add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin de Automatisch erzeugte Benutzer in diese Gruppe aufnehmen ("default" wird versucht wenn sie hier nichts eintragen.)
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin de E-Mail-Adressen der Administratoren (mit Komma getrennt) die über eine Sperre benachrichtigt werden sollen ('leer' für keine Benachrichtigung)
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll ein Benutzerkonto gesperrt werden (Vorgabe 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll eine IP-Adresse gesperrt werden (Vorgabe 3)?
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Install IDs
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin de Anwendung '%1' nicht gefunden. (eventuell nicht installiert oder falsch geschrieben)!
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin de Asynchroner Dienst ist noch nicht installiert oder ein anderer Fehler ist aufgetreten (%1) !!!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Es wird versucht, den richtigen MIME-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream".
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema
attribute mail explained admin de Dies betrifft das Attribut <b><i>-mail-</i></b> aus dem CORE Schema. Dieses Attribut darf nicht leer sein und wird gleichzeitig als E-Mail-Adresse innerhalb eGW verwendet.
attribute mailalternateaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailAlternateAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Das experimentelle Schema verwendet dies auch als Alias für mailLocalAddress.
attribute mailforwardingaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailForwardingAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Darf nicht leer sein. Der Begriff mailRoutingAddress wurde hierfür früher als Alias verwendet.
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt.
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain (Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt zB. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere eGW Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren?
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
each value is a line like id[=label], or use @path to read options from a file in egroupware directory admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Wert[=Anzeige], oder benutzen Sie @Pfad um die Optionen aus einer Datei aus dem EGroupware Verzeichnis zu lesen
each value is a line like label=[javascript] admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Anzeige[=Javascript]
either install id and config password needed or the remote hash! admin de Sie benötigen entweder die Install ID UND das Konfigurationspasswort ODER den Remote Hash!
enable the xmlrpc service admin de xmlrpc Service einschalten
enabled - hidden from navbar admin de Verfügbar, aber nicht in der Navigationsleiste
enabled - popup window admin de Verfügbar, Popup-Fenster
enter a description for the category admin de Geben Sie eine Beschreibung für diese Kategorie ein
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin de Zufälligen Text für app_session<br>Verschlüsselung (braucht mcrypt)
enter the background color for the login page admin de Hintergrundfarbe für die Anmeldeseite
enter the background color for the site title admin de Hintergrundfarbe für den Titel der Installation
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin de Vollständiger Pfad für temporäre Dateien.<br>Beispiel: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin de Vollständiger Pfad für temporäre Dateien.<br>Beispiel: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppendateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppendateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
enter the hostname of the machine on which this server is running admin de Hostname des Computers auf dem der Server läuft
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de URL zur EGroupware-Installation.<br>Beispiel: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>keinen nachfolgenden Slash /</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal.
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin de Geben Sie eine URL oder einen Dateinamen (in Ihrem Templates Bilder Verzeichnis) für Ihrem Favoriten (das kleine Icon oben links im Browserfenster) an.
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin de Geben Sie den VFS-Pfad an, in dem noch mehr Bilder oder Icons abgelegt und von EGroupware Applikationen verwendet werden können. Der Pfad muss mit einem "/" beginnen und von allen Benutzern lesbar sein.
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin de Fehler beim Starten des Test-Jobs, falsche Syntax oder es läuft schon einer!
explanation of ldapman admin de Dieses Modul ist derzeit nur für folgende Konfiguration getestet: Postfix, LDAP, Courier-Imap, Procmail und erfordert die Schemas: core und qmail(OID 7914). Weitere Konfigurationshinweise sind im README.ldapman im DOC Verzeichnis des Moduls ADMIN zu finden.
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute)
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin de Geht direkt zum Administrationsmenü, kehrt hier her zurück wenn Sie das nächste mal auf die Administration klicken.
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder städtische Behörden und Dienstleistungen
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin de Gruppen die vom oben angegeben Exportlimit ausgenommen sind (Administratoren sind immer ausgenommen)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)?
