reinerj
8816a6f15d
update lang file from Theytaz Antoine
2004-09-20 07:45:50 +00:00
alpeb
2fc3edccc2
Added button translation
2004-09-18 21:35:51 +00:00
alpeb
f88561e3c6
Added some translations for import and export screens
2004-09-18 15:21:08 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
df8f5a858c
*** empty log message ***
2004-09-17 09:36:18 +00:00
reinerj
468f434a8c
update lang file from Theytaz Antoine
2004-09-02 06:32:44 +00:00
reinerj
a83d020083
in this file, no tabs where included and this produce errors on install
2004-08-31 15:50:34 +00:00
petere78
75ac5fa3a2
Fix "Land" translation in head as well, so all branches are in sync.
2004-08-27 16:53:26 +00:00
dragob
65feffc4d4
New/updated Slovenian translations (by Matev� Bokal).
2004-08-23 14:11:00 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
9449ea5afa
*** empty log message ***
2004-08-07 10:22:51 +00:00
reinerj
1f1c58be46
update korea lang translation from Futurizer
2004-08-07 00:58:47 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
26bf92520e
*** empty log message ***
2004-08-04 20:59:09 +00:00
Ralf Becker
906dd66691
bulgarian translations from Iassen Pramatarov <turin-AT-fsa-bg.org>
2004-08-04 14:56:19 +00:00
reinerj
ea33d7c050
update Korea translation futurizer
2004-08-04 10:06:58 +00:00
Ralf Becker
0a991e6cc8
fixed email-address
2004-08-02 14:04:01 +00:00
reinerj
55765dfc3e
fix some wrong tabs in file which produce error messages
2004-07-31 17:59:52 +00:00
reinerj
290d20d22a
fix some wrong tabs in file which produce error messages
2004-07-31 17:52:34 +00:00
reinerj
b9d03ca23f
fix some wrong tabs in file which produce error messages
2004-07-31 17:49:45 +00:00
reinerj
05d84d1324
fix some wrong tabs in file which produce error messages
2004-07-31 17:26:42 +00:00
reinerj
6dfa3b2326
fix some wrong tabs in file which produce error messages
2004-07-31 17:03:23 +00:00
reinerj
b470959420
fix some wrong tabs in file which produce error messages
2004-07-31 16:58:35 +00:00
shrykedude
ff34378a1e
Fixed app dependencies for api-1.0.1 version change
2004-07-30 19:06:35 +00:00
Ralf Becker
f9e0f8f0d4
updated lang file from Emil Varjasi
2004-07-21 16:45:52 +00:00
Ralf Becker
43c3b79893
patch from Erwan LE DISEZ
2004-07-21 16:42:34 +00:00
Ralf Becker
f6c07ba556
pushing all versions to 1.0.0
2004-07-02 22:32:53 +00:00
Ralf Becker
26507a6aa7
greek translations thanks to Nikolaos Batsis <nickthegreek-AT-yahoo.com>
2004-06-13 20:48:44 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
d834017cff
*** empty log message ***
2004-06-11 19:23:19 +00:00
petere78
c2f7c4b73b
Translation improvements
2004-06-10 13:52:15 +00:00
zhangweiwu
cf19aae187
I merged the traditional Chinese translation into the simplified Chinese
...
translation file (only those not translated in simplified Chinese).
This is because
1) most simplified Chinese readers can read traditional
Chinese. If some phrase doesn't have simplified Chinese translation,
egroupware better fall back to traditional Chinese then English.
2) Translation can be easier (just pick up the unfamiliar traditional
translation and change to simplified form)
The change is made by using
> find . -type d -name "setup" -exec /tmp/merge_tradition.sh {} \;
where merge_tradition.sh is:
#!/bin/sh
cd $1
if [ -f phpgw_zh.lang ] && [ -f phpgw_zt.lang ]; then
mv phpgw_zh.lang phpgw_zh.lang.old
join -a 1 -t " " phpgw_zt.lang phpgw_zh.lang.old | \
awk -F " " \
'{ OFS = FS; if (NF == 7) print $1, $5, $6, $7; else print $0 ;}' \
> phpgw_zh.lang
fi
Kiang if you like the idea you can merge my translation to your lang
file too. And it's even better if the language engine can be changed in
the way that, as a phrase has no translation for current language,
choose the nearest language before falling back to English. Say, when no
translation in zh, use zt before trying English.
Could it be better that this apply to pt too? (pt-br and pt)
2004-06-09 17:01:42 +00:00
reinerj
e0a265d267
fix from Tapio Kautto
2004-05-31 11:30:25 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
911bfdae1a
*** empty log message ***
2004-05-28 18:58:43 +00:00
zhangweiwu
17f64562ad
from kiang, to workaround 'the slash bug':
...
Translation of Traditional Chinese in UTF-8 version
I've tested it with the version RC5. Somebody in taiwan
who offered a series of functions to convert the
encoding from big5 to utf-8. It works fine~ Should I also
upload it for anyone who would like to understand the
big5 encoding??
2004-05-24 02:46:24 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
b350dbadaa
*** empty log message ***
2004-05-19 14:34:08 +00:00
reinerj
6fc238640a
add change from zhang weiwu
2004-05-16 23:57:04 +00:00
reinerj
92f09dfc3a
new langfile Catalan from Xavier Navarro
2004-05-04 13:53:55 +00:00
reinerj
691f95cb19
fix typo
2004-04-30 15:59:59 +00:00
reinerj
5893bbdddb
update Polish langfiles from Michael Bielicki
2004-04-23 23:38:59 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
fd3e03016d
*** empty log message ***
2004-04-23 01:12:29 +00:00
reinerj
9e3acdfe11
update Dutch langfiles from G.G. van der Steen
2004-04-22 22:13:11 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
12618eace7
*** empty log message ***
2004-04-17 21:43:13 +00:00
reinerj
0db350d980
update traditional Chinese langfiles from Finjon Kiang
2004-04-16 09:11:54 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
c9ed30704c
*** empty log message ***
2004-04-02 20:32:14 +00:00
Ralf Becker
3637978eee
added russian translations from Alexander (McDuck)
2004-04-01 15:18:11 +00:00
reinerj
8574c44ae1
update to the next version from egw
2004-03-28 12:20:15 +00:00
Ralf Becker
45df07162b
removed the es translation, as es-es is used now
2004-03-21 10:59:53 +00:00
reinerj
be28d77fa9
update Brazil lang file translated from Orlando Gentil
2004-03-19 22:03:20 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
742e25401a
*** empty log message ***
2004-02-25 02:58:12 +00:00
reinerj
259d6ce8bf
add some translations from Zhang Weiwu in Chinese
2004-02-20 09:46:20 +00:00
reinerj
8b3de2052f
updated translation from Esben Laursen for Danish
2004-02-09 11:33:06 +00:00
Miles Lott
2464573ac3
remove spaces again...
2004-01-26 06:04:04 +00:00
reinerj
4a21994f5a
small changes in the comments
2004-01-25 21:06:54 +00:00