%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pl %1 kontakt(ów)%2, %3 nie było możliwe ponieważ nie masz odpowiednich praw !!!
%1 records imported addressbook pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pl Wczytano %1 rekordów (ale jeszcze nie zaimportowano, możesz %2wrócić%3 i skasować zaznaczenie próbnego importu)
%1 starts with '%2' addressbook pl %1 zaczyna się od %2
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pl <b>Nie wybrano trybu konwersji typu <żaden>.</b> Proszę wybrać typ trybu konwersji z listy
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pl @-eval() jest dostępne wyłącznie dla administratorów !!!
allow users to maintain their own account-data admin pl Pozwól użytkownikom zarządzać danymi własnego konta
alt. csv import addressbook pl Alt. CSV Import
always addressbook pl zawsze
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich członków, którzy mają tę samą zawartość pól
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pl Zapisz zmiany do wszystkich, nie tylko pokazanych !!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook pl Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten kontakt?
are you sure you want to delete this field? addressbook pl Czy na pewno skasować to pole?
assistent addressbook pl Asystent
assistent phone addressbook pl Nr. telefonu asystenta
birthday common pl Urodziny
birthdays common pl Urodziny
blank addressbook pl Puste
business common pl Firma
business address addressbook pl Adres firmy
business city addressbook pl Miasto firmy
business country addressbook pl Kraj firmy
business email addressbook pl E-mail firmy
business fax addressbook pl Faks firmy
business phone addressbook pl Telefon firmy
business state addressbook pl Województwo
business street addressbook pl Ulica firmy
business zip code addressbook pl Kod pocztowy firmy
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook pl Wyczyść pola książki adresowej (zastosuj jeśli synchronizacja tworzy duplikaty)
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook pl Domyślny format do zapisywania pliku, np. dla nowych wpisów
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook pl Definiuje który adres email (domowy lub firmowy) ma być preferowany dla list dystrybucyjnych w poczcie.
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pl Przypominaj o urodzinach na stronie startowej (strona domowa z ikonką domu)
distribution list deleted addressbook pl Lista dystrybucyjna została usunięta
distribution lists addressbook pl Listy dystrybucyjne
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pl Czy chcesz prywatną księgę gości, niewidoczną dla innych użytkowników, którym nie dałeś praw do niej?
do your really want to delete this contact? addressbook pl Naprawdę chcesz usunąć ten kontakt?
doesn't matter addressbook pl nie ma znaczenia
domestic addressbook pl Domowy
don't hide empty columns addressbook pl Nie ukrywaj pustych kolumn
download addressbook pl Pobierz
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pl Zapisz plik na dysku (jeżeli nie zaznaczysz, wynik będzie pokazany wyłącznie w oknie przeglądarki)
download this contact as vcard file addressbook pl sciągnij ten kontakt jako plik vCard
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pl Skonfigurowane adresy email lub konfiguracja poczty są nie poprawne.
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pl Adresy email (rozdzielone przecinkiem) na które chcesz przesłać dane kontaktu
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Eksportuj kontakty z książki adresowej do pliku CSV, czyli "wartości rozdzielone przecinkami". Możesz wybrać również tabulator jako separator.
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook pl Użyj tego tagu dla listów seryjnych. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa tagi.
import csv-file into addressbook addressbook pl Importuj plik CSV do książki adresowej
import file addressbook pl Plik importu
import from addressbook pl Importuj z
import from ldif, csv, or vcard addressbook pl Import z LDIF, CSV lub VCard
import from outlook addressbook pl Importuj z programu Outlook
import multiple vcard addressbook pl Importuj wiele plików VCard
import next set addressbook pl Importuj następny set
import_instructions addressbook pl W Netscape, otwórz Książkę Adresową (Addressbook) i wybierz z menu <b>Plik</b> (File) pozycję <b>Eksport</b>. Plik zostanie wyeksportowany w formacie LDIF.<p> W Outlooku, wybierz folder Kontakty, wybierz z menu <b>Plik</b> pozycję <b>Import i eksport</b> i wyeksportuj swoje kontakty do pliku tekstowego oddzielanego kropką (CSV).<p>W Palm Desktop 4.0 (lub wyższym), wejdź do książki adresowej i wybierz <b>Export</b> z menu <b>Plik</b>. Zostanie on wyeksportowany w formacie VCard.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pl Importuj kontakty do Twojej książki adresowej z pliku CSV.
