en %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar es-es Un evento que no bloquea no entrará en conflicto con otros eventos
|
||||
accept calendar es-es Aceptar
|
||||
accept or reject an invitation calendar es-es Aceptar o rechazar una invitación
|
||||
@ -32,6 +34,7 @@ added by synchronisation calendar es-es añadido por sincronización
|
||||
after calendar es-es Después
|
||||
after %1 calendar es-es Después de %1
|
||||
after current date calendar es-es Después de la fecha actual
|
||||
age: calendar es-es Edad:
|
||||
alarm calendar es-es Alarma
|
||||
alarm added calendar es-es Se ha añadido una alarma
|
||||
alarm added automatic to new events before event start-time calendar es-es Alarma añadida automáticamente a nuevos eventos antes del evento inicial
|
||||
@ -46,13 +49,12 @@ all exceptions are converted into single events. calendar es-es Todas las excepc
|
||||
all future calendar es-es Todos los futuros
|
||||
all incl. rejected calendar es-es Todos, incluso los rechazados
|
||||
all participants calendar es-es Todos los participantes
|
||||
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar es-es Permitir a los usuarios evitar notificaciones de cambios "No notificar"
|
||||
allows to edit the event again calendar es-es Permite volver a editar el evento
|
||||
always calendar es-es Siempre
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar es-es Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo en los eventos mostrados
|
||||
apply the changes calendar es-es Aplicar los cambios
|
||||
appointment settings calendar es-es Ajustes de Citas
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar es-es ¿Seguro que quiere borrar este país?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar es-es ¿Seguro que desea borrar esta fiesta?
|
||||
automatically purge old events after admin es-es Purgar automáticamente eventos antiguos después de
|
||||
back half a month calendar es-es Medio mes hacia atrás
|
||||
back one month calendar es-es Un mes hacia atrás
|
||||
@ -74,7 +76,6 @@ calendar csv export calendar es-es Exportar calendario a CSV
|
||||
calendar csv import calendar es-es Importar calendario de CSV
|
||||
calendar event calendar es-es Evento de calendario
|
||||
calendar fields: calendar es-es Campos del calendario:
|
||||
calendar holiday management admin es-es Gestión de días festivos
|
||||
calendar ical export calendar es-es Exportar calendario de iCal
|
||||
calendar ical import calendar es-es Importar calendario de iCal
|
||||
calendar id calendar es-es Id. de calendario
|
||||
@ -115,10 +116,14 @@ csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
|
||||
csv-filename calendar es-es CSV- Nombre del fichero
|
||||
custom calendar es-es Personalizado
|
||||
custom fields common es-es Campos personalizados
|
||||
custom url for ical with holidays for all users calendar es-es URL personalizada para iCal con vacaciones para todos los usuarios
|
||||
custom_2 common es-es disponibilidad
|
||||
daily calendar es-es Diario
|
||||
daily tables calendar es-es Tablas diarias
|
||||
data exchange settings calendar es-es Opciones para intercambio de datos
|
||||
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Fecha para el día de la semana, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
|
||||
day calendar es-es Día
|
||||
day of week tables calendar es-es Tablas de día de la semana
|
||||
days calendar es-es Días
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar es-es Días de la semana para un evento de repetición semanal
|
||||
days repeated calendar es-es Días repetidos
|
||||
@ -150,6 +155,7 @@ display holidays or birthdays as events in dayview calendar es-es Mostar festivo
|
||||
display in header calendar es-es Mostar en encabezado
|
||||
display status of events calendar es-es Mostrar estado de los eventos
|
||||
displayed view calendar es-es Vista mostrada
|
||||
distribution list calendar es-es Lista de distribución
|
||||
do not include events of group members calendar es-es No incluir los eventos de los miembros del grupo
|
||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar es-es ¿Realmente desea cambiar el principio de la serie? Si lo hace, la serie original terminará %1 y se creará otra serie nueva para el futuro reflejando los cambios.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar es-es ¿Desea una vista de la semana con o sin fin de semana?
|
||||
@ -159,11 +165,11 @@ do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified ab
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar es-es ¿Desea editar este evento como una excepción o la serie completa?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar es-es ¿Desea mantener las excepciones a la serie en su calendario?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es-es ¿Desea recibir regularmente por correo un resumen de sus citas?<br>El resumen se le enviará a su correo electrónico habitual el mismo día por la mañana o el lunes para resúmenes semanales.<br>Sólo se envía si hay citas en ese día o esa semana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente en el calendario los ficheros de fiestas?
|
||||
download calendar es-es Descargar
|
||||
download this event as ical calendar es-es Descargar este evento como iCal
|
||||
duration calendar es-es Duración
|
||||
duration of the meeting calendar es-es Duración de la reunión
|
||||
edit event in calendar calendar es-es Editar evento en el calendario
|
||||
edit exception calendar es-es Editar excepción
|
||||
edit series calendar es-es Editar series
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar es-es Editar el estado de las alarmas para este día en particular
|
||||
@ -180,15 +186,15 @@ ends calendar es-es Acaba
|
||||
error adding the alarm calendar es-es Error al añadir la alarma
|
||||
error saving the event! calendar es-es Error al guardar el evento
|
||||
error: can't delete original series! calendar es-es Error: No se puede borrar la serie original
|
||||
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar es-es Error: Duración del evento más largo que el intervalo de repetición
|
||||
error: importing the ical calendar es-es Error al importar el fichero iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar es-es Error: ¡No se seleccionó ningún participante!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar es-es Error: ¡No se permite la reserva de recursos para eventos privados!
|
||||
error: saving the event !!! calendar es-es Error al guardar el evento
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar es-es Error :¡La hora de inicio tiene que ser anterior a la de final!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrio para editar!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrió para editar!
|
||||
error: you can't shift a series from the past! calendar es-es Error: No se puede cambiar una serie desde el pasado
|
||||
event common es-es Evento
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar es-es Evento copiado. Ahora se puede editar la copia
|
||||
event deleted calendar es-es Evento borrado
|
||||
event details follow calendar es-es A continuación, los detalles del evento
|
||||
event saved calendar es-es Evento guardado
|
||||
@ -228,6 +234,7 @@ four days view calendar es-es Vista de cuatro días
|
||||
freebusy common es-es Libre/Ocupado
|
||||
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar es-es disponiblidad: Usuario desconocido '%1', o no disponible para usuarios no identificados.
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar es-es Disponibilidad: Usuario desconocido "%1", contraseña incorrecta o no está disponible
|
||||
freetime calendar es-es Tiempo libre
|
||||
freetime search calendar es-es Buscar en el tiempo libre
|
||||
fri calendar es-es Vie
|
||||
full description calendar es-es Descripción completa
|
||||
@ -252,11 +259,13 @@ high priority calendar es-es Prioridad alta
|
||||
history calendar es-es Historial
|
||||
history logging admin es-es Registro de historial
|
||||
holiday calendar es-es Festivo
|
||||
holiday management calendar es-es Gestión de festivos
|
||||
holidays calendar es-es Festivos
|
||||
holidays only calendar es-es Solo festivos
|
||||
hours calendar es-es horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar es-es cuánto buscar (desde la fecha de inicio)
|
||||
how many appointments should non-admins be able to export admin es-es Cuántas citas los no-administradores deben poder exportar.
|
||||
how many days to sync in the future (default %1) calendar es-es Cuántos días a sincronizar en el futuro (predeterminado %1)
|
||||
how many days to sync in the past (default %1) calendar es-es Cuántos días a sincronizar en el pasado (predeterminado %1)
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar es-es Cuántas líneas de descripción deben verse directamente. Las líneas posteriores están disponibles mediante una barra de desplazamiento.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar es-es ¿Cuántos minutos debe durar cada intervalo?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar es-es ¿Cuántas semanas deben mostrarse en la vista de múltiples semanas?
|
||||
@ -268,7 +277,6 @@ ical export calendar es-es Exportar iCal
|
||||
ical file calendar es-es fichero iCal
|
||||
ical import calendar es-es Importar iCal
|
||||
ical successful imported calendar es-es El fichero iCal se importó correctamente
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar es-es Si los festivos marcados caen en fin de semana, se toman el lunes siguiente.
|
||||
if start day differs calendar es-es Si el día de inicio difiere
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar es-es ¡Si no pone aquí una contraseña, la información está disponible para todos los que conozcan la URL!
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar es-es Si especifica un directorio aquí (la ruta vgs completa), %1 muestra un icono extra de documento para cada entrada. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
|
||||
@ -286,6 +294,7 @@ invalid email-address "%1" for user %2 calendar es-es La dirección de correo "%
|
||||
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar es-es El ID del propietario no es válido: %1. Puede ser una mala traducción del campo. Se ha usado %2 en su lugar.
|
||||
invitations calendar es-es Invitaciones
|
||||
invite calendar es-es invitar
|
||||
just me calendar es-es Solo yo
|
||||
keep exceptions calendar es-es Mantener excepciones
|
||||
keep the series unchanged. calendar es-es Mantener la serie sin cambiar.
|
||||
last calendar es-es Último
|
||||
@ -293,6 +302,9 @@ last changed calendar es-es Último cambio
|
||||
lastname of person to notify calendar es-es Apellido de la persona a la que notificar
|
||||
length of the time interval calendar es-es Longitud del intervalo de tiempo
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar es-es Limitar el número de líneas de la descripción en la vista de la lista (predeterminado: 5; 0 para ilimitadas)
|
||||
limit number of lines for all day events calendar es-es Limitar la cantidad de líneas para todos los eventos del día
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar es-es Limitar la búsqueda de conflictos en repeticiones a un número determinado de repeticiones
|
||||
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar es-es Limitar la búsqueda de conflictos en repeticiones a tiempo dado en segundos (predeterminado 3)
|
||||
link title for events to show calendar es-es Enlace título para eventos a mostrar
|
||||
link to view the event calendar es-es Enlace para ver el evento
|
||||
links calendar es-es Enlaces
|
||||
@ -302,12 +314,14 @@ links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
|
||||
list of files linked to the current record calendar es-es Lista de ficheros vinculados al registro actual
|
||||
listview calendar es-es Ver lista
|
||||
location calendar es-es Lugar
|
||||
location to autoload from admin es-es Lugar desde donde cargar automáticamente
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar es-es Ubicación, hora de inicio y final...
