egroupware/etemplate/setup/egw_fr.lang

404 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate fr %1 (%2 nouveaux) Messages <20>crits pour l'Application '%3' et les langues '%4'
%1 etemplates deleted etemplate fr %1 eTemplates effac<61>(s)
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate fr %1 eTemplates pour l'Application '%2' <20>crits dans '%3'
%1 etemplates found etemplate fr %1 eTemplates trouv<75>(s)
%1 matches on search criteria etemplate fr %1 occurences sur les crit<69>res de recherche
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate fr %1 nouveaux eTemplates import<72>s pour l'Application '%2'
%s disabled etemplate fr %s d<>sactiv<69>
%s needed etemplate fr %s n<>cessaire
%s notranslation etemplate fr %s PasDeTraduction
%s onchange etemplate fr %s surChangement
%s readonly etemplate fr %s LectureSeule
'%1' has an invalid format !!! etemplate fr '%1' a un format invalide !!!
2007-04-06 00:53:35 +02:00
'%1' is not a valid date !!! etemplate fr '%1' n'est pas une date valide !!!
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! etemplate fr '%1' n'est pas un nombre <20> virgule flottante valide !!!
'%1' is not a valid integer !!! etemplate fr '%1' n'est pas un entier valide !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
a pattern to be searched for etemplate fr Une chaine de caract<63>res <20> rechercher
2007-04-06 00:53:35 +02:00
accesskey etemplate fr Cl<43> d'acc<63>s
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate fr Les cl<63>s d'acc<63>s peuvent <20>tre sp<73>cifi<66>es avec un & dans le label (p.ex. &Nom)
account contactdata etemplate fr Compte contactdata
2003-01-14 00:11:49 +01:00
add a new column (after the existing ones) etemplate fr Ajouter une nouvelle colonne (apr<70>s celles existant d<>j<EFBFBD>)
2007-04-06 00:53:35 +02:00
add a new entry of the selected application etemplate fr Ajouter une nouvelle entr<74>e de l'application s<>lectionn<6E>e
add a new multi-column index etemplate fr Ajouter un nouvel index multi-colonne
2003-01-14 00:11:49 +01:00
add column etemplate fr Ajouter une colonne
add index etemplate fr Ajouter un Index
2007-04-06 00:53:35 +02:00
add new etemplate fr Ajouter nouveau
2003-01-14 00:11:49 +01:00
add table etemplate fr Ajouter une table
2007-04-06 00:53:35 +02:00
advanced search etemplate fr Recherche avanc<6E>e
2003-01-14 00:11:49 +01:00
align etemplate fr Aligner
alignment of label and input-field in table-cell etemplate fr Alignement du label et du champ de saisie dans la cellule de la table
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate fr Alignement de la boite H/V contenant la cellule de table
2007-04-06 00:53:35 +02:00
all days etemplate fr tous les jours
all operations save the template! etemplate fr toutes les op<6F>rations enregistrent le mod<6F>le!
am etemplate fr Matin
2003-01-14 00:11:49 +01:00
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate fr Une colonne index<65>e acc<63>l<EFBFBD>re les requ<71>tes qui utilisent cette colonne (co<63>te de l'espace disque !!!)
application etemplate fr Application
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate fr L'application Nom a eu besoin d'<27>crire un fichier de langue ou de dumper les eTemplates !!!
2007-04-06 00:53:35 +02:00
applies the changes made etemplate fr applique les modifications apport<72>es
applies the changes to the given version of the template etemplate fr applique les modifications <20> la version mentionn<6E>e du mod<6F>le
as default etemplate fr comme d<>faut
2003-01-14 00:11:49 +01:00
attach etemplate fr Attacher
2007-04-06 00:53:35 +02:00
attach file etemplate fr attacher fichier
baseline etemplate fr Baseline
blurtext etemplate fr texteFlou
2003-01-14 00:11:49 +01:00
border etemplate fr Bord
border-line-thickness for the table-tag etemplate fr Epaisseur de la ligne de bord pour le tag de la table eTemplate
2007-04-06 00:53:35 +02:00
bottom etemplate fr Bas
box etemplate fr Bo<42>te
box... etemplate fr Bo<42>te...
can not have special sql-value null etemplate fr ne peut pas avoir une valeur SQL sp<73>ciale NULL
2003-01-14 00:11:49 +01:00
cancel etemplate fr Annuler
2007-04-06 00:53:35 +02:00
cant delete a single widget from a grid !!! etemplate fr ne peut pas supprimer un widget d'une grille !!!
