forked from extern/egroupware
194 lines
11 KiB
Plaintext
194 lines
11 KiB
Plaintext
%1 records imported infolog de %1 Datensätze importiert
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test Import ausschalten)
|
|
- subprojects from infolog de - Untereinträge von
|
|
0% infolog de 0%
|
|
10% infolog de 10%
|
|
20% infolog de 20%
|
|
30% infolog de 30%
|
|
40% infolog de 40%
|
|
50% infolog de 50%
|
|
60% infolog de 60%
|
|
70% infolog de 70%
|
|
80% infolog de 80%
|
|
90% infolog de 90%
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog de <b>Dateianhänge über Symlinks</b> anstatt sie hochzuladen und Zugriff mit file:/pfad für lokale Benutzer
|
|
a short subject for the entry infolog de einen kurzen Titel für diesen Eintrag
|
|
abort without deleting infolog de Abruch ohne zu Löschen
|
|
accept infolog de bei Annahme
|
|
action infolog de Befehle
|
|
add infolog de Hinzufügen
|
|
add a file infolog de Datei anhängen
|
|
add a new entry infolog de einen neuen Eintrag anlegen
|
|
add a new note infolog de eine neue Notiz anlegen
|
|
add a new phonecall infolog de einen neuen Telefonanruf anlegen
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog de einen neuen Unterauftrag, -notiz, -anruf zu diesem Eintrag anlegen
|
|
add a new todo infolog de einen neuen Auftrag anlegen
|
|
add file infolog de Datei zufügen
|
|
add sub infolog de neuen Untereintrag anlegen
|
|
add: infolog de Hinzufügen:
|
|
all infolog de alle
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
|
|
are you sure you want to delete this entry infolog de Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?
|
|
attach a file infolog de Datei anhängen
|
|
attach file infolog de Datei anhängen
|
|
back to main list infolog de Zurück zur Gesamtliste
|
|
back to projectlist infolog de Zurück zur Gesamtliste
|
|
billed infolog de abgerechnet
|
|
both infolog de Annahme+erledigt
|
|
call infolog de anrufen
|
|
cancel infolog de Abbruch
|
|
categories infolog de Kategorien
|
|
category infolog de Kategorie
|
|
check to set startday infolog de ankreutzen um Startdatum zu setzen
|
|
click here to create the link infolog de hier klicken um die Verknüpfung zu erzeugen
|
|
click here to start the search infolog de hier klicken um die Suche zu starten
|
|
close infolog de Schließen
|
|
comment infolog de Kommentar
|
|
configuration infolog de Konfiguration
|
|
confirm infolog de Bestätigung
|
|
contact infolog de Kontakt
|
|
create new links infolog de Neue Verknüpfung erzeugen
|
|
csv-fieldname infolog de CSV-Feldname
|
|
csv-filename infolog de CSV-Dateiname
|
|
csv-import common de CSV-Import
|
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog de benutzerdefinierte Kontaktadresse, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog de benutzerdefinierte Kontaktinformationen, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
|
custom regarding infolog de benutzerdefinierter Bezug
|
|
datecreated infolog de erstellt am
|
|
dates, status, access infolog de Daten, Status, Zugriff
|
|
days infolog de Tage
|
|
default filter for infolog infolog de Standard-Filter für InfoLog
|
|
delegation infolog de Delegation
|
|
delete infolog de Löschen
|
|
delete the entry infolog de Eintrag löschen
|
|
delete this entry infolog de diesen Eintrag löschen
|
|
description infolog de Beschreibung
|
|
description can not exceed 8000 characters in length infolog de Beschreibung darf nicht länger als 8000 Zeichen sein
|
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog de wollen Sie eine Bestätigung des Verantwortlichen bei: Annahme, Beendigung der Aufgabe oder bei beidem
|
|
done infolog de erledigt
|
|
download infolog de Datei laden
|