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 30)?
how should email addresses for new users be constructed? admin de In welchem Format sollen E-Mail-Adressen von neuen Benutzern erzeugt werden?
if no acl records for user or any group the user is a member of admin de Wenn es keinen ACL-Eintrag für einen Benutzer oder eine Gruppe, der er angehört, gibt
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin de Wenn Sie LDAP verwenden, möchten Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten ?
installed applications common de Installierte Anwendungen
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin de Installierte Anwendungen, Prozentsatz erlaubte Benutzer und Gesamtzahl der Einträge.
installed crontab admin de Installierte Crontab
instance admin de Instanz
interface admin de Schnittstelle
international use admin de Internationale Benutzung
log user-agent and action of changes in history-log of entries admin de Protokolliere Browser-Typ und Aktion von Änderungen in der History der Einträge
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin de Anzahl der Zeilen in einem mehrzeiligen Feld oder eine multi-select-box
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin de Anzahl Sitzungen / EGroupware Logins in den letzten 30 Tagen
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin de Passwörter zurückweisen die einen Teil des Benutzernamen oder vollständigen Namens beinhalten (3 oder mehr Zeichen lang)
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden.
remove all users from this group admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe.
remove all users from this group ? admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe?
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin de Sind Sie sicher? Den Zugriff für Gruppen zu nehmen kann zu Problemen mit den Daten dieser Kategorie führen. Benutzer dieser Gruppen haben möglicherweise keinen Zugriff mehr:
select the parent category. if this is a main category select no category admin de Eine übergeordnete Kategorie auswählen. Wenn dies eine Hauptkategorie ist, KEINE KATEGORIE auswählen.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts)
selectbox admin de Auswahlfeld
server %1 has been updated admin de Server %1 wurde aktualisiert
server list admin de Server-Liste
server password admin de Server-Passwort
server type(mode) admin de Server-Typ (Modus)
server url admin de Server-URL
server username admin de Server-Benutzername
sessions last 30 days admin de Sitzungen in letzten 30 Tagen
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente)
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten (nützlich für Demosites) ?
show 'powered by' logo on admin de Zeige "powered by" Logo
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
show current action admin de aktuelle Aktion anzeigen
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Installations ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar !
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Testjob sendet Ihnen jedesmal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin de Es gibt bereits ein Gruppe mit diesem Namen. Benutzernamen dürfen nicht identisch mit Gruppennamen sein.
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell
this category is currently being used by applications as a parent category admin de Diese Kategorie wird gegenwärtig als übergeordnete Kategorie benutzt.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin de Zeit nach der Anwendungsdaten der Sitzung gelöscht werden in Sekunden (Vorgabe 86400 = 1 Tag)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin de Zeit nach der Sitzungen verfallen (Vorgabe 14400 = 4 Stunden)
times admin de Zeiten
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin de Benutzen Sie diese Übertragungs ID damit wir das Wachstum Ihrer individuellen Installation erfassen können, ansonsten löschen sie diese:
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin de Unter Windows muß der asynchrone Service %1von Hand%2 installiert werden oder es wird nur die Ausweichmöglichkeit benutzt. Bei der Ausweichmöglichkeit werden die Jobs nur nach jedem Seitenaufbau überprüft!!!
unknown account: %1 !!! admin de Unbekanntes Benutzerkonto: %1 !!!
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin de Kategorie kann mit den aktuellen Einstellungen nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen sie die Einstellungen auf Ungereimtheiten
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin de Benutzer für SMTP Authentifizierung (leer lassen falls keine Authentifizierung nötig)
user groups admin de Benutzergruppen
userdata admin de Benutzerkonto
users choice admin de Benutzerauswahl
value for column %1 is not unique! admin de Wert für die Spalte %1 ist nicht eindeutig!
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin de Benutzer warnen, dass Ihr Passwort in X Tagen abläuft? Der Wert hier gibt an, ab wieviel Tagen vorher die Benutzer einmal pro Sitzung gewarnt werden. Die hier eingetragene Zahl sollte kleiner sein, als der Wert der für das Erzwingen des Änderns von Passwörtern alle Y Tage verwendet wird. Diese Option ist nur wirksam, wenn das Erzwingen von Passwortänderungen alle Y Tage aktiviert ist. (leer für nein, eine positive Zahl für Warnung ab X Tagen bevor das Passwort abläuft)
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin de Wir erheben diese Daten zu ausschliesslich statistischen Zwecken, um einen Überblick über den weltweiten Einsatz von EGroupware zu gewinnen.
