egroupware_official/infolog/lang/egw_id.lang

439 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-08-25 18:23:17 +02:00
%1 days in advance infolog id %1 hari dimuka
%1 deleted infolog id %1 dihapus
%1 deleted by %2 at %3 infolog id %1 dihapus oleh %2 pada %3
%1 entries %2, %3 failed. infolog id Entri %1, %2, %3 gagal.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
%1 modified infolog id %1 diubah
%1 modified by %2 at %3 infolog id %1 diubah oleh %2 pada %3
%1 records imported infolog id %1 rekaman diimpor
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog id %1 rekaman dibaca (belum diimpor, anda dapat %2kembali%3 dan kosongkan Tes impor)
2010-08-25 18:23:17 +02:00
%1 you are responsible for is due at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan berakhir pada %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog id %1 dimana anda bertanggungjawab akan mulai pada %2
%1 you delegated is due at %2 infolog id %1 dimana anda didelegasikan akan berakhir pada %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog id %1 dimana anda didelegasikan akan mulai pada %2
(and children) deleted infolog id (dan anak-anak) dihapus.
(no subject) infolog id (tanpa subyek)
2010-08-25 18:23:17 +02:00
- subprojects from infolog id - Sub-proyek dari
0% infolog id 0%
10% infolog id 10%
100% infolog id 100%
20% infolog id 20%
30% infolog id 30%
40% infolog id 40%
50% infolog id 50%
60% infolog id 60%
70% infolog id 70%
80% infolog id 80%
90% infolog id 90%
abort without deleting infolog id Batal tanpa menghapus
accept infolog id diterima
action infolog id Tindakan
actions... infolog id Tindakan...
actual date and time infolog id Tanggal dan waktu sesungguhnya
add infolog id Tambah
add a file infolog id Tambah berkas
add a new entry infolog id Tambah Entri baru
add a new note infolog id Tambah Catatan baru
add a new phonecall infolog id Tambah Panggilan telepon baru
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog id Tambah sub-task, -catatan, -panggilan ke entri ini
add a new todo infolog id Tambah ToDo baru
add file infolog id Tambah berkas
add sub infolog id Tambah Sub
2010-08-25 18:23:17 +02:00
add timesheet entry infolog id Tamba entri lembarwaktu
add: infolog id Tambah:
added infolog id Ditambahkan
addressbook placeholders available infolog id Tersedia tempat penampung buku alamat
2010-08-25 18:23:17 +02:00
all infolog id Semua
all links and attachments infolog id Semua tautan dan lampiran
all other %1 fields are valid infolog id Semua bidang %1 lainnya valid
2010-08-25 18:23:17 +02:00
all projects infolog id Semua Proyek
allow to save entries with due date in the past infolog id Memungkinkan untuk menyimpan entri dengan tanggal jatuh tempo di masa lalu
2010-08-25 18:23:17 +02:00
alternatives infolog id Pengganti
always show them infolog id Selalu tampilkan
application mail expected but got: %1 infolog id Email aplikasi yang diharapkan namun tidak diterima: %1
2010-08-25 18:23:17 +02:00
apply the changes infolog id Terapkan perubahan
archive infolog id Arsip
2010-08-25 18:23:17 +02:00
are you shure you want to close this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menutup entri ini?
are you shure you want to delete this entry ? infolog id Apakah anda yakin hendak menghapus entri ini?
attach a file infolog id Lampirkan berkas
attach file infolog id Lampirkan berkas
attachments infolog id Lampiran
2010-08-25 18:23:17 +02:00
attention: no contact with address %1 found. infolog id Perhatian: Tidak ditemukan Kontak dengan alamat %1.
