merged translations from trunc

This commit is contained in:
Klaus Leithoff 2007-09-25 11:56:35 +00:00
parent a96f88a721
commit 6bfdfcac95
56 changed files with 1599 additions and 172 deletions

View File

@ -65,6 +65,7 @@ calendar uri addressbook de Kalender URI
can be changed via setup >> configuration admin de Kann über Setup >> Konfiguration geändert werden
car phone addressbook de Autotelefon
categories, notes, ... addressbook de Kategorien, Notizen, ...
category tree admin de Kategoriebaum
cell phone addressbook de Mobiltelefon
change all organisation members addressbook de Alle Mitglieder der Organisation ändern
charset for the csv export addressbook de Zeichensatz für den CSV Export
@ -210,6 +211,7 @@ insert in document addressbook de Einf
insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte diese Liste zu löschen!
international addressbook de International
label addressbook de Adressetikett
last date addressbook de Letzter Termin
last modified addressbook de Letzte Änderung
last modified by addressbook de Letzte Änderung durch
ldap context for contacts admin de LDAP Kontext für Kontakte
@ -247,6 +249,7 @@ name for the distribution list addressbook de Name f
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook de Name des aktuellen Benutzers, auch alle anderen Kontaktfelder sind erlaubt
name, address addressbook de Name, Adresse
new contact submitted by %1 at %2 addressbook de Neuer Kontakt eingetragen von %1 am %2
next date addressbook de Nächster Termin
no vcard addressbook de Keine VCard
number addressbook de Nummer
number of records to read (%1) addressbook de Anzahl der einzulesenden Datensätze (%1)

View File

@ -1,158 +1,350 @@
%1 added addressbook el %1 ðñïóôÝèçêå
%1 contact(s) %2 addressbook el %1 åðáöÞ(Ýò) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 åðáöÞ(Ýò) %2, %3 áðÝôõ÷áí åîáéôßáò áíåðáñêþí äéêáéùìÜôùí !!!
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 ðåäßá óå %2 Üëëïõ ïñãáíéóìïý ìÝëïò(ç) Üëëáîáí
%1 records imported addressbook el %1 åããñáöÝò åéóÞ÷èçóáí
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook el %1 åããñáöÝò áíáãíþóèçêáí (äåí åéóç÷èçóáí áêüìç, ìðïñåßôå íá %2åðéóôñÝøåôå%3 êáé íá îåôóåêÜñåôå ôç ÄïêéìáóôéêÞ ÅéóáãùãÞ)
%1 starts with '%2' addressbook el %1 îåêéíÜ ìå '%2'
%s please calculate the result addressbook el %s ðáñáêáëþ õðïëïãßóôå ôï áðïôÝëåóìá
(e.g. 1969) addressbook el (ð.÷. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook el <b>ÊáíÝíáò ôýðïò ìåôáôñïðÞò &lt;none&gt; äåí åíôïðßóôçêå.</b> Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíáí ôýðï ìåôáôñïðÞò áðü ôïí êáôÜëïãï
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook el <b>ÊáíÝíáò ôýðïò ìåôáôñïðÞò <none> äåí åíôïðßóôçêå.</b> Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíáí ôýðï ìåôáôñïðÞò áðü ôïí êáôÜëïãï
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() äéáôßèåôáé ìüíï óå äéá÷åéñéóôÝò!!!
account repository admin el Ôáìåßï ëïãáñéáóìïý
accounts addressbook el Ëïãáñéáóìïß
actions addressbook el ÅíÝñãåéåò
add %1 addressbook el ÐñïóèÝóôå %1
add a contact to this organisation addressbook el ÐñïóèÝóôå ìßá åðáöÞ óå áõôüí ôïí ïñãáíéóìü
add a new contact addressbook el ÐñïóèÝóôå ìßá íÝá åðáöÞ
add a new list addressbook el ÐñïóèÝóôå ìßá íÝá ëßóôá
add a single entry by passing the fields. addressbook el ÐñïóèÝóôå Ýíá ëÞììá äéáâáßíïíôáò ôá ðåäßá.
add business email of whole distribution list? addressbook el ÐñïóèÞêç email åñãáóßáò ïëüêëçñçò ôçò ëßóôáò äéáíïìÞò;
add custom field addressbook el Ðñüóèåóç Ôõ÷áßïõ Ðåäßïõ
add to distribution list: addressbook el ÐñïóèÞêç óôç ëßóôá äéáíïìÞò:
added by synchronisation addressbook el ðñïóôÝèçêå óõã÷ñïíéóìÝíá
added to distribution list addressbook el ðñïóôÝèçêå óôç ëßóôá äéáíïìÞò
additional information about using ldap as contact repository admin el Åðéðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ LDAP ùò áðïèÞêç åðáöÞò
address book common el ÅðáöÝò
address book - vcard in addressbook el ÅðáöÝò - VCard in
address book - view addressbook el ÅðáöÝò - åìöÜíéóç
address line 2 addressbook el ÃñáììÞ Äéåõèýíóåùí 2
address line 3 addressbook el ÃñáììÞ Äéåõèýíóåùí 3
address type addressbook el Ôýðïò Äéåýèõíóçò
addressbook common el ÅðáöÝò
addressbook csv export addressbook el CSV åîáãùãÞ åðáöþí
addressbook menu addressbook el Ìåíïý åðáöþí
addressbook preferences addressbook el ÐñïôéìÞóåéò Åðáöþí
addressbook the contact should be saved to addressbook el Óå ðïéï âéâëßï äéåèýíóåùí íá áðïèçêåõôåß ç åðáöÞ
addressbook-fieldname addressbook el ÅðáöÝò-Ðåäßï ïíüìáôïò
addvcard addressbook el ÐñïóèÞêç VCard
advanced search addressbook el ÁíáæÞôçóç ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò
all contacts addressbook el ¼ëåò ïé åðáöÝò
allow users to maintain their own account-data admin el ÅðéôñÝøôå óôïõò ÷ñÞóôåò íá äéáôçñïýí ôá äéêÜ ôïõò óôïé÷åßá ëïãáñéáóìïý
alt. csv import addressbook el ÅíáëëáêôéêÞ åéóáãùãÞ CSV
always addressbook el ðÜíôá
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí óå üëá ôá ìÝëç, ôùí ïðïßùí ôá ðåäßá Ý÷ïõí ôï ßäéï ìå ðñïçãïõìÝíùò ðåñéå÷üìåíï
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el ÅöáñìïãÞ ôçò åíÝñãåéáò óå üëåò ôéò áðïñßåò, Ï×É ìüíï ôùí åìöáíéæüìåíùí åðáöþí!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook el Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå áõôÞí ôçí åðáöÞ;
are you sure you want to delete this field? addressbook el ÈÝëåôå óßãïõñá íá äéáãñáöåß áõôü ôï ðåäßï;
bbs phone addressbook el ÔçëÝöùíï BBS
assistent addressbook el Âïçèüò
assistent phone addressbook el ôçëÝöùíï áíÜãêçò
birthday common el ÇìÝñá Ãåíåèëßùí
birthdays common el ÃåíÝèëéá
blank addressbook el Êåíü
business common el Åñãáóßá
business address type addressbook el Ôýðïò Äéåýèõíóçò Åñãáóßáò
business address addressbook el Äéåýèõíóç åñãáóßáò
business city addressbook el Ðüëç åñãáóßáò
business country addressbook el ×þñá Åñãáóßáò
business email addressbook el EMail Åñãáóßáò
business email type addressbook el Ôýðïò EMail åñãáóßáò
business fax addressbook el Fax Åñãáóßáò
business phone addressbook el ÔçëÝöùíï åñãáóßáò
business state addressbook el Íïìüò åñãáóßáò
business street addressbook el Äéåýèõíóç åñãáóßáò
business zip code addressbook el Ô.Ê. åñãáóßáò
calendar fields: addressbook el Ðåäßá Çìåñïëïãßïõ:
calendar uri addressbook el Çìåñïëüãéï URI
can be changed via setup >> configuration admin el Ìðïñåß íá áëëÜîåé ìÝóù Setup >> Configuration
car phone addressbook el ÔçëÝöùíï áõôïêéíÞôïõ
categories, notes, ... addressbook el Êáôçãïñßåò, Óçìåéþóåéò, ...
cell phone addressbook el Êéíçôü ôçëÝöùíï
change all organisation members addressbook el ÁëëáãÞ üëùí ôùí ìåëþí ôïõ ïñãáíéóìïý
charset for the csv export addressbook el Êùäéêïóåëßäá ãéá ôçí CSV åîáãùãÞ
charset of file addressbook el Êùäéêïóåëßäá áñ÷åßïõ
check all addressbook el ¸ëåã÷ïò üëùí
choose an icon for this contact type admin el ÅðéëÝîôå ìßá åéêüíá ãéá áõôüí ôïí ôýðï åðáöÞò
choose owner of imported data addressbook el ÅðéëÝîôå éäéïêôÞôç ôùí åéóáãüìåíùí äåäïìÝíùí
chosse an etemplate for this contact type admin el ÅðéëÝîôå ìßá eÔáìðëÝôá ãéá áõôüí ôïí ôýðï åðáöÞò
city common el Ðüëç
company common el Åôáéñßá
company name common el Ïíïìá åôáéñßáò
company name addressbook el Ïíïìá åôáéñßáò
configuration common el Äéáìüñöùóç
contact common el ÅðáöÞ
contact application admin el Áßôçóç åðáöÞò
contact copied addressbook el ÅðáöÞ áíôéãñÜöçêå
contact deleted addressbook el ÅðáöÞ äéåãñÜöç
contact fields to show addressbook el Ðåäßá åðáöþí ðñïò ðñïâïëÞ
contact fields: addressbook el Ðåäßá åðáöþí:
contact id addressbook el Ôáõôüôçôá åðáöÞò
contact modified by %1 at %2 addressbook el ÅðáöÞ ôñïðïðïéÞèçêå áðü %1 óôéò %2
contact not found! addressbook el Äåí âñÝèçêå ç åðáöÞ!