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin de Wir speichern keine Herkunftsdaten oder Informationen, die einen Rückschluss auf Ihre Identität ermöglichen würden.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin de Wem sollen alle Datensätze, die dem zu löschenden Benutzer gehören, übertragen werden?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin de Soll EGroupware das egw_info Array cachen ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin de Soll EGroupware prüfen ob eine neue Version vorhanden ist,<br> wenn sich ein Administrator anmeldet ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin de Soll EGroupware auf neue Versionen der Anwendungen prüfen, wenn sich ein Administrator anmeldet ?
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
you have to enter a name, to create a new field!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um ein neues Feld anzulegen!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um einen neuen Typ anzulegen!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben
you must enter a group name. admin de Sie müssen einen Gruppennamen angeben.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin de Sie müssen erst die Unterkategorien löschen bevor Sie diese Kategorie löschen können!
your last submission was less then %1 days ago! admin de Ihre letzte Übertragung liegt weniger als %1 Tage zurück!
your session could not be verified. admin de Ihre Sitzung konnte nicht verifiziert werden.
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin de (Die IMAP Klasse muss dieses Verfahren unterstützen indem es den entsprechenden Konfigurationswert der Instanz ausliest und als Default Quota an den IMAP Server meldet.)
(no subject) admin de (Kein Betreff)
account '%1' not found !!! admin de Mailkonto '%1' nicht gefunden !
add new email address: admin de Neue E-Mailadresse hinzufügen
add profile admin de Profil hinzufügen
admin dn admin de Admin DN
admin password admin de Admin Passwort
admin username admin de Administrator Benutzername
advanced options admin de erweiterte Einstellungen
allow users to change forwards admin de Anwender dürfen Weiterleitung bearbeiten
alternate email address admin de zusätzliche E-Mail-Adressen
and logged in admin de und eingeloggt
any application admin de jede Anwendung
any group admin de jede Gruppe
any user admin de jeder Benutzer
back to admin/grouplist admin de Zurück zu: Admin / Gruppenverwaltung
back to admin/userlist admin de Zurück zu: Admin / Benutzerverwaltung
bad login name or password. admin de Falscher Benutzername oder Passwort.
bad or malformed request. server responded: %s admin de Falsche oder ungültige Anfrage. Server antwortet: %s
bad request: %s admin de Falsche Anfrage: %s
can be used by application admin de Kann von folgender Anwendung verwendet werden
can be used by group admin de Kann von folgender Gruppe verwendet werden
can be used by user admin de Kann von folgendem Benutzer verwendet werden
connection dropped by imap server. admin de Verbindung von IMAP-Server beendet.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin de Die Verbindung ist NICHT sicher! Jeder kann zB. Ihr Passwort lesen.
continue admin de Weiter
could not append message: admin de Diese Mail lässt sich nicht anzeigen
could not complete request. reason given: %s admin de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin de Konnte keine sichere Verbindung zum IMAP Server aufbauen. %s: %s.
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin de CRAM-MD5 oder DIGEST-MD5 erfordert, das das Auth_SASL Packet installiert ist.
create new account admin de Neues Mailkonto erstellen
create new identity admin de Neue Identität erstellen
cyrus imap server admin de Cyrus IMAP-Server
cyrus imap server administration admin de Cyrus IMAP-Server Administration
default admin de Vorgabe
delete identity admin de Identität löschen
delete this account admin de Diese Konto löschen
deliver extern admin de extern ausliefern
displaying html messages is disabled admin de Das Anzeigen von HTML Nachrichten ist deaktiviert
displaying plain messages is disabled admin de Das Anzeigen von Text Nachrichten ist deaktiviert
do not validate certificate admin de Zertifikat nicht überprüfen
do you really want to delete this profile admin de Wollen Sie dieses Profil wirklich löschen
do you really want to reset the filter for the profile listing admin de Möchten Sie den Filter für die Profilliste wirklich zurücksetzen?
enable cyrus imap server administration admin de Cyrus IMAP-Server Administration aktivieren
enable sieve admin de Sieve aktivieren
encrypted connection admin de verschlüsselte Verbindung
encryption settings admin de Verschlüsselungseinstellungen
enter your default mail domain (from: user@domain) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
entry saved admin de Eintrag gespeichert
error connecting to imap server. %s : %s. admin de Fehler beim Verbinden mit dem IMAP Server. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin de Fehler beim Verbinden mit dem IMAP Server. [%s] %s.
error deleting entry! admin de Fehler beim Löschen des Eintrags
error saving account! admin de Fehler beim Speichern des Mailkontos!
