egroupware_official/calendar/setup/phpgw_fi.lang

322 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 %2 in %3 calendar fi %1 %2 %3:ssa
%1 records imported calendar fi %1 tapahtumaa tuotu
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fi %1 tapahtumaa luettu (ei viel<65> tuotu, voit palata ja poistaa valinnan Kokeile tuontia)
2005-11-28 13:25:47 +01:00
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar fi <b>Huom<b>: Kalenteri k<>ytt<74><74> lomap<61>ivi<76>, jotka on asetettu %1:ksi. Voit vaihtaa ne omasta %2:sta.<br/>Lomap<61>iv<69>t ovat %3 automaattisesti asennettuja %4:sta. Voit vaihtaa sen %5:sta.
a non blocking event will not conflict with other events calendar fi Joustava tapahtuma ei aiheita p<><70>llekk<6B>isyytt<74> muiden tapahtumien kanssa
accept or reject an invitation calendar fi Hyv<79>ksy tai kielt<6C>ydy kutsusta
2002-04-02 22:29:02 +02:00
accepted calendar fi Hyv<79>ksytty
2007-01-21 12:38:09 +01:00
access denied to the calendar of %1 !!! calendar fi P<><50>sy %1 kalenteriin kielletty !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fi Toimenpide, joka aiheutti huomautuksen: lis<69>tty, peruutettu, poistettu, hyl<79>tty ...
2005-11-28 13:25:47 +01:00
actions calendar fi Toimenpiteet
2007-01-21 12:38:09 +01:00
actions... calendar fi Toimenpiteet...
add alarm calendar fi Lis<69><73> h<>lytys
2002-04-02 22:29:02 +02:00
added calendar fi Lis<69>tty
2007-05-17 00:10:08 +02:00
after %1 calendar fi %1 j<>lkeen
2005-11-28 13:25:47 +01:00
after current date calendar fi Nykyisen p<>iv<69>n j<>lkeen
alarm calendar fi H<>lytys
2005-11-28 13:25:47 +01:00
alarm added calendar fi H<>lytys lis<69>tty
alarm deleted calendar fi H<>lytys poistettu
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fi H<>lytys tapahtumalle %1, aika %2, paikka %3
alarm management calendar fi H<>lytysten hallinta
alarms calendar fi H<>lytykset
2005-11-28 13:25:47 +01:00
all categories calendar fi Kaikki kategoriat
2002-04-02 22:29:02 +02:00
all day calendar fi Koko p<>iv<69>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
all events calendar fi Kaikki tapahtumat
2007-05-17 00:10:08 +02:00
all future calendar fi Kaikki tulevat
2005-11-28 13:25:47 +01:00
all participants calendar fi Kaikki osallistujat
allows to edit the event again calendar fi Sallii tapahtuman muokkaamisen uudelleen
apply the changes calendar fi lis<69><73> muutokset
are you sure you want to delete this country ? calendar fi Haluatko varmasti poistaa t<>m<EFBFBD>n maan?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fi Haluatko varmasti poistaa t<>m<EFBFBD>n loman?
2005-11-28 13:25:47 +01:00
back half a month calendar fi puoli kuukautta taaksep<65>in
back one month calendar fi kuukausi taaksep<65>in
2007-05-17 00:10:08 +02:00
before %1 calendar fi %1 ennen
2005-11-28 13:25:47 +01:00
before current date calendar fi Ennen nykyist<73> p<>iv<69><76>
before the event calendar fi Ennen tapahtumaa
birthday calendar fi Syntym<79>p<EFBFBD>iv<69>
busy calendar fi varattu
by calendar fi henkil<69>:
2002-04-02 22:29:02 +02:00
calendar event calendar fi Kalenteritapahtuma
calendar holiday management admin fi Kalenterin lomien yll<6C>pito
2007-01-21 12:38:09 +01:00
calendar menu calendar fi Kalenterin valikko
2005-11-28 13:25:47 +01:00
calendar preferences calendar fi Kalenterin oletusasetukset
2002-04-02 22:29:02 +02:00
calendar settings admin fi Kalenterin asetukset
calendar-fieldname calendar fi Kalenteri - kent<6E>n nimi
2005-11-28 13:25:47 +01:00
can't add alarms in the past !!! calendar fi H<>lytyksi<73> ei voi lis<69>t<EFBFBD> menneeseen !!!