|
duration infolog de Dauer
|
|
edit infolog de Bearbeiten
|
|
edit or create categories for ingolog infolog de Kategorien für InfoLog bearbeiten oder neu anlegen
|
|
edit the entry infolog de Eintrag bearbeiten
|
|
edit this entry infolog de diesen Eintrag bearbeiten
|
|
enddate infolog de Enddatum
|
|
enddate can not be before startdate infolog de Das Enddatum kann nicht vor dem Startdatum liegen
|
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog de benutzerdefinierter Kontakt, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog de benutzerdefinierte Telefonnumer/Emailadresse, leer lassen um die Daten der Verknüpfung zu verwenden
|
|
enter a textual description of the log-entry infolog de geben Sie eine textliche Beschreibung des Eintrags ein
|
|
enter the query pattern infolog de geben Sie ein Suchmuster ein
|
|
entry and all files infolog de Eintrag und alle Dateien
|
|
existing links infolog de Bestehende Verknüpfungen
|
|
fax infolog de Fax
|
|
fieldseparator infolog de Feldbegrenzer
|
|
finish infolog de wenn erledigt
|
|
from infolog de Von
|
|
high infolog de hoch
|
|
id infolog de Id
|
|
import infolog de Import
|
|
info log common de InfoLog
|
|
infolog common de InfoLog
|
|
infolog - delete infolog de InfoLog - Löschen
|
|
infolog - edit infolog de InfoLog - Bearbeiten
|
|
infolog - import csv-file infolog de InfoLog - Import CSV-Datei
|
|
infolog - new infolog de InfoLog - Anlegen
|
|
infolog - new subproject infolog de InfoLog - Anlegen Teilprojekt
|
|
infolog - subprojects from infolog de InfoLog - Teilprojekte von
|
|
infolog preferences common de InfoLog Einstellungen
|
|
infolog-fieldname infolog de InfoLog-Feldname
|
|
invalid filename infolog de Ungültiger Dateiname
|
|
last changed infolog de letzte Änderung
|
|
last modified infolog de zuletzt geändert
|
|
leave without saveing the entry infolog de Abbruch ohne den Eintrag zu speichern
|
|
link infolog de Verknüpfung
|
|
links infolog de Verknüpfungen
|
|
links of this entry infolog de Verknüpfungen dieses Eintrags
|
|
list no subs/childs infolog de Untereinträge nicht anzeigen
|
|
longer textual description infolog de längere textliche Beschreibung
|
|
low infolog de niedrig
|
|
new search infolog de Neue Suche
|
|
no - cancel infolog de Nein - Abbruch
|
|
no entries found, try again ... infolog de Kein Einträge gefunden, nochmal versuchen ...
|
|
no filter infolog de kein Filter
|
|
none infolog de keine
|
|
normal infolog de normal
|
|
not infolog de nicht
|
|
not assigned infolog de nicht zugewiesen
|
|
note infolog de Notiz
|
|
number of records to read (<=200) infolog de Anzahl Datensätze lesen (<=200)
|
|
offer infolog de Angebot
|
|
ongoing infolog de in Arbeit
|
|
open infolog de offen
|
|
optional note to the link infolog de zusätzliche Notiz zur Verknüfung
|
|
overdue infolog de überfällig
|
|
own infolog de eigene
|
|
own open infolog de eigene offen
|
|
own overdue infolog de eigene überfällig
|
|
own upcoming infolog de eigene zukünftig
|
|
owner infolog de Erstellt von
|
|
owner responsible infolog de Ersteller Verantwortlich
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog de Pfad auf (Web-)Server<br>zB. /var/samba/Share
|
|
pattern for search in addressbook infolog de Muster für Suche im Adressbuch
|
|
pattern for search in projects infolog de Muster für Suche des Projekts
|
|
phone infolog de Anruf
|
|
phone/email infolog de Telefon/Email
|
|
phonecall infolog de Telefonanruf
|
|
priority infolog de Priorität
|
|
private infolog de Privat
|
|
project infolog de Projekt
|
|
re: infolog de Re:
|
|
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog de reg. Ausdr. für lokale IP's<br>^192\.168\.1\.