|
||||
mail all participants calendar es-es Enviar correo a todos los participantes
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar es-es ¿Poner la información del tiempo disponible a las personas que no inicien sesión?
|
||||
manage mapping calendar es-es Administrar los mapeos
|
||||
mark event as private to hide title and description calendar es-es Marcar evento como privado para ocultar el título y la descripción
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar es-es Número máximo de entradas a mostrar (dejar en blanco para no restricciones)
|
||||
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar es-es ¡Cantidad máxima disponible de %1 superada!
|
||||
meeting canceled calendar es-es Reunión cancelada
|
||||
meeting request calendar es-es Solicitud de reunión
|
||||
meetingrequest to all participants calendar es-es Solicitud de reunión a todos los participantes
|
||||
midnight calendar es-es Medianoche
|
||||
@ -324,6 +338,7 @@ multiple week view calendar es-es Vista de múltiples semanas
|
||||
name of current user, all other contact fields are valid too calendar es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
|
||||
needs action calendar es-es Necesita acción
|
||||
new calendar es-es Nueva
|
||||
new event participants calendar es-es Nuevos participantes del evento
|
||||
new search with the above parameters calendar es-es nueva búsqueda con los parámetros de arriba
|
||||
no automatic purging admin es-es Sin purgado automático
|
||||
no events found calendar es-es No se encontraron eventos
|
||||
@ -333,6 +348,7 @@ no meeting requests calendar es-es No hay solicitudes de reunión
|
||||
no owner selected calendar es-es Ningún propietario seleccionado.
|
||||
no recurrence calendar es-es Sin recursión
|
||||
no response calendar es-es Sin respuesta
|
||||
no rights to export more than %1 entries! calendar es-es ¡No hay derechos para exportar más de %1 entradas!
|
||||
non blocking calendar es-es no bloquea
|
||||
not calendar es-es No
|
||||
not rejected calendar es-es No rechazado
|
||||
@ -365,6 +381,7 @@ open todo's: calendar es-es Abrir tareas pendientes
|
||||
optional calendar es-es Opcional
|
||||
overlap holiday calendar es-es solapar festivo
|
||||
owner too calendar es-es El propietario también
|
||||
participant table calendar es-es Tabla de participantes
|
||||
participants calendar es-es Participantes
|
||||
participants disinvited from an event calendar es-es Participantes que dejan de ser invitados de un evento
|
||||
participants, resources, ... calendar es-es Participantes, recursos
|
||||
@ -388,6 +405,7 @@ receive summary of appointments calendar es-es Recibir resumen de las citas
|
||||
recover calendar es-es Recuperar
|
||||
recovered calendar es-es Recuperado.
|
||||
recurrence calendar es-es Repeticiones
|
||||
recurrence enddate calendar es-es Fecha de finalización de las repeticiones
|
||||
recurring event calendar es-es evento recurrente
|
||||
reject calendar es-es Rechazar
|
||||
rejected calendar es-es Rechazado
|
||||
@ -426,9 +444,9 @@ select resources calendar es-es Seleccionar recursos
|
||||
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar es-es Seleccione si desea restablecer el estado del participante a desconocido, si un evento cambia más tarde.
|
||||
select who should get the alarm calendar es-es Seleccionar quién debe obtener la alarma
|
||||
selected range calendar es-es Rango seleccionado
|
||||
selected users/groups calendar es-es Usuarios/grupos seleccionados
|
||||
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar es-es Enviar solicitud de reunión a todos los participantes después de guardar el evento
|
||||
series deleted calendar es-es Serie borrada
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar es-es Establecer un año para los festivos únicos y no regulares.
|
||||
set new events to private calendar es-es Poner los eventos nuevos como privados
|
||||
setting lock time calender admin es-es Estableciendo el tiempo de bloqueo para el calendario (predeterminado: 1 segundo)
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar es-es ¿Aceptar el parámetro de la fecha (p. ej. del módulo del calendario)?
|
||||
@ -445,6 +463,7 @@ show all status incl. rejected events calendar es-es Mostrar todos los estados,
|
||||
show all status, but rejected calendar es-es Mostrar todos los estados, excepto los rechazados
|
||||
show all status, but unknown calendar es-es Mostrar todos los estados, excepto los desconocidos
|
||||
show also events just owned by selected user calendar es-es Mostrar también los eventos cuyo único propietario es el usuario seleccionado
|
||||
show birthdays as events calendar es-es Mostrar cumpleaños como eventos
|
||||
show birthdays from addressbook admin es-es Mostrar cumpleaños de la libreta de direcciones
|
||||
show default view on main screen calendar es-es Mostrar la vista predeterminada en la pantalla principal
|
||||
show empty rows in planner calendar es-es Mostrar filas vacías en el planificador
|
||||
@ -459,6 +478,7 @@ show only tentative accepted events calendar es-es Mostrar sólo las tentativas
|
||||
show only the date, not the year admin es-es Mostrar sólo la fecha, no el año
|
||||
show this month calendar es-es Mostrar este mes
|
||||
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
|
||||
show year and age calendar es-es Mostrar año y edad
|
||||
single event calendar es-es Evento simple
|
||||
specify where url of the day links to calendar es-es Especificar la URL del día
|
||||
start calendar es-es Inicio
|
||||
@ -491,6 +511,8 @@ this entry is currently opened by %1! calendar es-es ¡Esta entrada está abiert
|
||||
this entry is opened by user: calendar es-es Esta entrada se abrió dentro del intervalo de tiempo configurado por el usuario:
|
||||
this event is part of a series calendar es-es Este evento es parte de una serie
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es-es Este grupo es el predeterminado al entrar en el planificador. Puede cambiarlo en el planificador cuando quiera.
|
||||
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar es-es Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar sólo esta repetición o toda la serie?
|
||||
this mail cancels a meeting calendar es-es Este correo-e cancela una reunión
|
||||
this mail contains a meeting request calendar es-es Este correo-e contiene una solicitud de reunión
|
||||
this mail contains a reply to a meeting request calendar es-es Este correo-e contiene una respuesta a una solicitud de reunión
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es-es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
|
||||
@ -537,10 +559,12 @@ use weekday start calendar es-es Usar el inicio de día de la semana
|
||||
user or group calendar es-es Usuario o grupo
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar es-es Fichero CSS seleccionable por el usuario para la configuración del calendario
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin es-es Usuarios y grupos: invitar a ambos siempre requiere un permiso para invitar
|
||||
using already existing event on server. calendar es-es Usando el evento ya existente en el servidor.
|
||||
view exception calendar es-es Ver excepción
|
||||
view series calendar es-es Ver serie
|
||||
view settings calendar es-es Ver configuración
|
||||
view this event calendar es-es Ver este evento
|
||||
views showing a list of events calendar es-es Vistas que muestran una lista de eventos
|
||||
views with fixed time intervals calendar es-es Vistas con intervalos de tiempo fijos
|
||||
wed calendar es-es Mié
|
||||
week calendar es-es Semana
|
||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
||||
%1 already exists as a file filemanager es-es %1 ya existe como fichero
|
||||
%1 already exists as a file filemanager es-es %1 ya existe como archivo.
|
||||
%1 already mounted on %2! filemanager es-es %1 ya montado en 2%
|
||||
%1 directories and %2 files copied. filemanager es-es %1 directorios y %2 ficheros copiados.
|
||||
%1 directories and %2 files deleted. filemanager es-es %1 directorios y %2 ficheros borrados.
|
||||
%1 elements linked. filemanager es-es %1 elementos enlazados.
|
||||
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager es-es %1 errores copiando (%2 directorios y %3 ficheros copiados)
|
||||
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager es-es %1 errores borrando (%2 directorios y %3 ficheros borrados)
|
||||
%1 errors deleting! filemanager es-es ¡%1 errores al suprimir!
|
||||
%1 errors linking (%2)! filemanager es-es ¡%1 errores al enlazar (%2)!
|
||||
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager es-es %1 errores moviendo (%2 ficheros movidos)
|
||||
%1 failed, %2 succeded filemanager es-es %1 fallaron, %2 correctos
|
||||
@ -11,7 +13,10 @@
|
||||
%1 files copied. filemanager es-es %1 ficheros copiados.
|
||||
%1 files deleted. filemanager es-es %1 ficheros borrados.
|
||||
%1 files moved. filemanager es-es %1 ficheros movidos.
|
||||
%1 files or directories deleted in %2 seconds. filemanager es-es %1 archivos o directorios suprimidos en %2 segundos.
|
||||
%1 shares deleted. filemanager es-es %1 comparticiones borradas
|
||||
%1 starts with '%2' filemanager es-es %1 empieza por '%2'
|
||||
%1 successful unmounted. filemanager es-es % desmontado correctamente.
|
||||
%1 successful uploaded. filemanager es-es %1 subidos correctamente.
|
||||
%1 the following files into current directory filemanager es-es %1 los siguientes ficheros en el directorio actual
|
||||
%1 urls %2 to clipboard. filemanager es-es %1 URLs %2 al portapapeles
|
||||
@ -21,6 +26,8 @@
|
||||
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager es-es %d errores al mover, %d ficheros movidos correctamente.
|
||||
%d files successfully copied. filemanager es-es %d ficheros copiados correctamente.
|
||||
%d files successfully moved. filemanager es-es %d ficheros movidos correctamente.
|
||||
/ = everywhere filemanager es-es / = en todos lados
|
||||
0 means all, -n newer then n days filemanager es-es 0 significa todos, -N más nuevos que N días
|
||||
accessrights filemanager es-es Derechos de acceso
|
||||
acl added. filemanager es-es Se ha añadido la ACL
|
||||
acl deleted. filemanager es-es Se ha borrado la ACL
|
||||
@ -28,6 +35,7 @@ actions filemanager es-es Acciones
|
||||
add to clipboard filemanager es-es Añadir al portapapeles
|
||||
administrators filemanager es-es Administradores
|
||||
all files filemanager es-es Todos los ficheros
|
||||
all types filemanager es-es Todos los tipos
|
||||
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin es-es permitir un máximo de los enlaces configurados arriba para configurarse en las preferencias
|
||||
and all it's childeren filemanager es-es y todos los subdirectorios
|
||||
application fields filemanager es-es Campos de la aplicación
|
||||
@ -43,10 +51,12 @@ clear search filemanager es-es Limpiar búsqueda
|
||||
clipboard is empty! filemanager es-es ¡El portapapeles está vacío!