canceled calendar fi Peruutettu
charset of file calendar fi Tiedoston merkist<73>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
close the window calendar fi Sulje ikkuna
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fi l<>het<65> posti kaikille osallistujille kun tapahtuma on tallennettu
copy of: calendar fi Kopio kohteesta:
copy this event calendar fi Kopioi t<>m<EFBFBD> tapahtuma
countries calendar fi Maat
country calendar fi Maa
2007-05-17 00:10:08 +02:00
create an exception for the given date calendar fi Luo odotusarvo annetulle p<>iv<69>lle
2005-11-28 13:25:47 +01:00
create new links calendar fi Luo uusia linkkej<65>
csv calendar fi CSV
csv-fieldname calendar fi CSV-kent<6E>n nimi
csv-filename calendar fi CSV-tiedoston nimi
2005-11-28 13:25:47 +01:00
custom fields common fi Omat kent<6E>t
2002-04-02 22:29:02 +02:00
daily calendar fi P<>ivitt<74>in
days calendar fi p<>iv<69><76>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
days of the week for a weekly repeated event calendar fi Viikonp<6E>iv<69>t viikottain toistettavalle tapahtumalle
days repeated calendar fi p<>iv<69><76> toistettu
dayview calendar fi P<>iv<69>n<EFBFBD>kym<79>
default appointment length (in minutes) calendar fi tapaamisen oletuspituus (minuutteina)
default calendar filter calendar fi Kalenterin oletussuodin
default calendar view calendar fi Kalenterin oletusn<73>kym<79>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar fi Uusien tapahtumien oletuspituus. Pituus annetaan minuutteina, eli 60 tarkoittaa tuntia.
default week view calendar fi Oletus viikkon<6F>kym<79>
delete series calendar fi Poista sarjat
2005-11-28 13:25:47 +01:00
delete this alarm calendar fi Poista t<>m<EFBFBD> h<>lytys
delete this event calendar fi Poista t<>m<EFBFBD> tapahtuma
delete this exception calendar fi Poista t<>m<EFBFBD> poikkeus
delete this series of recuring events calendar fi Poista t<>m<EFBFBD> toistuvien tapahtumien sarja
disinvited calendar fi Kutsu peruttu
display status of events calendar fi N<>yt<79> tapahtumien tila
2007-05-31 16:49:26 +02:00
displayed view calendar fi valittu n<>kym<79>
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fi N<>ytt<74><74> kalenterin oletusn<73>kym<79>n aloitussivulla (sivu, joka n<>ytet<65><74>n kun kirjaudut eGroupWareen tai napsautat Koti-kuvaketta)?
2005-11-28 13:25:47 +01:00
do you want a weekview with or without weekend? calendar fi Haluatko viikkon<6F>kym<79>n viikonlopun kanssa vai ilman?
2007-02-25 23:14:48 +01:00
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fi Haluatko, ett<74> sinua huomautetaan uusista tai muuttuneista tapahtumista?<br>Voit rajoittaa huomautukset vain jonkin tyyppisiin muutoksiin. Jokaisella tietueella on mahdolliset huomautuksen syyt yl<79>puolellaan. Kaikki muutokset tarkoittavat muutoksia otsikossa, kuvauksessa ja osanottajissa. Muutoksista osanottajien vastauksissa ei ilmoiteta. Jos tapahtuman omistaja on pyyt<79>nyt huomautuksia, h<>n saa osanottajien vastaukset (hyv<79>ksymiset tai hylk<6C>ykset).