|
|
reject infolog de Absage
|
|
remark infolog de Bemerkung
|
|
remove this link (not the entry itself) infolog de Diese Verknüpfung lösen (nicht den Eintrag selbst)
|
|
responsible infolog de Auftrag an
|
|
responsible user, priority, ... infolog de Verantwortlicher, Prioritäten, ...
|
|
save infolog de Speichern
|
|
saves this entry infolog de diesen Eintrag speichern
|
|
search infolog de Suchen
|
|
search for: infolog de Suchen nach:
|
|
select infolog de Auswählen
|
|
select a category for this entry infolog de eine Kategorie für diesen Eintrag auswählen
|
|
select a priority for this task infolog de eine Priorität für diesen Eintrag auswählen
|
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog de einen Verantwortlichen auswählen: eine Person der Sie diese Aufgabe delegieren wollen
|
|
select an app to search in infolog de eine Anwendung zum Durchsuchen auswählen
|
|
select an entry to link with infolog de einen Eintrag zum Verküpfen auswählen
|
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog de soll dieser Eintrag nur sichtbar sein für Sie und Personen denen Sie privaten Zugriff über die ACL erlaubt haben
|
|
show full usernames infolog de Kompletten Benutzernamen anzeigen
|
|
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog de Nicht erledigte Einträge: Aufgaben/Anrufe/Notizen auf Startseite anzeigen
|
|
start a new search, cancel this link infolog de eine neue Suche starten, diese Verknüpfung abbrechen
|
|
startdate infolog de Startdatum
|
|
startdate enddate infolog de Startdatum Endedatum
|
|
startrecord infolog de Startdatensatz
|
|
status infolog de Status
|
|
sub infolog de Unter-<br>einträge
|
|
subject infolog de Titel
|
|
task infolog de Auftrag
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog de Test Import (zeige importierbare Datensätze <u>nur</u> im Browser)
|
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog de bis wann soll der Auftrag oder Anruf erledigt sein
|
|
today infolog de Heute
|
|
todo infolog de Auftrag
|
|
translation infolog de Translation
|
|
type infolog de Typ
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog de Typ des Eintrags: Notiz, Anruf oder Auftrag
|
|
unlink infolog de Verküpfung lösen
|
|
upcoming infolog de zukünftig
|
|
urgency infolog de Priorität
|
|
urgent infolog de Dringend
|
|
use button to search for address infolog de Button zum Suchen der Adresse verwenden
|
|
use button to search for project infolog de Button zum Suchen des Projekts verwenden
|
|
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog de gültiger Pfad clientseitig<br>zB. \\Server\Share oder e:\
|
|
view all subs of this entry infolog de alle Untereinträge dieses Eintrag anzeigen
|
|
view other subs infolog de andere Untereinträge anzeigen
|
|
view parent infolog de übergeordneter Eintrag anzeigen
|
|
view subs infolog de Untereinträge anzeigen
|
|
view the parent of this entry and all his subs infolog de übergeordneter Eintrag mit allen seinen Untereinträgen anzeigen
|
|
view this linked entry in its application infolog de diesen verknüpfen Eintrag in seiner Anwendung anzeigen
|
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog de wann soll mit dem Auftrag oder Anruf begonnen werden, ab diesem Datum wird er beim Filter offen oder eingene offen angezeigt (Startseite)
|
|
will-call infolog de ruft zurück
|
|
yes - delete infolog de Ja - Löschen
|
|
you have entered an invalid ending date infolog de Sie haben ein ungültiges Enddatum eingegeben
|
|
you have entered an invalid starting date infolog de Sie haben ein ungültiges Startdatum eingegeben
|
|
you must enter a subject or a description infolog de Sie müssen einen Titel oder eine Beschreibung eingeben
|