egroupware_official/infolog/lang/egw_sv.lang

438 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 days in advance infolog sv %1 dagar i förväg
%1 deleted infolog sv %1 borttagen.
%1 deleted by %2 at %3 infolog sv %1 raderad av %2 vid %3
%1 entries %2 infolog sv %1 poster %2
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog sv %1-posterna %2, %3 misslyckades på grund av otillräckliga rättigheter !!!
%1 entries %2, %3 failed. infolog sv %1 poster %2, %3 misslyckades.
%1 modified infolog sv %1 ändrad
%1 modified by %2 at %3 infolog sv %1 ändrad av %2 kl %3
2009-12-02 20:49:46 +01:00
%1 records imported infolog sv %1 poster importerade
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sv %1 poster lästa (ännu inte importerade, gå %2tillbaka%3 och avmarkera Testimport)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog sv %1 du är ansvarig för förfaller till betalning %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sv %1 du är ansvarig för startar vid %2
%1 you delegated is due at %2 infolog sv %1 som du delegerat ska lämnas in vid %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog sv %1 du delegerat börjar vid %2
(and children) deleted infolog sv (och barn) borttagna.
(no subject) infolog sv (ingen rubrik)
2009-12-02 20:49:46 +01:00
- subprojects from infolog sv - Underprojekt till
0% infolog sv 0%
10% infolog sv 10%
100% infolog sv 100%
20% infolog sv 20%
30% infolog sv 30%
40% infolog sv 40%
50% infolog sv 50%
60% infolog sv 60%
70% infolog sv 70%
80% infolog sv 80%
90% infolog sv 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sv <b>Filbilagor via symlänk eller genväg</b> istället för uppladdning och hämtning via file:/sökväg för lokala användare
a short subject for the entry infolog sv Ett kort ämne för post
abort without deleting infolog sv Avbryt utan att radera
accept infolog sv Acceptera
action infolog sv Åtgärd
actions... infolog sv Åtgärder
2009-12-02 20:49:46 +01:00
actual date and time infolog sv Faktiskt datum och tid
add infolog sv Lägg till
add a file infolog sv Lägg till fil
add a new entry infolog sv Lägg till Post
add a new note infolog sv Lägg till Anteckning
add a new phonecall infolog sv Lägg till Samtal
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sv Lägg till ny Under- Uppgift, Anteckning eller Samtal till post
add a new todo infolog sv Lägg till Uppgift
add file infolog sv Lägg till fil
add sub infolog sv Lägg till under
add timesheet entry infolog sv Lägg till tidredovisnings post
add: infolog sv Lägg till:
added infolog sv Skapad
addressbook placeholders available infolog sv Platshållare i adressboken finns tillgängliga
2009-12-02 20:49:46 +01:00
all infolog sv Alla
all links and attachments infolog sv Alla länkar och bilagor
all other %1 fields are valid infolog sv Alla andra %1-fält är giltiga
allow to save entries with due date in the past infolog sv Tillåt att spara poster med förfallodatum i det förflutna
2009-12-02 20:49:46 +01:00
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sv Tillåter statusändring på post, ex. Sätt uppgift till färdig när klar.
always show them infolog sv Visa dem alltid
application mail expected but got: %1 infolog sv Ansökningsmail förväntat men fick: %1
2009-12-02 20:49:46 +01:00
apply the changes infolog sv Spara ändringar
archive infolog sv Arkivera
2009-12-02 20:49:46 +01:00
are you shure you want to delete this entry ? infolog sv Vill du verkligen radera posten?