automatically check 'do not notify' for these types infolog id Centang 'Jangan beri tahu' secara otomatis untuk jenis ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
back to main list infolog id Kembali ke daftar utama
billed infolog id Ditagihkan
both infolog id Kedua
call infolog id Panggilan
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin id Tidak dapat mengembalikan jumlah baris yang tepat dan oleh karena itu menyembunyikan hitungan.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
cancel infolog id Batal
cancelled infolog id Dibatalkan
2010-08-25 18:23:17 +02:00
categories infolog id Kategori
category infolog id Kategori
change infolog id Ubah
2010-08-25 18:23:17 +02:00
change history infolog id Riwayat pengubahan
change responsible infolog id Ubah yang bertanggung jawab
click here to create the link infolog id Klik disini untuk membuat tautan
2010-08-25 18:23:17 +02:00
click here to start the search infolog id Klik disini untuk memulai pencarian
close infolog id Tutup
close all infolog id Tutup semua
close this entry and all listed sub-entries infolog id Tutup entri ini dan semua sub-entri yang tercantum
closed infolog id Ditutup.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
comment infolog id Komentar
completed infolog id Lengkap
configuration infolog id Konfigurasi
confirm infolog id Konfirmasi
2010-08-25 18:23:17 +02:00
contact infolog id Kontak
contact cf infolog id Hubungi CF
contact fields infolog id Field Kontak
convert to a ticket infolog id Ubah menjadi tiket
2010-08-25 18:23:17 +02:00
copy of: infolog id Salinan dari:
create new links infolog id Bikin tautan baru
created infolog id Dibuat
creates a new field infolog id Bikin field baru
2010-08-25 18:23:17 +02:00
creation infolog id Creation
csv-fieldname infolog id CSV-Fieldname
csv-filename infolog id CSV-Filename
csv-import common id CSV-Import
current user infolog id Pengguna saat ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
custom infolog id Custom
custom fields infolog id Bidang khusus
custom fields, type and status common id Bidang, jenis, dan status khusus
custom from infolog id Kustom dari
custom regarding infolog id Khusus tentang
customfields infolog id Bidang khusus
data exchange settings infolog id Pengaturan pertukaran data
2010-08-25 18:23:17 +02:00
date completed infolog id Tanggal selesai
datecreated infolog id Tanggal dibuat
2010-08-25 18:23:17 +02:00
dates, status, access infolog id Tanggal, Status, Akses
days infolog id Hari
2010-08-25 18:23:17 +02:00
default category for new infolog entries infolog id Kategori bawaan untuk entri baru InfoLog
default document to insert entries infolog id Dokumen default untuk memasukkan entri
2010-08-25 18:23:17 +02:00
default filter for infolog infolog id Saringan bawaan untuk InfoLog
default status for a new log entry infolog id Status bawaan untuk entri baru InfoLog
delegated infolog id Didelegasikan
delegated open infolog id Didelegasikan terbuka
delegated open and upcoming infolog id Didelegasikan terbuka dan mendatang
delegated overdue infolog id Didelegasikan terlambat
delegated upcomming infolog id Didelegasikan akan datang
2010-08-25 18:23:17 +02:00
delegation infolog id Delegasi
delete infolog id Hapus
delete selected entries? infolog id Menghapus entri yang dipilih?
2010-08-25 18:23:17 +02:00
delete this entry and all listed sub-entries infolog id Hapus entri ini dan semua sub-entri tercamtum
deleted infolog id Terhapus
deletes this field infolog id Hapus field ini
deletes this status infolog id Hapus status ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
description infolog id Uraian
determines the order the fields are displayed infolog id Menentukan urutan field ditampilkan
directory with documents to insert entries infolog id Folder dengan dokumen untuk memasukkan entri
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog id Apakah Anda ingin konfirmasi tentang siapa yang bertanggung jawab untuk menerima, menyelesaikan tugas, atau keduanya
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog id Apakah Anda ingin mendapatkan notifikasi jika item yang dimiliki oleh grup yang Anda ikuti diperbarui?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri ditugaskan kepada Anda atau entri yang ditugaskan diperbarui.
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang menjadi tanggung jawab Anda akan dimulai.
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang menjadi tanggung jawab Anda telah jatuh tempo.
do you want a notification, if items you created get updated? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang Anda buat diperbarui.
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang Anda delegasikan akan dimulai.