cant delete the only column of a grid !!! etemplate fr ne peut pas supprimer la seule colonne d'une grille !!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate fr ne peut pas supprimer la seule ligne d'une grille !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
category etemplate fr Cat<61>gorie
cellpadding for the table-tag etemplate fr Remplissage de cellule pour le tag de la table
cells etemplate fr Cellules
cellspacing for the table-tag etemplate fr Espacement des cellules pour le tag de la table
center etemplate fr Centre
2007-04-06 00:53:35 +02:00
changed etemplate fr Modifi<66>
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate fr v<>rifier si le contenu devrait <20>tre seulement affich<63> mais non modifi<66> (le contenu n'est alors pas renvoy<6F>!)
2003-01-14 00:11:49 +01:00
check if field has to be filled by user etemplate fr V<>rifier si le champ doit <20>tr rempli par l'utilisateur
2007-04-06 00:53:35 +02:00
checkbox etemplate fr Case <20> cocher
2003-01-14 00:11:49 +01:00
class etemplate fr Classe
2007-04-06 00:53:35 +02:00
class, valign etemplate fr classe, Valign
2003-01-14 00:11:49 +01:00
click here to attach the file etemplate fr Cliquer ici pour attacher le fichier
click here to create the link etemplate fr Cliquer ici pour cr<63>er le lien
click here to start the search etemplate fr Cliquer ici pour d<>marrer la recherche
2007-04-06 00:53:35 +02:00
click here to upload the file etemplate fr Cliquer ici pour d<>poser le fichier
click to order after that criteria etemplate fr cliquez pour trier d'apr<70>s ce crit<69>re
2007-04-06 00:53:35 +02:00
clickable path etemplate fr chemin cliquable
closes the window without saving the changes etemplate fr ferme la fen<65>tre sans enregistrer les modifications
column... etemplate fr Colonne...
2003-01-14 00:11:49 +01:00
columnname etemplate fr NomDeColonne
comment etemplate fr Commentaire
2007-04-06 00:53:35 +02:00
confirm etemplate fr confirmer
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate fr message de confirmation ou script java personnalis<69> (retournant true ou false)
confirmation necesary or custom java-script etemplate fr message de confirmation ou script java personnalis<69> n<>cessaire
contact etemplate fr Contact
contact field to show etemplate fr Champ contact <20> afficher
contact fields etemplate fr Champs contact
contains etemplate fr contient
2003-01-14 00:11:49 +01:00
create a new table for the application etemplate fr Cr<43>er une nouvelle table pour l'application
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) etemplate fr Cr<43>e un fichier de lang anglais ('en') <20> partir du label et des textes d'aide (pour l'application dans Nom)
css class for the table-tag etemplate fr Classe CSS pour le tag de la table
2007-04-06 00:53:35 +02:00
css properties etemplate fr propri<72>t<EFBFBD>s CSS
2003-01-14 00:11:49 +01:00
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows etemplate fr Nom de la classe CSS pour cette ligne, pr<70>r<EFBFBD>gl<67>: 'nmh' = ent<6E>te prochaine correspondance, 'nmr' = alterne la ligne prochaine correspondance, 'nmr0'+'nmr1' lignes prochaines correspondances
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows etemplate fr nom de la classe CSS pour cette ligne, pr<70>r<EFBFBD>gl<67>: 'th' = en-t<>te, 'row' = ligne alternante, 'row_off'+'row_on' lignes
2003-01-14 00:11:49 +01:00
css-styles etemplate fr Styles CSS
2007-04-06 00:53:35 +02:00
custom etemplate fr personnalis<69>
custom fields etemplate fr champs personnalis<69>
custom javascript for onchange etemplate fr script java personnalis<69> pour onChange
cut etemplate fr Couper
date+time etemplate fr Date+Heure
datum etemplate fr Datum
day etemplate fr Jour
2007-04-06 00:53:35 +02:00
days etemplate fr jours
2003-01-14 00:11:49 +01:00
db ensures that every row has a unique value in that column etemplate fr La base de donn<6E>es s'assure que chaque ligne a une valeur unique dans cette colonne
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col etemplate fr les options d'index sp<73>cifiques <20> la base de donn<6E>es (s<>par<61>s par des virgules), p.ex. mysql(FULLTEXT) ou mysql(100) pour la longeur index<65>e d'une colonne
2003-01-14 00:11:49 +01:00
db-tools etemplate fr Outils base de donn<6E>es
deck etemplate fr Bureau (interne)
2003-01-14 00:11:49 +01:00
default etemplate fr D<>faut
delete a single entry by passing the id. etemplate fr Effacer une unique entr<74>e en passant l'ID.
