egroupware_official/calendar/setup/egw_ca.lang

330 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2005-09-17 18:35:53 +02:00
%1 %2 in %3 calendar ca %1 %2 en %3
%1 records imported calendar ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu tornar enrere i desmarcar Prova d'Importació)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar ca <b>Atenció</b>: El calendari utilitza els festius del teu país, que és %1. Ho pots canviar al %2.<br />Els festius són %3 automàtic instal·lat de %4. Ho pots canviar a %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar ca Una cita no blocant no entrarà en conflicte amb altres cites
accept or reject an invitation calendar ca Accepta o rebutja una invitació
2005-09-17 18:35:53 +02:00
accepted calendar ca Acceptat
access denied to the calendar of %1 !!! calendar ca Accés denegat al calendari de %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar ca Acció que causà la notificació: Afegit, Cancel·lat, Acceptat, Rebutjat, ...
2006-03-25 11:49:56 +01:00
actions calendar ca Accions
2007-11-11 00:22:17 +01:00
actions... calendar ca Accions...
2005-09-17 18:35:53 +02:00
add alarm calendar ca Afegir alarma
added calendar ca Afegit
2007-11-11 00:22:17 +01:00
added by synchronisation calendar ca afegit per sincronització
after %1 calendar ca Després %1
after current date calendar ca Després de la data actual
2005-09-17 18:35:53 +02:00
alarm calendar ca Alarma
2006-03-25 11:49:56 +01:00
alarm added calendar ca Alarma activada
alarm deleted calendar ca Alarma esborrada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
alarm for %1 at %2 in %3 calendar ca Alarma per %1 a les %2 en %3
alarm management calendar ca Gestió d'alarmes
2005-09-17 18:35:53 +02:00
alarms calendar ca Alarmes
all categories calendar ca Totes les categories
all day calendar ca Tot el dia
2006-03-25 11:49:56 +01:00
all events calendar ca Totes les cites
2007-11-11 00:22:17 +01:00
all future calendar ca Tot futur
2006-03-25 11:49:56 +01:00
all participants calendar ca Tots els participants
allows to edit the event again calendar ca Permet editar de nou la cita
apply the changes calendar ca Aplica els canvis
are you sure you want to delete this country ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquest país?
2005-09-17 18:35:53 +02:00
are you sure you want to delete this holiday ? calendar ca Esteu segur d'esborrar aquesta festa?
2006-03-25 11:49:56 +01:00
back half a month calendar ca enrera mig mes
back one month calendar ca enrera un mes
2007-11-11 00:22:17 +01:00
before %1 calendar ca Abans %1
2006-03-25 11:49:56 +01:00
before current date calendar ca Abans de la data actual
2005-09-17 18:35:53 +02:00
before the event calendar ca abans de la cita
2006-03-25 11:49:56 +01:00
birthday calendar ca Data de Naixement
busy calendar ca ocupat
by calendar ca per
2005-09-17 18:35:53 +02:00
calendar event calendar ca Cita de calendari
calendar holiday management admin ca Gestió de festius
calendar menu calendar ca Menú del Calendari
calendar preferences calendar ca Preferències - Calendari
2005-09-17 18:35:53 +02:00
calendar settings admin ca Calendari - Valors establerts
calendar-fieldname calendar ca Calendari - Nom de camp
2006-03-25 11:49:56 +01:00
can't add alarms in the past !!! calendar ca No se poden activar alarmes en el passat !!!