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog id Dapatkan pemberitahuan jika entri yang Anda delegasikan sudah jatuh tempo.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog id Menerima pemberitahuan sebagai email HTML atau teks biasa.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
don't show infolog infolog id JANGAN tampilkan InfoLog
done infolog id Selesai
download infolog id Menyimpan file
download url for links infolog id Unduh URL untuk tautan
due %1 infolog id Jatuh Tempo %1
due date infolog id Tanggal jatuh tempo
2010-08-25 18:23:17 +02:00
duration infolog id Durasi
e-mail: infolog id E-mail:
each value is a line like <id>[=<label>] infolog id Setiap nilai adalah sebuah baris seperti <id>[=<label>]
edit infolog id Mengedit
edit or create categories for ingolog infolog id Mengedit atau bikin kategori untuk InfoLog
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog id Hak edit. Hak edit penuh termasuk membuat orang lain bertanggung jawab!
edit status infolog id Mengedit status
edit the entry infolog id Mengedit entri
edit this entry infolog id Mengedit entri ini
empty for all infolog id Kosongkan untuk semuanya
encrypt description infolog id Mengenkripsi deskripsi
end infolog id Akhir
2010-08-25 18:23:17 +02:00
enddate infolog id Tanggal jatuh-tempo
enddate can not be before startdate infolog id Tanggal jatuh-tempo tidak dapat sebelum tanggal memulai
enter the query pattern infolog id Masukkan pola kueri
entry and all files infolog id Entri dan semua file
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog id Kesalahan: tidak ada email (Kotak surat / UID) yang diberikan!
error: saving the entry infolog id Kesalahan menyimpan entri!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog id Contoh {{IF n_awalan~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - cari di kolom "n_awalan", untuk "Mr", jika ditemukan, tulis Hello Mr, jika tidak, tulis Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog id Contoh {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix judul n_keluarga}} - Contoh Bapak Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog id Contoh {{NELF role}} - jika peran bidang tidak kosong, Anda akan mendapatkan baris baru dengan nilai peran bidang
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog id Contoh {{nenvlf role}} - jika peran bidang tidak kosong, tetapkan LF tanpa nilai bidang apa pun
execute a further action for this entry infolog id Menjalankan tindakan lebih lanjut untuk entri ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
existing links infolog id Tautan yang ada
exists infolog id Ada
export definition to use for nextmatch export infolog id Definisi ekspor yang akan digunakan untuk ekspor nextmatch
exports in ical format. infolog id Ekspor dalam format iCal.
exports infolog entries into a csv file. infolog id Mengekspor entri InfoLog ke dalam file CSV.
favorites infolog id Favorit
2010-08-25 18:23:17 +02:00
fax infolog id Fax
field must not be empty !!! infolog id Field tidak boleh kosong!
fields to exclude when copying an infolog: infolog id Bidang yang harus dikecualikan saat menyalin InfoLog:
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog id Bidang yang akan dikecualikan saat membuat sub entri:
2010-08-25 18:23:17 +02:00
fieldseparator infolog id Pemisah field
finish infolog id Rampung
first argument for preg_replace infolog id Argumen pertama untuk preg_replace
for infolog type %1, %2 is required infolog id Untuk jenis InfoLog %1, %2 diperlukan
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog id Untuk huruf seri, gunakan tag ini. Tempatkan konten yang ingin Anda ulangi di antara dua tag.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
from infolog id Dari
full list of placeholder names infolog id Daftar lengkap nama placeholder
general fields: infolog id Field Umum:
general settings infolog id Pengaturan umum
global categories infolog id Kategori global
group owner for infolog id Pemilik grup untuk
high infolog id Tinggi
2010-08-25 18:23:17 +02:00
history infolog id Riwayat
history logging infolog id Catatan riwayat
history logging and deleting of items infolog id Riwayat catatan dan penghapusan item
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog id Berapa banyak baris deskripsi yang harus terlihat secara langsung. Baris lebih lanjut tersedia melalui bilah gulir.