|
||||
comment filemanager es-es Comentario
|
||||
configuration changed. filemanager es-es Se ha modificdo la configuración.
|
||||
confirm final delete filemanager es-es Confirmar eliminación final
|
||||
copied filemanager es-es copiado
|
||||
copied %1 to %2 filemanager es-es Se ha copiado "%1" a "%2"
|
||||
copy filemanager es-es Copiar
|
||||
copy into folder filemanager es-es Copiar en la carpeta
|
||||
copy link address filemanager es-es Copiar la dirección del enlace
|
||||
copy to filemanager es-es Copiar a
|
||||
copy to clipboard filemanager es-es Copiar al portapapeles
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager es-es No se pudo copiar "%1" a "%2"
|
||||
@ -78,14 +88,17 @@ directory not found or no permission to access it! filemanager es-es No se encon
|
||||
directory successfully created. filemanager es-es El directorio se ha creado correctamente.
|
||||
directory with documents to insert entries filemanager es-es Directorio con documentos para insertar entradas
|
||||
disable filemanager es-es Desactivar
|
||||
disable versioning for this mountpoint filemanager es-es Deshabilitar el control de versiones para este punto de montaje
|
||||
display and modification of content filemanager es-es Mostrar y modificar el contenido
|
||||
display of content filemanager es-es Mostar el contenido
|
||||
do you want more information about epl subscription? common es-es ¿Desea más información sobre la suscripción a EPL?
|
||||
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager es-es ¿Desea sobreescribir el fichero existente %1 en el directorio %2?
|
||||
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager es-es ¿Desea sobreescribir el fichero existente %1?
|
||||
download filemanager es-es Descargar
|
||||
edit comments filemanager es-es Editar comentarios
|
||||
edit settings filemanager es-es Editar configuración
|
||||
enable filemanager es-es Activar
|
||||
enable versioning for given mountpoint filemanager es-es Habilitar el control de versiones para un punto de montaje dado
|
||||
enter setup user and password filemanager es-es Introducir usuario de configuración y contraseña
|
||||
enter setup user and password to get root rights filemanager es-es Introduzca usuario de configuración y contraseña para obtener permisos de administrador
|
||||
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager es-es Introduzca la ruta VFS completa para especificar un acceso rápido a una carpeta
|
||||
@ -93,6 +106,8 @@ enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager es
|
||||
error adding the acl! filemanager es-es ¡Error al añadir la ACL!
|
||||
error creating symlink to target %1! filemanager es-es ¡Error al crear el enlace simbólico al destino %1!
|
||||
error deleting the acl entry! filemanager es-es ¡Error al borrar la entrada de la ACL!
|
||||
error mounting %1 on %2! filemanager es-es ¡Error montando %1 en %2
|
||||
error unmounting %1! filemanager es-es ¡Error desmontando %1!
|
||||
error uploading file! filemanager es-es ¡Error al subir el fichero!
|
||||
error while creating directory. filemanager es-es Error al crear el directorio
|
||||
everyone filemanager es-es todos
|
||||
@ -120,6 +135,7 @@ filemanager common es-es Administrador de archivos
|
||||
filemanager configuration admin es-es configuración del administrador de archivos
|
||||
filemanager fields: filemanager es-es Campos del administrador de archivos:
|
||||
filename must not be empty! filemanager es-es ¡El nombre del fichero no debe estar vacío!
|
||||
files common es-es Archivos
|
||||
files from subdirectories filemanager es-es Ficheros de subdirectorios
|
||||
files in this directory filemanager es-es Ficheros en este directorio
|
||||
filesystem check reported no problems. filemanager es-es La comprobación del sistema de archivos no ha encontrado problemas
|
||||
@ -140,6 +156,7 @@ if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document ic
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
|
||||
inherited filemanager es-es heredado
|
||||
last accessed filemanager es-es Último accedido
|
||||
link filemanager es-es Enlace
|
||||
link %1: %2 filemanager es-es Enlace %1: %2
|
||||
link target filemanager es-es Vincular destino
|
||||
@ -152,6 +169,8 @@ mime type filemanager es-es Tipo MIME
|
||||
modified filemanager es-es Modificado
|
||||
modified between filemanager es-es Modificado entre
|
||||
modify all subdirectories and their content filemanager es-es Modificar todos los subdirectorios y su contenido
|
||||
mount filemanager es-es Montar
|
||||
mountpoints filemanager es-es Puntos de montaje
|
||||
move filemanager es-es Mover
|
||||
move into folder filemanager es-es Mover dentro de la carpeta
|
||||
move to filemanager es-es Mover a
|
||||
@ -192,6 +211,7 @@ root access granted. filemanager es-es Permiso de administrador concedido.
|
||||
root access stopped. filemanager es-es Acceso de administrador detenido.
|
||||
save %1 filemanager es-es Guardar %1
|
||||
save %1, and go back to file listing filemanager es-es Guardar %1, y volver al listado
|
||||
save as zip filemanager es-es Guardar como zip
|
||||
save changes filemanager es-es Guardar cambios
|
||||
saved %1 filemanager es-es Guardado %1
|
||||
saving properties failed! filemanager es-es ¡Fallo al guardar las propiedades!
|
||||
@ -202,6 +222,8 @@ select action... filemanager es-es Seleccionar acción...
|
||||
select file to upload in current directory filemanager es-es Seleccionar el fichero a subir al directorio actual
|
||||
select file(s) from vfs common es-es Seleccionar ficheros desde VFS
|
||||
setting for document merge saved. filemanager es-es Se ha guardado la configuración para mezclar documentos.
|
||||
shared files filemanager es-es Archivos compartidos
|
||||
shared with filemanager es-es Compartido con
|
||||
show filemanager es-es Mostrar
|
||||
show hidden files filemanager es-es Mostrar los ficheros ocultos
|
||||
show link "%1" in side box menu? filemanager es-es Mostrar el enlace "%1" en el menú lateral
|
||||
@ -211,9 +233,12 @@ show link "your home directory" in side box menu? filemanager es-es ¿Mostrar el
|
||||
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager es-es ¿Mostrar el enlace "Directorio personal" en el menú del recuadro lateral?
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager es-es ¿Mostrar enlace al directorio base del administrador de archivos (/) en el menú lateral?
|
||||
size filemanager es-es Tamaño
|
||||
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager es-es Algunas funcionalidades requieren permisos de superusuario, inicie sesión aquí como superusuario administrador de archivos - los usuarios permitidos se definen en la configuración.
|
||||
start search filemanager es-es comenzar la búsqueda
|
||||
startfolder filemanager es-es Carpeta de inicio
|
||||
successful mounted %1 on %2. filemanager es-es %1 montado correctamente en %2
|
||||
superuser filemanager es-es Superusuario
|
||||
superuser (root) filemanager es-es Superusuario (raíz)
|
||||
symlink to %1 created. filemanager es-es Se ha creado el enlace simbólico a %1.
|
||||
tag to mark positions for address labels filemanager es-es Etiqueta para marcar posiciones para etiquetas de dirección
|
||||
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager es-es La carpeta predeterminada es su carpeta personal. Si se deja en blanco, no existe la ruta o no tiene los permisos necesarios, se usa la predeterminada.
|
||||
@ -224,6 +249,8 @@ there's already a directory with that name! filemanager es-es ¡Ya existe un dir
|
||||
there's already a file with that name! filemanager es-es ¡Ya existe un fichero con ese nombre!
|
||||
to overwrite the existing file store again. filemanager es-es Para sobreescribir el fichero existente, vuelva a guardar.
|
||||
total files filemanager es-es Total ficheros
|
||||
under directory filemanager es-es bajo el directorio
|
||||
unmount filemanager es-es Desmontar
|
||||
unused space filemanager es-es Espacio sin utilizar
|
||||
up filemanager es-es Arriba
|
||||
updated comment for %1 filemanager es-es Comentario actualizado para %1
|
||||
@ -237,6 +264,7 @@ wrong username or password! filemanager es-es ¡El usuario o contraseña son inc
|
||||
you are not allowed to upload a script! filemanager es-es ¡NO tiene permiso para subir un script!
|
||||
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager es-es ¡Sólo se pueden conceder permisos adicionales, NO recortar permisos!
|
||||
you do not have access to %1 filemanager es-es No tiene acceso a %1
|
||||
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager es-es ¡Debes convertirte en raiz para habilitar o deshabilitar el control de versiones en un directorio!
|
||||
you need to select an owner! filemanager es-es ¡Necesita seleccionar un propietario!
|
||||
you need to select some files first! filemanager es-es ¡Necesita seleccionar antes algunos ficheros!
|
||||
you will be redirected to your home directory. filemanager es-es Se le va a redirigir a su directorio personal
|
||||
|
@ -1,10 +1,24 @@
|
||||
a quick note home es-es Una nota rápida
|
||||
birthday reminders home es-es Recordatorios de cumpleaños
|
||||
color home es-es Color
|
||||
displays home home es-es Muestra el inicioOOOOO
|
||||
configure home es-es Configurar
|
||||
displays home home es-es Muestrar inicio
|
||||
egroupware home es-es EGroupware
|
||||
entry home es-es Entrada
|
||||
favorite home es-es Favorito
|
||||
forced home es-es Forzado
|
||||
home home es-es Inicio
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. home es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
|
||||
remove home es-es borrar
|
||||
list of entries home es-es Lista de entradas
|
||||
remove home es-es Suprimir
|
||||
remove default %1 home es-es Suprimir predeterminado %1
|
||||
removed default home es-es Predeterminado eliminado
|
||||
set as default home es-es Establecer como predeterminado
|
||||
set default home es-es Establecer predeterminado
|
||||
show a list of entries home es-es Mostrar una lista de entradas
|
||||
show all the entries using a favorite home es-es Mostrar todas las entradas usando un favorito
|
||||
show one entry home es-es Mostrar una entrada
|
||||
single entry home es-es Entrada sola
|
||||
there is a new version of egroupware available home es-es Hay disponible una nueva versión de EGroupware
|
||||
today is %1's birthday! home es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. home es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
|
||||
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
||||
%1 is not readable importexport es-es %1 no es legible.