attach a file infolog sv Bifoga fil
attach file infolog sv Bifoga fil
attachments infolog sv Bilagor
automatically check 'do not notify' for these types infolog sv Kontrollera automatiskt "Meddela inte" för dessa typer
2009-12-02 20:49:46 +01:00
back to main list infolog sv Tillbaks till huvudlistan
billed infolog sv Fakturerad
both infolog sv Båda
call infolog sv Samtal
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin sv Kan inte returnera ett exakt antal rader och döljer därför antalet.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
cancel infolog sv Avbryt
cancelled infolog sv Avbruten
categories infolog sv Kategorier
category infolog sv Kategori
change infolog sv Ändra
change history infolog sv Ändra historien
change responsible infolog sv Ändra ansvarig
2009-12-02 20:49:46 +01:00
change the status of an entry, eg. close it infolog sv Ändra status på post, t.ex. stäng den
check to set startday infolog sv Markera för att sätta startdag
check to specify custom contact infolog sv Markera för att ange annan kontakt
click here to create the link infolog sv Klicka för att skapa länk
click here to start the search infolog sv Klicka för att starta sökning
close infolog sv Stäng
close all infolog sv Stäng alla
closed infolog sv Stängt
colon (:) separated list of field names to use if value is empty or to sum up infolog sv Kolon (:) -separerad lista över fältnamn som ska användas om värdet är tomt eller för att summera
2009-12-02 20:49:46 +01:00
comment infolog sv Kommentar
completed infolog sv Färdig
configuration infolog sv Alternativ
confirm infolog sv Bekräfta
contact infolog sv Kontakt
contact cf infolog sv Kontakta CF
contact fields infolog sv Kontakt fält
convert to a ticket infolog sv Konvertera till ett ärende
copy of: infolog sv Kopia av:
2009-12-02 20:49:46 +01:00
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sv Kopiera dina ändringar till urklipp, %1 ladda om posten och migrera.
create new links infolog sv Skapa länkar
created infolog sv Skapad
2009-12-02 20:49:46 +01:00
creates a new field infolog sv Skapar fält
creates a new status with the given values infolog sv Skapar ett status med givet värde
creates a new typ with the given name infolog sv Skapar en typ med namnet
creation infolog sv Skapad
csv-fieldname infolog sv CSV fältnamn
csv-filename infolog sv CSV filnamn
csv-import common sv CSV import
current user infolog sv Nuvarande användare
2009-12-02 20:49:46 +01:00
custom infolog sv Anpassad
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sv Anpassade kontaktadresser, lämna tom för att använda info från senaste länk
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sv Anpassade kontaktadresser, lämna tom för att använda info från senaste länk
custom fields infolog sv Anpassade fält
custom fields, type and status common sv Anpassade fält, typ och status
custom from infolog sv Anpassad från
2009-12-02 20:49:46 +01:00
custom regarding infolog sv Anpassa beträffande
custom status for typ infolog sv Anpassad status för typ
customfields infolog sv Anpassat fält
data exchange settings infolog sv Inställningar för datautbyte
2009-12-02 20:49:46 +01:00
date completed infolog sv Datum färdigt
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sv Datum färdigt (lämnas tomt för att automatiskt fyllas i vid färdigställande eller fakturering).
datecreated infolog sv Skapad datum
dates, status, access infolog sv Datum, status, åtkomst
days infolog sv Dagar
default category for new infolog entries infolog sv Standardkategori för nya poster i InfoLog
default document to insert entries infolog sv Standarddokument för att infoga poster
default filter for infolog infolog sv Standard filter för InfoLog
default status for a new log entry infolog sv Standard status för nya InfoLog
delegated infolog sv Delegerad
delegated open infolog sv Delegerad öppen
delegated open and upcoming infolog sv Delegerad öppen och kommande
delegated overdue infolog sv Delegerad försenad
delegated upcomming infolog sv Delegerad kommande
2009-12-02 20:49:46 +01:00
delegation infolog sv Delegering
delete infolog sv Radera
delete one record by passing its id. infolog sv Ange ID för att radera post
delete selected entries? infolog sv Ta bort valda poster?
2009-12-02 20:49:46 +01:00
delete this entry and all listed sub-entries infolog sv Radera posten och alla under
deleted infolog sv Raderad
2009-12-02 20:49:46 +01:00
deletes the selected typ infolog sv Raderar valda typer
deletes this field infolog sv Raderar fältet
deletes this status infolog sv Raderar denna status
description infolog sv Beskrivning
determines the order the fields are displayed infolog sv Bestämmer i vilken ordning fält ska visas
directory with documents to insert entries infolog sv Mapp med dokument för att infoga poster
2009-12-02 20:49:46 +01:00
disables a status without deleting it infolog sv Inaktivera status utan att radera
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sv Vill du få bekräftelse från ansvarig angående acceptering, avslut eller båda?