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog id Seberapa lebar area deskripsi seharusnya. Nilai ini berupa angka, misalnya 60.
html link to the current record infolog id Tautan HTML ke rekaman saat ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
id infolog id ID
id# infolog id ID#
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog id Jika sebuah tipe memiliki pemilik grup, semua entri dari tipe tersebut akan dimiliki oleh grup tersebut dan BUKAN pengguna yang membuatnya!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog id Jika tidak diatur, baris dengan pencarian dan filter akan disembunyikan untuk entri yang kurang dari "kecocokan maksimum per halaman", seperti yang ditentukan dalam preferensi umum Anda.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog id Jika Anda menentukan folder (jalur VFS lengkap) di sini, %1 menampilkan tindakan untuk setiap dokumen. Tindakan tersebut memungkinkan untuk mengunduh dokumen yang ditentukan dengan data yang dimasukkan.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog id Jika Anda menentukan dokumen (jalur VFS lengkap) di sini, %1 menampilkan ikon dokumen tambahan untuk setiap entri. Ikon tersebut memungkinkan untuk mengunduh dokumen yang ditentukan dengan data yang dimasukkan.
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog id Jika Anda menentukan definisi ekspor, definisi tersebut akan digunakan saat Anda mengekspor
2010-08-25 18:23:17 +02:00
import next set infolog id Impor kelompok berikutnya
importance infolog id Penting
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog id Mengimpor entri ke dalam InfoLog dari file CSV. CSV berarti 'Comma Separated Values'. Pada tab opsi, Anda juga bisa memilih pemisah lainnya.
imports todos into infolog from an ical file. infolog id Mengimpor TODO ke dalam InfoLog dari file iCal.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
info log common id InfoLog
infolog common id InfoLog
infolog - delete infolog id InfoLog - Hapus
infolog - edit infolog id InfoLog - Edit
infolog - import csv-file infolog id InfoLog - Impor berkas-CSV
infolog - new infolog id InfoLog - Baru
infolog - new subproject infolog id InfoLog - Subproyek Baru
infolog - subprojects from infolog id InfoLog - Subproyek dari
infolog csv export infolog id Ekspor CSV InfoLog
infolog csv import infolog id Impor CSV InfoLog
infolog encryption requires epl subscription infolog id Enkripsi InfoLog memerlukan Langganan EPL
infolog entry deleted infolog id Entri InfoLog dihapus
infolog entry saved infolog id Entri InfoLog disimpan
infolog fields: infolog id Bidang InfoLog:
infolog filter for the home screen infolog id Filter InfoLog untuk layar beranda
infolog ical export infolog id Ekspor InfoLog iCal
infolog ical import infolog id Impor InfoLog iCal
infolog id infolog id InfoLog ID
2010-08-25 18:23:17 +02:00
infolog list infolog id Daftar InfoLog
infolog preferences common id Kesukaan InfoLog
infolog-fieldname infolog id Nama field-InfoLog
insert infolog id Menyisipkan
insert in document infolog id Sisipkan dalam dokumen
insert timestamp into description field infolog id Menyisipkan stempel waktu ke dalam bidang deskripsi
2010-08-25 18:23:17 +02:00
invalid filename infolog id Nama berkas keliru
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog id ID pemilik tidak valid: %1. Sebagai gantinya, gunakan %2.
invalid status for entry type %1. infolog id Status tidak valid untuk jenis entri %1.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
label<br>helptext infolog id Label<br>Helptext
last changed infolog id Pengubahan terakhir
last modified infolog id Pengubahan terakhir
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog id Biarkan kosong agar waktu yang digunakan dihitung oleh entri lembar waktu
leave it empty infolog id Biarkan kosong
leave it empty for a full week infolog id Biarkan kosong bila seminggu penuh
leave without saveing the entry infolog id Tinggalkan tanpa menyimpan entri
leaves without saveing infolog id Tinggalkan tanpa menyimpan
length infolog id Panjang
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin id Batasi daftar hingga N bulan terakhir, jika memesan berdasarkan perubahan terakhir dan tidak mencari.
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog id Batasi jumlah baris deskripsi. Default = 5, 0 = tanpa batas.