|
||||
%1 is not writable importexport es-es %1 no es escribible.
|
||||
%1 records processed importexport es-es %1 registros procesados
|
||||
(* for all) importexport es-es (* para todos)
|
||||
(0-23) importexport es-es (0-23)
|
||||
(0-6, 0=sun) importexport es-es (0-6, 0=Dom)
|
||||
all users importexport es-es Todos los usuarios
|
||||
allowed users importexport es-es Usuarios permitidos
|
||||
automatically created by importexport importexport es-es Creados automáticamente por importexport
|
||||
@ -10,52 +15,80 @@ choose a name for this definition importexport es-es Elija un nombre para esta d
|
||||
choose a plugin importexport es-es Elija un plugin
|
||||
choose an application importexport es-es Elija una aplicación
|
||||
choose seperator and charset importexport es-es Elija separador y juego de caracteres
|
||||
condition importexport es-es condición
|
||||
copied importexport es-es copiado
|
||||
condition importexport es-es Condición
|
||||
copied importexport es-es Copiado
|
||||
created importexport es-es Creado
|
||||
csv field importexport es-es Campo CSV
|
||||
day of week importexport es-es Día de la semana
|
||||
define imports|exports common es-es Definir importaciones|exportaciones
|
||||
delete all selected definitions importexport es-es Borrar TODAS las definiciones seleccionadas
|
||||
deleted importexport es-es borrado
|
||||
definition importexport es-es Definición
|
||||
delete all selected definitions importexport es-es Suprimir TODAS las definiciones seleccionadas
|
||||
deleted importexport es-es Suprimido
|
||||
delimiter importexport es-es Delimitador
|
||||
duplicate name, please choose another. importexport es-es Nombre duplicado, por favor elija otro.
|
||||
edit conditions importexport es-es Editar condiciones
|
||||
errors importexport es-es Errores
|
||||
execute importexport es-es Ejecutar
|
||||
expert options importexport es-es Opciones de experto
|
||||
export importexport es-es Exportar
|
||||
export all selected definitions importexport es-es Exportar TODAS las definiciones seleccionadas
|
||||
export data as importexport es-es Exportar datos como
|
||||
export definition to use for nextmatch export preferences es-es Exportar la definición a usar para exportar nextmatch
|
||||
exported importexport es-es exportada
|
||||
false importexport es-es falso
|
||||
export spreadsheet importexport es-es Exportar hoja de cálculo
|
||||
exported importexport es-es Exportado.
|
||||
extra %1 importexport es-es Extra %1
|
||||
extra encodings importexport es-es Codificaciones adicionales
|
||||
false importexport es-es Falso
|
||||
field labels importexport es-es Etiquetas de campo
|
||||
field names importexport es-es Nombres de campo
|
||||
fieldseperator importexport es-es Separador de campos
|
||||
filters importexport es-es Filtros
|
||||
finish importexport es-es Terminar
|
||||
general preferences es-es General
|
||||
general fields: preferences es-es Campos generales:
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export preferences es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
|
||||
import importexport es-es importar
|
||||
import importexport es-es Importar
|
||||
import aborted importexport es-es Importación abortada
|
||||
import data is importexport es-es Importar datos como
|
||||
import definition importexport es-es Importar definición
|
||||
import definitions common es-es Importar definiciones
|
||||
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport es-es Importar definiciones (¡¡Atención: se sobreescribirán las definiciones existentes con el mismo nombre!!)
|
||||
imported importexport es-es Importado
|
||||
importexport common es-es importar/exportar
|
||||
importexport wizard finished successfully! importexport es-es ¡El asistente de Importar-Exportar finalizó correctamente!
|
||||
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport es-es Importa información de un fichero CSV. Esto sólo es una clase base, y no hace nada por sí misma.
|
||||
include header importexport es-es Incluir encabezado
|
||||
just me importexport es-es Solo yo
|
||||
load sample file importexport es-es Cargar un fichero de ejemplo
|
||||
manage mapping importexport es-es Gestionar mapeo
|
||||
next importexport es-es Siguiente
|
||||
next run importexport es-es Siguiente ejecución
|
||||
no matches importexport es-es no hay coincidencias
|
||||
no matching records importexport es-es No hay registros coincidentes
|
||||
no notifications importexport es-es No hay notificaciones
|
||||
no records selected importexport es-es No se seleccionaron registros
|
||||
preview importexport es-es Vista previa
|
||||
previous importexport es-es Anterior
|
||||
problems during import: importexport es-es Problemas durante la importación:
|
||||
save as definition importexport es-es Guardar como definición
|
||||
schedule common es-es Planificar
|
||||
schedule import / export common es-es Planificar importación/exportación
|
||||
schedule import | export importexport es-es Planificar importación/exportación
|
||||
schedule not found importexport es-es No se encontró la planificación
|
||||
select definition importexport es-es Seleccionar definición
|
||||
select plugin importexport es-es Seleccionar plugin
|
||||
some nice text importexport es-es Algún texto agradable
|
||||
translation importexport es-es Traducción
|
||||
true importexport es-es verdadero
|
||||
too many matches importexport es-es demasiadas coincidencias
|
||||
translation importexport es-es modificación personalizada
|
||||
true importexport es-es Verdadero
|
||||
unable to delete importexport es-es No se pudo suprimir
|
||||
unable to schedule importexport es-es No se pudo planificar
|
||||
update categories importexport es-es Actualizar categorías
|
||||
use default importexport es-es Usar predeterminado
|
||||
use field from csv if possible importexport es-es Usar el campo de CSV si es posible
|
||||
use search results common es-es Usar los resultados de la búsqueda
|
||||
user preference importexport es-es Preferencia del usuario
|
||||
user template folder importexport es-es Carpeta de plantillas del usuario
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport es-es Qué usuarios pueden usar esta definición
|
||||
which users are allowed to use this definition importexport es-es Qué usuarios pueden usar esta definición
|
||||
you need to select an app and format first! importexport es-es ¡Necesita seleccionar una aplicación y un formato antes!
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ discard mail en discard
|
||||
discard message mail en Discard message
|
||||
display messages in multiple windows mail en display messages in multiple windows
|
||||
display of html emails mail en display of html emails
|
||||
display of identities admin en display of identities
|
||||
display of identities admin en display identities
|
||||
display only when no plain text is available mail en display only when no plain text is available
|
||||
displaying html messages is disabled mail en displaying html messages is disabled
|
||||
displaying plain messages is disabled mail en displaying plain messages is disabled
|
||||
@ -566,7 +566,7 @@ vacation messages with start and end date require an admin account to be set! ma
|
||||
vacation notice mail en Vacation notice
|
||||
vacation notice is active mail en Vacation notice is active
|
||||
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail en Vacation notice is not saved yet! (But we filled in some defaults to cover some of the above errors. Please correct and check your settings and save again.)
|
||||
vacation notice sucessfully updated. mail en Vacation notice sucessfully updated.
|
||||
vacation notice sucessfully updated. mail en Vacation notice successfully updated.
|
||||
vacation notice update failed mail en Vacation notice update failed
|
||||
vacation start-date must be before the end-date! mail en Vacation start-date must be BEFORE the end-date!
|
||||
vacation update failed mail en vacation update failed
|
||||
|
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
%1 attachments mail es-es %1 adjuntos
|
||||
%1 has been added to blacklisted email addresses mail es-es %1 se ha añadido a las direcciones de correo-e en la lista negra
|
||||
%1 has been added to whiltelisted email addresses mail es-es %1 se ha añadido a las direcciones de correo-e en la lista blanca
|
||||
%1 has been removed from blacklisted email addresses mail es-es %1 se ha eliminado de las direcciones de correo-e en la lista negra
|
||||
%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail es-es %1 se ha eliminado de las direcciones de correo-e en la lista blanca
|
||||
%1 is not writable by you! mail es-es ¡NO tiene permiso de escritura en %1!
|
||||
%1 mails selected mail es-es %1 correos seleccionados
|
||||
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail es-es (*) Por favor considere, reenviar a varias direcciones no funcionará si el número de direcciones excede el límite. Para la mayoría de los servidores de correo, el límite es 4 por defecto; póngase en contacto con el administrador del servidor de correo para obtener más información.
|
||||
@ -14,11 +18,17 @@ acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail es-es La recuper
|
||||
acl rights retrieved successfully mail es-es Derechos de la lista de control e acceso recuperados correctamente
|
||||
action mail es-es Acción
|
||||
activating by date requires a start- and end-date! mail es-es Activar por fecha requiere una fecha de inicio y otra de final
|
||||
add "%1" into blacklisted domains mail es-es Añadir "%1" a los dominios en la lista negra
|
||||
add "%1" into blacklisted emails mail es-es Añadir "%1" a los correos-e en la lista negra
|
||||
add "%1" into whiltelisted domains mail es-es Añadir "%1" a los dominios en la lista blanca
|
||||
add "%1" into whitelisted emails mail es-es Añadir "%1" a los correos-e en la lista blanca
|
||||
add a new folder to %1: mail es-es Añadir una carpeta nueva a %1
|
||||
add all my aliases mail es-es Añadir todos mis alias
|
||||
add folder mail es-es Añadir carpeta
|
||||
add to addressbook mail es-es añadir a la libreta de direcciones
|
||||
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail es-es Añada su dominio como "% 1" en las opciones para listar los proveedores de correo electrónico y habilite la API.