contact repository admin el ÁðïèÞêç åðáöÞò
contact saved addressbook el ÅðáöÞ áðïèçêåýôçêå
contact settings admin el Ñõèìßóåéò åðáöÞò
contactform addressbook el Öüñìá åðáöÞò
contacts and account contact-data to ldap admin el åðáöÝò êáé åðáöÞ-óôïé÷åßá ëïãáñéáóìïý ðñïò LDAP
contacts to ldap admin el åðáöÝò ðñïò LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin el åðáöÝò ðñïò LDAP, åðáöÞ-óôïé÷åßá ëïãáñéáóìïý ðñïò SQL
contains addressbook el ðåñéÝ÷åé
copied by %1, from record #%2. addressbook el ÁíôéãñÜöôçêå áðü %1, áðü ôçí åããñáöÞ #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook el ÁíôéãñáöÞ åðáöÞò êáé åðåîåñãáóßá áíôéãñÜöïõ
country common el ×þñá
create new links addressbook el Äçìéïõñãßá íÝùí óõíäÝóìùí
created addressbook el ÄçìéïõñãÞèçêå
credit addressbook el Ðßóôùóç
csv-fieldname addressbook el Ïíïìá ðåäßïõ CSV
csv-filename addressbook el Ïíïìá áñ÷åßïõ CSV
custom addressbook el ÐñïóáñìïãÞ
custom etemplate for the contactform addressbook el ÐñïóáñìïãÞ eÔáìðëÝôáò ãéá ôç öüñìá åðáöþí
custom fields addressbook el ÐñïóáñìïóìÝíá ðåäßá
debug output in browser addressbook el ÁðïóöáëìÜôùóç åîáãùãÞò óôï öõëëïìåôñçôÞ
default addressbook el ðñïêáèïñéóìÝíï
default address format addressbook el ÐñïêáèïñéóìÝíç ìïñöÞ äéåõèýíóåùí
default addressbook for adding contacts addressbook el ÐñïêáèïñéóìÝíï âéâëßï äéåõèýíóåùí ãéá ðñïóèÞêç åðáöþí
default filter addressbook el ÐñïêáèïñéóìÝíï ößëôñï
delete a single entry by passing the id. addressbook el ÄéáãñáöÞ ìéáò êáôá÷þñçóçò ìå åéóáãùãÞ ôïõ id.
department common el ÄéáìÝñéóìá
delete selected distribution list! addressbook el ÄéáãñáöÞ åðéëåãìÝíçò ëßóôáò äéáíïìÞò!
delete this contact addressbook el ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò åðáöÞò
delete this organisation including all its contacts addressbook el ÄéáãñáöÞ áõôïý ôïõ ïñãáíéóìïý óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí êáé ÏËÙÍ ôùí åðáöþí ôïõ
deleted addressbook el äéåãñÜöç
deletes the photo addressbook el ÄéáãñáöÞ öùôïãñáößáò
department common el ÔìÞìá
departments addressbook el ôìÞìáôá
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el Äåß÷íåé ìßá õðåíèýìéóç ãåíåèëßùí óôçí áñ÷éêÞ óåëßäá (ç óåëßäá ðïõ åìöáíßæåôáé üôáí åéóÝñ÷åóôå óôï eGroupWare Þ üôáí êÜíåôå êëéê óôï åéêïíßäéï áñ÷éêÞò óåëßäáò).
distribution list deleted addressbook el Ëßóôá äéáíïìÞò äéåãñÜöç
distribution lists addressbook el Ëßóôåò äéáíïìÞò
do your really want to delete this contact? addressbook el ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá äéáãñÜøåôå áõôÞí ôçí åðáöÞ;
doesn't matter addressbook el äåí Ý÷åé óçìáóßá
domestic addressbook el Åóùôåñéêüò
don't hide empty columns addressbook el Ìçí áðïêñýðôåôå êåíÝò óôÞëåò
download addressbook el Êáôáâßâáóç
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el Êáôáâßâáóç áñ÷åßïõ åîáãùãÞò (ÎåôóåêÜñåôå ãéá áðïóöáëìÜôùóç åîáãùãÞò óôï öõëëïìåôñçôÞ)
download this contact as vcard file addressbook el öïñôþóôå áõôÞí ôçí åðáöÞ ùò vCard áñ÷åßï
duration addressbook el ÄéÜñêåéá
edit custom field addressbook el Åðåîåñãáóßá ðñïóáñìïóìÝíïõ ðåäßïõ
edit custom fields admin el Åðåîåñãáóßá ðñïóáñìïóìÝíùí ðåäßùí
edit extra account-data in the addressbook admin el Åðåîåñãáóßá åðéðëÝïí óôïé÷åßùí ëïãáñéáóìïý óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
edit phonenumbers - addressbook el Åðåîáñãáóßá áñéèìþí ôçëåöþíùí
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook el Åßôå ïé äéáìïñöùìÝíåò äéåõèýíóåéò ôùí email åßíáé ëÜèïò åßôå ç äéáìüñöùóç ôïõ ìçíýìáôïò.
email & internet addressbook el Email & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Äéåõèýíóåéò Email (äéá÷ùñéóÝíåò ìå êüììá) ãéá áðïóôïëÞ ôùí äåäïìÝíùí ôùí åðáöþí
empty for all addressbook el Êåíü ãéá üëá
enable an extra private addressbook addressbook el ÅíåñãïðïéÞóôå Ýíá Ýîôñá ðñïóùðéêü âéâëßï äéåõèýíóåùí
end addressbook el ÔÝëïò
enter the path to the exported file here addressbook el ÅéóÜãåôå ôç äéáäñïìÞ ãéá ôï áñ÷åßï åîáãùãÞò åäþ
error deleting the contact !!! addressbook el ÓöÜëìá óôç äéáãñáöÞ ôçò åðáöÞò !!!
error saving the contact !!! addressbook el ÓöÜëìá óôçí áðïèÞêåõóç ôçò åðáöÞò !!!
existing links addressbook el ÕðÜñ÷ïíôåò óýíäåóìïé
export addressbook el åîáãùãÞ
export as csv addressbook el ÅîáãùãÞ ùò CSV
export as vcard addressbook el ÅîáãùãÞ ùò VCard
export contacts addressbook el ÅîáãùãÞ åðáöþí
export file name addressbook el Ïíïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò
export from addressbook addressbook el ÅîáãùãÞ áðü ôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
export selection addressbook el ÅðéëïãÝò åîáãùãÞò
exported addressbook el åîÞ÷èç
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el ÅîÜãåé åðáöÝò áðü ôï âéâëßï äéåõèýíóåþí óáò óå CSV áñ÷åßï.CSV óçìáßíåé 'Comma Seperated Values'. ÐáñïëáõôÜ óôçí êáñôÝëá ÅðéëïãÝò ìðïñåßôå åðßóçò íá äéáëÝîåôå êáé Üëëïõò äéá÷ùñéóôÞñåò.
extra addressbook el ÅðéðëÝïí
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el ÁðÝôõ÷å ç áëëáãÞ ôïõ-ôùí ìÝëïõò(ç) ôïõ %1 ïñãáíéóìïý (áíåðáñêÞ äéêáéþìáôá)!!!
fax addressbook el Fax
fax number common el Áñéèìüò Fax
field %1 has been added ! addressbook el Ôï ðåäßï %1 ðñïóôÝèçêå !
field %1 has been updated ! addressbook el Ôï ðåäßï %1 åíçìåñþèçêå !
field name addressbook el Ïíïìá ðåäßïõ
fields for the csv export addressbook el Ðåäßá ãéá ôçí CSV åîáãùãÞ
fields the user is allowed to edit himself admin el Ðåäßá ôá ïðïßá ï ßäéïò ï ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åðåîåñãáóôåß
fields to show in address list addressbook el Ðåäßá ðïõ èá åìöáíßæïíôáé óôç ëßóôá äéåõèýíóåùí
fieldseparator addressbook el Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí
for read only ldap admin el Ãéá áíÜãíùóç ìüíï LDAP
full name addressbook el ÐëÞñåò üíïìá
general addressbook el ÃåíéêÜ
general fields: addressbook el ÃåíéêÜ ðåäßá:
geo addressbook el GEO
global categories addressbook el Ðáãêüóìéåò êáôçãïñßåò
grant addressbook access common el Ðñüóâáóç óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
home address type addressbook el Ôýðïò Äéåýèõíóçò ïéêßáò
group %1 addressbook el ÏìÜäá %1
hide accounts from addressbook addressbook el Áðüêñõøç ëïãáñéáóìþí áðü ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
hides accounts completly from the adressbook. addressbook el Áðïêñýðôåé ëïãáñéáóìïýò åíôåëþò áðü ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
home address addressbook el Äéåýèõíóç ïéêßáò
home address, birthday, ... addressbook el Äéåýèõíóç ïéêßáò, ÃåíÝèëéá, ...
home city addressbook el Ðüëç ïéêßáò
home country addressbook el ×þñá ïéêßáò
home email addressbook el Email ïéêßáò
home email type addressbook el Ôýðïò email ïéêßáò
home phone addressbook el ÔçëÝöùíï ïéêßáò
home state addressbook el Íïìüò ïéêßáò
home street addressbook el Äéåýèõíóç ïéêßáò
home zip code addressbook el Ô.Ê. ïéêßáò
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin el Ðüóåò åðáöÝò åðéèõìåßôå ïé ìç äéá÷åñéóôÝò íá ìðïñïýí íá åîÜãïõí (êåíü=áðåñéüñéóôåò)
icon addressbook el Åéêüíá
if accounts are already in ldap admin el áí ïé ëïãáñéáóìïß åßíáé áêüìá óôï LDAP
import addressbook el ÅéóáãùãÞ
import contacts addressbook el ÅéóáãùãÞ åðáöþí
import csv-file into addressbook addressbook el ÅéóáãùãÞ áñ÷åßïõ CSV óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
import file addressbook el ÅéóáãùãÞ Áñ÷åßïõ
import from addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü
import from ldif, csv, or vcard addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü LDIF, CSV, Þ VCard
import from outlook addressbook el ÅéóáãùãÞ áðü ôï Outlook
import multiple vcard addressbook el ÅéóáãùãÞ ðïëëáðëþí VCard
import next set addressbook el ÅéóáãùãÞ åðüìåíïõ óåô
import_instructions addressbook el Óôï Netscape, áíïßîôå ôçí áôæÝíôá äéåõèýíóåùí êáé åðéëÝîôå <b>ÅîáãùãÞ</b> áðü ôï <b>Áñ÷åßï</b>. Ôï
import_instructions addressbook el Óôï Netscape, áíïßîôå ôçí áôæÝíôá äéåõèýíóåùí êáé åðéëÝîôå <b>ÅîáãùãÞ</b> áðü ôï <b>Áñ÷åßï</b>. Ôï åîáãþãéìï áñ÷åßï èá åßíáé óå LDIF ìïñöÞ.<p>¹, óôï Outlook, åðéëÝîôå ôï öÜêåëï Eðáöþí, åðéëÝîôå<b>Import and Export...</b> áðü ôï <b>File</b> menu êáé åîÜãåôå ôéò åðáöÝò óáò óå Ýíá CSV áñ÷åßï.<p>¹, óôï Palm Desktop 4.0 Þ ìåãáëýôåñï, åðéóêåöèåßôå ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí óáò êáé åðéëÝîôå <b>Export</b> áðü ôï <b>File</b> menu.Ôï åîáãþãéìï áñ÷åßï èá åéíáé óå VCard ìïñöÞ.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el Óå %1 çìÝñåò (%2) åßíáé ôïõ/ôçò %3 ôá ãåíÝèëéá.