canceled calendar ca Cancel·lat
charset of file calendar ca Joc de caràcters de l'arxiu
2006-03-25 11:49:56 +01:00
close the window calendar ca Tanca la finestra
compose a mail to all participants after the event is saved calendar ca Edita un correu a tots els participants després de guardar la cita
copy of: calendar ca Còpia de:
2006-03-25 11:49:56 +01:00
copy this event calendar ca Copia aquesta cita
countries calendar ca Països
country calendar ca País
2007-11-11 00:22:17 +01:00
create an exception for the given date calendar ca Crea una exepció pel dia donat
create exception calendar ca Crea una exepció
create new links calendar ca Crea nous enllaços
2006-03-25 11:49:56 +01:00
csv calendar ca CSV
2005-09-17 18:35:53 +02:00
csv-fieldname calendar ca CSV- Nom de camp
csv-filename calendar ca CSV- Nom d'arxiu
2006-03-25 11:49:56 +01:00
custom fields common ca Camps personalitzats
2005-09-17 18:35:53 +02:00
daily calendar ca Diari
days calendar ca dies
2006-03-25 11:49:56 +01:00
days of the week for a weekly repeated event calendar ca Dies de la setmana per a una cita setmanal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
days repeated calendar ca dies repetits
dayview calendar ca Vista diària
default appointment length (in minutes) calendar ca Duració per defecte de les cites (en minuts)
2005-09-17 18:35:53 +02:00
default calendar filter calendar ca Filtre per defecte del calendari
default calendar view calendar ca Vista per defecte del calendari
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar ca Duració per defecte de les noves cites creades. La duració és en minuts, ex. 60 = 1 hora.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
default week view calendar ca Vista setmanal per defecte
delete series calendar ca Esborrar sèries
2006-03-25 11:49:56 +01:00
delete this alarm calendar ca Esborra aquesta alarma
delete this event calendar ca Esborra aquesta cita
delete this exception calendar ca Esborra aquesta excepció
delete this series of recuring events calendar ca Esborra aquesta sèrie de cites recurrents
2006-03-25 11:49:56 +01:00
disinvited calendar ca Desinvitat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
display status of events calendar ca Mostrar estat de les cites
displayed view calendar ca vista mostrada
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar ca Mostra la vista predeterminada del calendari a la pàgina d'inici d'eGroupWare
2005-09-17 18:35:53 +02:00
do you want a weekview with or without weekend? calendar ca Vols una vista setmanal amb o sense cap de setmana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar ca Voleu que us notifiquin les cites noves o modificades? Se us notificarà dels vostres propis canvis.<br>Podeu limitar les notificacions a només certs canvis. Cada element inclou tota la notificació llistada anteriorment. Totes les modificacions inclouen canvis de títol, participants, pero no les respostes dels participants. Si l'amo d'una cita demanà qualsevol notificació, sempre tindrà les respostes del participant, com les acceptacions o rebuigs.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar ca Voleu rebre regularment per correu un resum de les vostres cites?<br>El resum s'enviarà al vostre correu electrònic habitual el mateix dia al matí o el dilluns per a resums setmanals.<br>Només s'envia si hi ha cites en aquest dia o setmana.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin ca Voleu carregar automàticament al calendari els arxius de festes?
2005-09-17 18:35:53 +02:00
download calendar ca Descarregar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
download this event as ical calendar ca Descarrega aquesta cita com a iCal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
duration of the meeting calendar ca Durada de la trobada
edit exception calendar ca Edita excepció
edit series calendar ca Editar sèries
2006-03-25 11:49:56 +01:00
edit this event calendar ca Edita aquesta cita
edit this series of recuring events calendar ca Edita aquesta sèrie de cites recursives
2005-09-17 18:35:53 +02:00
empty for all calendar ca buit per a tots
2006-03-25 11:49:56 +01:00
end calendar ca Fi
2005-09-17 18:35:53 +02:00
end date/time calendar ca Data/Hora final
enddate calendar ca Data final
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar ca Data/Hora final de la trobada, p.ex. si és llarga, aleshores un dia
enddate of the export calendar ca Data final de l'exportació
2005-09-17 18:35:53 +02:00
ends calendar ca acaba
2006-03-25 11:49:56 +01:00
error adding the alarm calendar ca Error activant l'alarma
error: importing the ical calendar ca Error important el iCal
error: no participants selected !!! calendar ca Error: no s'han seleccionat participants !!!
error: saving the event !!! calendar ca Error guardant la cita !!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar ca Error: L'hora d'inici ha de ser anterior a l'hora final !!!
