egroupware/infolog/setup/phpgw_es-ca.lang

260 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 records imported infolog es-ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu %2tornar%3 i desmarcar Provar d'Importaci<63>)
- subprojects from infolog es-ca - Subprojectes de
0% infolog es-ca 0%
10% infolog es-ca 10%
20% infolog es-ca 20%
30% infolog es-ca 30%
40% infolog es-ca 40%
50% infolog es-ca 50%
60% infolog es-ca 60%
70% infolog es-ca 70%
80% infolog es-ca 80%
90% infolog es-ca 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog es-ca <b>fitxers adjunts via enlla<6C>os simb<6D>lics</b> en lloc d'enviaments i recuperacions via fitxer:/ruta per clients de la xarxa local
a short subject for the entry infolog es-ca descripci<63> curta per l'entrada
abort without deleting infolog es-ca Cancel<65>lar sense esborrar
accept infolog es-ca acceptar
action infolog es-ca Acci<63>
add infolog es-ca Afegir
add a file infolog es-ca Afegir arxiu
add a new entry infolog es-ca Afegir una nova entrada
add a new note infolog es-ca Afegir una nova nota
add a new phonecall infolog es-ca Afegir una nova trucada
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog es-ca Afegir nova subtasca, -nota-, -trucada a aquesta entrada
add a new todo infolog es-ca Afegir nova tasca pendent
add file infolog es-ca Afegir arxiu
add sub infolog es-ca afegir Sub
add: infolog es-ca Afegir:
all infolog es-ca Tots
all links and attachments infolog es-ca tots els enlla<6C>os i arxius adjunts
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog es-ca permet establir l'estat d'una entrada, p.e. posar una tasca pendent com a finalitzada si est<73> acabada (els valors depenen del tipus d'entrada)
applies the changes infolog es-ca aplica els canvis
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada?
are you sure you want to delete this entry infolog es-ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada
attach a file infolog es-ca Adjuntar un arxiu
attach file infolog es-ca Adjuntar arxiu
back to main list infolog es-ca Tornar a la llista principal
back to projectlist infolog es-ca Tornar a la Llista de Projectes
billed infolog es-ca facturat
both infolog es-ca ambd<62>s
call infolog es-ca trucar
cancel infolog es-ca Cancel<65>lar
categories infolog es-ca Categories
category infolog es-ca Categoria
change the status of an entry, eg. close it infolog es-ca Canviar l'estat d'una entrada, ex. tancar-la
charset of file infolog es-ca Joc de car<61>cters de l'arxiu
check to set startday infolog es-ca marca per establir data d'inici
click here to create the link infolog es-ca premeu aqu<71> per crear un enlla<6C>
click here to start the search infolog es-ca premeu aqu<71> per comen<65>ar la recerca
close infolog es-ca Tancar
comment infolog es-ca Comentari
configuration infolog es-ca Configuraci<63>
confirm infolog es-ca confirmar
contact infolog es-ca Contacte
create new links infolog es-ca Crear nous enlla<6C>os
creates a new field infolog es-ca crea un camp nou
creates a new status with the given values infolog es-ca crea un nou estat amb els valors donats
creates a new typ with the given name infolog es-ca crea un nou tipus amb el nom donat
csv-fieldname infolog es-ca CSV-Nom de Camp
csv-filename infolog es-ca CSV-Nom d'Arxiu
csv-import common es-ca CSV-Importar
custom infolog es-ca Personalitzat
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog es-ca Adre<72>a de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informaci<63> de l'enlla<6C> m<>s recent
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog es-ca Informaci<63> de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informaci<63> de l'enlla<6C> m<>s recent
custom fields infolog es-ca Camps personalitzats
custom fields, typ and status common es-ca Camps personalitzats, tipus i estat
custom regarding infolog es-ca Records personals
custom status for typ infolog es-ca Estat personalitzat per al tipus
customfields infolog es-ca Camps personalitzats
datecreated infolog es-ca data de creaci<63>
dates, status, access infolog es-ca Dates, Estat, Acc<63>s
days infolog es-ca dies
default filter for infolog infolog es-ca Filtre predeterminat per Tasques
default status for a new log entry infolog es-ca Estat predeterminat per a una nova entrada de registre
delegation infolog es-ca Delegaci<63>
delete infolog es-ca Esborrar
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog es-ca Esborrar totes les "sub-coses" (si no n'hi ha, les "subs" ocupar<61>n el lloc superior quan puguin)
delete one record by passing its id. infolog es-ca Suprimeix un registre indicant el seu ID.