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog sv Vill du få ett meddelande om poster som ägs av grupper som du är en del av uppdateras?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sv Få ett meddelande om poster som tilldelats dig eller om tilldelade poster uppdateras.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sv Få ett meddelande om poster som du är ansvarig för är på väg att starta.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sv Få ett meddelande om poster som du är ansvarig för förfaller.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog sv Få ett meddelande om poster som du har skapat uppdateras.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sv Få ett meddelande om poster som du har delegerat är på väg att starta.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sv Få ett meddelande om poster som du har delegerat har förfallit.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sv Ta emot aviseringar som HTML-e-postmeddelanden eller vanlig text.
don't show infolog infolog sv Visa INTE InfoLog
done infolog sv Färdig
2009-12-02 20:49:46 +01:00
download infolog sv Ladda ner
download url for links infolog sv Ladda ner URL för länkar
due %1 infolog sv Förfallodatum %1
due date infolog sv Förfallodatum
2009-12-02 20:49:46 +01:00
duration infolog sv Varaktighet
e-mail: infolog sv E-post:
2009-12-02 20:49:46 +01:00
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sv Varje värde är en rad med formatet <id>[=<namn>]
edit infolog sv Ändra
edit or create categories for ingolog infolog sv Ändra eller skapa kategori för InfoLog
2009-12-02 20:49:46 +01:00
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog sv Skrivrättigheter (fulla ändringsrättingheter inkl. delegering)
edit status infolog sv Ändra status
edit the entry infolog sv Ändra post
edit this entry infolog sv Ändra posten
empty for all infolog sv Tom för alla
encrypt description infolog sv Kryptera beskrivning
end infolog sv Slut
2009-12-02 20:49:46 +01:00
enddate infolog sv Slutdatum
enddate can not be before startdate infolog sv Slutdatum kan inte vara före startdatum
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sv Ange alternativ kontakt eller lämna tomt för att använda den länkade
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sv Ange alternativ telefon/e-post eller lämna tomt för att använda den länkade
enter a textual description of the log-entry infolog sv Skriv beskrivning av uppgiften
enter the query pattern infolog sv Söksträng
entry and all files infolog sv Post och alla filer
error: importing the ical infolog sv Fel: vid import av iCal
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog sv Fel: ingen e-postadress (Mailbox / UID) angiven!
2009-12-02 20:49:46 +01:00
error: saving the entry infolog sv Kunde inte spara posten
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog sv Posten har ändrats sedan du öppnade den för skrivning!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog sv Exempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - sök i fältet "n_prefix", efter "Mr", om det hittas, skriv Hello Mr., annars skriv Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog sv Exempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exempel: Herr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog sv Exempel {{NELF roll}} - om fältet role inte är tomt får du en ny rad med värdet i fältet role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog sv Exempel {{nenvlf roll}} - om fältet role inte är tomt, skapa en LF utan något värde för fältet
execute a further action for this entry infolog sv Utför fler åtgärder för posten
2009-12-02 20:49:46 +01:00
existing links infolog sv Befintliga länkar
exists infolog sv Existerar
export definition to use for nextmatch export infolog sv Exportdefinition att använda för nextmatch-export
exports in ical format. infolog sv Exporterar i iCal-format.
exports infolog entries into a csv file. infolog sv Exporterar InfoLog-poster till en CSV-fil.