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fi Haluatko vastaanottaa s<><73>nn<6E>llisen yhteenvedon tapaamisistasi s<>hk<68>postilla?<br>Yhteenveto l<>hetet<65><74>n s<>hk<68>postiosoitteeseesi joka aamu, tai maanantaina jos kyseess<73> on viikoittainen yhteenveto.<br>Yhteenveto l<>hetet<65><74>n vain, jos sinulla on tapaamisia kyseisen<65> p<>iv<69>n<EFBFBD> tai kyseisell<6C> viikolla.
2007-05-31 16:49:26 +02:00
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fi Haluatko ladata kalenterin juhlap<61>iv<69>t-tiedostot automaattisesti?
download calendar fi Lataa
2005-11-28 13:25:47 +01:00
download this event as ical calendar fi Lataa t<>m<EFBFBD> tapahtuma iCal-kalenterina
duration of the meeting calendar fi Tapaamisen kesto
edit exception calendar fi Muokkaa poikkeutta
edit series calendar fi Muokkaa sarjaa
2005-11-28 13:25:47 +01:00
edit this event calendar fi Muokkaa t<>t<EFBFBD> tapahtumaa
edit this series of recuring events calendar fi Muokkaa t<>t<EFBFBD> toistuvien tapahtumien sarjaa
empty for all calendar fi tyhj<68> kaikille
2005-11-28 13:25:47 +01:00
end calendar fi Loppu
end date/time calendar fi P<><50>ttymis p<>iv<69> / aika
enddate calendar fi P<><50>ttymisp<73>iv<69>
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fi Tapaamisen p<><70>ttymisp<73>iv<69> / -aika, esim. useammalle kuin yhdelle p<>iv<69>lle
enddate of the export calendar fi Viennin p<><70>ttymisp<73>iv<69>
2002-04-02 22:29:02 +02:00
ends calendar fi p<><70>ttyy
2005-11-28 13:25:47 +01:00
error adding the alarm calendar fi Virhe h<>lytyst<73> lis<69>tt<74>ess<73>
error: importing the ical calendar fi Virhe tuotaessa iCal-kalenteria
error: no participants selected !!! calendar fi Virhe: osallistujia ei valittuna !!!
error: saving the event !!! calendar fi Virhe tapahtumaa tallennettaessa !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar fi Virhe: Alkamisajan pit<69><74> olla ennen p<><70>ttymisaikaa !!!
event copied - the copy can now be edited calendar fi Tapahtuma kopioitu - kopiota voidaan nyt muokata
event deleted calendar fi Tapahtuma poistettu
event details follow calendar fi Tapahtuman yksityiskohdat alla
2005-11-28 13:25:47 +01:00
event saved calendar fi Tapahtuma tallennettu
event will occupy the whole day calendar fi Tapahtuma varaa koko p<>iv<69>n
exception calendar fi Poikkeus
exceptions calendar fi Poikkeukset
2005-11-28 13:25:47 +01:00
existing links calendar fi Olemassaolevat linkit
2002-04-02 22:29:02 +02:00
export calendar fi Vie
extended calendar fi Laajennettu
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fi Laajennetuissa p<>ivityksiss<73> on aina t<>ydelliset tapahtuman yksityiskohdat. iCal-kalenterin voi vied<65> muihin kalenterisovelluksiin.
fieldseparator calendar fi Kent<6E>n erotin
2005-11-28 13:25:47 +01:00
filename calendar fi Tiedostonimi
filename of the download calendar fi Latauksen tiedostonimi
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar fi Etsi vapaa aika, jolloin osallistujat ovat saatavilla valitulla aikav<61>lill<6C>
firstname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkil<69>n etunimi
2005-11-28 13:25:47 +01:00
for calendar fi kenelle:
format of event updates calendar fi Tapahtumien p<>ivitysmuoto
2005-11-28 13:25:47 +01:00
forward half a month calendar fi Eteenp<6E>in puoli kuukautta
forward one month calendar fi Eteenp<6E>in kuukausi
2007-01-21 12:38:09 +01:00
four days view calendar fi 4 p<>iv<69>n n<>kym<79>
2007-05-31 16:49:26 +02:00
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fi Vapaat ajat: Tuntematon k<>ytt<74>j<EFBFBD> '%1', v<><76>r<EFBFBD> salasana tai tiedosto ei ole saatavilla kirjautumattomalle k<>ytt<74>jille !!!