|
||||
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail es-es La adición de %1 a las direcciones de correo-e en la lista negra ha fallado debido a %2
|
||||
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail es-es La adición de %1 a las direcciones de correo-e en la lista blanca ha fallado debido a %2
|
||||
after reply, visible during compose mail es-es Después de la respuesta, visible durante la composición
|
||||
aliases+forwards mail es-es Alias+Reenvíos
|
||||
all mail es-es todos
|
||||
@ -30,9 +40,13 @@ all my email addresses mail es-es todas mis direcciones de correo-e
|
||||
all of mail es-es todos los
|
||||
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail es-es Todas las subcarpetas también se eliminarán y todos los mensajes de todas las carpetas afectadas se perderán
|
||||
allow external images mail es-es Permitir imágenes externas
|
||||
allow external images from listed domains mail es-es Permitir imágenes externas de dominios listados
|
||||
allow images from external sources in html emails mail es-es permitir imágenes de origen externo en correos HTML
|
||||
allow images from listed domains in html emails mail es-es permitir imágenes de dominios listados en correos electrónicos html
|
||||
allow users to create further identities mail es-es permitir a los usuarios crear nuevas identidades
|
||||
allways a new window mail es-es siempre una ventana nueva
|
||||
always mail es-es Siempre
|
||||
always allow external sources from %1 mail es-es Siempre permitir fuentes externas desde %1
|
||||
always show html emails mail es-es Mostrar siempre los correos HTML
|
||||
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail es-es Se ha producido un error al intentar eliminar los derechos ACL (lista de control de acceso) de la cuenta %1.
|
||||
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail es-es Y la regla con prioridad% 1, ahora tiene la prioridad %2
|
||||
@ -45,6 +59,7 @@ archive folder mail es-es Archivar carpeta
|
||||
are you sure you want to delete all selected folders? mail es-es ¿Está seguro de que desea eliminar todas las carpetas seleccionadas?
|
||||
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail es-es ¿Está seguro de que desea mover la carpeta %1 a la carpeta %2?
|
||||
arrival mail es-es Recibido
|
||||
ask for permission mail es-es Solicitar permiso
|
||||
attach users vcard at compose to every new mail mail es-es adjuntar VCard de los usuarios al componer a cada nuevo correo
|
||||
attach vcard mail es-es Adjuntar vCard
|
||||
attachment mail es-es Adjunto
|
||||
@ -52,9 +67,11 @@ attachments mail es-es Adjuntos
|
||||
authentication mail es-es Autenticación
|
||||
available personal email-accounts/profiles mail es-es Cuentas de correo-e/perfiles personales disponibles
|
||||
before reply, visible during compose mail es-es Antes de la respuesta, visible durante la composición
|
||||
blacklisted mails are marked as spam mail es-es Los mensajes en la lista negra están marcados como spam
|
||||
but check shared folders mail es-es pero compruebe las carpetas compartidas
|
||||
by date mail es-es por fecha
|
||||
can not open imap connection mail es-es No se puede abrir la conexión IMAP
|
||||
can not resolve the winmail.dat attachment! mail es-es ¡No se puede resolver el archivo adjunto winmail.dat!
|
||||
canceled deletion due to user interaction mail es-es supresión cancelada debido a la interacción del usuario
|
||||
change editor type mail es-es cambiar el editor al modo HTML
|
||||
changed profile mail es-es perfil cambiado
|
||||
@ -91,6 +108,7 @@ date(newest first) mail es-es fecha (la más reciente primero)
|
||||
date(oldest first) mail es-es fecha (la más antigua primero)
|
||||
deactive mail es-es Desactivar
|
||||
default sorting order mail es-es Modo de ordenar predeterminado
|
||||
default your name and email common es-es por defecto su nombre y correo-e
|
||||
delete folder mail es-es Suprimir carpeta
|
||||
delete folder %1 ? mail es-es ¿SUPRIMIR carpeta %1?
|
||||
delete this acl mail es-es Suprimir esta lista de control de acceso
|
||||
@ -151,6 +169,8 @@ email notification successfully updated! mail es-es ¡notificación por correo-e
|
||||
email notification update failed mail es-es falló la actualización de la notificación de correo electrónico
|
||||
email notification update failed! you need to set an email address! mail es-es ¡Falló la actualización de la notificación por correo-e! ¡Necesita establecer una dirección de correo-e!
|
||||
emailaddress admin es-es dirección de correo-e
|
||||
emails in blacklisted domains are marked as spam mail es-es Los correos-e en los dominios de la lista negra están marcados como spam
|
||||
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail es-es Los correos-e en los dominios de la lista blanca están no marcados como spam
|
||||
empty junk mail es-es vaciar carpeta junk/spam
|
||||
empty trash mail es-es vaciar papelera
|
||||
empty trash and junk mail es-es vaciar papelera y correo basura
|
||||
@ -192,6 +212,7 @@ flagged %1 messages as flagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como marca
|
||||
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail es-es marcado %1 mensaje(s) como desmarcado en %2
|
||||
flagged / unflagged mail es-es marcado/desmarcado
|
||||
folder mail es-es Carpeta
|
||||
folder %1 %2 failed! mail es-es ¡Carpeta %1 %2 falló!
|
||||
folder %1 is moving to folder %2 mail es-es La carpeta %1 se mueve a la carpeta %2
|
||||
folder management mail es-es Gestión de carpeta
|
||||
folder management ... mail es-es Gestión de carpeta ...
|
||||
@ -217,8 +238,9 @@ get acl rights failed from imap server! mail es-es ¡Falló obtener los derechos
|
||||
greater than mail es-es mayor que
|
||||
header mail es-es Encabezado
|
||||
header lines mail es-es Líneas de encabezado
|
||||
hide mail es-es ocultar
|
||||
hold %1 to drag files to your computer mail es-es Sostenga %1 para arrastrar archivos a su computadora
|
||||
home page folders mail es-es carpetas de la página de inicio
|
||||
hostname or ip mail es-es Nombre de host o IP
|
||||
how often to check with the server for new mail mail es-es Con qué frecuencia se debe comprobar el nuevo correo en el servidor
|
||||
how should the available information on identities be displayed admin es-es cómo se debe mostrar la información disponible sobre identidades
|
||||
how to forward messages mail es-es cómo reenviar mensajes
|
||||
@ -229,11 +251,16 @@ identity+signature mail es-es Identidad+Firma
|
||||
if mail es-es SI
|
||||
if authentication required mail es-es si se requiere autenticación
|
||||
if different from email address mail es-es si es diferente de la dirección de correo-e
|
||||
if from contains:(*) mail es-es Si de contiene: (*)
|
||||
if mail body content / attachment type mail es-es Si el contenido del cuerpo del correo / el tipo de adjunto
|
||||
if mail body message type mail es-es Si el tipo de mensaje del cuerpo del correo
|
||||
if mail header mail es-es si el encabezado
|
||||
if message size mail es-es si el tamaño del mensaje
|
||||
if shown, which folders should appear on the home page mail es-es Si se muestran, qué carpetas deben aparecer en la página de inicio
|
||||
if subject contains:(*) mail es-es Si el asunto contiene: (*)
|
||||
if to contains:(*) mail es-es Si el destinatario contiene: (*)
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail es-es Si desea ver una vista previa de un correo haciendo clic en el asunto, habilíte esto.
|
||||
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail es-es Si desea seleccionar varias carpetas en una acción, puede mantener presionada la tecla ctrl y luego seleccionar una carpeta como rango inicial y otra carpeta dentro del mismo nivel que el rango final, todas las carpetas entre ellas serán seleccionadas o desseleccionadas en función de su estado actual.
|
||||
imap mail es-es IMAP
|
||||
imap - incoming mail mail es-es IMAP - correo entrante
|
||||
imap administration mail es-es Administración de IMAP
|
||||
@ -245,13 +272,18 @@ import of message %1 failed. destination folder not set. mail es-es Falló la im
|
||||
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail es-es Falló la importación del mensaje %1. No hay contactos para fusionar y enviar a especificado.
|
||||
importance mail es-es importancia
|
||||
important mail es-es importante
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail es-es Para proteger su privacidad, todas las fuentes externas dentro de este correo-e están bloqueadas.
|
||||
inbox mail es-es Bandeja de entrada
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail es-es Error en la inicialización del correo. Por favor, use el asistente para hacer frente al problema.
|
||||
inline mail es-es En línea
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail es-es inserte la firma en la parte superior del mensaje al abrir el diálogo de redactar (quizás no pueda cambiar la firma)
|
||||
job mail es-es trabajo
|
||||
junk mail es-es Basura
|
||||
junk folder mail es-es Carpeta de correo basura
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail es-es guardar una copia del mensaje en la bandeja de entrada
|
||||
kilobytes mail es-es kilobytes
|
||||
later mail es-es Más tarde
|
||||
learning as spam failed because of %1 mail es-es El aprendizaje como spam falló debido a %1
|
||||
less than mail es-es menor que
|
||||
mail common es-es Correo
|
||||
mail acl mail es-es Lista de control de acceso del correo
|
||||
@ -260,14 +292,20 @@ mail settings mail es-es Configuración del correo
|
||||
mail source mail es-es Fuente de correo
|
||||
mail-address mail es-es Dirección de correo
|
||||
mailaccount mail es-es Cuenta de correo
|
||||
mailinglist mail es-es Lista de correo
|
||||
mails common es-es Correos
|
||||
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail es-es Los correos se pueden copiar a esa carpeta por medio del menú contextual, si la carpeta está configurada.
|
||||
mark all as read mail es-es marcar todo como leido
|
||||
mark all messages in folder as read mail es-es marcar todos los mensajes de la carpeta como leídos
|
||||
mark as deleted mail es-es marcar como borrado
|
||||
match: mail es-es Coincidir
|
||||
matches mail es-es coincide
|
||||
matches regexp mail es-es coincide con la expresión
|
||||
message body mail es-es cuerpo del mensaje
|
||||
message learned as spam and moved to spam folder mail es-es Mensaje aprendido como spam y movido a la carpeta de spam
|
||||
message preview area mail es-es Área de previsualización de mensajes
|
||||
message saved successfully. mail es-es Mensaje grabado exitosamente.
|
||||
message send failed: %1 mail es-es Error al enviar el mensaje: %1
|
||||
message send successfully. mail es-es Mensaje enviado exitosamente.