favorites infolog sv Favoriter
2009-12-02 20:49:46 +01:00
fax infolog sv Fax
field must not be empty !!! infolog sv Fältet kan inte vara tomt
fields to exclude when copying an infolog: infolog sv Fält som ska uteslutas vid kopiering av en InfoLog:
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog sv Fält som ska uteslutas när du skapar en underpost:
2009-12-02 20:49:46 +01:00
fieldseparator infolog sv Fältavskiljare
finish infolog sv Avsluta
first argument for preg_replace infolog sv Första argumentet för preg_replace
for infolog type %1, %2 is required infolog sv För InfoLog-typ %1 krävs %2
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog sv För seriebrev använd denna tagg. Placera det innehåll du vill upprepa mellan två taggar.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
for which types should this field be used infolog sv För vilka typer ska fältet användas?
from infolog sv Från
full list of placeholder names infolog sv Fullständig lista över namn på platshållare
general fields: infolog sv Allmänna fält:
general settings infolog sv Allmänna inställningar
global categories infolog sv Globala kategorier
group owner for infolog sv Gruppägare för
2009-12-02 20:49:46 +01:00
high infolog sv Hög
history infolog sv Historik
history logging infolog sv Loggning av historik
history logging and deleting of items infolog sv Historikloggning och radering av objekt
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog sv Hur många beskrivningsrader som ska vara direkt synliga. Ytterligare rader är tillgängliga via en rullningslist.
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog sv Hur brett ska beskrivningsområdet vara. Detta värde är numeriskt, t.ex. 60.
html link to the current record infolog sv HTML-länk till aktuell post
2009-12-02 20:49:46 +01:00
id infolog sv ID
id# infolog sv ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sv Om en typ har en gruppägare kommer alla poster av den typen att ägas av den givna gruppen och INTE av användaren som skapade den!
2009-12-02 20:49:46 +01:00
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sv Om inte satt, kommer raden med sökning och filter vara gömd för färre poster än "max träffar per sida" (som du anav under allmäna alternativ).
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog sv Om du anger en mapp (fullständig VFS-sökväg) här, visar %1 en åtgärd för varje dokument. Den åtgärden gör det möjligt att ladda ner det angivna dokumentet med de infogade uppgifterna.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog sv Om du anger ett dokument (fullständig VFS-sökväg) här, visar %1 en extra dokumentikon för varje post. Med den ikonen kan du ladda ner det angivna dokumentet med de infogade uppgifterna.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog sv Om du anger en exportdefinition kommer den att användas när du exporterar
2009-12-02 20:49:46 +01:00
import next set infolog sv Importera nästa
importance infolog sv Betydelse
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog sv Importerar poster till InfoLog från en CSV-fil. CSV betyder "kommaseparerade värden". På fliken Alternativ kan du även välja andra separatorer.
imports todos into infolog from an ical file. infolog sv Importerar TODO till InfoLog från en iCal-fil.
info log common sv InfoLog
infolog common sv InfoLog
infolog - delete infolog sv InfoLog - Radera
infolog - edit infolog sv InfoLog - Ändra
infolog - import csv-file infolog sv InfoLog - importera CSV fil
infolog - new infolog sv InfoLog - Ny
infolog - new subproject infolog sv InfoLog - Nytt underprojekt
infolog - subprojects from infolog sv InfoLog - Underprojekt till
infolog encryption requires epl subscription infolog sv Kryptering av InfoLog kräver EPL-prenumeration
infolog entry deleted infolog sv InfoLog post raderad
infolog entry saved infolog sv InfoLog post sparad
infolog filter for the home screen infolog sv InfoLog filter för Hemsidan
infolog ical export infolog sv InfoLog iCal export
infolog ical import infolog sv InfoLog iCal import
infolog list infolog sv InfoLog lista
infolog preferences common sv InfoLog alternativ
infolog-fieldname infolog sv InfoLog fältnamn
insert timestamp into description field infolog sv Infoga tidsstämpel i beskrivningsfältet
2009-12-02 20:49:46 +01:00
invalid filename infolog sv Ogiltigt filnamn
label<br>helptext infolog sv Etikett<br>Hjälptext
last changed infolog sv Senaste ändring
last modified infolog sv Senast ändrad
leave it empty infolog sv Lämnas tomt
leave without saveing the entry infolog sv Lämna utan att spara post
leaves without saveing infolog sv Lämnar utan att spara
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog sv Begränsa antalet beskrivningsrader. Standard = 5, 0 = ingen begränsning.