2005-11-28 13:25:47 +01:00
freetime search calendar fi Vapaan ajan haku
fri calendar fi Pe
full description calendar fi Koko kuvaus
fullname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkil<69>n koko nimi
2005-11-28 13:25:47 +01:00
general calendar fi Yleiset
global public and group public calendar fi Yleiset julkiset ja ryhm<68>n julkiset
global public only calendar fi Vain yleiset julkiset
2007-01-21 12:38:09 +01:00
group invitation calendar fi Ryhm<68>n kutsuminen
group planner calendar fi Ryhm<68>suunnittelu
group public only calendar fi Vain ryhm<68>n julkinen
2007-02-25 23:14:48 +01:00
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fi Ryhm<68>nj<6E>sen(et) %1 eiv<69>t n<>y, koska sinulla ei ole p<><70>syoikeuksia
2007-01-21 12:38:09 +01:00
h calendar fi t
here is your requested alarm. calendar fi T<>ss<73> on pyyt<79>m<EFBFBD>si h<>lytys.
2007-01-21 12:38:09 +01:00
hide private infos calendar fi Piiloita yksityiset tiedot
high priority calendar fi t<>rke<6B>
holiday calendar fi Loma
holiday management calendar fi Lomien hallinta
holidays calendar fi Lomat
hours calendar fi tuntia
2005-11-28 13:25:47 +01:00
how far to search (from startdate) calendar fi kuinka kaukaa haetaan (alkaen aloitusp<73>iv<69>st<73>)
2007-01-21 12:38:09 +01:00
how many minutes should each interval last? calendar fi Kuinka monen minuutin v<>lill<6C>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
ical calendar fi iCal-kalenteri
ical / rfc2445 calendar fi iCal / rfc2445
2005-11-28 13:25:47 +01:00
ical export calendar fi Vie iCal-kalenteri
ical file calendar fi iCal-kalenteri tiedosto
ical import calendar fi Tuo iCal-kalenteri
ical successful imported calendar fi iCal-kalenterin tuonti onnistui
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fi Jos valitut lomap<61>iv<69>t osuvat viikonlopulle, ne otetaan seuraavasta maanantaista.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fi Jos et aseta t<>nne salasanaa, on tieto saatavilla kaikille jotka tiet<65>v<EFBFBD>t osoitteen!!!
ignore conflict calendar fi Ohita p<><70>llekk<6B>isyys
2002-04-02 22:29:02 +02:00
import calendar fi Tuo
2007-01-21 12:38:09 +01:00
import csv-file common fi Tuo CSV-tiedosto
2002-04-02 22:29:02 +02:00
interval calendar fi Jakso
2005-11-28 13:25:47 +01:00
invalid email-address "%1" for user %2 calendar fi Virheellinen s<>hk<68>postiosoite "%1" k<>ytt<74>j<EFBFBD>lle %2
2007-01-21 12:38:09 +01:00
last calendar fi Viimeinen
lastname of person to notify calendar fi Huomautettavan henkil<69>n sukunimi
2007-01-21 12:38:09 +01:00
length of the time interval calendar fi Aikav<61>lin pituus
link to view the event calendar fi Tapahtuman n<>ytt<74>misen linkki
2005-11-28 13:25:47 +01:00
links calendar fi Linkit
links, attachments calendar fi Linkit, Liitteet
2007-01-21 12:38:09 +01:00
listview calendar fi Listan<61>kym<79>
2002-04-02 22:29:02 +02:00
location calendar fi Sijainti
location to autoload from admin fi Automaattisen latauksen osoite
2007-02-25 23:14:48 +01:00
location, start- and endtimes, ... calendar fi Paikka, aloitus -ja lopetusajat, ...