delete the entry infolog es-ca Esborrar l'entrada
delete this entry infolog es-ca esborrar aquesta entrada
deletes the selected typ infolog es-ca esborra el tipus seleccionat
deletes this field infolog es-ca esborra aquest camp
deletes this status infolog es-ca esborra aquest estat
description infolog es-ca Descripci<63>
description can not exceed 8000 characters in length infolog es-ca La descripci<63> no pot tenir m<>s de 8000 car<61>cters
determines the order the fields are displayed infolog es-ca determina l'ordre en que es mostren els camps
disables a status without deleting it infolog es-ca desactiva un estat sense esborrar-lo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-ca Voleu una confirmaci<63> del responsable en acceptar, finalitzar la tasca, o ambdues coses?
done infolog es-ca fet
download infolog es-ca Descarregar
duration infolog es-ca Duraci<63>
each value is a line like <id>[=<label>] infolog es-ca cada valor <20>s una l<>nia com <id>[=<etiqueta>]
edit infolog es-ca Editar
edit or create categories for ingolog infolog es-ca Editar o crear categories per les Tasques
edit status infolog es-ca Editar Estat
edit the entry infolog es-ca Editar l'entrada
edit this entry infolog es-ca Editar aquesta entrada
empty for all infolog es-ca buidar tot
enddate infolog es-ca Data de finalitzaci<63>
enddate can not be before startdate infolog es-ca La data de finalitzaci<63> no pot ser anterior a la d'inici
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog es-ca entreu un contacte personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enlla<6C>
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog es-ca entreu un tel<65>fon o correu electr<74>nic personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enlla<6C>
enter a textual description of the log-entry infolog es-ca entreu un text descriptiu de l'entrada
enter the query pattern infolog es-ca entreu el patr<74> de recerca
entry and all files infolog es-ca Entrada i tots els arxius
existing links infolog es-ca Enlla<6C>os existents
fax infolog es-ca Fax
fieldseparator infolog es-ca Separador de camps
finish infolog es-ca finalitzar
for which types should this field be used infolog es-ca per quins tipus s'utilitza aquest camp
from infolog es-ca De
high infolog es-ca alta
id infolog es-ca id
import infolog es-ca Importar
import next set infolog es-ca importar grup seg<65>ent
info log common es-ca Tasques i Notes
infolog common es-ca Tasques i Notes
infolog - delete infolog es-ca Tasques i Notes - Esborrar
infolog - edit infolog es-ca Tasques i Notes - Editar
infolog - import csv-file infolog es-ca Tasques i Notes - Importar arxiu CSV
infolog - new infolog es-ca Tasques i Notes - Nou
infolog - new subproject infolog es-ca Tasques i Notes - Nou Subprojecte
infolog - subprojects from infolog es-ca Tasques i Notes- Subprojectes de
infolog list infolog es-ca Llista de Tasques i Notes
infolog preferences common es-ca Prefer<65>ncies de Tasques i Notes
infolog-fieldname infolog es-ca Tasques i Notes - Nom de Camp
invalid filename infolog es-ca El nom d'arxiu no <20>s v<>lid
label<br>helptext infolog es-ca Marca<br>Text d'ajuda
last changed infolog es-ca Darrer canvi
last modified infolog es-ca Darrera modificaci<63>
leave without saveing the entry infolog es-ca Sortir sense desar l'entrada
leaves without saveing infolog es-ca Sortir sense desar
length<br>rows infolog es-ca Longitud<br>Files
link infolog es-ca Enlla<6C>
links infolog es-ca Enlla<6C>os
links of this entry infolog es-ca Enlla<6C>os de l'entrada
list all categories infolog es-ca Llista totes les categories
list no subs/childs infolog es-ca No llistar Subs/Fills
longer textual description infolog es-ca descripci<63> llarga de l'entrada
low infolog es-ca baix
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-ca longitud m<>xima de l'entrada [, longitud del camp d'entrada (opcional)]
max number of entries to display on the main screen infolog es-ca Nombre m<>xim d'entrades visibles a la pantalla principal
name must not be empty !!! infolog es-ca El nom no pot estar buit !!!
