Commit Graph

174 Commits

Author SHA1 Message Date
Oscar Manuel Gómez Senovilla
f2a93fa910 *** empty log message *** 2005-03-26 22:00:50 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
29997ba72f bug 1112125 2005-01-29 19:36:06 +00:00
reinerj
f3f278c953 lang file update Swedish from Marko 2005-01-17 13:21:34 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
582aee2499 *** empty log message *** 2004-11-30 19:38:06 +00:00
reinerj
e0bc6ecbd9 update the polish lang file from Lukas Zolnowski 2004-11-30 15:19:55 +00:00
reinerj
41ab433325 update the slovenian lang file from orb_ter 2004-11-29 14:33:47 +00:00
reinerj
d251796c54 Lang file update traditional Chinese from Finjon Kiang 2004-10-01 10:56:14 +00:00
Ralf Becker
2f488b17a1 fix for 800x600 resolution from Alejandro 2004-09-18 09:45:31 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
df8f5a858c *** empty log message *** 2004-09-17 09:36:18 +00:00
reinerj
b7658fe1c5 update lang file from Theytaz Antoine 2004-09-01 08:51:31 +00:00
dragob
42b2966f4d New/updated Slovenian translations. 2004-08-31 22:00:45 +00:00
Ralf Becker
9f2d156c93 showing time for the startdate 2004-08-28 18:04:24 +00:00
Ralf Becker
0e557eb9e5 translation update 2004-08-28 14:42:15 +00:00
Ralf Becker
3b9af33d80 not longer needed => common sense in eGW 2004-08-28 14:40:52 +00:00
Ralf Becker
fb6621ae2a fixed bug [ 1018087 ] custom infolog type name only allow 10 bytes:
==> longer fields for multibyte charsets
2004-08-28 14:39:46 +00:00
Ralf Becker
ef7e5ca4b6 translation update from almarsa-at-users.sf.net 2004-08-17 20:06:41 +00:00
shrykedude
ff34378a1e Fixed app dependencies for api-1.0.1 version change 2004-07-30 19:06:35 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
ae31c0db04 *** empty log message *** 2004-07-26 19:48:49 +00:00
Ralf Becker
edcda476b7 update brasilian translations 2004-07-21 21:18:18 +00:00
Ralf Becker
f9e0f8f0d4 updated lang file from Emil Varjasi 2004-07-21 16:45:52 +00:00
Ralf Becker
b602dd1abf patch from Erwan LE DISEZ 2004-07-21 16:43:34 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
6666325a1e *** empty log message *** 2004-07-14 08:12:56 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
dbc3954526 *** empty log message *** 2004-07-08 14:32:18 +00:00
Ralf Becker
5188c0a6a3 updating the missed sequenzes (postgres) and pushing all versions to 1.0.0 2004-07-02 22:25:26 +00:00
Ralf Becker
3b93f3845d creating indices for infolog 2004-06-27 09:54:57 +00:00
Pim Snel
e79e6387bb fix typo 2004-06-23 21:10:28 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
d834017cff *** empty log message *** 2004-06-11 19:23:19 +00:00
zhangweiwu
cf19aae187 I merged the traditional Chinese translation into the simplified Chinese
translation file (only those not translated in simplified Chinese).

This is because
1) most simplified Chinese readers can read traditional
Chinese. If some phrase doesn't have simplified Chinese translation,
egroupware better fall back to traditional Chinese then English.
2) Translation can be easier (just pick up the unfamiliar traditional
translation and change to simplified form)

The change is made by using
> find . -type d -name "setup" -exec /tmp/merge_tradition.sh {} \;

where merge_tradition.sh is:

#!/bin/sh
cd $1
if [ -f phpgw_zh.lang ] && [ -f phpgw_zt.lang ]; then
mv phpgw_zh.lang phpgw_zh.lang.old
join -a 1 -t "	" phpgw_zt.lang phpgw_zh.lang.old | \
        awk -F "	" \
       '{ OFS = FS; if (NF == 7) print $1, $5, $6, $7; else print $0 ;}' \
                > phpgw_zh.lang
fi

Kiang if you like the idea you can merge my translation to your lang
file too. And it's even better if the language engine can be changed in
the way that, as a phrase has no translation for current language,
choose the nearest language before falling back to English. Say, when no
translation in zh, use zt before trying English.

Could it be better that this apply to pt too? (pt-br and pt)
2004-06-09 17:01:42 +00:00
zhangweiwu
471b312a67 Received new UTF-8 lang files from kiang.
----------------------------------------------------------------------
2004-06-09 04:16:56 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
911bfdae1a *** empty log message *** 2004-05-28 18:58:43 +00:00
zhangweiwu
17f64562ad from kiang, to workaround 'the slash bug':
Translation of Traditional Chinese in UTF-8 version
I've tested it with the version RC5. Somebody in taiwan
who offered a series of functions to convert the
encoding from big5 to utf-8. It works fine~ Should I also
upload it for anyone who would like to understand the
big5 encoding??
2004-05-24 02:46:24 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
699a260689 *** empty log message *** 2004-05-19 15:02:27 +00:00
reinerj
6fc238640a add change from zhang weiwu 2004-05-16 23:57:04 +00:00
reinerj
95cae3b6ec new langfile Catalan from Xavier Navarro 2004-05-04 15:03:04 +00:00
Espen Laursen
d1f82e99ae added some missing phrases. 2004-05-03 13:05:09 +00:00
Espen Laursen
ceb4b7292f updated.... 2004-05-03 13:03:57 +00:00
reinerj
691f95cb19 fix typo 2004-04-30 15:59:59 +00:00
reinerj
3bab3feaf9 update Traditional Chinese langfiles from Finjon Kiang 2004-04-27 10:49:54 +00:00
Espen Laursen
e1315dfab4 A little more of translated in this module =) 2004-04-22 23:55:53 +00:00
mila76
1f4659b578 Update to 0.9.99.015 2004-04-19 15:54:32 +00:00
Ralf Becker
f72c555a80 removed some double and/or empty phrases 2004-04-19 08:47:14 +00:00
Ralf Becker
04ddccb795 removed some double and empty phrases 2004-04-19 07:36:07 +00:00
Ralf Becker
4c8d31b713 removed some double and empty phrases 2004-04-19 06:33:36 +00:00
reinerj
8d5bb20cf1 update traditional Chinese langfiles from Finjon Kiang 2004-04-16 09:30:18 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
c9ed30704c *** empty log message *** 2004-04-02 20:32:14 +00:00
reinerj
8574c44ae1 update to the next version from egw 2004-03-28 12:20:15 +00:00
petere78
0f8224fd47 Various spelling and grammar fixes 2004-03-27 01:15:04 +00:00
Ralf Becker
45df07162b removed the es translation, as es-es is used now 2004-03-21 10:59:53 +00:00
Ralf Becker
86c599f40b Patch #876124: Text re-worked to fix spelling and tidy the english
thanks to Paul Oldham
2004-03-14 22:28:31 +00:00
reinerj
9759bb4f0f languages changes chinese from Zhang Weiwu 2004-03-12 08:33:53 +00:00