2005-11-28 13:25:47 +01:00
mail all participants calendar fi L<>het<65> kaikille osallistujille
2007-02-25 23:14:48 +01:00
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fi Mahdollista kirjautumattoman henkil<69>n saada vapaa / varattu tieto?
2002-04-02 22:29:02 +02:00
minutes calendar fi minuuttia
modified calendar fi Muokattu
mon calendar fi Ma
2002-04-02 22:29:02 +02:00
monthly calendar fi Kuukausittain
monthly (by date) calendar fi Kuukausittain (pvm:n mukaan)
monthly (by day) calendar fi Kuukausittain (p<>iv<69>n mukaan)
monthview calendar fi Kuukausin<69>kym<79>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
new search with the above parameters calendar fi Uusi haku yll<6C> olevilla parametreill<6C>
no events found calendar fi Tapahtumia ei l<>ytynyt
no filter calendar fi Ei suodatinta
no matches found calendar fi Ei osumia
2002-04-02 22:29:02 +02:00
no response calendar fi Ei vastausta
2005-11-28 13:25:47 +01:00
non blocking calendar fi joustava
notification messages for added events calendar fi Lis<69>ttyjen tapahtumien huomautusviestit
notification messages for canceled events calendar fi Peruutettujen tapahtumien huomautukset
2005-11-28 13:25:47 +01:00
notification messages for disinvited participants calendar fi Huomautukset osallistujille joiden kutsu peruttu
notification messages for modified events calendar fi Muokattujen tapahtumien huomautusviestit
notification messages for your alarms calendar fi H<>lytystesi huomautusviestit
notification messages for your responses calendar fi Vastaustesi huomautusviestit
number of records to read (%1) calendar fi Luettavien tietueiden m<><6D>r<EFBFBD> (%1)
observance rule calendar fi Ohjeen noudattaminen
occurence calendar fi Tapahtuma
old startdate calendar fi Vanha alkup<75>iv<69>
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fi %1 %2 %3 tapaamispyynt<6E> henkil<69>lle %4
on all modification, but responses calendar fi kaikissa muutoksissa paitsi vastauksissa
on any time change too calendar fi mihin tahansa muutokseen
on invitation / cancelation only calendar fi kutsuttaessa / peruttaessa
on participant responses too calendar fi osallistumisvastauksissa
on time change of more than 4 hours too calendar fi my<6D>s yli 4:n tunnin aikataulumuutoksissa
2005-11-28 13:25:47 +01:00
one month calendar fi yksi kuukausi
one week calendar fi yksi viikko
one year calendar fi yksi vuosi
only the initial date of that recuring event is checked! calendar fi Vain ensimm<6D>inen aloitusp<73>iv<69> toistuvasta tapahtumasta valitaan!
open todo's: calendar fi Avoimet teht<68>v<EFBFBD>t:
overlap holiday calendar fi p<><70>llekk<6B>inen loma
2002-04-02 22:29:02 +02:00
participants calendar fi Osallistujat
2005-11-28 13:25:47 +01:00
participants disinvited from an event calendar fi Osallistujien kutsut peruttu tapahtumasta
participants, resources, ... calendar fi Osallistujat, Resurssit, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fi Kirjautumattomien k<>ytt<74>jien salasana varattu/vapaa -tietoon?
people holiday calendar fi loma
permission denied calendar fi Ei k<>ytt<74>oikeutta
2007-02-25 23:14:48 +01:00
planner by category calendar fi Kategorian suunnittelun<75>kym<79>
planner by user calendar fi K<>ytt<74>j<EFBFBD>n suunnittelun<75>kym<79>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fi Huom: Voit asettaa kent<6E>n teht<68>vi<76> sen J<>LKEEN kun olet ladannut tiedoston.