2007-04-06 00:53:35 +02:00
delete all selected etemplates, without further inquiry etemplate fr Effacer TOUS les eTemplates s<>lectionn<6E>s, SANS demander de confirmation
delete and cut save the template! etemplate fr supprimer et couper enregistre le mod<6F>le!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
delete column etemplate fr Effacer la colonne
delete index etemplate fr Effacer Index
2007-04-06 00:53:35 +02:00
delete the spezified etemplate etemplate fr Supprimer l'eTemplate sp<73>cifi<66>
delete this column etemplate fr supprimer cette colonne
2003-01-14 00:11:49 +01:00
delete this etemplate etemplate fr Effacer cet eTemplate
2007-04-06 00:53:35 +02:00
delete this file etemplate fr Supprimer ce fichier
delete this row etemplate fr supprimer cette ligne
2003-01-14 00:11:49 +01:00
delete whole column (can not be undone!!!) etemplate fr Effacer la colonne enti<74>re (ne peut PAS <20>tre annul<75>!!!)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone etemplate fr Efface le eTemplate sp<73>cifi<66> ci-dessus de la base de donn<6E>es, ne peut PAS <20>tre annul<75>
deletes the etemplate spez. above etemplate fr fface le eTemplate sp<73>cifi<66> ci-dessus
deletes this column etemplate fr Efface cette colonne
2007-04-06 00:53:35 +02:00
deletes this index etemplate fr Supprimer cet index
2003-01-14 00:11:49 +01:00
discard changes etemplate fr Annuler les changements
2007-04-06 00:53:35 +02:00
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) etemplate fr affich<63> en face de l'entr<74>e ou l'entr<74>e est ins<6E>r<EFBFBD>e pour un '%s' dans le label (le label du Submitbutton ou Image-filename)
2003-01-14 00:11:49 +01:00
displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate fr affich<63> dans la ligne de statut du navigateur si le champ d'entr<74>e a le focus
2007-04-06 00:53:35 +02:00
displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate fr affich<63> en ligne de t<>te de la groupbox (l<>gende)
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate fr Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez effectu<74>es dans la table %s?
documentation etemplate fr Documentation
2007-04-06 00:53:35 +02:00
doesn't matter etemplate fr pas d'importance
drop a table - this can not be undone etemplate fr Supprimer une table - ceci ne peut PAS <20>tre annul<75>
drop table etemplate fr Supprimer la table
dump4setup etemplate fr Dump4Setup
duration etemplate fr Dur<75>e
2003-01-14 00:11:49 +01:00
edit etemplate fr Modifier
2007-04-06 00:53:35 +02:00
edit embeded css styles or of the applications app.css file etemplate fr modifier les feuilles de style CSS imbriqu<71>es ou celle de app.css
2003-01-14 00:11:49 +01:00
edit the etemplate spez. above etemplate fr Modifier l'eTemplate sp<73>cifi<66> ci-dessus
2007-04-06 00:53:35 +02:00
edit... etemplate fr Modifier...
2003-01-14 00:11:49 +01:00
editable templates - db-tools etemplate fr Templates modifiables - outils de bases de donn<6E>es
editable templates - delete template etemplate fr Templates modifiables - effacer le template
editable templates - editor etemplate fr Templates modifiables - <20>diteur
editable templates - search etemplate fr Templates modifiables - rechercher
editable templates - show template etemplate fr Templates modifiables - montrer le template
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) etemplate fr Styles CSS incorpor<6F>s, p.e. '.rouge { fond: rouge; }' (notez le '.' avant le nom de la classe) ou '@import url(...)' (les noms de classe sont globaux pour la page enti<74>re!)
enable javascript onchange submit etemplate fr activer la soumission sur changement en JavaScript
enter '' for an empty default, nothing mean no default etemplate fr entrez '' pour une valeur par d<>faut vide, rien signifie pas de valeur par d<>faut
enter a search pattern etemplate fr Entrez une cha<68>ne de recherche
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate fr Entrez un nom de fichier <20> uploader et attacher, utilisez [naviguer...] pour le rechercher
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate fr Entrez le nouveau num<75>ro de version ici (> ancienne_version), vide pour aucun fichier de mise <20> jour
2003-01-14 00:11:49 +01:00
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate fr Entrez le nouveau num<75>ro de version ici (doit <20>tre > <20> la vieille_version)
entry saved etemplate fr Entr<74>e enregistr<74>e
2003-01-14 00:11:49 +01:00
error: template not found !!! etemplate fr Erreur: Template non trouv<75> !!!