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog sv Begränsa bredden på beskrivningskolumnen. Gäller endast om gränsen för antal rader är satt. 0 = ingen begränsning.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
link infolog sv Länk
linked to %1 infolog sv Länkad till %1
2009-12-02 20:49:46 +01:00
links infolog sv Länkar
links and attached files infolog sv Länkar och bifogade filer
2009-12-02 20:49:46 +01:00
links of this entry infolog sv Postens länkar
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog sv Länkar till angiven applikation. Exempel: {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link infolog sv Länkar inslagna i en HREF-tagg med nedladdningslänk
2009-12-02 20:49:46 +01:00
list all categories infolog sv Lista alla kategorier
list of files linked to the current record infolog sv Lista över filer som är länkade till den aktuella posten
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog sv Ladda egna fält i index, om de filtreras av valda typer (t.ex. för att visa dem i en typspecifik indexmall)
2009-12-02 20:49:46 +01:00
location infolog sv Placering
longer textual description infolog sv Längre beskrivning
low infolog sv Låg
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sv Max längd på indatafältet
modifier infolog sv Modifierare
modifierer infolog sv Modifierare
2009-12-02 20:49:46 +01:00
name must not be empty !!! infolog sv Namnet får inte vara tomt!
name of new type to create infolog sv Skapa typ med namnet
never hide search and filters infolog sv Göm aldrig sök eller filter
new %1 infolog sv Nytt %1
2009-12-02 20:49:46 +01:00
new name infolog sv Nytt namn
new search infolog sv Ny sökning
no - cancel infolog sv Nej - Avbryt
no custom field "%1" for %2. infolog sv Inget anpassat fält "%1" för %2.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
no describtion, links or attachments infolog sv Ingen beskrivning, länk eller bilaga
no details infolog sv Inga detaljer
no entries found, try again ... infolog sv Inga poster hittade, försök igen
no filter infolog sv Inga filter
no links or attachments infolog sv Inga länkar eller bilagor
nonactive infolog sv Inaktiv
2009-12-02 20:49:46 +01:00
none infolog sv Ingen
normal infolog sv Normal
not infolog sv Inte
not assigned infolog sv Inte tilldelad
not-started infolog sv Inte påbörjad
note infolog sv Anteckning
number of records to read (%1) infolog sv Antal poster att läsa (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sv Antal rader för flera raders indata eller rad i flervals ruta
offer infolog sv Erbjudande
ongoing infolog sv Pågående
only for details infolog sv Endast detaljer
only the attachments infolog sv Endast bilagor
only the links infolog sv Endast länkar
open(status) infolog sv Öppen
2009-12-02 20:49:46 +01:00
optional note to the link infolog sv Frivillig anteckning till länken
order infolog sv Sortering
organization infolog sv Organisation
2009-12-02 20:49:46 +01:00
overdue infolog sv Förfallen
own infolog sv Mina
own open infolog sv Mina öppna
own overdue infolog sv Mina förfallna
own upcoming infolog sv Mina kommande
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sv Sökväg på servern<br>ex. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sv Sökväg till användar och grupp filer MÅSTE VARA UTANFÖR webbserverns dokument root!
pattern for search in addressbook infolog sv Sökmönster i Adressboken
pattern for search in projects infolog sv Sökmönster i Projekt
percent completed infolog sv Procent färdig
permission denied infolog sv Åtkomst nekas
phone infolog sv Samtal
phone/email infolog sv Telefon/E-post
phonecall infolog sv Telefonsamtal
planned infolog sv Planerad
planned time infolog sv Planerad tid
price infolog sv Pris
pricelist infolog sv Prislista
print this infolog infolog sv Skriv ut denna InfoLog
printing... infolog sv Utskrift...
