Commit Graph

208 Commits

Author SHA1 Message Date
petere78
75ac5fa3a2 Fix "Land" translation in head as well, so all branches are in sync. 2004-08-27 16:53:26 +00:00
dragob
65feffc4d4 New/updated Slovenian translations (by Matev� Bokal). 2004-08-23 14:11:00 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
9449ea5afa *** empty log message *** 2004-08-07 10:22:51 +00:00
reinerj
1f1c58be46 update korea lang translation from Futurizer 2004-08-07 00:58:47 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
26bf92520e *** empty log message *** 2004-08-04 20:59:09 +00:00
Ralf Becker
906dd66691 bulgarian translations from Iassen Pramatarov <turin-AT-fsa-bg.org> 2004-08-04 14:56:19 +00:00
reinerj
ea33d7c050 update Korea translation futurizer 2004-08-04 10:06:58 +00:00
Ralf Becker
0a991e6cc8 fixed email-address 2004-08-02 14:04:01 +00:00
reinerj
55765dfc3e fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:59:52 +00:00
reinerj
290d20d22a fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:52:34 +00:00
reinerj
b9d03ca23f fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:49:45 +00:00
reinerj
05d84d1324 fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:26:42 +00:00
reinerj
6dfa3b2326 fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:03:23 +00:00
reinerj
b470959420 fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 16:58:35 +00:00
shrykedude
ff34378a1e Fixed app dependencies for api-1.0.1 version change 2004-07-30 19:06:35 +00:00
Ralf Becker
f9e0f8f0d4 updated lang file from Emil Varjasi 2004-07-21 16:45:52 +00:00
Ralf Becker
43c3b79893 patch from Erwan LE DISEZ 2004-07-21 16:42:34 +00:00
Ralf Becker
f6c07ba556 pushing all versions to 1.0.0 2004-07-02 22:32:53 +00:00
Ralf Becker
26507a6aa7 greek translations thanks to Nikolaos Batsis <nickthegreek-AT-yahoo.com> 2004-06-13 20:48:44 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
d834017cff *** empty log message *** 2004-06-11 19:23:19 +00:00
petere78
c2f7c4b73b Translation improvements 2004-06-10 13:52:15 +00:00
zhangweiwu
cf19aae187 I merged the traditional Chinese translation into the simplified Chinese
translation file (only those not translated in simplified Chinese).

This is because
1) most simplified Chinese readers can read traditional
Chinese. If some phrase doesn't have simplified Chinese translation,
egroupware better fall back to traditional Chinese then English.
2) Translation can be easier (just pick up the unfamiliar traditional
translation and change to simplified form)

The change is made by using
> find . -type d -name "setup" -exec /tmp/merge_tradition.sh {} \;

where merge_tradition.sh is:

#!/bin/sh
cd $1
if [ -f phpgw_zh.lang ] && [ -f phpgw_zt.lang ]; then
mv phpgw_zh.lang phpgw_zh.lang.old
join -a 1 -t "	" phpgw_zt.lang phpgw_zh.lang.old | \
        awk -F "	" \
       '{ OFS = FS; if (NF == 7) print $1, $5, $6, $7; else print $0 ;}' \
                > phpgw_zh.lang
fi

Kiang if you like the idea you can merge my translation to your lang
file too. And it's even better if the language engine can be changed in
the way that, as a phrase has no translation for current language,
choose the nearest language before falling back to English. Say, when no
translation in zh, use zt before trying English.

Could it be better that this apply to pt too? (pt-br and pt)
2004-06-09 17:01:42 +00:00
reinerj
e0a265d267 fix from Tapio Kautto 2004-05-31 11:30:25 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
911bfdae1a *** empty log message *** 2004-05-28 18:58:43 +00:00
zhangweiwu
17f64562ad from kiang, to workaround 'the slash bug':
Translation of Traditional Chinese in UTF-8 version
I've tested it with the version RC5. Somebody in taiwan
who offered a series of functions to convert the
encoding from big5 to utf-8. It works fine~ Should I also
upload it for anyone who would like to understand the
big5 encoding??
2004-05-24 02:46:24 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
b350dbadaa *** empty log message *** 2004-05-19 14:34:08 +00:00
reinerj
6fc238640a add change from zhang weiwu 2004-05-16 23:57:04 +00:00
reinerj
92f09dfc3a new langfile Catalan from Xavier Navarro 2004-05-04 13:53:55 +00:00
reinerj
691f95cb19 fix typo 2004-04-30 15:59:59 +00:00
reinerj
5893bbdddb update Polish langfiles from Michael Bielicki 2004-04-23 23:38:59 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
fd3e03016d *** empty log message *** 2004-04-23 01:12:29 +00:00
reinerj
9e3acdfe11 update Dutch langfiles from G.G. van der Steen 2004-04-22 22:13:11 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
12618eace7 *** empty log message *** 2004-04-17 21:43:13 +00:00
reinerj
0db350d980 update traditional Chinese langfiles from Finjon Kiang 2004-04-16 09:11:54 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
c9ed30704c *** empty log message *** 2004-04-02 20:32:14 +00:00
Ralf Becker
3637978eee added russian translations from Alexander (McDuck) 2004-04-01 15:18:11 +00:00
reinerj
8574c44ae1 update to the next version from egw 2004-03-28 12:20:15 +00:00
Ralf Becker
45df07162b removed the es translation, as es-es is used now 2004-03-21 10:59:53 +00:00
reinerj
be28d77fa9 update Brazil lang file translated from Orlando Gentil 2004-03-19 22:03:20 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
742e25401a *** empty log message *** 2004-02-25 02:58:12 +00:00
reinerj
259d6ce8bf add some translations from Zhang Weiwu in Chinese 2004-02-20 09:46:20 +00:00
reinerj
8b3de2052f updated translation from Esben Laursen for Danish 2004-02-09 11:33:06 +00:00
Miles Lott
2464573ac3 remove spaces again... 2004-01-26 06:04:04 +00:00
reinerj
4a21994f5a small changes in the comments 2004-01-25 21:06:54 +00:00
mila76
cd30e8c17c Update to 0.9.99.012 2004-01-25 13:42:07 +00:00
reinerj
233e9f7101 add translation from Andrei V. Smilianets for ukrain 2004-01-21 18:26:05 +00:00
reinerj
ca4af9837c add german translation to CVS 2004-01-20 03:31:14 +00:00
reinerj
3d6a411a17 add some better description to file 2004-01-19 19:50:31 +00:00
reinerj
fbe9b02400 add some english phrases 2004-01-17 16:37:21 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
fd95a1911b *** empty log message *** 2004-01-04 03:10:35 +00:00