|
||||
miscellaneous mail es-es Misceláneo
|
||||
move mail es-es Mover
|
||||
@ -276,13 +314,17 @@ move selected mails to archive mail es-es Mover los correos seleccionados al arc
|
||||
move selected to mail es-es Mover los seleccionados a
|
||||
move to mail es-es Mover a
|
||||
move to trash mail es-es mover a la papelera
|
||||
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail es-es movido %1 mensaje(s) de %2 a %3
|
||||
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail es-es Mover carpetas de una cuenta de correo a otra no está soportada
|
||||
name of account mail es-es Nombre de la cuenta
|
||||
never display html emails mail es-es nunca mostrar los correos en HTML
|
||||
never show mail es-es nunca mostrar
|
||||
new mail notification mail es-es Nueva notificación de correo
|
||||
new message type mail es-es Nuevo tipo de mensaje
|
||||
no access mail es-es sin acceso
|
||||
no action defined! mail es-es ¡No hay acción definida!
|
||||
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail es-es No se ha suministrado dirección para el campo A/CC/CCO, ni carpeta donde guardar el mensaje.
|
||||
no adress, to send this mail to, supplied mail es-es no se proporcionó dirección a quien enviar este correo
|
||||
no folders mail es-es no hay carpetas
|
||||
no message body supplied mail es-es no se suministró ningún cuerpo de mensaje
|
||||
no plain text part found mail es-es no se encontró ninguna parte con texto sencillo
|
||||
@ -290,8 +332,10 @@ no recipient address given! mail es-es ¡No se han indicado destinatarios!
|
||||
no send folder set in preferences mail es-es No hay carpeta de envío configurada en preferencias
|
||||
no signature mail es-es sin firma
|
||||
no subject given! mail es-es ¡No se ha indicado un asunto!
|
||||
no subject supplied mail es-es Sin asunto
|
||||
no text body supplied, check attachments for message text mail es-es no se suministró ningún cuerpo de texto, verifique los archivos adjuntos para el texto del mensaje
|
||||
no vacation notice text provided. please enter a message. mail es-es No se proporcionó aviso de vacaciones. Introduzca un mensaje.
|
||||
no valid %1 folder configured! mail es-es ¡No se ha configurado ninguna carpeta %1 válida!
|
||||
none, create all mail es-es ninguno, crear todo
|
||||
nothing to change. mail es-es No hay nada que cambiar.
|
||||
notify about new mail in this folders mail es-es Notificar sobre el correo nuevo en estas carpetas
|
||||
@ -299,6 +343,7 @@ notify when new mails arrive in these folders mail es-es notificar cuando llegan
|
||||
on mail es-es en
|
||||
one address is not valid mail es-es Una dirección no es válida
|
||||
only one window mail es-es sólo una ventana
|
||||
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail es-es sólo enviar mensaje, no copia una versión del mensaje a la carpeta de envío configurada
|
||||
open in html mode mail es-es Abrir en modo HTML
|
||||
open in text mode mail es-es Abrir en modo texto
|
||||
organisation admin es-es organización
|
||||
@ -314,11 +359,17 @@ prevent managing filters mail es-es Impedir la gestión de filtros
|
||||
prevent managing folders mail es-es Impedir la gestión de carpetas
|
||||
prevent managing notifications mail es-es Impedir la gestión de notificaciones
|
||||
prevent managing vacation notice mail es-es Impedir la gestión de aviso de vacaciones
|
||||
preview pane mail es-es Panel de vista previa
|
||||
primary profile mail es-es Perfil principal
|
||||
printview mail es-es vista de impresión
|
||||
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail es-es Error al procesar el archivo %1. No se cumplieron las restricciones básicas.
|
||||
quicksearch mail es-es Búsqueda rápida
|
||||
quicksearch (with cc) mail es-es Búsqueda rápida (incluyendo copia a)
|
||||
quota not provided by server mail es-es Cuota no proporcionada por el servidor
|
||||
quota: %1 mail es-es Cuota: %1
|
||||
read mail es-es leer
|
||||
readable mail es-es ilegible
|
||||
reason! mail es-es ¡razón!
|
||||
receive notification mail es-es Recibir notificación
|
||||
recursively mail es-es Recursivamente
|
||||
refresh time in minutes mail es-es Tiempo de refresco en minutos
|
||||
@ -327,9 +378,15 @@ refused to delete folder with subfolders mail es-es Se negó a suprimir la carpe
|
||||
reject with mail es-es rechazar con
|
||||
reloaded account %1 mail es-es Cuenta %1 recargada
|
||||
reloaded folder %1 mail es-es Carpeta %1 recargada
|
||||
remove "%1" from blacklisted domains mail es-es Suprimir "%1" de los dominios en la lista negra
|
||||
remove "%1" from blacklisted emails mail es-es Suprimir "%1" de los correos-e en la lista negra
|
||||
remove "%1" from whiltelisted domains mail es-es Suprimir "%1" de los dominios en la lista blanca
|
||||
remove "%1" from whiltelisted emails mail es-es Suprimir "%1" de los correos-e en la lista blanca
|
||||
remove all mail es-es Eliminar todo
|
||||
remove immediately mail es-es Eliminar inmediatamente
|
||||
removed folder %1 mail es-es Carpeta %1 eliminada
|
||||
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail es-es La eliminación de %1 de las direcciones de correo-e en la lista negra falló debido a %2
|
||||
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail es-es La eliminación de %1 de las direcciones de correo-e en la lista blanca falló debido a %2
|
||||
rename folder mail es-es Renombrar carpeta
|
||||
rename folder %1 ? mail es-es ¿Renombrar la carpeta %1?
|
||||
rename folder %1 to: mail es-es Renombrar la carpeta %1 a:
|
||||
@ -337,29 +394,41 @@ renamed folder %1 to %2 mail es-es Renombrar carpeta %1 a %2
|
||||
replied mail es-es respondido
|
||||
reply mail es-es Responder
|
||||
reply all mail es-es Responder a todos
|
||||
reply message type mail es-es Tipo de mensaje de respuesta
|
||||
reply to mail es-es Responder a
|
||||
replyto mail es-es Responder a
|
||||
report as spam mail es-es Reportar como spam
|
||||
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail es-es Reportar este contenido de correo-e como Spam - soluciones antispam como spamTitan aprenderán
|
||||
resend after how many days? mail es-es ¿Reenviar después de cuántos días?
|
||||
respond to mail sent to: mail es-es Responder al correo enviado a:
|
||||
restrict acl management admin es-es restringir gestión de lista de control de acceso
|
||||
rights mail es-es Derechos
|
||||
row order style mail es-es estilo de ordenar filas
|
||||
rule priority position mail es-es Posición de prioridad de la regla
|
||||
rule with priority mail es-es Regla con prioridad
|
||||
rules mail es-es reglas
|
||||
save all mail es-es Guardar todo
|
||||
save as calendar mail es-es Guardar como calendario
|
||||
save as draft mail es-es Guardar como borrador
|
||||
save as draft and print mail es-es Guardar como borrador e imprimir
|
||||
save as infolog mail es-es Guardar como registro de notas y tareas
|
||||
save as tracker on send mail es-es Guardar como seguimiento al enviar
|
||||
save message to disk mail es-es Guardar mensaje en el disco
|
||||
save to disk mail es-es Guardar en el disco
|
||||
save: mail es-es Guardar:
|
||||
saves this acl mail es-es Guardar esta lista de control de acceso
|
||||
saves this rule mail es-es Guardar esta regla
|
||||
save all mail es-es Grabar todo
|
||||
save as calendar mail es-es Grabar como calendario
|
||||
save as default mail es-es grabar como predeterminado
|
||||
save as draft mail es-es Grabar como borrador
|
||||
save as draft and print mail es-es Grabar como borrador e imprimir
|
||||
save as infolog mail es-es Grabar como registro de notas y tareas
|
||||
save as ticket mail es-es Grabar como gestión (ticket)
|
||||
save as tracker on send mail es-es Grabar como seguimiento al enviar
|
||||
save message to disk mail es-es Grabar mensaje en el disco
|
||||
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail es-es Error al guardar el mensaje %1. No se pudo guardar el mensaje en la carpeta %2 debido a: %3
|
||||
save to disk mail es-es Grabar en el disco
|
||||
save: mail es-es Grabar:
|
||||
saves subscription changes mail es-es Grabar cambios de suscripción
|
||||
saves this acl mail es-es Grabar esta lista de control de acceso
|
||||
saves this rule mail es-es Grabar esta regla
|
||||
select all mail es-es Seleccionar todo
|
||||
select an item to read mail es-es Seleccione un elemento para leer
|
||||
select file to attach to message mail es-es Seleccionar archivo para adjuntar al mensaje
|
||||
select file to import into folder mail es-es Seleccionar archivo para importar a la carpeta
|
||||
select file(s) from vfs mail es-es Seleccionar ficheros desde VFS
|
||||
select files to upload mail es-es Seleccionar archivos para subir
|
||||
select multiple mail es-es Seleccionar varios
|
||||
selected mail es-es seleccionado
|
||||
send a reject message: mail es-es Enviar un mensaje de rechazo:
|
||||
send files as mail es-es Enviar archivos como
|
||||
@ -368,20 +437,30 @@ sent mail es-es Enviados
|
||||
sent folder mail es-es carpeta de enviados
|
||||
set / remove flags mail es-es Establecer / quitar marcas
|
||||
set / remove labels mail es-es Establecer / quitar etiquetas
|
||||
set it as default: mail es-es establezca como predeterminado:
|
||||
should new messages show up on the home page mail es-es Nuevos mensajes deberían aparecer en la página principal
|
||||
show mail es-es Mostrar
|
||||
show & expand mail es-es Mostrar y expandir
|
||||
show all addresses mail es-es Mostrar todas las direcciones
|
||||
show all attachments mail es-es Mostrar todos los archivos adjuntos
|
||||
show all folders mail es-es mostrar todas las carpetas
|
||||
show horizontal mail es-es mostrar horizontal
|
||||
show horizontal, hide if none selected mail es-es mostrar horizontal, ocultar si no hay seleccionados
|
||||
show new messages on home page mail es-es mostrar nuevos mensajes en la página principal
|
||||
show vertical mail es-es mostrar vertical
|
||||
sieve script name mail es-es nombre del script sieve
|
||||
signature mail es-es Firma
|
||||
signature at top mail es-es firma en la parte superior
|
||||
signature position and visibility mail es-es Posición y visibilidad de la firma
|
||||
size(...->0) mail es-es Tamaño (...->0)
|
||||
size(0->...) mail es-es Tamaño (0->...)
|
||||
small view mail es-es Vista reducida
|
||||
smtp mail es-es SMTP
|
||||
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail es-es Algunos clientes no detectan el conjunto de caracteres correcto, si las líneas fluidas están habilitadas.
|
||||
sort order mail es-es Orden en la página
|
||||
source mail es-es Fuente
|
||||
sources mail es-es Fuentes
|
||||
spamtitian api url mail es-es URL del API SpamTitian
|
||||
spamtitian integration requires epl version mail es-es La integración de SpamTitan requiere la versión EPL
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail es-es ¿Comenzar nuevos mensajes con el tipo MIME plain/text o html?