2009-12-02 20:49:46 +01:00
priority infolog sv Prioritet
private infolog sv Privat
project infolog sv Projekt
project id infolog sv Projekt ID
2009-12-02 20:49:46 +01:00
project settings: price, times infolog sv Projekt inställningar: Pris, antal
projectmanager infolog sv Projekthantering
2009-12-02 20:49:46 +01:00
re: infolog sv Sv:
read one record by passing its id. infolog sv Ange ID för att läsa post
read rights (default) infolog sv Läsrättighet (standard)
remark infolog sv Anmärkning
remove this link (not the entry itself) infolog sv Radera länk (inte posten)
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog sv Respektera kör- och läsbehörigheter för tidrapporter för totalsummor
2009-12-02 20:49:46 +01:00
responsible infolog sv Ansvarig
responsible open infolog sv Ansvarig öppna
responsible overdue infolog sv Ansvarig förfallna
responsible upcoming infolog sv Ansvarig kommande
responsible user, priority infolog sv Ansvarig användare, prioritet
returns a list / search for records. infolog sv Returnerar lista / sök poster
rights for the responsible infolog sv Rättigheter åt den ansvarige
rows infolog sv Rader
2009-12-02 20:49:46 +01:00
save infolog sv Spara
saves the changes made and leaves infolog sv Spara ändringar och avsluta
saves this entry infolog sv Spara post
search infolog sv Sök
search for: infolog sv Sök:
select infolog sv Välj
select a category for this entry infolog sv Välj kategori för posten
select a price infolog sv Välj pris
select a priority for this task infolog sv Välj prioritet för posten
select a project infolog sv Välj projekt
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sv Välj ansvarig person, någon du delegerar ärendet till
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sv Välj typ att ändra eller radera
select an action infolog sv Välj en aktion
2009-12-02 20:49:46 +01:00
select an app to search in infolog sv Välj applikation att söka i
select an entry to link with infolog sv Välj post att länka med
select multiple contacts for a further action infolog sv Välj flera kontakter för åtgärd
2009-12-02 20:49:46 +01:00
select to filter by owner infolog sv Välj för att sortera enl ägare
select to filter by responsible infolog sv Välj för att sortera enl ansvarig
sets the status of this entry and its subs to done infolog sv Anger status för posten och alla under till färdig
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sv Ska InfoLog visa under- Uppgift, Samtal eller Anteckning i normala vyn eller inte? Du kan alltid visa dessa via topobjektet
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sv Ska InfoLog visa länkar till andra applikationer och/eller bilaga i InfoLog vyn (normal vy när du öppnar InfoLog)
should infolog show up on the home screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the home screen (in your preferences). infolog sv Ska InfoLog visas på Startsidan och med vilket filter. Fungerar bara om du inte valt en annan applikation till STartsidan (under alternativ)
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sv Ska InfoLog visa fullständiga namn (förnamn och efternamn) eller bara inloggningsnamnet?
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog sv Ska InfoLog visa unika numeriska ID som även kan användas som t.ex. ärende ID
should the infolog list show the column "last modified". infolog sv Ska InfoLog visa kolumnen "Senast ändrad"
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog sv Ska InfoLog visa procent färdig enbart för status pågående eller två separata ikoner
2009-12-02 20:49:46 +01:00
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sv Ska denna post enbart visas för dig och de du givit tillgång till via ACL?