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate fr Erreur: le serveur web n'est pas autoris<69> <20> <20>crire dans '%1' !!!
2007-04-06 00:53:35 +02:00
error: while saving !!! etemplate fr Erreur: lors de l'enregistrement !!!
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! etemplate fr Erreur: <20>criture fichier (pas d'autorisation pour le serveur Web) !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
etemplate common fr eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database etemplate fr eTemplate '%1' import<72>, utilisez Enregistrer pour le mettre dans la base de donn<6E>es
etemplate '%1' written to '%2' etemplate fr eTemplate '%1' <20>crit dans '%2'
2003-01-14 00:11:49 +01:00
etemplate editor etemplate fr Editeur d'eTemplate
etemplate reference etemplate fr R<>f<EFBFBD>rence eTemplate
etemplate tutorial etemplate fr Tutoriel eTemplate
2003-01-14 00:11:49 +01:00
exchange this row with the one above etemplate fr Echanger cette ligne avec celle du dessus
exchange this two columns etemplate fr Echanger ces deux colonnes
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate fr exporter l'eTemplate charg<72> dans un fichier XML
export xml etemplate fr Exporter XML
extensions loaded: etemplate fr Extensions charg<72>es:
2007-04-06 00:53:35 +02:00
field etemplate fr Champ
field must not be empty !!! etemplate fr Le champ ne doit pas <20>tre vide !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
file etemplate fr Fichier
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate fr Le fichier contient plus d'un eTemplate, le dernier est affich<63> !!!
file writen etemplate fr Fichier <20>crit
2003-01-14 00:11:49 +01:00
fileupload etemplate fr UploadFichier
first etemplate fr Premier
floating point etemplate fr Virgule flottante
foreign key etemplate fr Cl<43> <20>trang<6E>re
formatted text (html) etemplate fr Texte Format<61> (HTML)
2003-01-14 00:11:49 +01:00
go to the first entry etemplate fr Aller <20> la premi<6D>re entr<74>e
go to the last entry etemplate fr Aller <20> la derni<6E>re entr<74>e
go to the next page of entries etemplate fr Aller <20> la page suivante d'entr<74>es
go to the previous page of entries etemplate fr Aller <20> la page pr<70>c<EFBFBD>dente d'entr<74>es
2007-04-06 00:53:35 +02:00
grid etemplate fr Grille
grid column attributes etemplate fr Attributs de la colonne dans la grille
grid row attributes etemplate fr Attributs de la ligne dans la grille
groupbox etemplate fr GroupBox
2003-01-14 00:11:49 +01:00
hbox etemplate fr BoiteH
height etemplate fr Hauteur
2007-04-06 00:53:35 +02:00
height of row (in % or pixel) etemplate fr hauteur d'une ligne (en % ou pixel)
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty etemplate fr Hauteur de la ligne (en % ou pixels), d<>sactiver la ligne: [! = pas]<valeur>[=<v<>rifier>] p.ex.: '!@donnees' d<>sactive la ligne si le contenu de donnees est vide
2003-01-14 00:11:49 +01:00
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fr Hauteur de la table en % ou pixels pour le tag de la table et div (optionnel)
height, disabled etemplate fr Hauteur, d<>sactiv<69>
help etemplate fr Aide
2007-04-06 00:53:35 +02:00
history log etemplate fr Historique
horizontal rule etemplate fr R<>gle horizontale
hour etemplate fr Heure
2007-04-06 00:53:35 +02:00
hours etemplate fr heures
how many entries should the list show etemplate fr combien d'entr<74>es la liste doit-elle afficher
2003-01-14 00:11:49 +01:00
html etemplate fr Html
2007-04-06 00:53:35 +02:00
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell etemplate fr Si le champ est d<>sactiv<69>, une cellule de table vide est affich<63> pour suppression (temporaire) d'un champ/cellule
2003-01-14 00:11:49 +01:00
image etemplate fr Image
import etemplate fr Importer
import an etemplate from a xml-file etemplate fr import an eTemplate from a xml-file
import table-definitions from existing db-table etemplate fr Importer les d<>finitions de table depuis la table de base de donn<6E>es existante
import xml etemplate fr Importer XML
2007-04-06 00:53:35 +02:00
increment version to not overwrite the existing template etemplate fr incr<63>mente la version pour ne pas <20>craser le mod<6F>le existant
2003-01-14 00:11:49 +01:00
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) etemplate fr index/nom du contenu renvoy<6F> (nom du Template, Lien / M<>thode pour Image)