name of new type to create infolog es-ca Nom del nou tipus a crear
new name infolog es-ca nou nom
new search infolog es-ca Nova recerca
no - cancel infolog es-ca No - Cancel<65>lar
no entries found, try again ... infolog es-ca no s'han trobat registres, intenteu de nou ...
no filter infolog es-ca sense filtre
no links or attachments infolog es-ca sense enlla<6C>os o adjunts
none infolog es-ca Cap
normal infolog es-ca normal
not infolog es-ca no
not assigned infolog es-ca sense assignar
note infolog es-ca Nota
number of records to read (%1) infolog es-ca Nombre de registres a llegir (%1)
2004-09-17 11:36:18 +02:00
number of records to read (<=200) infolog es-ca Nombre de registres a llegir (<=200)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog es-ca N<>mero de fila per a un quadre de text multil<69>nia o llista desplegable multiselecci<63>
offer infolog es-ca suggerit
ongoing infolog es-ca en curs
only the attachments infolog es-ca nom<6F>s adjunts
only the links infolog es-ca nom<6F>s enlla<6C>os
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog es-ca Aquest <20>s el n<>mero m<>xim d'entrades que es mostrar<61>n a la pantalla principal.
open infolog es-ca obert
optional note to the link infolog es-ca nota opcional per a l'enlla<6C>
order infolog es-ca Ordre
overdue infolog es-ca ven<65>ut
own infolog es-ca propi
own open infolog es-ca propi obert
own overdue infolog es-ca propi ven<65>ut
own upcoming infolog es-ca propi en cam<61>
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog es-ca Ruta al servidor (web) <br>ex. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog es-ca La ruta als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA de l'estructura de directoris del servidor web!!
pattern for search in addressbook infolog es-ca patr<74> a cercar a la Llibreta d'Adreces
pattern for search in projects infolog es-ca patr<74> a cercar dins Projectes
phone infolog es-ca Trucada Telef<65>nica
phone/email infolog es-ca Tel<65>fon/Correu electr<74>nic
phonecall infolog es-ca Trucada Telef<65>nica
priority infolog es-ca Prioritat
private infolog es-ca Privat
project infolog es-ca Projecte
re: infolog es-ca Re:
read one record by passing its id. infolog es-ca Llegeix un registre introdu<64>nt el seu ID.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog es-ca expressi<73> regular per IPs locals <br>ex. ^192\.168\.1\.
remark infolog es-ca Comentari
remove this link (not the entry itself) infolog es-ca Eliminar aquest enlla<6C> (no l'entrada)
responsible infolog es-ca Responsable
responsible user, priority, ... infolog es-ca usuari responsable, prioritat, ...
returns a list / search for records. infolog es-ca Retorna una llista / cerca registres.
save infolog es-ca Desar
saves the changes made and leaves infolog es-ca Desar els canvis fets i sortir
saves this entry infolog es-ca Desar aquesta entrada
search infolog es-ca Cercar
search for: infolog es-ca Cercar per:
select infolog es-ca Seleccionar
select a category for this entry infolog es-ca seleccionar una categoria per aquesta entrada
select a priority for this task infolog es-ca seleccionar una prioritat per aquesta tasca
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog es-ca seleccionar un responsable: una persona en la que es vol delegar la tasca
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog es-ca seleccionar un tipus per editar els seus valors d'estat o esborrar-lo
select an app to search in infolog es-ca Seleccionar una aplicaci<63> on cercar
select an entry to link with infolog es-ca Seleccionar una entrada per enlla<6C>ar
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog es-ca S'han de mostrar les vostres entrades obertes (tasques no acabades, trucades telef<65>niques o notes) a la pantalla principal? Funciona nom<6F>s si no heu triat a les prefer<65>ncies una aplicaci<63> per la pantalla principal.