error saving the entry!!! admin de Fehler beim Speichern !
error, no username! admin de Fehler, kein Benutzername!
event details follow admin de Hier die Details des Termins
failed to delete account! admin de Fehler beim Löschen des Mailkontos!
file rejected, no %2. is:%1 admin de Datei wurde abgewiesen, kein %2. ist:%1
filtered by account admin de Suche nach Benutzerprofilen
filtered by group admin de Suche nach Gruppenprofilen
folder acl admin de Zugriffsrechte
forward also to admin de zusätzlich weiterleiten
forward email's to admin de E-Mails weiterleiten an
forward only admin de nur weiterleiten
forward only disables imap mailbox / storing of mails and just forwards them to given address. admin de Nur weiterleiten schaltet die IMAP Mailbox / das Speichern der Mails aus und leitet diese an die angegebene Adresse weiter.
global options admin de Globale Optionen
hostname or ip admin de Hostname oder IP
how username get constructed admin de Wie wird der Benutzername gebildet
identity deleted admin de Identität gelöscht.
identity saved. admin de Identität gespeichert.
if different from email address admin de falls unterschiedlich zu E-Mail-Adresse
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin de Wenn Sie SSL oder TLS benutzen, müssen Sie die openssl PHP Erweiterung geladen haben.
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin de Wenn Sie als SIEVE Server Port 5190 eintragen, wird für die Kommunikation mit dem SIEVE-Server eine SSL-Verbindung verwendet (der Server muss das natürlich unterstützen)
manage stationery templates admin de Briefpapiervorlagen verwalten
manual entry admin de Manuelle Eingabe
mb used admin de MB belegt
name of organisation admin de Name der Organisation
no alternate email address admin de keine zusätzlichen E-Mail-Adressen
no encryption admin de keine Verschlüsselung
no forwarding email address admin de keine Weiterleitungsadresse definiert
no message returned. admin de Keine Nachricht zurückgeliefert.
no plain text part found admin de Kein Nachrichten Text-Teil gefunden
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin de Keine Sieve-Unterstützung gefunden. Konfiguration entweder manuell anpassen oder Sieve ausgeschalten lassen.
no supported imap authentication method could be found. admin de Keine unterstützte IMAP-Authentifizierungsmethode gefunden.
order admin de Reihenfolge
organisation admin de Organisation
plesk can't rename users --> request ignored admin de Plesk kann keine Benutzer umbenennen --> Anforderung ignoriert
plesk imap server (courier) admin de Plesk IMAP Server (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! admin de Plesk Mail Skript '%1' nicht gefunden !!!
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin de Plesk verlangt, dass Passwörter mindestens 5 Zeichen lang sind und nicht den Benutzernamen enthalten --> Passwort nicht gesetzt!!!
plesk smtp-server (qmail) admin de Plesk SMTP-Server (Qmail)
pop3 server hostname or ip address admin de POP3-Server Hostname oder IP-Adresse
pop3 server port admin de POP3-Server Port
port admin de Port
postfix with ldap admin de Postfix mit LDAP
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin de Die Verarbeitung der Datei %1 fehlgeschlagen. Die Basis Voraussetzungen wurden nicht erfülltt
profile access rights admin de Profilzugriffsrechte
profile is active admin de Profil ist aktiv
profile list admin de Profilliste
profile name admin de Profilname
qmaildotmode admin de qmaildotmode
quota settings admin de Quota Einstellungen
quota size in mbyte admin de Quota Größe in MByte
relay access checked admin de nicht angemeldetes Senden überprüft
remove admin de Entfernen
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin de Die benötigte Classe PEAR (Mail/mimeDecode.php) wurde nicht gefunden.
reset filter admin de Filter zurücksetzen
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in das Verzeichniss %2 bzw.: %3
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Der Ordner %2 ist nicht vorhanden.
secure connection admin de Sichere Verbindung
select type of imap server admin de IMAP-Server Typ auswählen
select type of imap/pop3 server admin de IMAP/POP3-Server Typ auswählen
select type of smtp server admin de SMTP-Server Typ auswählen
send using this email-address admin de zum Versenden wird diese E-Mail Adresse benutzt
server settings admin de Server-Einstellungen
sieve server hostname or ip address admin de Sieve-Server Hostname oder IP-Adresse
sieve server port admin de Sieve-Server Port
sieve settings admin de Sieve Einstellungen
skip imap admin de IMAP auslassen
skipping imap configuration! admin de IMAP Konfiguration ausgelassen!