income addressbook el Åéóüäçìá
insufficent rights to delete this list! addressbook el ÁíåðáñêÞ äéêáéþìáôá ãéá äéáãñáöÞ áõôÞò ôçò ëßóôáò!
international addressbook el Äéåèíåßò
isdn phone addressbook el ÔçëÝöùíï ISDN
label addressbook el ÅôéêÝôôá
last modified addressbook el Ôåëåõôáßá ôñïðïðïßçóç
last modified by addressbook el Ôåëåõôáßá ôñïðïðïßçóç áðü
ldap context for contacts admin el LDAP ðëáßóéï ãéá ôéò åðáöÝò
ldap host for contacts admin el LDAP öïñÝáò ãéá ôéò åðáöÝò
ldap root dn for contacts admin el LDAP root dn ãéá ôéò åðáöÝò
ldap root pw for contacts admin el LDAP root pw ãéá ôéò åðáöÝò
ldap settings for contacts admin el LDAP ñõèìßóåéò ãéá ôéò åðáöÝò
ldif addressbook el LDIF
line 2 addressbook el ÃñáììÞ 2
link title for contacts show addressbook el Ôßôëïò óõíäÝóìïõ ãéá ðáñïõóßáóç åðáöþí
links addressbook el Óýíäåóìïé
list all categories addressbook el ÔïðïèÝôçóç óå ëßóôá üëùí ôùí êáôçãïñéþí
list all customfields addressbook el ÔïðïèÝôçóç óå ëßóôá üëùí ôùí ðñïóáñìïóìÝíùí ðåäßùí
list already exists! addressbook el Ç ëßóôá õðÜñ÷åé Þäç
list created addressbook el Ç ëßóôá äçìéïõñãÞèçêå
list creation failed, no rights! addressbook el Ç äçìéïõñãßá ôçò ëßóôáò áðÝôõ÷å, äåí Ý÷åôå ôï äéêáßùìá!
load vcard addressbook el Öüñôùóç VCard
locations addressbook el ôïðïèåóßåò
mark records as private addressbook el Óçìåßùóç åããñáöþí ùò éäéùôéêÝò
merge into first or account, deletes all other! addressbook el Óõã÷þíåõóç óôï ðñþôï Þ ôï ëïãáñéáóìü,äéáãñáöÞ üëùí ôùí Üëëùí
merged addressbook el óõã÷ùíåýôçêå
message after submitting the form addressbook el ÌÞíõìá ìåôÜ ôçí õðïâïëÞ ôçò öüñìáò
message phone addressbook el ÔçëÝöùíï ìçíõìÜôùí
middle name addressbook el Ìåóáßï üíïìá
migration finished addressbook el Ïëïêëçñþèçêå ç ìåôáíÜóôåõóç
migration to ldap admin el ÌåôáíÜóôåõóç óôï LDAP
mobile addressbook el Êéíçôü
mobile phone addressbook el Êéíçôü ôçëÝöùíï
modem phone addressbook el ÔçëÝöùíï modem
more ... addressbook el Ðåñéóóüôåñá
move to addressbook: addressbook el Ìåôáêßíçóç óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí:
moved addressbook el ìåôáêéíÞèçêå
multiple vcard addressbook el ÐïëëáðëÞ VCard
name for the distribution list addressbook el ¼íïìá ãéá ôçí ëßóôá äéáíïìÞò
name, address addressbook el ¼íïìá, Äéåýèõíóç
new contact submitted by %1 at %2 addressbook el ÍÝá åðáöÞ õðåâëÞèåé áðü %1 óôéò %2
no vcard addressbook el Ï÷é VCard
number addressbook el Áñéèìüò
number of records to read (%1) addressbook el Áñéèìüò åããñáöþí ðñïò áíÜãíùóç (%1)
options for type admin el ÅðéëïãÝò ãéá ôïí ôýðï
organisation addressbook el ïñãáíéóìüò
organisations addressbook el Ïñãáíéóìïß
organisations by departments addressbook el Ïñãáíéóìïß óýìöùíá ìå ôá ôìÞìáôá
organisations by location addressbook el Ïñãáíéóìïß óýìöùíá ìå ôçí ôïðïèåóßá
other number addressbook el Áëëïò áñéèìüò
other phone addressbook el Áëëï ôçëÝöùíï
own sorting addressbook el ðñïóùðéêÞ ôáîéíüìçóç
pager common el Áñéèìüò ìðßðåñ
parcel addressbook el ÐáêÝôï
permission denied !!! addressbook el ¶äåéá áðïññßðôåôáé !!!
phone number common el Áñéèìüò ôçëåöþíïõ
phone numbers common el Áñéèìïß ôçëåöþíùí
photo addressbook el Öùôïãñáößá
please enter a name for that field ! addressbook el Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå üíïìá ãé' áõôü ôï ðåäßï !
please select only one category addressbook el Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ìüíï ìßá êáôçãïñßá
postal common el Ôá÷õäñïìéêüò
pref addressbook el ÐñïôéìÞóåéò
preferred phone addressbook el ðñïôéìçôÝï ôçëÝöùíï
prefix addressbook el Ðñüèåìá
public key addressbook el Äçìüóéï êëåéäß
publish into groups: addressbook el Äçìïóßåõóç óå ïìÜäåò:
read a list / search for entries. addressbook el ÁíÜãíùóç ìéáò ëßóôáò/áíáæÞôçóç ãéá êáôá÷ùñÞóåéò.
read a list of entries. addressbook el ÁíÜãíùóç ëßóôáò êáôá÷ùñÞóåùí
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el ÁíÜãíùóç ìåìïíùìÝíçò êáôá÷þñçóçò ìå åéóáãùãÞ id êáé ëßóôáò ðåäßùí
read only addressbook el ìüíï áíÜãíùóç
record access addressbook el Ðñüóâáóç ÅããñáöÞò
record owner addressbook el ÉäéïêôÞôçò åããñáöÞò
retrieve contacts admin el ÁíÜêôçóç åðáöþí
select all addressbook el ÁðéëïãÞ üëùí
remove selected contacts from distribution list addressbook el Áöáßñåóç åðéëåãìÝíùí åðáöþí áðü ôç ëßóôá äéáíïìÞò
removed from distribution list addressbook el ÁöáéñÝèçêå áðü ôç ëßóôá äéáíïìÞò
required fields * addressbook el áðáéôïýìåíá ðåäßá *
role addressbook el Ñüëïò
room addressbook el Ãñáöåßï
search for '%1' addressbook el ÁíáæÞôçóç ãéá '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook el ÅðéëÝîôå ìéá jpeg öùôïãñáößá óå ìïñöÞ ðïñôñáßôïõ. Èá åðáíáðñïóäéïñéóôåß óå 60 pixel ðëÜôïò.
select a view addressbook el ÅðéëÝîôå ìßá ðñïâïëÞ
select addressbook type addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï âéâëßïõ äéåõèýíóåùí
select all addressbook el ÅðéëïãÞ üëùí
select an action or addressbook to move to addressbook el ÅðéëÝîôå ìßá åíÝñãåéá Þ Ýíá âéâëßï äéåõèýíóåùí ãéá ìåôáêßíçóç óå áõôü
select migration type admin el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáíÜóôåõóçò
select multiple contacts for a further action addressbook el ÅðéëÝîôå ðïëëáðëÝò åðáöÝò ãéá ðåñáéôÝñù åíÝñãåéåò
select phone number as prefered way of contact addressbook el åðéëÝîôå ôïí áñéèìü ôçëåöþíïõ ùò ðñïôéìüôåñï ôñüðï åðéêïéíùíßáò
select the type of conversion addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáôñïðÞò
select the type of conversion: addressbook el ÅðéëÝîôå ôýðï ìåôáôñïðÞò:
select where you want to store admin el ÅðéëÝîôå èÝóç áðïèÞêåõóçò
select where you want to store / retrieve contacts admin el ÅðéëÝîôå ðïõ èÝëåôå íá áðïèçêåýåôå/áíáêôÜôå ôéò åðáöÝò
selected contacts addressbook el åðéëåãìÝíåò åðáöÝò
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook el Åðéèõìåßôå íá åìöáíßæïíôáé ðÜíôá ïé óôÞëåò öùôïãñáößáò êáé äéåýèõíóçò ïéêßáò, áêüìá êáé áí åßíáé êåíÝò.
show addressbook el ÅìöÜíéóç
show birthday reminders on main screen addressbook el ÅìöÜíéóç õðåíèõìßóåùí ãåíåèëßùí óôçí êåíôñéêÞ ïèüíç
show infolog entries for this organisation addressbook el Ðáñïõóßáóç ôùí InfoLog êáôá÷ùñÞóåùí ãéá áõôüí ôïí ïñãáíéóìü
show the contacts of this organisation addressbook el Åìöáíßóôå ôéò åðáöÝò áõôïý ôïõ ïñãáíéóìïý
start admin el ¸íáñîç
startrecord addressbook el Áñ÷éêÞ åããñáöÞ
state common el Íïìüò
street common el Ïäüò
subject for email addressbook el ÈÝìá email
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el Åðéôõ÷Þò åéóáãùãÞ %1 åããñáöÞò(þí) óôï âéâëßï Äéåõèýíóåùí
suffix addressbook el Åðßèåìá
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook el ÄïêéìáóôéêÞ ÅîáãùãÞ
tel home addressbook el ôçë óðéôéïý
telephony integration admin el ÔçëåöùíéêÞ åíïðïßçóç
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook el ÄïêéìáóôéêÞ ÅéóáãùãÞ
thank you for contacting us. addressbook el Åõ÷áñéóôïýìå ðïõ åðéêïéíùíÞóáôå ìáæß ìáò.
that field name has been used already ! addressbook el Ôï üíïìá ðåäßïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé Þäç !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el Ï áíþíõìïò ÷ñÞóôçò äåí Ý÷åé ðéèáíüôáôá äéêáßùìá ðñïóèÞêçò óå áõôü ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
the anonymous user needs add rights for it! addressbook el Ï áíþíõìïò ÷ñÞóôçò ÷ñåéÜæåôáé äéêáéþìáôá ãéá íá ðñïóèÝóåé óå áõôü!
there was an error saving your data :-( addressbook el ÕðÞñîå Ýíá óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïèÞêåõóç ôùí äåäïìÝíùí óáò :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook el ÁõôÞ ç åíüôçôá åìöáíßæåé ìßá öüñìá åðáöþí, ðïõ áðïèçêåýåôáé áðåõèåßáò óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí.