event copied - the copy can now be edited calendar ca Cita copiada - ara se pot editar la còpia
2006-03-25 11:49:56 +01:00
event deleted calendar ca Cita esborrada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
event details follow calendar ca Segueixen els detalls de la cita
2006-03-25 11:49:56 +01:00
event saved calendar ca Cita guardada
event will occupy the whole day calendar ca La cita serà de tot el dia
exception calendar ca Excepció
2007-11-11 00:22:17 +01:00
exception created - you can now edit or delete it calendar ca Exepció creada - ara podeu editar-la o elimina-la
2005-09-17 18:35:53 +02:00
exceptions calendar ca Excepcions
2007-11-11 00:22:17 +01:00
execute a further action for this entry calendar ca Executa una nova acció per aquesta entrada
existing links calendar ca Enllaços existents
2005-09-17 18:35:53 +02:00
export calendar ca Exportar
extended calendar ca Estès
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar ca Les actualizacions esteses sempre inclouen tots els detalls de les cites. Els de tipus iCal poden importar-se mitjançant altres aplicacions de tipus calendari.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
fieldseparator calendar ca Separador de camps
2006-03-25 11:49:56 +01:00
filename calendar ca nom del fitxer
filename of the download calendar ca Nom del fitxer descarregat
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar ca Cerca intérvals de temps lliure en què els participants seleccionats estiguin disponibles per a la franja de temps donada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
firstname of person to notify calendar ca Nom de pila de la persona a notificar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
for calendar ca per
2007-11-11 00:22:17 +01:00
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar ca Per quines vistes el calendari hauria de mostrar línies distintives per a intervals de temps fixats.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
format of event updates calendar ca Format de les actualitzacions de cites
2006-03-25 11:49:56 +01:00
forward half a month calendar ca endavant mig mes
forward one month calendar ca endavant un mes
2007-11-11 00:22:17 +01:00
four days view calendar ca Quatre dies vista
2005-09-17 18:35:53 +02:00
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar ca lliure/ocupat: Usuari desconegut '%1', contrasenya incorrecta o no disponible als usuaris no registrats !!!
freetime search calendar ca Cerca d'hores lliures
fri calendar ca Dv
full description calendar ca Descripció completa
2005-09-17 18:35:53 +02:00
fullname of person to notify calendar ca Nom complet de la persona a la que notificar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
general calendar ca General
global public and group public calendar ca Públic Global i grup públic
global public only calendar ca Només Públic global
2007-11-11 00:22:17 +01:00
group invitation calendar ca Invitació de grup
group planner calendar ca Planificació de grup
group public only calendar ca Només Grup públic
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar ca Membre(s) del grup %1 no inclosos perquè no tens accés.
2007-11-11 00:22:17 +01:00
h calendar ca h
here is your requested alarm. calendar ca Aquesta és l'alarma demanada.
2007-11-11 00:22:17 +01:00
hide private infos calendar ca amaga informacions privades
2005-09-17 18:35:53 +02:00
high priority calendar ca prioritat alta
holiday calendar ca Festiu
holiday management calendar ca Gestió de festius
2005-09-17 18:35:53 +02:00
holidays calendar ca Festius
hours calendar ca hores
how far to search (from startdate) calendar ca fins quan s'ha de cercar (a partir de la data d'inici)
2007-11-11 00:22:17 +01:00
how many minutes should each interval last? calendar ca Quants minuts ha de durar cada interval?
2006-03-25 11:49:56 +01:00
ical calendar ca iCal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
ical / rfc2445 calendar ca iCal / rfc2445
ical export calendar ca Exportació iCal
2006-03-25 11:49:56 +01:00
ical file calendar ca fitxer iCal
ical import calendar ca Importació iCal
2006-03-25 11:49:56 +01:00
ical successful imported calendar ca iCal importat correctament
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar ca Si els festius marcats cauen en cap de setmana, passen al dilluns següent.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar ca Si no poses una contrasenya aquí, la informació estarà disponible per a qualsevol que conegui la URL!!!
2005-09-17 18:35:53 +02:00
ignore conflict calendar ca Ignorar conflicte
import calendar ca Importar
2007-11-11 00:22:17 +01:00
import csv-file common ca Importar arxiu CSV
interval calendar ca Intérval
invalid email-address "%1" for user %2 calendar ca Adreça de correu invàlida "%1" de l'usuari %2
2005-09-17 18:35:53 +02:00
last calendar ca darrer
lastname of person to notify calendar ca Cognom de la persona a la que notificar
2007-11-11 00:22:17 +01:00
length of the time interval calendar ca Llargada de l'interval de temps
link to view the event calendar ca Enllaç per veure l'acció
links calendar ca Enllaços
links, attachments calendar ca Enllaços, Adjunts
2006-03-25 11:49:56 +01:00
listview calendar ca vista de llistat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
location calendar ca Lloc
location to autoload from admin ca Lloc des d'on carregar automàticament
2006-03-25 11:49:56 +01:00
location, start- and endtimes, ... calendar ca Lloc, hores d'inici i fi,...
mail all participants calendar ca correu de tots els participants
make freebusy information available to not loged in persons? calendar ca Fer que la informació lliure/ocupat estigui disponible per a les persones no registrades?