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog id Batasi lebar kolom deskripsi. Hanya efektif jika batas baris ditetapkan. 0 = tidak ada batas.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
link infolog id Tautan
linked to %1 infolog id Ditautkan ke %1
2010-08-25 18:23:17 +02:00
links infolog id Tautan
links and attached files infolog id Tautan dan berkas terlampir
links of this entry infolog id Tautan dari entri ini
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog id Tautan ke aplikasi tertentu. Contoh: {{links/infolog}}
links wrapped in an href tag with download link infolog id Tautan yang dibungkus dengan tag HREF dengan tautan unduhan
2010-08-25 18:23:17 +02:00
list all categories infolog id Daftar semua kategori
list of files linked to the current record infolog id Daftar file yang ditautkan ke rekaman saat ini
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog id Memuat bidang khusus dalam indeks, jika difilter berdasarkan jenis yang dipilih (misalnya untuk menampilkannya dalam templat indeks khusus jenis)
2010-08-25 18:23:17 +02:00
location infolog id Lokasi
low infolog id Rendah
manage mapping infolog id Mengelola pemetaan
modifier infolog id Pengubah
modifierer infolog id Pengubah
2010-08-25 18:23:17 +02:00
new %1 infolog id Baru %1
new %1 created by %2 at %3 infolog id Baru %1 dibikin oleh %2 pada %3
new name infolog id Nama baru
2010-08-25 18:23:17 +02:00
new search infolog id Pencarian baru
no - cancel infolog id Tidak - Batal
no custom field "%1" for %2. infolog id Tidak ada bidang khusus "%1" untuk %2.
no describtion, links or attachments infolog id Tiada uraian, tautan atau lampiran
no details infolog id Tiada kejelasan
no entries found, try again ... infolog id Tiada entri ditemukan, coba lagi ...
no filter infolog id Tiada Saringan
no links or attachments infolog id Tiada tautan dan lampiran
2010-08-25 18:23:17 +02:00
no project infolog id Tiada proyek
nonactive infolog id Tidak aktif
2010-08-25 18:23:17 +02:00
none infolog id Tiada
normal infolog id Normal
not infolog id Not
not assigned infolog id Not assigned
not-started infolog id Belum dimulai
2010-08-25 18:23:17 +02:00
note infolog id Catatan
notification settings infolog id Pengaturan pemberitahuan
number of records to read (%1) infolog id Jumlah rekord yang dibaca (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog id Jumlah baris untuk bidang input multi-baris atau baris dari kotak multi-pilihan
offer infolog id Penawaran
old fixed definition infolog id Definisi tetap lama
one day after infolog id Sehari setelah
one day in advance infolog id Sehari dimuka
ongoing infolog id Berlangsung
only show them if there is a filter infolog id Hanya tampilkan jika ada filter
only show them while searching infolog id Hanya tampilkan saat mencari
open(status) infolog id Buka
2010-08-25 18:23:17 +02:00
order infolog id Urutan
organization infolog id Organisasi
other configurations infolog id Konfigurasi lainnya
overdue infolog id Lewat waktu
own infolog id Sendiri
own open infolog id Buka sendiri
own overdue infolog id Milik sendiri terlambat
own upcoming infolog id Sendiri yang akan datang
owner, responsible infolog id Pemilik, Penanggung Jawab
2010-08-25 18:23:17 +02:00
parent infolog id Leluhur
parent infolog infolog id InfoLog Leluhur
participants for scheduling an appointment infolog id Peserta untuk menjadwalkan janji temu
pattern for search in addressbook infolog id Pola untuk pencarian di buku alamat
pattern for search in projects infolog id Pola untuk pencarian dalam proyek
2010-08-25 18:23:17 +02:00
percent completed infolog id Persentasi rampung
performance optimization for huge infolog tables admin id Optimalisasi kinerja untuk tabel InfoLog yang besar
permission denied infolog id Izin ditolak!
permissions error - %1 could not %2 infolog id Kesalahan izin - %1 tidak bisa %2
2010-08-25 18:23:17 +02:00
phone infolog id Panggilan Telepon
phone/email infolog id Telepon/Email
phonecall infolog id Panggilan Telepon
planned infolog id Direncanakan
planned time infolog id Waktu yang direncanakan
prefix for sub-entries (default: re:) infolog id Awalan untuk sub entri (default: Re:)
2010-08-25 18:23:17 +02:00
price infolog id Harga
pricelist infolog id Daftar harga
primary link infolog id Tautan utama
print this infolog infolog id Cetak InfoLog ini
printing... infolog id Mencetak...