this person's first name was not in the address book. addressbook el Ôï üíïìá áõôïý ôïõ áôüìïõ äåí õðÜñ÷åé óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
this person's last name was not in the address book. addressbook el Ôï åðßèåôï áõôïý ôïõ áôüìïõ äåí õðÜñ÷åé óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí
timezone addressbook el Æþíç þñáò
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el ÐÜñá ðïëëïß. Åíäå÷üìåíï õðÝñâáóçò ïñßïõ ÷ñüíïõ åêôÝëåóçò
today is %1's birthday! common el ÓÞìåñá åßíáé ôá ãåíÝèëéá ôïõ/ôçò %1 !
tomorrow is %1's birthday. common el Áýñéï åßíáé ôá ãåíÝèëéá ôïõ/ôçò %1 !
translation addressbook el ÌåôÜöñáóç
type addressbook el Ôýðïò
update a single entry by passing the fields. addressbook el ÅíçìÝñùóç óõãêåêñéìÝíçò êáôá÷þñçóçò åéóÜãùíôáò ôá ðåäßá
upload or delete the photo addressbook el Öïñôþóôå Þ äéáãñÜøôå ôç öùôïãñáößá
use an extra category tab? addressbook el ×ñÞóç ìéáò åðéðëÝïí åôéêÝôáò êáôçãïñéþí
use country list addressbook el ×ñÞóç êáôáëüãïõ ÷ùñþí
use setup for a full account-migration admin el ÷ñÞóç ôçò åãêáôÜóôáóçò ãéá ðëÞñç ìåôáíÜóôåõóç ëïãáñéáóìïý
used for links and for the own sorting of the list addressbook el ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá óõíäÝóìïõò êáé ðñïóùðéêÝò ôáîéíïìÞóåéò ôçò ëßóôáò
vcard common el VCard
vcards require a first name entry. addressbook el VCards áðáéôïýí êáôá÷þñçóç ïíüìáôïò
vcards require a last name entry. addressbook el VCards áðáéôïýí êáôá÷þñçóç åðßèåôïõ
video phone addressbook el Video Phone
voice phone addressbook el ÔçëÝöùíï
verification addressbook el ÅðáëÞèåõóç
view linked infolog entries addressbook el ÅìöÜíéóç óõíäåäåìÝíùí êáôá÷ùñÞóåùí ôïõ InfoLog
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin el ÐÑÏÓÏ×Ç!! LDAP éó÷ýåé ìüíï åÜí ÄÅÍ ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò åðáöÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç
warning: all contacts found will be deleted! addressbook el ÐÑÏÓÏ×Ç: ¼ëåò ïé åðáöÝò ðïõ âñÝèçêáí èá äéáãñáöïýí!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el Ðïéá ìïñöÞ äéåýèõíóçò èá Ýðñåðå ôï âéâëßï äéåõèýíóåùí íá ÷ñçóéìïðïéåß ãéá ôéò ÷þñåò ðïõ äåí ãíùñßæåé ôç ìïñöÞ äéåýèõíóÞò ôïõò. Áí ç ìïñöÞ äéåýèõíóçò ìéáò ÷þñáò åßíáé ãíùóôÞ, ÷ñçóéìïðïéåß ôçí áíåîÜñôçôç áõôÞò ôçò äéÜôáîçò.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el Ðïéï âéâëßï äéåõèýíóåùí ðñÝðåé íá åðéëÝãåôáé üôáí ðñïóèÝôåôå åðáöÞ ÷ùñßò íá Ý÷åôå äéêáéþìáôá óôï óõãêåêñéìÝíï âéâëßï äéåõèýíóåùí.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el Ðïéá êùäéêïóåëßäá èá ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÝéôáé ãéá ôçí CSV åîáãùãÞ.Ôï ðñïêáèïñéóìÝíï óýóôçìá åéíáé ç êùäéêïóåëßäá ôçò åãêáôÜóôáóçò ôïõ eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el Ðïéá ðåäßá èá ðñÝðåé íá åîÜãùíôáé.¼ëá óçìáßíåé êÜèå ðåäßï ðïõ åßíáé áðïèçêåõìÝíï óôï âéâëßï äéåõèýíóåùí óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ êáé ôùí ðñïóáñìïóìÝíùí ðåäßùí.Ç äéåýèõíóç åñãáóßáò Þ ïéêßáò ðåñéÝ÷åé ìüíï ôï üíïìá, ôçí åôáéñåßá êáé ôçí åðéëåãìÝíç äéåýèõíóç.
whole query addressbook el ïëüêëçñç áðïñßá
work phone addressbook el ÔçëÝöùíï Åñãáóßáò
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook el ÅããñáöÞ (åíçìÝñùóç Þ ðñïóèÞêç) ìéáò êáôá÷þñçóçò äéáâáßíïíôáò áðü ôá ðåäßá.
wrong - try again ... addressbook el ËÜèïò - ðñïóðáèÞóôå îáíÜ ...
yes, for the next three days addressbook el Íáé, ãéá ôéò åðüìåíåò ôñåéò çìÝñåò
yes, for the next two weeks addressbook el Íáé, ãéá ôéò åðüìåíåò äýï åâäïìÜäåò
yes, for the next week addressbook el Íáé, ãéá ôçí åðüìåíç åâäïìÜäá
yes, for today and tomorrow addressbook el Íáé, ãéá óÞìåñá êáé áýñéï
you are not permitted to delete contact %1 addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá äéáãñÜøåôå ôçí åðáöÞ %1
you are not permittet to delete this contact addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá äéáãñÜøåôå áõôÞí ôçí åðáöÞ
you are not permittet to edit this contact addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá åðåîåñãáóôåßôå áõôÞí ôçí åðáöÞ
you are not permittet to view this contact addressbook el Äåí Ý÷åôå Üäåéá íá äåßôå ôá óôïé÷åßá áõôÞò ôçò åðáöÞò
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin el Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï LDAP ùò áðïèÞêç åðáöÞò ìüíï áí ïé ëïãáñéáóìïß áðïèçêåýïíôáé óôï LDAP åðßóçò!
you can respond by visiting: addressbook el Ãéá íá ôï äåßôå åðéóêåöèåßôå:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìéá VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôïõëÜ÷éóôï ìßá óôÞëç ãéá åìöÜíéóç
you need to select a distribution list addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìéá ëßóôá äéáíïìÞò
you need to select some contacts first addressbook el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå êÜðïéåò åðáöÝò ðñþôá
zip code common el Ô.Ê.
zip_note addressbook el <p><b>Óçìåßùóç:</b> Ôï áñ÷åßï ìðïñåß íá åßíáé ìéá óõëëïãÞ óõìðéåóìÝíùí áñ÷åßùí .csv, .vcf, Þ .ldif áñ÷åßùí. Åíôïýôïéò, ìçí áíáìßîôå ôïõò ôýðïõò áñ÷åßïõ áíÜ åéóáãùãÞ.

View File

@ -65,6 +65,7 @@ calendar uri addressbook en Calendar URI
can be changed via setup >> configuration admin en Can be changed via Setup >> Configuration
car phone addressbook en Car Phone
categories, notes, ... addressbook en Categories, Notes, ...
category tree admin en Category tree
cell phone addressbook en Mobile phone
change all organisation members addressbook en change all organisation members
charset for the csv export addressbook en Charset for the CSV export
@ -107,7 +108,6 @@ custom addressbook en Custom
custom etemplate for the contactform addressbook en Custom eTemplate for the contactform
custom fields addressbook en Custom Fields
debug output in browser addressbook en Debug output in browser
default addressbook en default
default address format addressbook en Default address format
default addressbook for adding contacts addressbook en Default addressbook for adding contacts
default document to insert contacts addressbook en Default document to insert contacts
@ -211,6 +211,7 @@ insert in document addressbook en Insert in document
insufficent rights to delete this list! addressbook en Insufficent rights to delete this list!
international addressbook en International
label addressbook en Label
last date addressbook en Last date
last modified addressbook en last modified
last modified by addressbook en last modified by
ldap context for contacts admin en LDAP context for contacts
@ -248,6 +249,7 @@ name for the distribution list addressbook en Name for the distribution list
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook en Name of current user, all other contact fields are valid too
name, address addressbook en Name, Address
new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at %2
next date addressbook en Next date
no vcard addressbook en No VCard
number addressbook en Number
number of records to read (%1) addressbook en Number of records to read (%1)

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación)
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook es-es <b>No se encontró el tipo de conversión <none>.</b> Por favor, seleccione un tipo de conversión de la lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores!
@ -45,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
assistent addressbook es-es Asistente
assistent phone addressbook es-es teléfono del asistente
at the moment the following document-types are supported: addressbook es-es De momento, los siguientes tipos de documentos están soportados:
birthday common es-es Fecha de nacimiento
birthdays common es-es Cumpleaños
blank addressbook es-es Vacío
@ -58,16 +60,20 @@ business phone addressbook es-es Tel
business state addressbook es-es Provincia del trabajo
business street addressbook es-es Dirección del trabajo
business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo
calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario:
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
car phone addressbook es-es Teléfono del coche
categories, notes, ... addressbook es-es Categorías, Notas, ...
category tree admin es-es Arbol de categorías
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organización
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
check all addressbook es-es Marcar todo
choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto
choose owner of imported data addressbook es-es Elija el propietario de los datos importados
choose seperator and charset addressbook es-es Elija el separador y el juego de caracteres
chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto
city common es-es Ciudad
company common es-es Empresa
@ -77,10 +83,15 @@ contact common es-es Contacto
contact application admin es-es Aplicación del contacto
contact copied addressbook es-es Se ha copiado el contacto
contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto
contact fields to show addressbook es-es Campos del contacto a mostrar
contact fields: addressbook es-es Campos del contacto:
contact id addressbook es-es ID del contacto
contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2
contact not found! addressbook es-es ¡No se encontró el contacto!
contact repository admin es-es Repositorio de contactos
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
contact settings admin es-es Configuración de los contactos
contactform addressbook es-es Formulario de contacto
contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP
contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL
@ -94,10 +105,12 @@ credit addressbook es-es Cr
csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV
csv-filename addressbook es-es Archivo CSV
custom addressbook es-es Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
default addressbook for adding contacts addressbook es-es Libreta de direcciones predeterminada para añadir contactos
default document to insert contacts addressbook es-es Documento predeterminado para insertar contactos
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada
@ -107,24 +120,30 @@ deleted addressbook es-es borrado
deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
department common es-es Departamento
departments addressbook es-es departamentos
directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio).