indexed etemplate fr Index<65>
indexoptions etemplate fr Options d'Index
2007-04-06 00:53:35 +02:00
insert a column before etemplate fr ins<6E>rer une colonne avant
insert a column behind etemplate fr ins<6E>rer une colonne entre
insert a row above etemplate fr ins<6E>rer une ligne au-dessus
insert a row below etemplate fr ins<6E>rer une ligne au-dessous
insert a widget before etemplate fr ins<6E>rer un widget avant
insert a widget behind etemplate fr ins<6E>rer un widget entre
2003-01-14 00:11:49 +01:00
insert new column behind this one etemplate fr Ins<6E>rer une nouvelle colonne derri<72>re celle-ci
insert new column in front of all etemplate fr Ins<6E>rer une nouvelle colonne devant toutes les autres
insert new row after this one etemplate fr Ins<6E>rer une nouvelle ligne devant celle-ci
insert new row in front of first line etemplate fr Ins<6E>rer une nouvelle ligne devant la premi<6D>re ligne
integer etemplate fr Nombre entier
key etemplate fr Cl<43>
label etemplate fr Label
label:[bold][italic] text:[len][,max] numbers:[min][,[max][,len]] t.area:[rows][,cols] radiob.:value h.rule:[width] templ.:[indexincontent] select:[multiselect] date:[values: eg. 'y-m-d'] etemplate fr Label:[gras][italique] Texte:[longueur][,max] Nombres:[min][,[max][,longueur]] T.aire:[lignes][,colonnes] Radiob.:valeur H.R<>gle:[largeur] Templ.:[IndexDansContenu] S<>lect:[multiselection] Date:[valeurs: p.e. 'A-m-j']
lang etemplate fr Langue
language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') etemplate fr raccourci-langue (p.e. 'en' pour english) pour le template d<>pendant d'un langage ('' lit vos pr<70>f<EFBFBD>rences pour le langage ou la valeur par d<>faut, utiliser 'default' pour lire le template par d<>faut '')
last etemplate fr Dernier
left etemplate fr Gauche
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 etemplate fr Longueur pour char+varchar, pr<70>cision d'entiers: 2, 4, 8 et flottants: 4, 8
link etemplate fr Lien
2007-04-06 00:53:35 +02:00
linkapps etemplate fr LinkApps
linkentry etemplate fr LinkEntry
2003-01-14 00:11:49 +01:00
linklist etemplate fr Liste de liens
linkstring etemplate fr Cha<68>neDeLien
2003-01-14 00:11:49 +01:00
linkto etemplate fr LierVers
load this template into the editor etemplate fr Charger ce template dans l'<27>diteur
2007-04-06 00:53:35 +02:00
middle etemplate fr Milieu
minute etemplate fr Minute
2007-04-06 00:53:35 +02:00
minutes etemplate fr Minutes
month etemplate fr Mois
2007-04-06 00:53:35 +02:00
multicolumn indices etemplate fr Indices Multi-colonnes
2003-01-14 00:11:49 +01:00
name etemplate fr Nom
name of other table where column is a key from etemplate fr Nom de l'autre table o<> la colonne est une cl<63> de
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') etemplate fr Nom de l'ensemble phpgw-template (p.e. verdilak): '' = d<>faut (va lire le template dans les pr<70>f<EFBFBD>rences, utiliser 'default' pour lire le template par d<>faut '')
name of table to add etemplate fr Nom de la table <20> ajouter
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate fr Nom de l'eTemplate, devrait <20>tre dans le formulaire application.function[.subTemplate]
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' etemplate fr Doit <20>tre unique dans la table et pas un mot SQL r<>serv<72>, le mieux est de pr<70>fixer tout avec une abr<62>viation sur 2 caract<63>res du nom de l'application, p.e. 'et_'
new search etemplate fr Nouvelle recherche
new table created etemplate fr Nouvelle table cr<63><72>e
newer version '%1' exists !!! etemplate fr La nouvelle version '%1' existe !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
nextmatch etemplate fr Occurrence trouv<75>e suivante
2007-04-06 00:53:35 +02:00
nextmatch accountfilter etemplate fr Prochaine occurence Filtre de compte
nextmatch custom filterheader etemplate fr Prochaine occurence Filtre de compte personnalis<69>
nextmatch filterheader etemplate fr Prochaine occurence Ent<6E>te de Filtre
2007-04-06 00:53:35 +02:00
nextmatch header etemplate fr Prochaine occurence Ent<6E>te
nextmatch sortheader etemplate fr Prochaine occurence Ent<6E>te de tri
no column to swap with !!! etemplate fr aucune colonne <20> <20>changer !!!
no file etemplate fr Pas de fichier
2003-01-14 00:11:49 +01:00
no filename given or selected via browse... etemplate fr Pas de nom de fichier donn<6E> ou s<>lectionn<6E>e avec naviguer...