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pl Wybierz zdjęcie w formacie JPEG. Będzie zmniejszone do szerokości 60 pikseli.
select a view addressbook pl Wybierz wygląd
select addressbook type addressbook pl Wybierz typ książki adresowej
select all addressbook pl Zaznacz wszystkie
select an action or addressbook to move to addressbook pl Wybierz akcję lub książkę adresową, do której mam przesunąć
send emailcopy to receiver addressbook pl Wyślij kopię email do odbiorcy
seperator addressbook pl Separator
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin pl Ustawi pełną nazwą i plik jako pole w kontaktach wszystkich użytkowników (wszystkie lub tylko puste wartości)
set only full name addressbook pl Ustaw tylko pełną nazwę
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pl Czy kolumny: zdjęcie i adres domowy powinny być wyświetlane zawsze, nawet jeżeli są puste?
show addressbook pl Pokaż
show infolog entries for this organisation addressbook pl Pokaż wpisy InfoLog tej organizacji
show the contacts of this organisation addressbook pl Pokaż kontakty tej organizacji
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pl Wielkość okna 'popup' (szerokość na wysokość, np.: 400x300, jeśli chcesz z tego korzystać)
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pl Anonimowy użytkownik prawdopodobnie nie ma praw do tej książki adresowej.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw dodawania!
the anonymous user needs read it! addressbook pl Anonimowy użytkownik potrzebuje praw odczytu!
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook pl Wymagane jest rozszerzenie zip aby wstawić kontakty w dokumenty OpenOffice lub MSOffice
there was an error saving your data :-( addressbook pl Przy zapisie danych wystąpił błąd :(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pl Ten moduł wyświetla formularz kontaktu, który zapisuje bezpośrednio do książki adresowej.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook pl Ten moduł wyświetla blok z grupy książki adresowej.
upload or delete the photo addressbook pl Załaduj lub usuń zdjęcie
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pl Odnośnik URL do numerów telefonów (użyj %1 zamiast numeru telefonu, %2 zamiast nazwy konta, %3 zamiast numeru telefonu konta)
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki.
view linked infolog entries addressbook pl Pokaż wpisy do InfoLog jako link
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pl UWAGA!! Można używać LDAP tylko kiedy NIE używa się kontaktów do przechowywania kont!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pl UWAGA: Wszystkie znalezione kontakty zostaną skasowane!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pl Jaką treść powinny mieć odnośniki do książki adresowej widocznie w innych aplikacjach? Puste wartości zostaną pominięte. Musisz na nowo się zalogować, jeżeli zmienisz to ustawienie.
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pl Jaki format adresu powinien być używany przez książkę adresową dla państw, które nie mają określonego formatu adresu? Jeżeli format dla danego państwa jest ustalony, ma pierwszeństwo przed powyższym.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pl Która książka adresowa powinna być wybrana przy dodawaniu kontaktu, jeżeli nie masz praw zapisu do BIEŻĄCEJ książki adresowej?
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pl Jakiego zestawu znaków użyć przy eksporcie do CSV? Zestaw 'systemowy domyślny' jest zestawem wybrany w tej instalacji EGroupware.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pl Które pola powinny być wyeksportowane? 'Wszystkie', czyli każde pole książki adresowej, również pola własne użytkowników. Tryb adresu 'biznes' oraz 'domowy' zawiera tylko: nazwę, przedsiębiorstwo oraz wybrany rodzaj adresu.
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pl Zapisz (aktualizuj lub dodaj) pojedynczy wpis poprzez podanie zawartości pól.
yes, for the next three days addressbook pl Tak, dla następnych trzech dni
yes, for the next two weeks addressbook pl Tak, dla następnych dwuch tygodni
yes, for the next week addressbook pl Tak, dla następnego tygodnia
yes, for today and tomorrow addressbook pl Tak, na dziś i jutro
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pl Nie masz uprawnień do kasowania kontaktu %1
you are not permittet to delete this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do kasowania tego kontaktu
you are not permittet to edit this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do edytowania tego kontaktu
you are not permittet to view this contact addressbook pl Nie masz uprawnień do oglądania tego kontaktu
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pl Możesz jedynie używać LDAP jako repozytorium kontaktów, jeśli te konto zostało zapisane także w LDAP!
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pl Musisz wybrać kartke adresową VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pl Musisz wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia
you need to select a distribution list addressbook pl Musisz wybrać listę dystrybucyjną
you need to select some contacts first addressbook pl Musisz najpierw wybrać kontakty
zip code common pl Kod pocztowy
zip_note addressbook pl <p><b>Uwaga:</b>Plik może być typu zip i zawierać zbiór plików typu .csv, .vcf lub .ldif. Mimo to proszę nie mieszać plików różnego typu w jednym archiwum.