a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences pt-br Um modelo define o layout do EGroupware e contém ícones para cada aplicativo.
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences pt-br Todas as listas no EGroupware utilizarão esta quantidade de linhas para a exibição por página. <br>Linhas demais podem deixar lenta a visualização, poucas linhas adificultam a visualização, teste várias possibilidades.
are you sure you want to delete this category ? preferences pt-br Tem certeza que deseja apagar essa categoria?
br preferences pt-br br
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences pt-br Alterar a senha de usuário informando a antiga e a nova senha. Retorna VERDADEIRO no sucesso, FALSO na falha.
change your password preferences pt-br Altere sua senha
change your profile preferences pt-br Altere seu perfil
change your settings preferences pt-br Altere suas preferências
charset for the csv export addressbook pt-br Códificação de caracteres para a exportação CSV
click to select a color preferences pt-br Clique para selecionar uma cor
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences pt-br Você prefere o formato de 24 horas, ou 12 horas acompanhado de am/pm?
enable drag and drop functionality (experimental) preferences pt-br Habilitar a funcionalidade arrastar e soltar (experimental)
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences pt-br Habilitar ou desabilitar funções de arrastar e soltar em todos os aplicativos. Se o navegador não suportar tal funcionalidade, esta será desabilitada automaticamente. Esta função é experimental no momento.
fast update add new entries always top of the list and updates existing ones in place, unless list is sorted by last modified. exact updates do a full refresh, if the list is not sorted by last modified. preferences pt-br Atualização rápida adiciona sempre novas entradas no topo da lista e atualiza as existentes no lugar, a menos que a lista seja ordenada pela última modificação. Atualizações exatas fazem uma atualização completa, se a lista não for ordenada pela última modificação.
how do you like to display accounts preferences pt-br Como você gostaria que as contas fossem mostradas
how do you like to select accounts preferences pt-br Como você gostaria de selecionar as contas
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences pt-br Quantas horas você está além ou aquém do fuso-horário do servidor.<br> Se você estiver no mesmo selecione 0, caso contrário, escolha o fuso-horário apropriado.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences pt-br Quantos ícones devem ser mostrados na barra de navegação no topo da página. Ícones adicionais serão colocados em um menu do tipo caixa suspensa, sendo acessado por um botão na extremidade direita da barra.
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences pt-br Imagens linkadas a um registro podem ser exibidas como miniaturas. Você pode desabilitar esta função para acelerar o carregamento da página.
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences pt-br Em que País você está. Isto é usado para determinar alguns padrões.
interface/template selection preferences pt-br Seleção de Interface/Modelo
it sets content size (text only) according to selected size. preferences pt-br Ela define o tamanho do conteúdo (somente texto) de acordo com o tamanho selecionado.
make applications list scrollable with up/down scroll buttons (usefull for users working with mouse with no scrollwheel) preferences pt-br Faça a lista de aplicações com botões de rolagem para cima/para baixo (útil para usuários que trabalham com o mouse sem roda de rolagem)
max matches per page preferences pt-br Máximo de ocorrências por página
max number of icons in navbar preferences pt-br Número máximo de ícones na barra de navegação
no default preferences pt-br Sem padrão
no user-selection at all common pt-br Sem nenhuma seleção de usuário
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences pt-br Atenção: Esta função NÃO altera sua senha de e-mail.
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences pt-br Nota: Esta função <b>NÃO</b> altera sua senha de email. Você deverá fazer isto manualmente.
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences pt-br Selecione o idioma dos textos e mensagens do EGroupware.<br> Alguns idiomas podem estar incopletos, e neste caso aparecerá a mensagem original em inglês seguida de um asterisco.
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences pt-br Selecione o idioma do corretor gramatical integrado ao editor rich text.
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences pt-br Selecione o tema (visualização) do editor rich text.
set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show your loginname in public. preferences pt-br Selecione isto caso queira. Por razões de segurança, você pode não querer mostrar seu nome de usuário publicamente.
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences pt-br O número de sessões ativas deve ser mostrado todo o tempo.
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences pt-br Essas mensagens de ajuda devem aparecer sempre ao modificar preferências, ou quando somente quando requisitadas.
show helpmessages by default preferences pt-br Exibir mensagens de ajuda por padrão
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences pt-br O aplicativo padrão será iniciado quando você entrar no EGroupware ou clicar no ícone página inicial.<br>Você pode ter mais de um aplicativo padrão mostrado na página inicial, caso não seja especificado aqui (precisa ser configurado nas preferências de cada aplicativo)
the old password is not correct preferences pt-br A antiga senha não está correta
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences pt-br A caixa de seleção mostra todos os usuários disponíveis (poderá causar lentidão em instalações com muitos usuários). Pela janela instantânea, é possível pesquisar usuários por nome ou grupo.
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences pt-br As duas últimas opções limitam a visibilidade dos outros usuários. Lá para eles deverá ser forçado e NÃO se aplica aos administradores.
the two passwords are not the same preferences pt-br As duas senhas não são iguais
theme (colors/fonts) selection preferences pt-br Seleção de tema (cores/fontes)
this server is located in the %1 timezone preferences pt-br Este servidor está localizado no fuso horário %1
time format preferences pt-br Formato do horário
use default preferences pt-br Usar o padrão
users choice preferences pt-br Escolha do usuário
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences pt-br Quando você selecionar Sim os botões serão colocados na barra de ferramentas ao topo do aplicativo.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do EGroupware.
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences pt-br Qual o simbolo monetário ou nome deve ser usado pelo EGroupware.
write prefs for the specified application. preferences pt-br Gravar preferências para o aplicativo específico
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences pt-br Você pode exibir os aplicativos como ícones, ícones com o nome do aplicativo ou ambos.
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. common pt-br Você pode exibir os registros linkados como ícones, ícones com o nome do aplicativo ou ambos.