2005-09-17 18:35:53 +02:00
minutes calendar ca minuts
modified calendar ca Modificat
mon calendar ca Dl
monthly calendar ca Mensual
monthly (by date) calendar ca Mensual (per data)
monthly (by day) calendar ca Mensual (per dia)
monthview calendar ca Vista mensual
new search with the above parameters calendar ca nova cerca amb els paràmetres de dalt
2006-03-25 11:49:56 +01:00
no events found calendar ca No s'han trobat cites
2005-09-17 18:35:53 +02:00
no filter calendar ca Sense filtre
no matches found calendar ca No s'han trobat resultats
no response calendar ca Sense resposta
2006-03-25 11:49:56 +01:00
non blocking calendar ca no blocant
notification messages for added events calendar ca Missatges de notificació per a cites afegides
notification messages for canceled events calendar ca Missatges de notificació per a cites cancel·lades
notification messages for disinvited participants calendar ca Missatges de notificació per a participants desconvidats
notification messages for modified events calendar ca Missatges de notificació per a cites modificades
notification messages for your alarms calendar ca Missatges de notificació per les vostres alarmes
notification messages for your responses calendar ca Missatges de notificació per les vostres respostes
2005-09-17 18:35:53 +02:00
number of records to read (%1) calendar ca Nombre de registres a llegir (%1)
observance rule calendar ca Regla d'observació
occurence calendar ca Repetició
2005-09-17 18:35:53 +02:00
old startdate calendar ca Data d'inici anterior
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar ca El %1 %2 %3 la vostra solicitut de reunió per %4
2005-09-17 18:35:53 +02:00
on all modification, but responses calendar ca en todes les modificacions, excepte les respostes
on any time change too calendar ca també en qualsevol canvi d'hora
on invitation / cancelation only calendar ca només en invitació / cancel·lació
on participant responses too calendar ca també en respostes dels participants
on time change of more than 4 hours too calendar ca també en un canvi d'hora superior a 4 hores
2005-09-17 18:35:53 +02:00
one month calendar ca un mes
one week calendar ca una setmana
one year calendar ca un any
only the initial date of that recuring event is checked! calendar ca Només s'ha comprovat la data inicial d'aquesta cita recursiva!
2005-09-17 18:35:53 +02:00
open todo's: calendar ca Tasques pendents
overlap holiday calendar ca encavalcar festiu
participants calendar ca Participants
2006-03-25 11:49:56 +01:00
participants disinvited from an event calendar ca Participants desconvidats d'una cita
participants, resources, ... calendar ca Participants, recursos,...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar ca Demanar contrasenya als usuaris no registrats a la informació lliure/ocupat?