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook es-es El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo
doesn't matter addressbook es-es no importa
domestic addressbook es-es Doméstico
don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
download addressbook es-es Descargar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
duration addressbook es-es Duración
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta
email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto
empty for all addressbook es-es vacío para todo
enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra
end addressbook es-es Fin
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
error deleting the contact !!! addressbook es-es ¡Error al borrar el contacto!
error saving the contact !!! addressbook es-es ¡Error al guardar el contacto!
@ -153,10 +172,12 @@ for read only ldap admin es-es para LDAP de s
freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad
full name addressbook es-es Nombre completo
general addressbook es-es General
general fields: addressbook es-es Campos generales:
geo addressbook es-es GEO
global categories addressbook es-es Categorías globales
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
group %1 addressbook es-es Grupo %1
h addressbook es-es h
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
home address addressbook es-es Domicilio particular
@ -171,6 +192,8 @@ home zip code addressbook es-es C
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es ¿Cuántos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vacío=sin límite)?
icon addressbook es-es Icono
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya están en LDAP
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un directorio (ruta completa vfs) aquí, la libreta de direcciones muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un documento (ruta completa vfs) aquí, la libreta de direcciones muestra un icono de documento extra para cada dirección. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados.
import addressbook es-es Importar
import contacts addressbook es-es Importar contactos
import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones
@ -181,11 +204,14 @@ import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples VCards
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato LDIF.<p>O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menú<b>Fichero</b>, <b>Importar y Exportar</b> para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).<p>O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione <b>Exportar</b> desde el menú <b>Archivo</b>. El fichero exportado estará en formato VCard.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones, también se pueden elegir otros separadores.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
income addressbook es-es Ingresos
insert in document addressbook es-es Insertar en el documento
insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista
international addressbook es-es Internacional
label addressbook es-es Etiqueta
last date addressbook es-es Última fecha
last modified addressbook es-es última modificación
last modified by addressbook es-es última modificación por
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
@ -200,11 +226,14 @@ list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe!
list created addressbook es-es Se ha creado la lista
list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes.
load sample file addressbook es-es Cargar el fichero de ejemplo
load vcard addressbook es-es Cargar VCard
locations addressbook es-es ubicaciones
manage mapping addressbook es-es Administrar los mapeos
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
merge into first or account, deletes all other! addressbook es-es ¡Mezclar en el primero o cuenta, borra todos los demás!
merged addressbook es-es Mezclado
message after submitting the form addressbook es-es Mensaje de después de enviar el formulario
message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes
middle name addressbook es-es Segundo nombre
migration finished addressbook es-es Migración finalizada
@ -217,7 +246,10 @@ move to addressbook: addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones:
moved addressbook es-es movido
multiple vcard addressbook es-es VCard múltiple
name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribución
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
name, address addressbook es-es Nombre, Dirección
new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
next date addressbook es-es Fecha siguiente
no vcard addressbook es-es Sin VCard
number addressbook es-es Número
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
@ -237,6 +269,7 @@ phone numbers common es-es N
photo addressbook es-es Fotografía
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
please update the templatename in your customfields section! addressbook es-es ¡Por favor, actualice el nombre de la plantilla en la sección de campos personalizados!
postal common es-es Postal
pref addressbook es-es pref
preferred phone addressbook es-es teléfono preferido
@ -251,6 +284,8 @@ record access addressbook es-es Acceso al registro
record owner addressbook es-es Propietario del registro
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución
removed from distribution list addressbook es-es eliminados de la lista de distribución
replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos
required fields * addressbook es-es Campos requeridos *
role addressbook es-es Rol
room addressbook es-es Habitación
search for '%1' addressbook es-es Buscar '%1'
@ -276,12 +311,19 @@ start admin es-es Empezar
startrecord addressbook es-es Registro inicial
state common es-es Provincia
street common es-es Calle
subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrónico
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
suffix addressbook es-es Sufijo
tel home addressbook es-es teléfono particular
telephony integration admin es-es Integración con telefonía
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario anónimo probablemente no tiene derechos de añadir para esta libreta de direcciones.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook es-es El documento puede tener un contenedor como $$n_fn$$, para ser sustituido con los datos del contacto (%1lista completa de nombres del contenedor%2).
there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
timezone addressbook es-es Zona horaria
@ -300,9 +342,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado p
vcard common es-es Tarjeta de visita
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
verification addressbook es-es Verificación
view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estén vinculadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook es-es AVISO: No se encontró la plantilla "%1". Se usa la plantilla predeterminada en su lugar.
weekday addressbook es-es Día semanal
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción.
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
@ -311,6 +356,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook es-es la consulta completa
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos.
wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo...
yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días
yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes
yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente
@ -320,6 +366,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es ¡Sólo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas también están almacenadas en LDAP!
you can respond by visiting: addressbook es-es Para verlo, visite:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribución

View File

@ -1,23 +1,61 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accès de comptes inexistants supprimés.
%1 added addressbook fr %1 ajouté
%1 contact(s) %2 addressbook fr %1 contact(s) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accès insuffisants).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fr Le champ %1 dans %2 d'autre membre de l'organisation a changé.
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements importés
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore importé, vous devriez retourner en arrière %2back%3 et décocher le test de límportation)
%1 starts with '%2' addressbook fr %1 débute avec '%2'
%s please calculate the result addressbook fr %s calculez s'il vous plait le résultat
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (Non par défaut, ne pas modifier si vous ne l'utilisez pas)
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
- type admin fr - type
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook fr <b>Aucun type de conversion <aucun> n'a pu être trouvé.</b> SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
account active admin fr Compte actif
account has been created common fr Le compte a été créé
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
account list admin fr Liste des comptes
account permissions admin fr Permissions de compte
account preferences admin fr Préférences de compte
account repository admin fr Dépôt de comptes
accounts addressbook fr Comptes
acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accès
acl rights common fr Droits d'accès
action admin fr Action
actions addressbook fr Actions
activate wysiwyg-editor admin fr activer l'éditeur WYSIWYG
add %1 addressbook fr Ajouter %1
add a category admin fr Ajouter une catégorie
add a contact to this organisation addressbook fr Ajouter un contact à cette organisation
add a group admin fr Ajouter un groupe
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
add a new contact addressbook fr Ajouter un nouveau contact
add a new list addressbook fr Ajouter une nouvelle liste
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entrée en passant les champs.
add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
add account admin fr Ajouter un compte
add application admin fr Ajouter une application
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel
add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalisé
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
add group admin fr Ajouter un groupe
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
add to distribution list: addressbook fr Ajouter à la liste de distribution:
added by synchronisation addressbook fr ajouté par synchronisation
added to distribution list addressbook fr ajouté à la liste de distribution
additional information about using ldap as contact repository admin fr Informations complémentaires pour utiliser LDAP comme dépôt de contacts
address book common fr Carnet d'adresses
@ -26,25 +64,73 @@ address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
address type addressbook fr Type d'adresse
addressbook common fr Carnet d'adresses
addressbook csv export addressbook fr Exporter en CSV le carnet d'adresse
addressbook menu addressbook fr Menu de carnet d'adresses
addressbook preferences addressbook fr Préférences du carnet d'adresses
addressbook the contact should be saved to addressbook fr Le contact du carnet d'adresses doit être sauvegardé vers
addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom du champ
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
admin email admin fr Email de l'administrateur
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir à propos du blocage (vide pour aucune notification)
admin name admin fr Nom de l'administrateur
administration admin fr Administration
admins admin fr Administrateurs
advanced options admin fr options avançées
advanced search addressbook fr Recherche avancée
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
aliases admin fr Alias
all contacts addressbook fr Tous les contacts
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
all users admin fr Tous les utilisateurs
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
allow users to maintain their own account-data admin fr Permettre aux utilisateurs de maintenir les données de leur propre compte
alt. csv import addressbook fr Importation CSV alternative
alternate email address admin fr Adresse email alternative
always addressbook fr toujours
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
appearance admin fr Apparence
application admin fr Application
application name admin fr Nom d'application
application title admin fr Titre d'application
applications admin fr Applications
applications list admin fr Liste de applications
applies the changes admin fr appliquer les changements
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fr Appliquer les changements à tous les membres dont les champs ont le même contenu.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fr Appliquer l'action sur la totalité des résultats de la requête et pas seulement sur les contacts affichés.
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sûr que vous voulez supprimer ce contact?
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette application ?
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce champ ?
are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie globale ?
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
assistent addressbook fr Assistant(e)
assistent phone addressbook fr Téléphone assistant(e)
async services last executed admin fr Dernière exécution des services asynchrones
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installés ou autre erreur (%1) !!!
at the moment the following document-types are supported: addressbook fr À l'heure actuelle les types de documents supportés :
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>accountStatus</i></b> (Status du compte) pour le schéma de QMAIL.
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW.
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> (adresse de messagerie alternative) du schéma QMAIL. Cela peut être utilisé comme un alias ou un adressage virtuel.
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> (adresse de routage de messagerie) du schéma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut être vide.
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
back to the list admin fr retour à la liste
bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
bi-directional admin fr bidirectionnel
birthday common fr Anniversaire
birthdays common fr Anniversaires
blank addressbook fr Blanc
bottom admin fr bas
business common fr Bureau
business address addressbook fr Adresse (bureau)
business city addressbook fr Ville (bureau)
@ -55,18 +141,34 @@ business phone addressbook fr T
business state addressbook fr Région (bureau)
business street addressbook fr Rue (bureau)
business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
calculate next run admin fr Calculer la prochaine exécution
calendar fields: addressbook fr Champ calendrier:
calendar uri addressbook fr URI du calendrier
can be changed via setup >> configuration admin fr Peut être modifié via Setup >> Configuration
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
car phone addressbook fr Téléphone voiture
categories list admin fr Liste des catégories
categories, notes, ... addressbook fr Catégories, Notes, ...