preselected group for entering the planner calendar fi Ryhm<68>suunnittelun esivalittu ryhm<68>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
previous calendar fi edellinen
private and global public calendar fi Yksityinen ja yleisesti julkinen
private and group public calendar fi Yksityinen ja ryhm<68>n julkinen
private only calendar fi Vain yksityinen
2007-01-21 12:38:09 +01:00
quantity calendar fi M<><4D>r<EFBFBD>
2002-04-02 22:29:02 +02:00
re-edit event calendar fi Muokkaa tapahtumaa
receive email updates calendar fi Vastaanota p<>ivityksi<73> s<>hk<68>postilla
receive summary of appointments calendar fi Vastaanota tapaamisten yhteenveto
2005-11-28 13:25:47 +01:00
recurrence calendar fi Toistuvuus
recurring event calendar fi toistuva tapahtuma
2002-04-02 22:29:02 +02:00
rejected calendar fi Hyl<79>tty
2005-11-28 13:25:47 +01:00
repeat days calendar fi Toistop<6F>iv<69>t
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar fi toista tapahtumaa t<>h<EFBFBD>n p<>iv<69><76>n asti(tyhj<68> tarkoittaa loputtomasti)
2002-04-02 22:29:02 +02:00
repeat type calendar fi Toistuvuus
repeating event information calendar fi Toistuvan tapahtuman tiedot
2005-11-28 13:25:47 +01:00
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar fi toiston tiheys, esim. toistetaan joka toinen viikko
2002-04-02 22:29:02 +02:00
repetition calendar fi Toisto
repetitiondetails (or empty) calendar fi Toiston yksityiskohdat (tai tyhj<68>)
reset calendar fi Tyhjenn<6E>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
resources calendar fi resurssit
rule calendar fi S<><53>nt<6E>
sat calendar fi La
2005-11-28 13:25:47 +01:00
saves the changes made calendar fi tallentaa tehdyt muutokset
saves the event ignoring the conflict calendar fi Tallentaa tapahtuman j<>tt<74>en ristiriidan huomiotta
scheduling conflict calendar fi Aikataulukonflikti
2005-11-28 13:25:47 +01:00
select a %1 calendar fi valitse %1
select a time calendar fi valitse aika
select resources calendar fi Valitse resurssit
select who should get the alarm calendar fi Valitse kuka saa h<>lytyksen
2007-05-17 00:10:08 +02:00
selected range calendar fi Valitse aikav<61>li
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fi M<><4D>rittele vain kerran tapahtuvien / ep<65>s<EFBFBD><73>nn<6E>llisten lomien vuosi.
set new events to private calendar fi M<><4D>rittele uudet tapahtumat yksityisiksi
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fi S<>ilytet<65><74>nk<6E> hyl<79>tyt kutsut kalenterissa?<br>Voit hyv<79>ksy<73> kutsun my<6D>hemmin (esim. p<><70>llekk<6B>isyyden poistuttua), jos tapahtuma on kalenterissasi!
should new events created as private by default ? calendar fi Luodaanko uudet tapahtumat oletuksena yksityisen<65>?
2007-05-31 16:49:26 +02:00
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fi Voivatko kirjautumattomat k<>ytt<74>j<EFBFBD>t n<>hd<68> vapaat aikasi? Voit asettaa ylim<69><6D>r<EFBFBD>isen salasanan (eri kun normaali salasanasi) suojaamaan tietoja. Vapaat ajat ovat iCal muodossa ja n<>ytt<74>v<EFBFBD>t vain ajat jolloin olet varattu. Se ei n<>yt<79> tapahtuman nime<6D>, kuvasta tai sijaintia. Vapaat ajat URL on %1.