2010-08-25 18:23:17 +02:00
priority infolog id Prioritas
private infolog id Privat
project infolog id Proyek
project id infolog id ID Proyek
project name infolog id Nama proyek
2010-08-25 18:23:17 +02:00
project settings: price, times infolog id Pengaturan Proyek: harga, waktu
projectmanager infolog id Manajer Proyek
re-planned infolog id Perencanaan ulang
re-planned time infolog id Waktu Perencanaan ulang
re: infolog id Re:
receive notifications about due entries you are responsible for infolog id Menerima notifikasi tentang item jenis yang dimiliki oleh grup yang Anda ikuti
regular expression infolog id Ekspresi reguler
2010-08-25 18:23:17 +02:00
remark infolog id Remark
removed infolog id Dihapus
removed category infolog id kategori yang dihapus
replacement infolog id Penggantian
replacements for inserting entries into documents infolog id Penggantian untuk memasukkan entri ke dalam dokumen
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog id Hormati izin menjalankan dan membaca lembar waktu untuk total waktu
responsible infolog id Penanggungjawab
responsible open infolog id Terbuka yang bertanggung jawab
responsible open and upcoming infolog id Bertanggung jawab terbuka dan yang akan datang
responsible overdue infolog id Keterlambatan yang bertanggung jawab
responsible upcoming infolog id Bertanggung jawab akan datang
rows infolog id Baris
same day infolog id Hari yang sama
2010-08-25 18:23:17 +02:00
save infolog id Simpan
saves the changes made and leaves infolog id Simpan perubahan dan tinggalkan
2010-08-25 18:23:17 +02:00
saves this entry infolog id Simpan entri ini
schedule appointment infolog id Jadwalkan janji temu
2010-08-25 18:23:17 +02:00
search infolog id Cari
search for: infolog id Mencari:
second parameter for preg_replace infolog id Parameter kedua untuk preg_replace
2010-08-25 18:23:17 +02:00
select infolog id Pilih
select a category for this entry infolog id Pilih kategori untuk entri ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
select a price infolog id Pilih harga
select a priority for this task infolog id Pilih prioritas untuk tugas ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
select a project infolog id Pilih proyek
select an action infolog id Pilih tindakan
select an action... infolog id Pilih sebuah tindakan...
select multiple contacts for a further action infolog id Pilih beberapa kontak untuk tindakan selanjutnya
select new category infolog id Pilih kategori baru
select users or groups infolog id Memilih pengguna atau grup
selected calendars infolog id Memilih kalender
selection cf infolog id Pilihan CF
2010-08-25 18:23:17 +02:00
sender infolog id Pengirim
set status to done infolog id Tetapkan status menjadi selesai
set status to done for all entries infolog id Tetapkan status menjadi selesai untuk semua entri
sets the status of this entry and its subs to done infolog id Tetapkan status entri ini dan sub-entrinya menjadi selesai
sets the status of this entry to done infolog id Mengatur status entri ini menjadi selesai
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog id Tampilkan X jika konten sama dengan nilai perbandingan ini, jika tidak, tidak menunjukkan apa-apa
2010-08-25 18:23:17 +02:00
show full usernames infolog id Tampilkan Nama lengkap pengguna
show in the infolog list infolog id Tampilkan pada daftar InfoLog
show last modified infolog id Tampilkan pengubahan terakhir
show status and percent done separate infolog id Tampilkan terpisah status dan persentasi selesai
show sub-entries infolog id Tampilkan sub-entri
show ticket id infolog id Tampilkan ID tiket
2010-08-25 18:23:17 +02:00
show times infolog id Tampilkan waktu
small view infolog id Tampilan kecil
start infolog id Mulai
start a new search, cancel this link infolog id Memulai pencarian baru, batalkan tautan ini
2010-08-25 18:23:17 +02:00
startdate infolog id Tanggal memulai
startdate enddate infolog id Tanggal memulai Tanggal berakhir
startdate for new entries infolog id Tanggal memulai untuk entri baru
startdate must be before enddate!!! infolog id Tanggal mulai harus sebelum tanggal jatuh tempo!