2007-04-06 00:53:35 +02:00
no row to swap with !!! etemplate fr aucune ligne <20> <20>changer !!!
not null etemplate fr PAS NULL
2007-04-06 00:53:35 +02:00
nothing etemplate fr rien
2003-01-14 00:11:49 +01:00
nothing found - try again !!! etemplate fr Rien trouv<75> - essayez encore !!!
2007-04-06 00:53:35 +02:00
nothing in clipboard to paste !!! etemplate fr rien <20> coller !!!
nothing matched search criteria !!! etemplate fr Aucune occurrence correspondant aux crit<69>res de recherche !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) etemplate fr Nombre de colonnes sur lesquelles le champ/cellule devrait s'<27>tendre ou 'tous' pour les colonnes qui restent, nom de la classe CSS (pour le tag TD)
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing etemplate fr Nombre de lignes/colonnes dans une bo<62>te H/V, remplissage de cellule, espacement de cellule
of etemplate fr de
2007-04-06 00:53:35 +02:00
onchange etemplate fr onChange
onclick etemplate fr onClick
2003-01-14 00:11:49 +01:00
only an other version found !!! etemplate fr Une seule autre version trouv<75>e !!!
2007-04-06 00:53:35 +02:00
open the online help. etemplate fr Ouvrir l'aide en ligne.
operator etemplate fr Op<4F>rateur
2003-01-14 00:11:49 +01:00
optional note about the link etemplate fr Note optionnelle <20> propos du lien
options etemplate fr Options
2007-04-06 00:53:35 +02:00
order to navigating by tab key through the form etemplate fr Ordre pour la navigation avec la touche tab <20> travers le formulaire
2003-01-14 00:11:49 +01:00
overflow etemplate fr D<>bordement
padding etemplate fr Remplissage
2007-04-06 00:53:35 +02:00
parent is a '%1' !!! etemplate fr le parent est un '%1' !!!
paste etemplate fr Coller
path etemplate fr Chemin
please enter table-name first !!! etemplate fr SVP entrez le nom de la table d'abord !!!
pm etemplate fr Apr<70>s-midi
2007-04-06 00:53:35 +02:00
popup etemplate fr Popup
2003-01-14 00:11:49 +01:00
precision etemplate fr Pr<50>cision
primary key etemplate fr Cl<43> primaire
primary key for the table, gets automaticaly indexed etemplate fr Cl<43> primaire pour la table, est automatiquement index<65>e
radiobutton etemplate fr BoutonRadio
read etemplate fr Lire
read a list of entries. etemplate fr Lire une liste d'entr<74>es.
read a single entry by passing the id and fieldlist. etemplate fr Lire une unique entr<74>e en passant l'ID et la liste des champs.
2003-01-14 00:11:49 +01:00
read etemplate from database (for the keys above) etemplate fr Lire eTemplate depuis la base de donn<6E>es (pour les cl<63>s ci-dessus)
2007-04-06 00:53:35 +02:00
readonly etemplate fr lecture seule
2003-01-14 00:11:49 +01:00
remove row (can not be undone!!!) etemplate fr Enlever la ligne (ne peut PAS <20>tre annul<75>!!!)
remove this link (not the entry itself) etemplate fr Enlever ce lien (pas l'entr<74>e elle-m<>me)
returns savely, without deleting etemplate fr Revient de mani<6E>re s<>re, sans effacer
right etemplate fr Droite
2007-04-06 00:53:35 +02:00
row... etemplate fr Ligne...
save selected columns as default preference for all users. etemplate fr Enregistre les colonnes s<>lectionn<6E>es comme pr<70>f<EFBFBD>rence par d<>faut pour tous les utilisateurs.