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
category list admin fr Liste de catégories
cell phone addressbook fr Téléphone portable
change acl rights admin fr modifier les droits d'accès (ACL)
change all organisation members addressbook fr Modifier tous les membres de l'organisation
change config settings admin fr Modifier les paramètres de configuration
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
charset for the csv export addressbook fr Jeu de caractères pour l'exportation CSV
charset of file addressbook fr Jeu de caractères du fichier
check all addressbook fr Vérifier tout
choose an icon for this contact type admin fr Choisissez une icône pour ce type de contact
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
choose an icon for this contact type admin fr Choisisser une icône pour ce type de contact
choose owner of imported data addressbook fr Choisisser le propriétaire de données importées
choose seperator and charset addressbook fr Choisisser le séparateur et l'encodage
chosse an etemplate for this contact type admin fr Choisissez un eTemplate pour ce type de contact
city common fr Ville
click to select a color admin fr Cliquez pour sélectionner une couleur
color admin fr Couleur
company common fr Société
company name addressbook fr Nom de la société
configuration common fr Configuration
@ -85,28 +187,79 @@ contains addressbook fr contient
copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copié par %1 depuis l'enregistrement n°%2.
copy a contact and edit the copy addressbook fr Copier un contact et modifier la copie
country common fr Pays
country selection admin fr Sélection du pays
create group admin fr Créer un groupe
create new links addressbook fr Créer de nouveaux liens
created addressbook fr Créé(s)
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
credit addressbook fr Crédits
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom du champ
csv-filename addressbook fr CSV - Nom du fichier
custom addressbook fr Personnalisé
custom fields addressbook fr Champs personnalisés
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
data admin fr Données
day admin fr Jour
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur
default addressbook fr Défaut
default addressbook for adding contacts addressbook fr Carnet d'adresses par défaut pour l'ajout de contacts
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
default filter addressbook fr Filtre par défaut
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entrée en passant l'ID.
delete account admin fr Supprimer le compte
delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements
delete application admin fr Supprimer l'application
delete category admin fr Supprimer catégorie
delete group admin fr Supprimer groupe
delete peer server admin fr Supprimer serveur Pair
delete selected distribution list! addressbook fr Effacer la liste de distribution sélectionnée!
delete the category admin fr Supprimer la catégorie
delete the group admin fr Supprimer le groupe
delete this category admin fr Supprimer cette catégorie
delete this contact addressbook fr Supprimer ce contact
delete this group admin fr Supprimer ce groupe
delete this organisation including all its contacts addressbook fr Détruire cette organisation et tous ses contacts
delete this user admin fr Supprimer cet utilisateur
deleted addressbook fr supprimé
deletes the photo addressbook fr Supprime la photo
deletes this field admin fr Supprimer ce champ
deliver extern admin fr Envoi externe
deny access to access log admin fr Refuser l'accès au log d'accès
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la BDD
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
deny access to groups admin fr Refuser l'accès aux groupes
deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'accès au message de la page principale
deny access to peer servers admin fr Refuser l'accès aux serveurs pairs
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
department common fr Département
departments addressbook fr départements
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
display admin fr Afficher
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans eGroupWare ou quand vous cliquez sur l'icône Accueil)
distribution list deleted addressbook fr La liste de distribution est supprimée
distribution lists addressbook fr Listes de distribution
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS supprimer la catégorie et retourner à la liste
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi supprimer toutes les sous-catégories globales ?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresse privé qui ne pourra être vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations ?
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer toutes les sous-catégories globales ?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact?
doesn't matter addressbook fr sans importance
domestic addressbook fr Domestique
@ -114,17 +267,71 @@ don't hide empty columns addressbook fr Ne pas cacher les colonnes vides
download addressbook fr Télécharger
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Télécharger le fichier d'exportation (Décocher pour deboguer la sortie dans le navigateur)
download this contact as vcard file addressbook fr Téléchargez ce contact comme un fichier vCard
each value is a line like <id>[=<label>] admin fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
each value is a line like id[=label] admin fr Chaque valeur est une ligne comme id[=<label>]
edit account admin fr Modifier le compte
edit application admin fr Modifier l'application
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalisé
edit custom fields admin fr Editer les champs personnalisés
edit email settings admin fr paramétrage email
edit extra account-data in the addressbook admin fr Editer les données supplémentaires dans le carnet d'adresse
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
edit group admin fr Modifier le groupe
edit group acl's admin fr modifier les autorisations d'accès du groupe (ACL)
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'écran de connexion
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'écran principal
edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair
edit phonenumbers - addressbook fr Editer les numéros de téléphone -
edit table format admin fr Modifier le format de la table
edit this category admin fr Modifier cette catégorie
edit this group admin fr Modifier ce groupe
edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
email & internet addressbook fr Email & Internet
email account active admin fr compte de messagerie actif
email address admin fr adresse email
empty for all addressbook fr vide pour tous
enable an extra private addressbook addressbook fr Activer un carnet d'adresses privé supplémentaire
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
enable the soap service admin fr Activer le service soap
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier exporté
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par défaut (De: utilisateur@domaine)
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en créant le timer, erreur de syntaxe ou peut-être il y en a déjà un qui tourne !!!
error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouvé !
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
existing links addressbook fr Liens existants
expires admin fr Expire
explanation of ldapman admin fr Ce module a été testé avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et nécessite les schémas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplémentaires pour configurer ce système sont disponibles dans le fichier README.ldap du répertoire ADMIN.
export addressbook fr Exporter
export as csv addressbook fr Exporter au format CSV
export as vcard addressbook fr Export au format VCard
@ -135,16 +342,27 @@ export selection addressbook fr S
exported addressbook fr exporté
extra addressbook fr Supplément
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants).
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
fax addressbook fr Fax
fax number common fr Numéro de Fax
field %1 has been added ! addressbook fr Le champ %1 a été ajouté !
field %1 has been updated ! addressbook fr Le champ %1 a été mis à jour !
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
field name addressbook fr Nom du champ
fields for the csv export addressbook fr Champ pour l'exportation au format CSV
fields the user is allowed to edit himself admin fr Champs que l'utilisateur peut modifier lui-même
fields to show in address list addressbook fr Champs à afficher dans la liste des adresses
fieldseparator addressbook fr Séparateur de champ
file space admin fr Espace fichiers
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
find and register all application hooks admin fr Trouver et inscrire tous les dépendances
for read only ldap admin fr pour un LDAP en lecture seule
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
forward also to admin fr Transférer également à
forward emails to admin fr Transférer le emails à
forward only admin fr Transférer seulement à
freebusy uri addressbook fr Freebusy URI
full name addressbook fr Nom complet
general addressbook fr Général
@ -152,17 +370,34 @@ geo addressbook fr GEO
global categories addressbook fr Catégorie globale
grant addressbook access common fr Donner l'accès au Carnet d'adresses
group %1 addressbook fr Groupe %1
group ? admin fr Groupe ?
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
group list admin fr Liste des groupes
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
group name admin fr Nom du groupe
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
home address addressbook fr Adresse (domicile)
home address, birthday, ... addressbook fr Adresse (domicile), Anniversaire, ...
home city addressbook fr Ville (domicile)
home country addressbook fr Pays (domicile)
home directory admin fr Répertoire maison
home email addressbook fr EMail (domicile)
home phone addressbook fr Téléphone (domicile)
home state addressbook fr Région (domicile)
home street addressbook fr Rue (domicile)
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
host information admin fr Informations sur l'hôte
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès, avant d'être effacées (90 par défaut) ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
icon addressbook fr Icône
idle admin fr Disponible
if accounts are already in ldap admin fr si les comptes sont déjà dans LDAP
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
import addressbook fr Importer
import contacts addressbook fr Importer les contacts
import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le carnet d'adresses
@ -174,133 +409,333 @@ import multiple vcard addressbook fr Importation VCard Multiple
import next set addressbook fr Importer l'élément suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format LDIF.<p>Ou, dans Outlook, sélectionner votre dossier des contacts, sélectionner <b>Importer et Exporter...</b> depuis le menu <b>Fichier</b> et exporter vos contacts, séparés par des virgules, dans un fichier texte (CSV). <p>Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou supérieur, consulter votre carnet d´adresses et sélectionner <b>Exporter</b> depuis le menu <b>Fichier</b>. Le fichier exporté sera au format VCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3.
in mbyte admin fr en Moctet
inbound admin fr Entrant
income addressbook fr Revenus
initial admin fr Initial
install crontab admin fr Installer le crontab
installed applications common fr Applications installées
installed crontab admin fr Crontab installée
insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour supprimer cette liste!
interface admin fr Interface
international addressbook fr International
ip admin fr IP
jobs admin fr Travaux
kill admin fr Tuer
kill session admin fr Tuer la session
label addressbook fr Label
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
last %1 logins for %2 admin fr Dernières %1 connexions pour %2
last login admin fr Dernière connexion
last login from admin fr Dernière connexion depuis
last modified addressbook fr Dernière modification
last modified by addressbook fr Dernière modification par
last time read admin fr Dernière lecture
ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Préfixe par défaut des répertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par défaut LDAP (p.ex. /bin/bash)
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
ldap host admin fr Hôte LDAP
ldap host for contacts admin fr Hôte LDAP pour les contacts
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
ldap settings for contacts admin fr configuration LDAP pour les contacts
ldif addressbook fr LDIF
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste
leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
length<br>rows admin fr Longueur<br>lignes
line 2 addressbook fr Ligne 2
link title for contacts show addressbook fr Le titre du lien pour les contacts montre
links addressbook fr Liens
list all categories addressbook fr Lister toutes les catégories
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spécifiques
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
list created addressbook fr Liste créée
list creation failed, no rights! addressbook fr La création de la liste a échoué, aucune autorisation!
list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
load vcard addressbook fr Charger VCard
locations addressbook fr localisations
login history common fr Historique de connexion
login message admin fr Message d'accueil
login screen admin fr Ecran de connexion
login shell admin fr Shell de connexion
login time admin fr Heure de connexion
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
mail settings admin fr Réglages mail
main email-address admin fr Adresse email principale
main screen message admin fr Message de l'écran principal
manager admin fr Gestionnaire
mark records as private addressbook fr Marquer l´enregistrement comme privé
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres!
merged addressbook fr fusionné
message has been updated admin fr le message a été mis à jour
message phone addressbook fr Message téléphonique
method admin fr Méthode
middle name addressbook fr Deuxième prénom
migration finished addressbook fr Migration terminée
migration to ldap admin fr Migration vers LDAP
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numéro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
minute admin fr Minute
mobile addressbook fr Portable
mobile phone addressbook fr Téléphone portable
mode admin fr Mode
modem phone addressbook fr Téléphone modem
month admin fr Mois
more ... addressbook fr Plus ...
move to addressbook: addressbook fr Aller vers le carnet d'adresses
moved addressbook fr déplacé(s)
multiple vcard addressbook fr VCard multiples
name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de distribution
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
name, address addressbook fr Nom, Adresse
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
new name admin fr Nouveau nom
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
next run admin fr Prochain démarrage
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !!!
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes
no vcard addressbook fr Pas de VCard
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
number addressbook fr Numéro
number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements à lire (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
options for type admin fr Options pour le type
order admin fr Ordre
organisation addressbook fr organisation
organisations addressbook fr Organisations
organisations by departments addressbook fr Organisations par département
organisations by location addressbook fr Organisations par localisation
other number addressbook fr Autre Numéro
other phone addressbook fr Autre Téléphone
outbound admin fr sortant
own sorting addressbook fr tri personnalisé
pager common fr Pager
parcel addressbook fr Paquet
passthrough admin fr passage
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
path information admin fr Information sur le chemin
peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
peer servers admin fr Serveurs pairs
percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont déconnectés
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
permission denied admin fr Permission refusée
permission denied !!! addressbook fr Autorisation refusée !!!
permissions admin fr Permissions
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
phone number common fr Numéro de téléphone
phone numbers common fr Numéros de téléphone
photo addressbook fr Photo
phpinfo admin fr Informations PHP
please enter a name admin fr SVP entrez un nom
please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ !
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
please select admin fr SVP choisissez
please select only one category addressbook fr Sélectionnez une seule catégorie !
postal common fr Postal
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
pref addressbook fr pref
preferences admin fr Préférences
preferred phone addressbook fr Numéro de téléphone préférentiel
prefix addressbook fr Préfixe
primary group admin fr groupe initial
public key addressbook fr Clé publique
publish into groups: addressbook fr Publié dans les groupes:
qmaildotmode admin fr qmaildotmode
quota settings admin fr Paramétrage des quotas
quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
re-enter password admin fr Entrez le mot de passe à nouveau
read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entrées.
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entrées.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entrée en passant l'ID et la liste des champs.
read only addressbook fr lecture seule
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
record access addressbook fr Enregistrer l'accès
record owner addressbook fr Enregistrer le propriétaire
register application hooks admin fr Inscrire les dépendances
remove admin fr Supprimer
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
remove selected contacts from distribution list addressbook fr Retirer les contacts sélectionnés de la liste de distribution
removed from distribution list addressbook fr retiré de la liste de distribution
return to admin mainscreen admin fr Revenir à l'écran principal d'administration
return to view account admin fr Revenir à l'affichage du compte
role addressbook fr Rôle
room addressbook fr Salle
route all mails to admin fr Livrer tous les emails à
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
search accounts admin fr Chercher des comptes
search categories admin fr Chercher des catégories
search for '%1' addressbook fr Recherche de '%1'
search groups admin fr Chercher des groupes
search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
security admin fr Sécurité
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fr Sélectionner une photo jpeg en mode portrait. Elle sera reformatée en 60 pixels de largeur.
select a view addressbook fr Sélectionnez une vue
select addressbook type addressbook fr Sélectionnez un type de carnet d'adresse
select all addressbook fr Sélectionner tout
select an action or addressbook to move to addressbook fr Sélectionnez une action ou un carnet d'adresses à déplacer
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
select migration type admin fr Sélectionnez un type de migration
select multiple contacts for a further action addressbook fr Sélectionner plusieurs contacts pour une même action
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select phone number as prefered way of contact addressbook fr sélectionner le téléphone comme moyen de contact préféré
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
select the type of conversion addressbook fr Sélectionner le type de convertion
select the type of conversion: addressbook fr Sélectionner le type de convertion:
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
select where you want to store / retrieve contacts admin fr Sélectionnez où vous voulez stocker / récupérer les contacts
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
selectbox admin fr Boite de sélection
selected contacts addressbook fr contacts choisis
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
server list admin fr Liste de serveurs
server password admin fr Mot de passe du serveur
server type(mode) admin fr Type de serveur (mode)
server url admin fr URL du serveur
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fr Est-ce que les colonnes photo et adresse privée doivent toujours être affichés, même s'ils sont vides.
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
show addressbook fr Montre
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motorisé par' sur
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
show current action admin fr Montrer les actions en cours
show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
show infolog entries for this organisation addressbook fr Montre les entrées InfoLog pour cette organisation
show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
show the contacts of this organisation addressbook fr Montrer les contacts de l'organisation
site admin fr Site
site configuration common fr Configuration du site
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fr Taille du popup (LxH, p.ex.400x300, si un popup doit être utilisé)
soap admin fr SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
sort the entries admin fr Trier les entrées
ssl admin fr ssl
standard admin fr standard
standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
start admin fr Début
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
startrecord addressbook fr Enregistrement de départ
state common fr Région
street common fr Rue
submit changes admin fr Soumettre les changements
submit the search string admin fr Soumettre la chaîne de recherche
subtype admin fr Sous-type
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont été enregistrés avec succès dans votre carnet d´adresses.
suffix addressbook fr Suffixe
tel home addressbook fr tel maison
telephony integration admin fr Intégration téléphonique
template selection admin fr Sélection du style
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
text entry admin fr Entrée de texte
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit être un nombre.
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a déjà été utilisé !
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
the api is current admin fr L'API est à jour
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
the text displayed to the user admin fr le texte montré à l'utilisateur
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer
this application is current admin fr Cette application est à jour
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prénom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'était pas dans le carnet d'adresses.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
times admin fr Heures
timezone addressbook fr Fuseau horaire
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourrait dépasser votre temps limite d'exécution
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
top admin fr Haut
total records admin fr Enregistrements totaux
translation addressbook fr Traduction
trust level admin fr Niveau de confiance
trust relationship admin fr Relation de confiance
type addressbook fr Type
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
type of customfield admin fr Type de champ personnalisé
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page !!!
update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre à jour une seule entrée en passant les champs.
upload or delete the photo addressbook fr Envoyez ou supprimez la photo
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin fr URL où faire pointer les numéros de téléphone (utiliser %1 pour le numéro)
use an extra category tab? addressbook fr Utiliser un onglet supplémentaire pour la catégorie?
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
use setup for a full account-migration admin fr utiliser le setup pour une migration de comptes complète
use theme admin fr Utiliser le thème
used for links and for the own sorting of the list addressbook fr utilisé pour les liens et le tri de la liste
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
user data common fr Données utilisateurs
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
user groups admin fr Groupes utilisateurs
userdata admin fr Données utilisateur
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
vcard common fr VCard
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards nécessitent une entrée prénom.
vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards nécessitent une entrée nom de famille.
view access log admin fr Afficher le journal d'accès
view account admin fr Afficher le compte
view category admin fr Afficher la catégorie
view error log admin fr Afficher le journal d'erreurs
view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entrées liées à InfoLog
view sessions admin fr Afficher les sessions
view this user admin fr Afficher cet utilisateur
view user account admin fr Afficher le compte utilisateur
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr ATTENTION!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez PAS les contacts pour le stockage des comptes!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT: Tous les contacts trouvés seront supprimés!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fr Que devraient afficher les liens du carnet d'adresses dans les autres applications. Les valeurs vides ne seront pas prises en compte. Vous devez vous reconnecter si vous modifiez ce paramètre!
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fr Quel carnet d'adresses devra être sélectionné quand vous ajoutez un contact ET que vous n'avez pas d'autorisation pour le carnet d'adresses en cours.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractères faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramétrage par défaut est celui utilisé lors de l'installation d'eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent être exportés. Tous signifie que les champs personnalisés du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la société et les adresses sélectionnées.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
whole query addressbook fr requête entière
work phone addressbook fr Téléphone (bureau)
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrivez (modifiez ou ajoutez) une entrée unique en passant les champs.
xml-rpc admin fr XML-RPC
yes, for the next three days addressbook fr Oui, pour les trois prochains jours
yes, for the next two weeks addressbook fr Oui, pour les deux prochaines semaines
yes, for the next week addressbook fr Oui, pour la semaine prochaine
@ -310,9 +745,23 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n'
you are not permittet to edit this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à éditer ce contact
you are not permittet to view this contact addressbook fr Vous n'êtes pas autorisés à voir ce contact
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin fr Vous ne pouvez utiliser LDAP comme dépôt de contacts que si les comptes sont aussi stockés dans LDAP!
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne à afficher
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
you need to select a distribution list addressbook fr Vous devez choisir une liste de distribution
you need to select some contacts first addressbook fr Vous devez d'abord choisir les contacts
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu être vérifiée.
zip code common fr Code postal
zip_note addressbook fr <p><b>Note:</b> Le fichier peut être un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf ou .ldif. C´est pourquoi il est important de ne pas mélanger les types de fichiers lors de l'importation.

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
@ -22,17 +23,17 @@ add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribui
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
address book common pt-br Contatos
address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard
address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir
address book common pt-br Livro de Contatos
address book - vcard in addressbook pt-br Livro de Contatos - VCard
address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
addressbook common pt-br Contatos
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Contatos em CSV
addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências de Contatos
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Contatos em que o contato deverá ser salvo
addressbook-fieldname addressbook pt-br Contatos - Nome do Campo
addressbook common pt-br Livro de Contatos
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências do Livro de Contatos
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato deverá ser salvo
addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
@ -77,10 +78,13 @@ contact common pt-br Contato
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
contact copied addressbook pt-br Contato copiado
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
contact id addressbook pt-br ID do contato
contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2
contact repository admin pt-br Repositório de contatos
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
contact settings admin pt-br Preferências de Contatos
contactform addressbook pt-br Formulário de contatos
contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP
contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL
@ -94,10 +98,11 @@ credit addressbook pt-br Cr
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
custom addressbook pt-br Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulário de contatos
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
default address format addressbook pt-br Formato padrão de endereço
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Lista de contatos padrão para inclusão
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padrão para inclusão
default filter addressbook pt-br Filtro padrão
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada
@ -110,7 +115,7 @@ departments addressbook pt-br Departamentos
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial).
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer uma lista de contatos privativa, que podem ser vistos por usuários que você permitir ?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer um Livro de Contatos particular, que só pode ser visto por usuários que você permitir ?
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença
domestic addressbook pt-br Doméstico
@ -120,11 +125,13 @@ download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baix
download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard
edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado
edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dodos extras nos Contatos
edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dados extras no Livro de Contatos
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereços de e-mail informados estão errados ou a configuração do e-mail é inválida.
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereços de e-mail (separados por vírgula) para enviar os dados de contatos
empty for all addressbook pt-br vazio para todos
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar uma lista de contatos extra
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
@ -134,10 +141,10 @@ export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos
export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
exported addressbook pt-br exportado
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seus contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
extra addressbook pt-br Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
fax addressbook pt-br Fax
@ -155,9 +162,9 @@ full name addressbook pt-br Nome Completo
general addressbook pt-br Geral
geo addressbook pt-br GEO
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos
group %1 addressbook pt-br Grupo %1
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas dos Contatos
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos
home address addressbook pt-br Endereço residencial
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
@ -173,14 +180,14 @@ icon addressbook pt-br
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
import addressbook pt-br Importar
import contacts addressbook pt-br Importar contatos
import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para Contatos
import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para o Livro de Contatos
import file addressbook pt-br Importar arquivo
import from addressbook pt-br Importar de
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo VCard
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catálogo de Endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu catálogo de endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo VCard.