2010-08-25 18:23:17 +02:00
starting %1 infolog id Memulai %1
startrecord infolog id Rekaman awal
status infolog id Status
status ... infolog id Status ...
status, percent and date completed are always allowed. infolog id Status, persen dan tanggal selesai selalu diperbolehkan.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
sub infolog id Sub
sub-entries will not be closed infolog id Sub entri tidak akan ditutup
sub-entry infolog id Sub entri
2010-08-25 18:23:17 +02:00
subject infolog id Subyek
sum infolog id Jml
tag to mark positions for address labels infolog id Tag untuk menandai posisi untuk label alamat
2010-08-25 18:23:17 +02:00
task infolog id ToDo
tasks of infolog id Tugas
2010-08-25 18:23:17 +02:00
template infolog id Templat
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog id Tes Impor (tampilkan rekaman yang dapat diimpor <em>hanya</em> dalam browser)
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog id Dokumen dapat berisi placeholder seperti {{%1}}, untuk diganti dengan data.
2010-08-25 18:23:17 +02:00
times infolog id Waktu
today infolog id Hari ini
todays date infolog id Tanggal sekarang
todo infolog id ToDo
typ infolog id Tipe
typ '%1' already exists !!! infolog id Tipe '%1' telah ada!
2010-08-25 18:23:17 +02:00
type infolog id Tipe
type ... infolog id Tipe ...
type of customfield infolog id Jenis bidang khusus
type of field infolog id Jenis bidang
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog id Jenis entri InfoLog
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog id Tidak dapat menautkan ke %3 dengan bidang khusus "%1": "%4". %2 cocok.
unknown type: %1 infolog id Jenis tidak diketahui: %1
2010-08-25 18:23:17 +02:00
unlink infolog id Batalkan tautan
unlinked from %1 infolog id Tidak ditautkan dari %1
upcoming infolog id Mendatang
urgency infolog id Urgency
urgent infolog id Mendesak
use custom notification message infolog id Gunakan pesan pemberitahuan khusus
used time infolog id Waktu yang dihabiskan
2010-08-25 18:23:17 +02:00
view parent infolog id Lihat leluhur
view parent with children infolog id Melihat orang tua dengan anak-anak
view subs infolog id View Subs
which implicit acl rights should the responsible get infolog id Hak ACL implisit mana yang harus didapatkan oleh penanggung jawab
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog id Peserta mana yang harus dipilih sebelumnya saat menjadwalkan janji temu.
which types should the calendar show infolog id Jenis apa saja yang harus ditampilkan oleh kalender
which types should the calendar show like events? infolog id Jenis apa yang harus ditampilkan kalender seperti acara?
will-call infolog id Akan menelepon
2010-08-25 18:23:17 +02:00
yes - close infolog id Ya - Tutup
yes - close including sub-entries infolog id Ya - Tutup berikut sub-entrinya
yes - delete infolog id Ya - Hapus
yes - delete including sub-entries infolog id Ya - Hapus berikut sub-entrinya
yes, noone can purge deleted items infolog id Ya, tidak ada yang dapat menghapus item yang dihapus
yes, only admins can purge deleted items infolog id Ya, hanya admin yang dapat menghapus item yang dihapus
yes, with larger fontsize infolog id Ya, dengan ukuran huruf yang lebih besar
yes, with purging of deleted items possible infolog id Ya, dengan kemungkinan pembersihan item yang dihapus
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog id Anda dapat memilih kategori yang akan dipilih sebelumnya, ketika Anda membuat entri InfoLog baru.
you can't delete one of the stock types !!! infolog id Anda tidak dapat menghapus salah satu jenis stok!
you have to enter a name, to create a new type! infolog id Anda harus memasukkan nama, untuk membuat tipe baru!
you need to select an entry for linking. infolog id Anda harus memilih entri untuk ditautkan.
you need to select some entries first infolog id Anda harus memilih beberapa entri terlebih dahulu.
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog id Database Anda TIDAK mutakhir (%1 vs %2), silakan jalankan %3setup%4 untuk memperbarui database Anda.