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-ca S'han de mostrar les Subtasques, (subtrucades o subnotes) a la visualitzaci<63> normal? Podeu veure sempre els subtipus a trav<61>s del seu tipus pare.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog es-ca S'han de mostrar els enlla<6C>os a altres aplicacions i/o arxius adjunts a la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entreu dins Tasques i Notes)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-ca Fem servir noms complets (cognom i nom de pila), o nom<6F>s els noms d'usuari de l'aplicaci<63>?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-ca Aquesta entrada ha de ser visible nom<6F>s per vos i a qui atorgueu acc<63>s privat mitjan<61>ant la llista LCA?
show full usernames infolog es-ca Mostrar noms d'usuari complets
show in the infolog list infolog es-ca Mostrar la Llista de Tasques i Notes
show list of upcoming entries infolog es-ca Mostrar la llista d'entrades pendents d'arribar
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog es-ca Mostrar les entrades obertes: Tasques/Trucades/Notes a la pantalla principal
small view infolog es-ca vista redu<64>da
start a new search, cancel this link infolog es-ca iniciar nova recerca, cancel<65>lar aquest enlla<6C>
startdate infolog es-ca Data d'inici
startdate enddate infolog es-ca Dates d'inici i fi
startrecord infolog es-ca Comen<65>ar gravaci<63> de registre
status infolog es-ca Estat
status ... infolog es-ca Estat...
sub infolog es-ca Sub
subject infolog es-ca Assumpte
2004-09-17 11:36:18 +02:00
task infolog es-ca Tasca
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es-ca Prova d'Importaci<63> (mostrar registres importables <u>nom<6F>s</u> al navegador)
2004-09-17 11:36:18 +02:00
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-ca nom utilitzat internament (<= 10 car<61>cters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-ca nom utilitzat internament (<= 20 car<61>cters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-ca el nom usat internament (<= 32 car<61>cters), canviar-ho fa que les dades siguin inaccessibles.
the text displayed to the user infolog es-ca el text mostrat a l'usuari
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog es-ca Aquest <20>s el filtre que Tasques i Notes usa quan entreu a l'aplicaci<63>. Els filtres limiten les entrades que es mostren a la vista actual. Hi ha filtres per mostrar nom<6F>s les acabades, encara obertes o entrades futures vostres o de tots els usuaris.
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-ca Quan s'ha de finalitzar la tasca o trucada telef<65>nica?
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-ca Quant es pot excedir el l<>mit de temps d'execuci<63>?
today infolog es-ca Avui
todo infolog es-ca Tasques Pendents
translation infolog es-ca Traducci<63>
typ infolog es-ca Tipus
typ '%1' already exists !!! infolog es-ca El tipus '%1' ja existeix!
type infolog es-ca Tipus
type ... infolog es-ca Tipus...
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog es-ca Tipus d'entrada: Nota, Trucada Telef<65>nica o Tasca Pendent
unlink infolog es-ca Desenlla<6C>ar
upcoming infolog es-ca propera
urgency infolog es-ca Urg<72>ncia
urgent infolog es-ca urgent
use button to search for address infolog es-ca usar el bot<6F> per cercar per Adre<72>a
use button to search for project infolog es-ca usar el bot<6F> per cercar per Projecte
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog es-ca Ruta v<>lida en el client<br>ex. \\servidor\recurs o e:\
values for selectbox infolog es-ca Valors per a llista desplegable
view all subs of this entry infolog es-ca Veure tots els subs d'aquesta entrada
view other subs infolog es-ca veure altres subs
view parent infolog es-ca Veure pare
view subs infolog es-ca Veure subs
view the parent of this entry and all his subs infolog es-ca Veure el pare d'aquesta entrada i tots els seus subs
view this linked entry in its application infolog es-ca Veure aquesta entrada vinculada a la seva aplicaci<63>
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog es-ca Quan s'han d'iniciar les Tasques Pendents o les Trucades Telef<65>niques. Es mostra a la data del filtre o en obrir manualment a la plana d'inici
will-call infolog es-ca trucar<61>
write (add or update) a record by passing its fields. infolog es-ca Escriu (afegeix o actualitza) un registre, introdu<64>nt els seus camps.
yes - delete infolog es-ca S<> - Esborrar
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-ca No podeu esborrar un dels tipus de cotitzacions !!
you have entered an invalid ending date infolog es-ca Heu entrat una data incorrecta de finalitzaci<63>
you have entered an invalid starting date infolog es-ca Heu entrat una data incorrecta d'inici
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog es-ca Heu d'entrar un nom per crear un tipus nou!!!
you must enter a subject or a description infolog es-ca Heu d'entrar un assumpte o descripci<63>