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail es-es Paso 1: IMAP - correo entrante
|
||||
step 2: folder mail es-es Paso 2: Carpeta
|
||||
@ -393,11 +472,14 @@ subject(z->a) mail es-es Asunto (Z->A)
|
||||
subscribe folder mail es-es Suscribir carpeta
|
||||
subscribe folder ... mail es-es Suscribir carpeta ...
|
||||
subscribe to folder %1 mail es-es Suscribirse a la carpeta %1
|
||||
subscription successfully saved. mail es-es La suscripción se ha grabado correctamente.
|
||||
successfully connected mail es-es Conectado correctamente
|
||||
switch off encryption? mail es-es ¿Desea desactivar el cifrado?
|
||||
template folder mail es-es Carpeta de plantillas
|
||||
templates mail es-es Plantillas
|
||||
templates folder mail es-es Carpeta de plantillas
|
||||
test connection mail es-es Conexión de prueba
|
||||
test connection and display basic information about the selected profile mail es-es Probar conexión y mostrar información básica sobre el perfil seleccionado
|
||||
text mail es-es Texto
|
||||
text mode mail es-es Modo texto
|
||||
text/plain mail es-es text/plain
|
||||
@ -412,10 +494,18 @@ unflagged mail es-es Sin marcar
|
||||
unread mail es-es No leído
|
||||
unsubscribe from folder %1 mail es-es Dessuscribirse de la carpeta %1
|
||||
upload files... mail es-es Cargar archivos...
|
||||
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail es-es Use expresiones regulares (consulte Wikipedia para obtener información sobre expresiones regulares POSIX)
|
||||
use username+password from current user mail es-es Usar el usuario y la contraseña del usuario actual
|
||||
use wizard to detect or verify configuration mail es-es Use el asistente para detectar o verificar la configuración
|
||||
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail es-es ¡Los mensajes de vacaciones con fecha inicial y final requieren ser establecidas por una cuenta de administrador!
|
||||
vacation notice mail es-es aviso de vacaciones
|
||||
vacation notice is active mail es-es El aviso de vacaciones está activo
|
||||
vacation notice sucessfully updated. mail es-es Aviso de vacaciones actualizado con éxito.
|
||||
vacation notice update failed mail es-es Error en la actualización del aviso de vacaciones
|
||||
vacation start-date must be before the end-date! mail es-es ¡La fecha de inicio de las vacaciones debe ser ANTES de la fecha de fin!
|
||||
valid for mail es-es Válido para
|
||||
validate addresses on submit: mail es-es Validar direcciones al enviar:
|
||||
validate selected addresses on submit: mail es-es Validar las direcciones seleccionadas al enviar:
|
||||
view full mail source mail es-es Ver toda la fuente de correo
|
||||
view header lines mail es-es Ver líneas del encabezado
|
||||
what do do with html email mail es-es Qué hacer con el correo-e html
|
||||
@ -426,9 +516,11 @@ when sending messages mail es-es al enviar mensajes
|
||||
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail es-es qué carpetas (además de la de Enviados) debe mostrarse usando el equema de la vista de Enviados
|
||||
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail es-es qué carpetas, en general, NO deben crearse automáticamente si no existen
|
||||
which method to use when forwarding a message mail es-es Cuál método utilizar al reenviar un mensaje
|
||||
whitelisted mails are not marked as spam mail es-es Los correos de la lista blanca no están marcados como spam.
|
||||
whole message mail es-es mensaje completo
|
||||
with message: mail es-es Con el mensaje:
|
||||
wizard mail es-es Asistente
|
||||
writable sharing requires epl version! mail es-es ¡Compartir escritura requiere la versión EPL!
|
||||
write mail es-es escribir
|
||||
wrote mail es-es escribió
|
||||
yes, but mask all passwords mail es-es si, pero enmascarar todas las contraseñas
|
||||
|
@ -7,17 +7,21 @@ a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences es-es Un
|
||||
acl grants have been updated preferences es-es Los permisos de la LCA se han actualizado
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences es-es Cualquier listado en eGW le mostrará este número de entradas o líneas por página.<br>Demasiadas ralentizan la página, demasiado pocas pueden ser malo.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences es-es ¿Seguro que desea borrar esta categoría?
|
||||
audio effect preferences es-es Efecto de audio
|
||||
br preferences es-es br
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences es-es Cambia la contraseña de un usuario pasando la contraseña anterior y la nueva. Si es correcto, devuelve TRUE, y si no, FALSE.
|
||||
change your password preferences es-es Cambiar su contraseña
|
||||
change your profile preferences es-es Cambiar su perfil
|
||||
change password preferences es-es Cambiar contraseña
|
||||
change your password preferences es-es Cambiar contraseña
|
||||
change your profile preferences es-es Cambiar perfil
|
||||
change your settings preferences es-es Cambiar su configuración
|
||||
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
|
||||
charset for the csv export/import preferences es-es Juego de caracteres
|
||||
click to select a color preferences es-es Pulse para seleccionar un color
|
||||
color preferences es-es Color
|
||||
country preferences es-es País
|
||||
data exchange settings preferences es-es Opciones para intercambio de datos
|
||||
date format preferences es-es Formato de la fecha
|
||||
default preferences es-es predeterminado
|
||||
default preferences es-es Predeterminado
|
||||
default application preferences es-es Aplicación predeterminada
|
||||
default preferences preferences es-es Preferencias predeterminadas
|
||||
delete categories preferences es-es Borrar categorías
|
||||
@ -34,12 +38,13 @@ enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser
|
||||
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences es-es Activa o desactiva el menú desplegable redimensionable para IE en todas las aplicaciones. Si el navegador no es IE, la opción no se aplica. Esta característica es experimental en este instante.
|
||||
enter your new password preferences es-es Introduzca la contraseña nueva
|
||||
enter your old password preferences es-es Introduzca la contraseña anterior
|
||||
error preferences es-es Error
|
||||
failed to change password. preferences es-es Fallo al cambiar la contraseña.
|
||||
forced preferences preferences es-es Preferencias forzadas
|
||||
general settings preferences es-es Opciones generales
|
||||
help off preferences es-es Desactivar ayuda
|
||||
hours preferences es-es horas
|
||||
how do you like to display accounts preferences es-es ¿Cómo desea ver las cuentas?
|
||||
how do you like to display accounts preferences es-es Visualización de la cuenta
|
||||
how do you like to select accounts preferences es-es ¿Cómo desea seleccionar las cuentas?
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences es-es Cuántas horas va por delante o por detrás de la zona horaria del servidor.<br>Si está en la misma zona horaria, seleccione 0 horas; si no, seleccione su fecha y hora local.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences es-es Número de iconos a mostrar en la barra de navegación en la parte superior de la página. Los iconos adicionales van en un menú desplegable, en la parte derecha de la barra de navegación.
|
||||
@ -51,6 +56,7 @@ images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences es-es País en el que se encuentra. Se utiliza para configurar ciertos detalles.
|
||||
interface/template selection preferences es-es Selección de interfaz/plantilla
|
||||
language preferences es-es Idioma
|
||||
lowercase letters preferences es-es letras minúsculas
|
||||
max matches per page preferences es-es Número máximo de coincidencias por página
|
||||
max number of icons in navbar preferences es-es Número máximo de iconos en la barra de navegación
|
||||
no default preferences es-es Sin valor predeterminado
|
||||
@ -58,12 +64,18 @@ no user-selection at all common es-es No hay ninguna selección del usuario
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences es-es nota: Esta característica *no* cambia su contraseña de coreo.
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences es-es Nota: Esta opción *no* cambia la contraseña de su correo electrónico. Esto deberá hacerse manualmente.
|
||||
number format preferences es-es Formato de los números
|
||||
numbers preferences es-es números
|
||||
p: paragraph preferences es-es p: Párrafo
|
||||
password changed preferences es-es Contraseña cambiada.
|
||||
password must have at least %1 characters preferences es-es la contraseña debe tener al menos %1 caracteres
|
||||
permanent time zone selection preferences es-es Selección permanente de zona horaria
|
||||
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences es-es Por favor, seleccione las zonas horarias entre las que desee cambiar répidamente. El cambio NO se muestra si se seleccionan menos de dos.
|
||||
please select your timezone. preferences es-es Por favor, seleccione su zona horaria.
|
||||
please, select a new theme preferences es-es Por favor, seleccione un nuevo tema
|
||||
popup with search preferences es-es Ventana emergente con búsqueda
|
||||
preferences saved. preferences es-es Preferencias guardadas.
|
||||
pt: points (1/72 inch) preferences es-es pt: puntos (1/72 pulgada)
|
||||
px: display pixels preferences es-es px: mostrar pixeles
|
||||
re-enter your password preferences es-es Confirme su contraseña
|
||||
read prefs for the specified application. preferences es-es Leer las preferencias para la aplicación especificada.