save the changes made and close the window etemplate fr Enregistrer les modifications et fermer la fen<65>tre
2003-01-14 00:11:49 +01:00
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate fr Enregistrer l'eTemplate sous les cl<63>s ci-dessus (nom, ...), changez-les pour un Sauvegarder-sous
2007-04-06 00:53:35 +02:00
saves changes to tables_current.inc.php etemplate fr Enregistrer les changements dans tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window etemplate fr enregistre le mod<6F>le avec la version donn<6E>e et ferme la fen<65>tre
2003-01-14 00:11:49 +01:00
scale etemplate fr Balance
2007-04-06 00:53:35 +02:00
scale for float etemplate fr balance pour les flottants
2003-01-14 00:11:49 +01:00
search etemplate fr Rechercher
2007-04-06 00:53:35 +02:00
select a category etemplate fr choisissez une cat<61>gorie
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select a primary contact, to show in the list etemplate fr Choisissez un contact primaire, <20> montrer dans la liste
select access etemplate fr Choisissez l'acc<63>s
select account etemplate fr Choisissez le compte
select an app first !!! etemplate fr Choisissez une application d'abord !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select an app to search in etemplate fr Choisissez une application dans laquelle rechercher
select an application etemplate fr Choisissez une application
select an application, (*) = uninstalled etemplate fr Choisissez une application, (*) = non install<6C>e
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select an entry to link with etemplate fr Choisissez une entr<74>e <20> lier
select an table of the application etemplate fr Choisissez une table pour l'application
select application etemplate fr Choisissez une application
2007-04-06 00:53:35 +02:00
select application to search etemplate fr S<>lectionnez une application <20> chercher
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select category etemplate fr Choisissez une cat<61>gorie
2007-04-06 00:53:35 +02:00
select columns etemplate fr S<>lectionnez les colonnes
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select country etemplate fr Choisissez un pays
select day etemplate fr Choisissez un jour
2007-04-06 00:53:35 +02:00
select day of week etemplate fr s<>lectionnez le jour de la semaine
select entry etemplate fr S<>lectionnez l'entr<74>e
select hour etemplate fr S<>lectionnez l'heure
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate fr choisissez si le contenu du champ ne devrait pas <20>tre traduit (le label est toujours traduit)
select language etemplate fr S<>lectionnez la langue
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select month etemplate fr Choisissez un mois
select number etemplate fr Choisissez un num<75>ro
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select one ... etemplate fr CHoisissez un ...
select percentage etemplate fr Choisissez un pourcentage
select priority etemplate fr Choisissez une priorit<69>
select state etemplate fr Choisissez un <20>tat
2007-04-06 00:53:35 +02:00
select the columns to display in the list etemplate fr S<>lectionnez les colonnes <20> afficher dans la liste
select the indexed columns in their desired order etemplate fr S<>lectionnez la colonne index<65>e dans leur ordre d<>sir<69>
2007-04-06 00:53:35 +02:00
select this etemplate to delete it etemplate fr choisissez cet eTemplate pour l'effacer
select which accounts to show etemplate fr s<>lectionnez quels comptes <20> afficher
select which values to show etemplate fr s<>lectionnez les valeurs <20> afficher
2003-01-14 00:11:49 +01:00
select year etemplate fr Choisissez l'ann<6E>e
selectbox etemplate fr Bo<42>te de s<>lection
2007-04-06 00:53:35 +02:00
sets today as date etemplate fr Fixe la date <20> aujourd'hui
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate fr Est-ce que le formulaire doit <20>tre soumis ou un script java doit <20>tre ex<65>cut<75>
2003-01-14 00:11:49 +01:00
show etemplate fr Montrer
show (no save) etemplate fr Montrer (pas de sauvegarde)
2003-01-14 00:11:49 +01:00
show values etemplate fr Montrer les valeurs
showing etemplate fr montre
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing etemplate fr vous montre / autorise <20> entrer des valeurs dans l'eTemplate pour tester
shows/displays etemplate for testing, does not save it before etemplate fr montre/affiche l'eTemplate pour tester, ne l'enregistre pas avant
spacing etemplate fr Espacement
2007-04-06 00:53:35 +02:00
span etemplate fr Envergure
2003-01-14 00:11:49 +01:00
span, class etemplate fr Envergure, Classe
stack etemplate fr Pile
2003-01-14 00:11:49 +01:00
start a new search, cancel this link etemplate fr D<>marre une nouvelle recherche, annule ce lien
start new search for the above pattern etemplate fr D<>marre une nouvelle recherche pour la cha<68>ne de caract<63>res ci-dessus