2005-09-17 18:35:53 +02:00
people holiday calendar ca festa popular
permission denied calendar ca Permís denegat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
planner by category calendar ca Planificador per categories
planner by user calendar ca Planificador per usuari
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar ca Atenció: Pots configurar les assignacions dels camps DESPRÉS de carregar el fitxer.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
preselected group for entering the planner calendar ca Grup preseleccionat per entrar al planificador
2006-03-25 11:49:56 +01:00
previous calendar ca Anterior
private and global public calendar ca Privat i públic global
private and group public calendar ca Privat i grup públic
private only calendar ca Només privat
2007-11-11 00:22:17 +01:00
quantity calendar ca Quantitat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
re-edit event calendar ca Tornar a editar la cita
receive email updates calendar ca Rebre actualitzacions de correu
receive summary of appointments calendar ca Rebre resum de les cites
recurrence calendar ca Recurrència
2005-09-17 18:35:53 +02:00
recurring event calendar ca cita recurrent
rejected calendar ca Rebutjat
2006-03-25 11:49:56 +01:00
repeat days calendar ca Repeteix dies
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar ca repeteix la cita fins quina data (buida significa ilimitada)
2005-09-17 18:35:53 +02:00
repeat type calendar ca Repetir tipus
repeating event information calendar ca Informació repetitiva de cites
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar ca intérval de repetició, p.ex. 2 per repetir cada segona setmana
repetition calendar ca Repetició
repetitiondetails (or empty) calendar ca Detalls de la repetició (o buit)
2005-09-17 18:35:53 +02:00
reset calendar ca Restablir
2006-03-25 11:49:56 +01:00
resources calendar ca Recursos
2005-09-17 18:35:53 +02:00
rule calendar ca Regla
sat calendar ca Ds
2006-03-25 11:49:56 +01:00
saves the changes made calendar ca guarda els canvis fets
saves the event ignoring the conflict calendar ca Guarda la cita ignorant el conflicte
2005-09-17 18:35:53 +02:00
scheduling conflict calendar ca Conflicte de calendari
select a %1 calendar ca Selecciona un %1
select a time calendar ca tria una hora
2006-03-25 11:49:56 +01:00
select resources calendar ca Selecciona recursos
select who should get the alarm calendar ca Selecciona qui hauria d'obtenir l'alarma
2007-11-11 00:22:17 +01:00
selected range calendar ca Gamma seleccionada
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar ca Establir l'any per als festius únics / no regulars.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
set new events to private calendar ca Establir noves cites com a privades
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar ca S'han de mostrar les invitacions que heu rebutjat al calendari?<br>Només podeu acceptar-les després (per exemple, quan s'elimini el conflicte de planificació), si encara es veuen al vostre calendari!
2005-09-17 18:35:53 +02:00
should new events created as private by default ? calendar ca Establir noves cites com a privades per defecte?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar ca Les persones no registrades harien de poder veure la teva informació lliure/ocupat? Pots establir una contrasenya extra, diferent de la teva contrasenya habitual, per a protegir aquesta informació. La informació lliure/ocupat està en format iCal i només inclou els moments en que estàs ocupat. No inclou el nom de la cita, descripció o localitzacions. La URL a la teva informació lliure/ocupat és %1.
2007-11-11 00:22:17 +01:00
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina" target="_blank">http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina</a>. calendar ca Les persones no registrades haurien de poder veure la vostra informació de disponibilitat? Podeu establir una nova contrasenya, diferent de la normal, per protegir aquestes informacions. La informació de disponibilitat està en format iCal i només inclou les hores en les que esteu ocupat. No inclou el nom de la cita, la descripció ni la ubicació. El URL per la teva informació és <a href="http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina" target="_blank">http://zikzakmedia.homelinux.com/secretaria/calendar/freebusy.php?user=marina</a>.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar ca El planificador hauria de mostrar una fila buida per usuaris o categories sense cap cita.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar ca S'ha de mostrar l'estat de cada cita (acceptar, rebutjar, etc) entre claudàtors[] darrere del nom de cada participant?
2005-09-17 18:35:53 +02:00
show default view on main screen calendar ca Mostrar la vista predeterminada a la pantalla principal
2007-11-11 00:22:17 +01:00
show empty rows in planner calendar ca Mostra files buides al Planificador
2005-09-17 18:35:53 +02:00
show invitations you rejected calendar ca Mostar invitacions que heu rebutjat
show list of upcoming events calendar ca Mostrar la llista de properes cites
show this month calendar ca mostra aquest mes
show this week calendar ca mostra aquesta setmana
single event calendar ca cita individual
2006-03-25 11:49:56 +01:00
start calendar ca Inici
2005-09-17 18:35:53 +02:00
start date/time calendar ca Data/Hora d'inici
startdate / -time calendar ca Data/hora d'inici
startdate and -time of the search calendar ca Data i hora d'inici de la cerca
startdate of the export calendar ca Data inicial de l'exportació
2005-09-17 18:35:53 +02:00
startrecord calendar ca Registre inicial
2006-03-25 11:49:56 +01:00
status changed calendar ca Estat canviat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
submit to repository calendar ca Enviar al repositori
sun calendar ca Dg
tentative calendar ca Tentatiu
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar ca Aquest dia es mostrarà como a primer dia a les vistes de setmana o de mes.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar ca Això defineix el final de la vista del dia. Les cites posteriors a aquesta hora es mostren sota la vista del dia.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar ca Això defineix l'inici de la vista del dia. Les cites anteriors a aquesta hora es mostren sobre la vista del dia.<br>Aquesta hora s'usa també com a hora predeterminada per a noves cites.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar ca Aquest grup és el predeterminat en entrar al planificador. Podeu canviar-ho en el planificador quan volgueu.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar ca Aquest missatge s'envia quan una cita s'esborra o es cancel·la.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
this message is sent for modified or moved events. calendar ca Aquest missatge s'envia en modificar o moure cites.