|
||||
rich text editor enter mode preferences es-es Modo de edición del editor de texto enriquecido
|
||||
@ -86,7 +98,9 @@ show navigation bar as preferences es-es Mostrar la barra de navegación como
|
||||
show number of current users preferences es-es Mostrar el número actual de usuarios
|
||||
show text on navigation icons preferences es-es Mostrar descripción sobre los iconos
|
||||
show_more_apps common es-es Mostrar más aplicaciones
|
||||
special characters preferences es-es caracteres especiales
|
||||
spellchecker language addressbook es-es Idioma del corrector ortográfico
|
||||
text editor settings preferences es-es Ajustes del editor de texto
|
||||
text only preferences es-es Sólo texto
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences es-es La aplicación predeterminada se mostará al iniciar la sesión en EGroupware o pulsar en el icono de la página de inicio.<br>También puede tener más de una aplicación en la página de inicio, si no elige una aplicación específica aquí, configurándolo en las preferencias de cada aplicación.
|
||||
the old password is not correct preferences es-es La contraseña anterior no es correcta
|
||||
@ -98,6 +112,7 @@ theme (colors/fonts) selection preferences es-es Selección de temas (colores/ti
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences es-es Este servidor se encuentra en la zona horaria %1
|
||||
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences es-es El separador de miles se usa sólo para mostrar y no para editar números.
|
||||
time format preferences es-es Formato de la hora
|
||||
uppercase letters preferences es-es letras mayúsculas
|
||||
use default preferences es-es Usar predeterminado
|
||||
users choice preferences es-es Elegido por el usuario
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences es-es Si se indica Sí, los botones de Inicio y Salir se presentan como aplicaciones en la barra de aplicaciones principal.
|
||||
@ -109,4 +124,6 @@ you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. co
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences es-es Usted no tiene permisos para poner ACLs en este modo
|
||||
you must enter a password preferences es-es Debe introducir una contraseña
|
||||
your current theme is: %1 preferences es-es Su actual tema es: %1
|
||||
your password does not have required strength: preferences es-es Su contraseña no tiene la fortaleza necesaria:
|
||||
your password might not match the password policy. preferences es-es Su contraseña puede que no cumpla la política de contraseñas.
|
||||
your preferences preferences es-es Sus preferencias
|
||||
|
@ -1,15 +1,23 @@
|
||||
%1 accessories now resources resources es-es %1 accesorios ahora son recursos
|
||||
%1 accessories restored resources es-es %1 accesorios restaurados
|
||||
accessories resources es-es Accesorios
|
||||
accessories of resources es-es accesorios de
|
||||
accessories: resources es-es Accesorios:
|
||||
accessory of resources es-es Accesorio de
|
||||
actions resources es-es Acciones
|
||||
add accessory resources es-es Añadir accesorio
|
||||
add resource resources es-es añadir recurso
|
||||
add group to event participants resources es-es Añadir grupo a los participantes del evento
|
||||
add resource resources es-es Añadir recurso
|
||||
add resources resources es-es Añadir recursos
|
||||
administrator resources es-es Administrador
|
||||
all categories resources es-es todas las categorías
|
||||
all categories resources es-es Todas las categorías
|
||||
allow ignore conflicts admin es-es Permitir ignorar conflictos
|
||||
book resources es-es Reservar
|
||||
book resource resources es-es Reservar recurso
|
||||
book selected resources resources es-es reservar los recursos seleccionados
|
||||
book this resource resources es-es Reservar este recurso
|
||||
bookable resources es-es Reservable
|
||||
booked resources es-es reservado
|
||||
buy this article resources es-es Comprar este artículo
|
||||
buy this resource resources es-es Adquirir este recurso
|
||||
buyable resources es-es Adquirible
|
||||
@ -19,6 +27,8 @@ check all resources es-es Marcar todo
|
||||
choose categories admin resources es-es Elegir administrador de categorías
|
||||
clear selection resources es-es Limpiar selección
|
||||
configure access permissions admin es-es Configurar permisos de acceso
|
||||
confirmation email text resources es-es Texto del correo-e de confirmación
|
||||
confirmed addressbook. resources es-es Libreta de direcciones confirmada.
|
||||
conflict resources es-es Conflicto
|
||||
create new accessory for this resource resources es-es Crear nuevo accesorio para este recurso
|
||||
create new links resources es-es Crear nuevos enlaces
|
||||
@ -32,8 +42,10 @@ description (short) resources es-es Descripción (corta)
|
||||
direct booking permissions resources es-es Permisos de reserva directa
|
||||
don't use vfs (this will need a symlink --> see readme) resources es-es No usar vfs (esto necesitaría un enlace simbólico --> ver README)
|
||||
edit this entry resources es-es Editar esta entrada
|
||||
event start resources es-es Inicio del evento
|
||||
existing links resources es-es Enlaces existentes
|
||||
exists resources es-es Existe
|
||||
expiry resources es-es expiración
|
||||
export definition to use for nextmatch export resources es-es Exportar la definición a usar para exportar nextmatch
|
||||
export definitition to use for nextmatch export resources es-es Exportar la definición a usar para exportar nextmatch
|
||||
exports a list of resources to a csv file. resources es-es Exportar una lista de recursos a un fichero CSV
|
||||
@ -69,6 +81,8 @@ long description resources es-es Descripción larga
|
||||
manage mapping resources es-es Administrar los mapeos
|
||||
name of resource resources es-es Nombre del recurso
|
||||
name: resources es-es Nombre:
|
||||
new accessory resources es-es Nuevo accesorio
|
||||
new resource resources es-es Nuevo recurso
|
||||
no description available resources es-es no hay descripción disponible
|
||||
no resources selected resources es-es No se seleccionaron recursos
|
||||
notify your administrator to correct this situation resources es-es Notifíquelo a su administrador para corregir esta situación
|
||||
@ -77,6 +91,8 @@ picture source resources es-es origen de la imagen
|
||||
picture type is not supported, sorry! resources es-es Lo sentimos, el tipo de imagen no está soportado
|
||||
pictures or resource resources es-es Imángenes o recurso
|
||||
planer resources es-es planificador
|
||||
please choose a different time: resources es-es Por favor, elija una hora diferente:
|
||||
prevent deleting admin es-es Evitar suprimir
|
||||
prize resources es-es Premio
|
||||
prizeing information for booking or buying resources es-es Poniendo precio a la información de reservar o comprar
|
||||
quantity resources es-es Cantidad
|
||||
@ -84,13 +100,24 @@ quantity of resource resources es-es Cantidad del recurso
|
||||
quantity: resources es-es Cantidad:
|
||||
read calendar permissions resources es-es Leer permisos del calendario
|
||||
read permissions resources es-es Permiso de lectura
|
||||
registration confirmed %1 resources es-es Registro confirmado %1
|
||||
related links resources es-es Enlaces relacionados
|
||||
remove accessories before changing accessory of resources es-es Quitar los accesorios antes de cambiar Accesorios de
|
||||
require confirmation resources es-es Requerir confirmación
|
||||
reserve resources es-es Reserva
|
||||
resource resources es-es Recurso
|
||||
resource %1 deleted! resources es-es ¡Recurso %1 suprimido!
|
||||
resource %1 faild to be deleted! resources es-es ¡No se pudo eliminar el recurso %1!
|
||||
resource %1 saved! resources es-es ¡Recurso %1 grabado!
|
||||
resource / accessories resources es-es Recurso / Accesorios
|
||||
resource id resources es-es ID del recurso
|
||||
resources common es-es Recursos
|
||||
resources and accessories resources es-es Recursos y accesorios
|
||||
resources csv export resources es-es Exportación CSV de recursos
|
||||
resources csv import resources es-es Importación CSV de recursos
|
||||
resources list resources es-es lista de recursos
|
||||
responsible: resources es-es Responsable:
|
||||
restored resources es-es restaurado
|
||||
saves entry and exits resources es-es Guarda la entra y sale
|
||||
select a category resources es-es Seleccionar una categoría
|
||||
select resource resources es-es seleccionar recurso
|
||||
@ -99,6 +126,7 @@ select/deselect all resources es-es seleccionar/deseleccionar todo
|
||||
short description resources es-es Descripción corta
|
||||
short description of resource resources es-es Descripción corta del recurso
|
||||
show calendar of resource resources es-es Mostrar el calendario del recurso
|
||||
simple reservation of a single item resources es-es Reserva simple de un solo rubro
|
||||
something went wrong by deleting resource resources es-es Ocurrió algo extraño al borrar el recurso
|
||||
something went wrong by saving resource resources es-es Ocurrió algo extraño al guardar el recurso
|
||||
storage resources es-es Almacenamiento
|
||||
@ -107,19 +135,22 @@ storage information: resources es-es Información del almacenamiento:
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! resources es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
|
||||
the calendar of this resource resources es-es El calendario de este recurso
|
||||
this module displays the resources app resources es-es Este módulo muestra la aplicación de recursos
|
||||
unable to process confirmation. resources es-es No se puede procesar la confirmación.
|
||||
use general resources icon resources es-es Usar icono de recursos generales
|
||||
use own picture resources es-es Usar imagen propia
|
||||
use the category's icon resources es-es Usar el icono de la categoría
|
||||
useable resources es-es usable
|
||||
useable: resources es-es Usable:
|
||||
view accessories for this resource resources es-es Ver accesorios para este recurso
|
||||
view accessories resources es-es Ver accesorios
|
||||
view calendar resources es-es Ver calendario
|
||||
view this entry resources es-es Ver esta entrada
|
||||
web-page of resource resources es-es Página web del recurso
|
||||
web-site for this resource resources es-es Sitio web para este recurso
|
||||
where to find this resource? resources es-es ¿Dónde encontrar este recurso?
|
||||
which category does this resource belong to? resources es-es ¿A qué categoría pertenece este recurso?
|
||||
write permissions resources es-es Permiso de escritura
|
||||
yes, all users can ignore conflicts resources es-es Sí, todos los usuarios pueden ignorar los conflictos
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
|
||||
yes, only users with direct booking permission resources es-es Sí, sólo los usuarios con permiso de reserva directa
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin es-es Sí, los usuarios pueden purgar sus elementos borrados
|
||||
you are not permitted to delete this resource! resources es-es ¡No tiene permiso para borrar este recurso!
|
||||
you are not permitted to edit this resource! resources es-es ¡No tiene permiso para editar este recurso!
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user