2007-05-17 00:10:08 +02:00
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fi N<>ytet<65><74>nk<6E> suunnittelun<75>kym<79>ss<73> tyhj<68>t rivit k<>ytt<74>jill<6C> tai kategorioilla joilla ei ole tapahtumia.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fi N<>ytet<65><74>nk<6E> osallistujien tila osallistujan nimen j<>lkeen?
show default view on main screen calendar fi N<>yt<79> oletusn<73>kym<79> p<><70>n<EFBFBD>yt<79>ll<6C>
2007-05-17 00:10:08 +02:00
show empty rows in planner calendar fi N<>yt<79> tyhj<68>t rivit suunnitelun<75>kym<79>ss<73>
show invitations you rejected calendar fi N<>yt<79> hylk<6C><6B>m<EFBFBD>si kutsut
show list of upcoming events calendar fi N<>yt<79> tulevien tapahtumien luettelo
2005-11-28 13:25:47 +01:00
show this month calendar fi n<>yt<79> t<>m<EFBFBD> kuukausi
show this week calendar fi n<>yt<79> t<>m<EFBFBD> viikko
single event calendar fi yksitt<74>inen tapahtuma
2005-11-28 13:25:47 +01:00
start calendar fi Aloita
start date/time calendar fi Aloistusp<73>iv<69>/aika
2005-11-28 13:25:47 +01:00
startdate / -time calendar fi Aloitusp<73>iv<69> / -aika
startdate and -time of the search calendar fi Haun aloitusp<73>iv<69> ja -aika
startdate of the export calendar fi Viennin alkamisp<73>iv<69>
startrecord calendar fi Aloitustietue
2005-11-28 13:25:47 +01:00
status changed calendar fi Tila muuttunut
submit to repository calendar fi L<>het<65> varastoon
sun calendar fi Su
2002-04-02 22:29:02 +02:00
tentative calendar fi Alustava
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fi Testaa tuontia (n<>yt<79> tuotavat taulut <u>vain</u> selaimessa)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fi T<>m<EFBFBD> p<>iv<69> n<>ytet<65><74>n viikon tai kuukausin<69>kym<79>n ensimm<6D>isen<65> p<>iv<69>n<EFBFBD>
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fi T<>m<EFBFBD> m<><6D>rittelee p<>iv<69>n<EFBFBD>kym<79>n p<><70>ttymisajan. T<>m<EFBFBD>n ajan j<>lkeiset tapahtumat n<>ytet<65><74>n p<>iv<69>n<EFBFBD>kym<79>n alla.
2005-11-28 13:25:47 +01:00
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fi T<>m<EFBFBD> m<><6D>rittelee p<>iv<69>n<EFBFBD>kym<79>n aloitusajan. Tapahtumat ennen t<>t<EFBFBD> aikaa n<>ytet<65><74>n p<>iv<69>n<EFBFBD>kym<79>n yl<79>puolella.<br>T<>t<EFBFBD> aikaa k<>ytet<65><74>n my<6D>s uusien tapahtumien oletus aloitusaikana.
2007-02-25 23:14:48 +01:00
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fi T<>m<EFBFBD> ryhm<68> on esivalittuna kun teet suunnitelmaa. Voit vaihtaa sit<69> koska tahansa.
2005-11-28 13:25:47 +01:00
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fi T<>m<EFBFBD> viesti l<>hetet<65><74>n perutuille tai poistetuille tapahtumille.
this message is sent for modified or moved events. calendar fi T<>m<EFBFBD> viesti l<>hetet<65><74>n muokatuille tai siirretyille tapahtumille.