this message is sent to disinvited participants. calendar ca Aquest missatge és enviat als participants desconvidats.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar ca Aquest missatge s'envia a cada participant de les cites de les que sou el propietari, qui ha demanat notificacions sobre noves cites.<br>Podeu usar certes variables a les que substitueixen les dades de la cita. La primera línia és l'assumpte del correu electrònic.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar ca Aquest missatge s'envia quan accepteu, accepteu l'intent o rebutgeu una cita.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar ca Aquest missatge s'envia quan establiu una alarma per una cita en concret. Incluiu tota la informació necessària.
2007-11-11 00:22:17 +01:00
this module displays the current month calendar ca Aquest mòdul mostra el mes actual
2005-09-17 18:35:53 +02:00
three month calendar ca tres mesos
thu calendar ca Dj
til calendar ca fins
timeframe calendar ca Període de temps
timeframe to search calendar ca Període de temps a cercar
title of the event calendar ca Títol de la cita
to many might exceed your execution-time-limit calendar ca Quan temps es pot excedir del límit d'execució
translation calendar ca Traducció
2005-09-17 18:35:53 +02:00
tue calendar ca Dt
two weeks calendar ca dues setmanes
updated calendar ca Actualitzat
use end date calendar ca Utilitzar data final
use the selected time and close the popup calendar ca utilitza el temps seleccionat i tanca la finestra emergent
2007-11-11 00:22:17 +01:00
user or group calendar ca Usuari o grup
2006-03-25 11:49:56 +01:00
view this event calendar ca Veure aquesta cita
2007-11-11 00:22:17 +01:00
views with fixed time intervals calendar ca Vistes amb intervals de temps fixats
2005-09-17 18:35:53 +02:00
wed calendar ca Dc
week calendar ca Setmana
weekday starts on calendar ca La setmana comença en
2005-09-17 18:35:53 +02:00
weekdays calendar ca Dies de la setmana
weekdays to use in search calendar ca Dies de la setmana a utilitzar en la cerca
weekly calendar ca Setmanal
weekview calendar ca Vista setmanal
2006-03-25 11:49:56 +01:00
weekview with weekend calendar ca Vista setmanal amb cap de setmana
2005-09-17 18:35:53 +02:00
weekview without weekend calendar ca vista setmanal sense incloure caps de setmana
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar ca Quines cites voleu veure en entrar al calendari?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar ca Quina vista del calendari voleu veure quan entreu al calendari?
2006-03-25 11:49:56 +01:00
whole day calendar ca dia sencer
2005-09-17 18:35:53 +02:00
wk calendar ca Stm
work day ends on calendar ca La jornada laboral acaba a les
work day starts on calendar ca La jornada laboral comença a les
2005-09-17 18:35:53 +02:00
yearly calendar ca Anual
yearview calendar ca Vista anual
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar ca Podeu indicar un any o una repetició, però no ambdós !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar ca Només podeu indicar un any o una repetició !!!
you do not have permission to read this record! calendar ca No teniu permís per llegir aquest registre!
you have a meeting scheduled for %1 calendar ca Teniu una reunió programada per %1
2006-03-25 11:49:56 +01:00
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar ca Has estat desconvidat de la trobada a %1
2007-11-11 00:22:17 +01:00
you need to select an account, contact or resource first! calendar ca Necessiteu seleccionar un compte, contacte o recurs primer!
2006-03-25 11:49:56 +01:00
you need to select an ical file first calendar ca Primer has de seleccionar un fitxer iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar ca Heu d'establir un dia o una repetició !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar ca S'ha cancel·lat la vostra reunió programada per %1
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar ca La vostra reunió programada per %1 ha estat reprogramada a %2