show a column for used and planned times in the list. infolog sv Visa kolumn för förbrukade och planerat antal i vyn
show full usernames infolog sv Visa fullständigt användarnamn
show in the infolog list infolog sv Visa i InfoLog lista
2009-12-02 20:49:46 +01:00
show last modified infolog sv Visa senast ändrad
show status and percent done separate infolog sv Visa status och procent färdig separat
show ticket id infolog sv Visa ärende ID
show times infolog sv Visa antal
small view infolog sv Liten vy
start infolog sv Start
2009-12-02 20:49:46 +01:00
start a new search, cancel this link infolog sv Gör ny sökning och avbryt denna länk
startdate infolog sv Startdatum
startdate enddate infolog sv Start- Slutdatum
startdate for new entries infolog sv Startdatum för nya poster
startrecord infolog sv Startposition
status infolog sv Status
status ... infolog sv Status ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog sv Status, procent och datum är alltid tillåtna.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
sub infolog sv Under
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog sv Underposter blir underordnade huvudposten om det inte finns någon förälder
subject infolog sv Ämne
task infolog sv Uppgift
template infolog sv Mall
2009-12-02 20:49:46 +01:00
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sv Testimport (visa importerara poster <u>bara</u> i browser)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog sv Dokumentet kan innehålla platshållare som {{%1}}, som ersätts med data.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sv internt namn (<= 10 tecken), ändring gör existerande data otillgängligt
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sv internt namn (<= 20 tecken), ändring gör existerande data otillgängligt
the text displayed to the user infolog sv Texten som visas för användare
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sv Detta filter använder InfoLog när du öppnar applikationen. Filtren kan visa bara avslutade, öppna eller framtida objekt som tillhör dig eller alla.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
til when should the todo or phonecall be finished infolog sv Tills när ska Uppgift och Samtal vara utförda
times infolog sv Antal
to many might exceed your execution-time-limit infolog sv För många kan gå över exekverings tidgränsen
to what should the startdate of new entries be set. infolog sv Till vilket startdatum ska nya poster sättas?
today infolog sv Idag
todays date infolog sv Dagens datum
todo infolog sv Uppgift
typ infolog sv Typ
typ '%1' already exists !!! infolog sv Typ '%1' finns redan
type infolog sv Typ
type ... infolog sv Typ ...
type of customfield infolog sv Typ av anpassat fält
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sv Typ av InfoLog: Anteckning, Samtal eller Uppgift
2009-12-02 20:49:46 +01:00
unlink infolog sv Radera länk
upcoming infolog sv Kommande
urgency infolog sv Prioritet
urgent infolog sv Brådskande
used time infolog sv Förbrukad tid
values for selectbox infolog sv Värde för valrutan
view all subs of this entry infolog sv Visa alla under denna post
view other subs infolog sv Visa andra under
view parent infolog sv Visa rot
view subs infolog sv Visa under
view the parent of this entry and all his subs infolog sv Visa rot till denna post och dess underkategorier
view this linked entry in its application infolog sv Visa den länkade posten i dess applikation
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sv När Uppgift och Samtal ska påbörjas visas de från aktuellt datum i Mina eller Mina öppna (Startsidan)
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? infolog sv Vilka övriga fält ska ansvariga kunna ändra utan ändringsrättigheter?
which implicit acl rights should the responsible get infolog sv Vilka implicita ACL-rättigheter bör den ansvarige få?
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog sv Vilka deltagare ska vara förvalda vid schemaläggning av ett möte.
which types should the calendar show infolog sv Vilka typer ska kalendern visa
which types should the calendar show like events? infolog sv Vilka typer ska kalendern visa som händelser?
will-call infolog sv Kommer att ringa
2009-12-02 20:49:46 +01:00
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sv Fyll i fälten för att skapa eller uppdatera post
yes - close infolog sv Ja - Stäng
yes - close including sub-entries infolog sv Ja - Stäng inklusive underposter
2009-12-02 20:49:46 +01:00
yes - delete infolog sv Ja - Radera
yes - delete including sub-entries infolog sv Ja - Radera inklusive under
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog sv Du kan välja en kategori som ska vara förvald när du skapar en ny InfoLog-post.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
you can't delete one of the stock types !!! infolog sv Du kan inte radera inbyggda typer
you have entered an invalid ending date infolog sv Ogiltigt Slutdatum
you have entered an invalid starting date infolog sv Ogiltigt Startdatum
you must enter a subject or a description infolog sv Ange ämne eller beskrivning
you need to select an entry for linking. infolog sv Du måste välja en post för länkning.
you need to select some entries first infolog sv Du måste först välja några poster.
2009-12-02 20:49:46 +01:00
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog sv Din databas är inte uppdaterad (%1 vs. %2), var god och kör %3installationen%4 för att uppdatera.