this message is sent to disinvited participants. calendar fi T<>m<EFBFBD> viesti l<>hetet<65><74>n osallistujille joiden kutsu on peruttu
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fi T<>m<EFBFBD> viesti l<>hetet<65><74>n kaikille osallistujille, jotka ovat pyyt<79>neet ilmoituksen uusista tapahtumista, joita pid<69>t.<br>Voit k<>ytt<74><74> tiettyj<79> muuttujia jotka korvataan tapahtuman tiedoilla. Ensimm<6D>inen rivi on s<>hk<68>postin otsikko.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fi T<>m<EFBFBD> viesti l<>hetet<65><74>n kun hyv<79>ksyt, ehdollisesti hyv<79>ksyt tai hylk<6C><6B>t tapahtuman.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fi T<>m<EFBFBD> viesti l<>hetet<65><74>n kun asetat h<>lytyksen tietylle tapahtumalle. Sis<69>llyt<79> kaikki tieto jota mahdollisesti tarvitset.
three month calendar fi kolme kuukautta
thu calendar fi To
til calendar fi -
timeframe calendar fi Aikav<61>li
timeframe to search calendar fi Haettava aikav<61>li
title of the event calendar fi Tapahtuman otsikko
to many might exceed your execution-time-limit calendar fi liian moni saattaa ylitt<74><74> suoritusajan yl<79>rajan.
translation calendar fi K<><4B>nn<6E>s
2005-11-28 13:25:47 +01:00
tue calendar fi Ti
two weeks calendar fi kaksi viikkoa
updated calendar fi P<>ivitt<74>nyt
2002-04-02 22:29:02 +02:00
use end date calendar fi K<>yt<79> loppumisp<73>iv<69><76>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
use the selected time and close the popup calendar fi k<>yt<79> valittua aikaa ja sulje ikkuna
2007-01-21 12:38:09 +01:00
user or group calendar fi K<>ytt<74>j<EFBFBD> tai ryhm<68>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
view this event calendar fi Katsele t<>t<EFBFBD> tapahtumaa
2007-01-21 12:38:09 +01:00
views with fixed time intervals calendar fi N<>yt<79> korjatut aikav<61>lit
wed calendar fi Ke
2002-04-02 22:29:02 +02:00
week calendar fi Viikko
weekday starts on calendar fi Viikonp<6E>iv<69> alkaa kello
2005-11-28 13:25:47 +01:00
weekdays calendar fi Viikonp<6E>iv<69>t
weekdays to use in search calendar fi Haussa k<>ytett<74>v<EFBFBD>t viikonp<6E>iv<69>t
weekly calendar fi Viikottain
weekview calendar fi Viikkon<6F>kym<79>
2005-11-28 13:25:47 +01:00
weekview with weekend calendar fi Viikkon<6F>kym<79> viikonlopun kanssa
weekview without weekend calendar fi Viikkon<6F>kym<79> ilman viikonloppua
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar fi Mitk<74> tapahtumat haluat n<>hd<68>, kun avaat kalenterin?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar fi Mink<6E> kalenterin<69>kym<79>n haluat n<>hd<68>, kun avaat kalenterin ?
2005-11-28 13:25:47 +01:00
whole day calendar fi Koko p<>iv<69>
wk calendar fi Vk
work day ends on calendar fi Ty<54>p<EFBFBD>iv<69> p<><70>ttyy kello
work day starts on calendar fi Ty<54>p<EFBFBD>iv<69> alkaa kello
2002-04-02 22:29:02 +02:00
yearly calendar fi Vuosittain
yearview calendar fi Vuosin<69>kym<79>
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai toistumisajan, et molempia!!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar fi Voit antaa vain vuoden tai toistumisajan !!!
you do not have permission to read this record! calendar fi Et voi lukea t<>t<EFBFBD> tietuetta!
you have a meeting scheduled for %1 calendar fi Ajalle %1 on tapahtuma
2005-11-28 13:25:47 +01:00
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar fi Kutsusi tapaamisesta %1:lt<6C> on peruttu
you need to select an ical file first calendar fi Sinun t<>ytyy ensin valita iCal tiedosto
you need to set either a day or a occurence !!! calendar fi Anna p<>iv<69> tai kellonaika !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fi Ajalle %1 suunniteltu tapaaminen on peruttu
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fi Ajalle %1 varattu tapaaminen on siirretty aikaan %2