2007-04-06 00:53:35 +02:00
submit form etemplate fr soumettre le formulaire
2003-01-14 00:11:49 +01:00
submitbutton etemplate fr BoutonSoumettre
2007-04-06 00:53:35 +02:00
swap etemplate fr rocade
swap widget with next one etemplate fr faire une rocade du widget avec le suivant
swap with next column etemplate fr faire une rocade avec la colonne suivante
swap with next row etemplate fr faire une rocade avec la ligne suivante
switch to a parent widget etemplate fr change pour un widget parent
switch to an other widgets of that container etemplate fr change pour un autre widget de ce container
tabindex etemplate fr Tabindex
table unchanged, no write necessary !!! etemplate fr Table non modifi<66>e, aucune <20>criture n<>cessaire !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
tablename etemplate fr NomTable
tabs etemplate fr Tabs
template etemplate fr Template
template deleted etemplate fr Template effac<61>
template saved etemplate fr Template enregistr<74>
text etemplate fr Texte
textarea etemplate fr ChampTexte
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) etemplate fr ce texte s'affiche si le champ de saisie est vide et n'a pas le focus (flou)
time etemplate fr Heure
2007-04-06 00:53:35 +02:00
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty etemplate fr pour d<>sactiver: [! = not]<value>[=<v<>rification>] p.ex.: '!@data' d<>sactive si les donn<6E>es sont vides
2003-01-14 00:11:49 +01:00
to start the db-tools etemplate fr Pour d<>marre les outils base de donn<6E>es
to start the etemplate editor etemplate fr Pour d<>marre l'<27>diteur d'eTemplate
to start the search etemplate fr Pour d<>marrer la recherche
today etemplate fr Aujourd'hui
2007-04-06 00:53:35 +02:00
top etemplate fr Sommet
2003-01-14 00:11:49 +01:00
type etemplate fr Type
type of the column etemplate fr Type de la colonne
type of the field (select label if field should be empty) etemplate fr Type du champ (choisissez le label si le champ devrait <20>tre vide)
unique etemplate fr Unique
unlink etemplate fr D<>lier
update a single entry by passing the fields. etemplate fr Mettre <20> jour une unique entr<74>e en passant les champs.
update from version '%s' to etemplate fr Mettre <20> jour depuis la Version '%s' vers
2003-01-14 00:11:49 +01:00
upload etemplate fr Uploader
2007-04-06 00:53:35 +02:00
valign etemplate fr vAlign
2003-01-14 00:11:49 +01:00
value etemplate fr Valeur
value has to be at least '%1' !!! etemplate fr La valeur doit <20>tre d'au moins '%1' !!!
value has to be at maximum '%1' !!! etemplate fr La valeur doit <20>tre au maximum '%1' !!!
2003-01-14 00:11:49 +01:00
vbox etemplate fr Bo<42>teV
version etemplate fr Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) etemplate fr Num<75>ro de version, devrait <20>tre de la forme: majeur.mineur.revision.nombre (p.e. 0.9.13.001 tous les nombres remplis avec des z<>ros)
2007-04-06 00:53:35 +02:00
vertical alignment of row etemplate fr alignement vertical de la ligne
view this etemplate etemplate fr voir cet eTemplate
2003-01-14 00:11:49 +01:00
view this linked entry in its application etemplate fr Voir cette entr<74>e li<6C>e dans son application
2007-04-06 00:53:35 +02:00
weekend etemplate fr weekend
2003-01-14 00:11:49 +01:00
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) etemplate fr ce qui se passe avec un contenu d<>bordant: visible (d<>faut), cach<63>, scroll, auto (le navigateur d<>cide)
2007-04-06 00:53:35 +02:00
widget copied into clipboard etemplate fr widget copi<70> dans le presse-papiers
2003-01-14 00:11:49 +01:00
width etemplate fr Largeur
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty etemplate fr Largeur de la colonne (en % ou pixels), d<>sactiver col: [! = pas]<valeur>[=<verifier>] p.e.: '!@donnees' d<>sactive la colonne si le contenu de donnees est vide
2007-04-06 00:53:35 +02:00
width of column (in % or pixel) etemplate fr largeur de la colonne (en % ou pixel)
2003-01-14 00:11:49 +01:00
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div etemplate fr Largeur de la table en % ou pixels, pour le tag de la table et div (optionnel)
width, disabled etemplate fr Largeur, d<>sactiv<69>
2007-04-06 00:53:35 +02:00
working days etemplate fr jours ouvrables
2003-01-14 00:11:49 +01:00
write <app>/setup/tables_current.inc.php etemplate fr Ecrire <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile etemplate fr Ecrire le fichier de langage
write tables etemplate fr Ecrire les tables
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app etemplate fr Ecrit un fichier 'etemplates.inc.php' (pour l'application dans le nom) dans le r<>pertoire setup de l'application
xml-file to import etemplate fr Fichier XML <20> importer
xslt template etemplate fr Template XSLT
year etemplate fr Ann<6E>e