smtp authentication admin de SMTP Anmeldung
smtp options admin de SMTP Optionen
smtp server admin de SMTP Server
smtp server name admin de SMTP Server Name
smtp settings admin de SMTP Einstellungen
smtp-server hostname or ip address admin de SMTP Server Hostname oder IP-Adresse
smtp-server port admin de SMTP Server Port
standard admin de Vorgabe
standard identity admin de Standard Identität
standard imap server admin de Standard IMAP-Server
standard pop3 server admin de Standard POP3-Server
standard smtp-server admin de Standard SMTP-Server
starts with admin de startet mit
stationery admin de Briefpapier
successful connected to %1 server%2. admin de Erfolgreich zu %1 Server verbunden%2.
switch back to standard identity to save account. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um das Konto zu speichern.
switch back to standard identity to save other account data. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um andere Kontendaten zu speichern.
templates admin de Templates
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin de Der IMAP Server scheint die eingestellte Authentifizierungsmethode nicht zu unterstützen. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator.
the mimeparser can not parse this message. admin de Der Mimiparser versteht diese Nachricht nicht
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Das ist KEIN persönliches Mailkonto!\n\nDas Konto wird für ALLE Benutzer gelöscht!\n\nSind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
this php has no imap support compiled in!! admin de Dieses PHP hat keine IMAP Unterstützung!!!
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin de Um eine TLS Verbindung zu verwenden, benötigen Sie PHP 5.1.0 oder aktueller.
unexpected response from server to authenticate command. admin de Unerwartete Antwort des Servers auf das AUTHENTICATE Kommando.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin de Unerwartete Antwort des Servers auf die Digest-MD5 Antwort.
unexpected response from server to login command. admin de Unerwartete Antwort des Servers auf das LOGIN Kommando.
unknown imap response from the server. server responded: %s admin de Unbekannte IMAP Antwort vom Server. Server antwortet: %s
unsupported action '%1' !!! admin de Nicht unterstützte Aktion '%1' !!!
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mailadresse
use default admin de Vorgabe verwenden
use ldap defaults admin de LDAP Standardeinstellungen benutzen
use predefined username and password defined below admin de Verwende den unten vordefinierten Benutzernamen und Passwort
use smtp auth admin de SMTP Authentifizierung benutzen
use tls authentication admin de TLS Authentifizierung benutzen
use tls encryption admin de TLS Verschlüsselung benutzen
use users email-address (as seen in useraccount) admin de Benutzt E-Mail Adresse des Benutzers (Die unter seinem Mailkonto angezeigt wird)
user can edit forwarding address admin de Anwender können ihre Weiterleitungsadresse bearbeiten
userid@domain eg. u1234@domain admin de UserId@domain z.B. u1234@domain
username (standard) admin de Benutzername (Standard)
username specified below for all admin de Unter angegebener Benutzername für alle
username/password defined by admin admin de Benutzername / Passwort vordefiniert
username@domainname (virtual mail manager) admin de Benutzername@Domänenname (Virtual MAIL ManaGeR)
users can define their own emailaccounts admin de Anwender können ihre eigenen Konten definieren
users can define their own identities admin de Anwender können ihre eigenen Identitäten definieren
users can define their own signatures admin de Anwender können ihre eigenen Signaturen definieren
users can utilize these stationery templates admin de Benutzer können diese Briefpapiervorlagen verwenden
using data from mozilla ispdb for provider %1 admin de Benutzer Mozilla ISPDB für Provider %1
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin de Abwesenheitsnotizen mit Start- und Enddatum benötigen einen gesetzten Administrator Benutzer!
vacation notice admin de Abwesenheitsnotiz
virtual mail manager admin de Virtual MAIL ManaGeR
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin de Ja, die Daten darunter nur für Alarme und Benachrichtigungen verwenden, ansonsten die Daten des aktiven Benutzers.
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin de Ja, benutze Daten des aktuellen Benutzers oder wenn angegeben die Daten darunter
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Wizard verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten.
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin de Sie müssen eine Weiterleitungsadresse angeben, wenn "%1" abgehackt ist!
your message to %1 was displayed. admin de Ihre Nachricht %1 wurde angezeigt