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu Livro de Contatos e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo VCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
income addressbook pt-br Renda
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
@ -205,6 +212,7 @@ locations addressbook pt-br Localiza
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
merged addressbook pt-br mesclado
message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem após enviar o formulário
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
middle name addressbook pt-br Nome do meio
migration finished addressbook pt-br Migração concluída
@ -213,11 +221,12 @@ mobile addressbook pt-br Celular
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
more ... addressbook pt-br Mais...
move to addressbook: addressbook pt-br Mover para Contatos:
move to addressbook: addressbook pt-br Mover para o Livro de Contatos:
moved addressbook pt-br movido
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
name, address addressbook pt-br Nome, Endereço
new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
number addressbook pt-br Número
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
@ -251,14 +260,15 @@ record access addressbook pt-br Acesso ao registro
record owner addressbook pt-br Dono do registro
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição
removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuição
required fields * addressbook pt-br campos requeridos *
role addressbook pt-br Função
room addressbook pt-br Sala
search for '%1' addressbook pt-br Procurar por '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Contatos
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
select all addressbook pt-br Selecionar todos
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou lista de Contatos para mover
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou Livro de Contatos para mover
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
@ -276,12 +286,18 @@ start admin pt-br Iniciar
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
state common pt-br Estado
street common pt-br Rua
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso.
subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso.
suffix addressbook pt-br Sufixo
tel home addressbook pt-br telefone
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usuário anônimo provavelmente não tem permissão para adicionar neste Livro de Contatos.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usuário anônimo precisa de permissão para adicioná-lo!
there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este módulo exibe um formulário de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
timezone addressbook pt-br Zona de horário
@ -300,17 +316,19 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para
vcard common pt-br VCard
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido
verification addressbook pt-br Verificação
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverão exibir os links para os Contatos em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverá ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que estão em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereço deverá ser usado para países onde o formato padrão não é conhecido. Se o formato de endereço de um país for conhecido, este será usado independente desta configuração.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual lista de contatos deverá ser selecionada quando incluindo um contato E você não tem direitos de inclusão na lista de contatos atual.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos deverá ser selecionado quando estiver incluindo um contato E você não tiver permissão de inclusão.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado nos Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial e comercial contêm nome, companhia e o endereço seleciona.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial ou comercial somente contêm nome, empresa e o endereço selecionado.
whole query addressbook pt-br toda a consulta
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos.
wrong - try again ... addressbook pt-br Errado - tente novamente ...
yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias
yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas
yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana
@ -320,6 +338,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Voc
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também!
you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovaných %1 záznamov
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo preèítaných %1 záznamov (zatiaµ neimportované, mô¾ete se vrátit %2spä»%3 a odznaèit Test importu)
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 zaèína na '%2'
%s please calculate the result addressbook sk %s prosím spoèítajte výsledok
(e.g. 1969) addressbook sk (napr. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sk <b>Nevybrali ste ¾iadny typ prevodu.</b> Prosím, vyberte ho zo zoznamu.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba správci mô¾u pou¾i» @-eval() !!!
@ -42,9 +43,10 @@ always addressbook sk V
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykona» zmeny u v¹etkých èlenov, ktorých polo¾ky majú ten istý uvedený obsah
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykona» akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazených kontaktoch!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstráni» tento kontakt?
are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mám odstráni» túto polo¾ku?
are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mám odstráni» toto pole?
assistent addressbook sk Asistent
assistent phone addressbook sk Telefón asistenta
at the moment the following document-types are supported: addressbook sk V tejto chvíli sú podporované tieto typy dokumentu:
birthday common sk Narodeniny
birthdays common sk Narodeniny
blank addressbook sk Prázdne
@ -58,6 +60,7 @@ business phone addressbook sk Zamestnanie - Telef
business state addressbook sk Zamestnanie - ©tát
business street addressbook sk Zamestnanie - Ulica
business zip code addressbook sk Zamestnanie - PSÈ
calendar fields: addressbook sk Polia Kalendára:
calendar uri addressbook sk URI Kalendára
can be changed via setup >> configuration admin sk Dá sa zmeni» cez Setup -> Konfigurácia
car phone addressbook sk Telefón do auta
@ -68,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook sk Znakov
charset of file addressbook sk Znaková sada súboru
check all addressbook sk Oznaèi» v¹etko
choose an icon for this contact type admin sk Zvoµte ikonu pre tento typ kontaktu
choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastníka naimportovaných údajov
choose seperator and charset addressbook sk Vyberte oddeµovaè a znakovú sadu
chosse an etemplate for this contact type admin sk Zvoµte e©ablónu pre tento typ kontaktu
city common sk Mesto
company common sk Spoloènos»
@ -77,10 +82,15 @@ contact common sk Kontakt
contact application admin sk Aplikácia kontaktov
contact copied addressbook sk Kontakt bol skopírovaný
contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstránený
contact fields to show addressbook sk Ktoré polia kontaktu zobrazi»
contact fields: addressbook sk Polia Kontaktu:
contact id addressbook sk ID kontaktu
contact modified by %1 at %2 addressbook sk Kontakt upravil(a) %1 %2
contact not found! addressbook sk Kontakt sa nena¹iel!
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
contact saved addressbook sk Kontakt bol ulo¾ený
contact settings admin sk Nastavenia kontaktu
contactform addressbook sk Formulár kontaktu
contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktné údaje úètu do LDAP
contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktné údaje úètu do SQL
@ -94,10 +104,13 @@ credit addressbook sk Kredit
csv-fieldname addressbook sk Pole v CSV
csv-filename addressbook sk CSV súbor
custom addressbook sk Vlastné
custom fields addressbook sk Vlastné polo¾ky
custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastná e©ablóna pre tento formulár kontaktu
custom fields addressbook sk Vlastné polia
debug output in browser addressbook sk Ladiaci výstup v prehliadaèi
default addressbook sk predvolené
default address format addressbook sk Predvolený formát adresy
default addressbook for adding contacts addressbook sk Predvolený adresár pre pridávanie kontaktov
default document to insert contacts addressbook sk Predvolený dokument pre vlo¾enie kontaktov
default filter addressbook sk ©tandardný filter
delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstráni záznam podµa zadaného id.
delete selected distribution list! addressbook sk Odstráò vybraný distribuèný zoznam!
@ -107,24 +120,30 @@ deleted addressbook sk Odstr
deletes the photo addressbook sk O
department common sk Oddelenie
departments addressbook sk Oddelenia
directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresár s dokumentami pre vlo¾enie kontaktov
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneï po prihlásení do eGroupWare, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
distribution list deleted addressbook sk Distribuèný zoznam bol zmazaný.
distribution list deleted addressbook sk Distribuèný zoznam bol odstránený
distribution lists addressbook sk Distribuèné zoznamy
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sk Chcete súkromný adresár, ktorý ostatní pou¾ívatelia nemô¾u prezera»? Vy prideµujete prístupové oprávnenia ku svojmu osobnému Adresáru.
do your really want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstráni» tento kontakt?
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sk Dokument '%1' neexistuje, alebo nemáte oprávnenia èíta» ho!
doesn't matter addressbook sk Nezále¾í
domestic addressbook sk Domáci
don't hide empty columns addressbook sk Neskrýva» prázdne ståpce
download addressbook sk Stiahnutie
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sk Ulo¾i» exportovaný súbor (Nechajte prázdne ak chcete zobrazi» výsledek v prehliadaèi)
download this contact as vcard file addressbook sk Stiahnu» tento kontakt ak súbor vCard
duration addressbook sk Trvanie
edit custom field addressbook sk Upravi» vlastné pole
edit custom fields admin sk Upravi» vlastné polia
edit extra account-data in the addressbook admin sk Upravi» extra údaje úètu v Adresári
edit phonenumbers - addressbook sk Upravi» telefónne èísla -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sk Buï sú chybné E-mailové adresy, alebo nastavenia E-mailu.
email & internet addressbook sk Email & Internet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailové adresy oddelené èiarkou, kam posla» kontaktné údaje
empty for all addressbook sk Prázdne znamená: v¹etko
enable an extra private addressbook addressbook sk Zapnú» extra súkromný adresár
end addressbook sk Koniec
enter the path to the exported file here addressbook sk Zadajte cestu k exportovanému súboru
error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraòovaní kontaktu !!!
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladaní kontaktu !!!
@ -153,10 +172,12 @@ for read only ldap admin sk pre LDAP iba na
freebusy uri addressbook sk URI pre zaneprázdnenos»
full name addressbook sk Celé meno
general addressbook sk Základné
general fields: addressbook sk Hlavné polia:
geo addressbook sk GEO
global categories addressbook sk Globálne kategórie
grant addressbook access common sk Deleguj práva pre prístup k Adresáru
group %1 addressbook sk Skupina %1
h addressbook sk h
hide accounts from addressbook addressbook sk Skry» úèty z Adresára
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk Úplne skryje úèty z Adresára.
home address addressbook sk Domov - Adresa
@ -171,6 +192,8 @@ home zip code addressbook sk Domov - PS
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sk Koµko kontaktov mô¾e exportova» pou¾ívateµ, ktorý nie je správcom (prázdne = bez obmedzení)
icon addressbook sk Ikona
if accounts are already in ldap admin sk ak sú úèty u¾ v LDAP
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadáte adresár (plnú VFS cestu), Adresár zobrazí akciu pre ka¾dý dokument. Táto akcia umo¾ní stiahnu» urèený dokument s vlo¾enými kontaktnými údajmi.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadáte dokument (plnú VFS cestu), Adresár zobrazí extra ikonu dokumentu akciu pre ka¾dú adresu. Táto ikona umo¾ní stiahnu» urèený dokument s vlo¾enými kontaktnými údajmi.
import addressbook sk Import
import contacts addressbook sk Importova» kontakty
import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV súbor do Adresára
@ -181,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
import multiple vcard addressbook sk Import viacerých vizitek VCard
import next set addressbook sk Importova» ïal¹iu sadu
import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresár a vyberte <b>Export<b> v menu <b>Súbor</b>. Exportovaný súbor bude vo formáte LDIF.<p>V Outlooku vyberte Kontakty, zvoµte <b>Import a export...</b> z menu <b>Súbor</b> a exportujte dáta do súboru s hodnotami oddelenými èiarkami.<p>V Palm Desktop 4.0 a vy¹¹om otvorete adresár a zvoµte <b>Export</b> z menu <b>Súbor</b>. Exportované dáta budú vo formáte VCard.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Naimportuje kontakty do Vá¹ho Adresára z CSV súboru (CSV znamená Comma Separated Values). V karte mo¾ností mô¾ete samozrejme vybra» iný oddeµovaè ne¾ èiarku.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dní (%2) bude ma» narodeniny %3.
income addressbook sk Príjem
insert in document addressbook sk Vlo¾i» do dokumentu
insufficent rights to delete this list! addressbook sk Nemáte dostatoèné práva k odstráneniu tohto zoznamu!
international addressbook sk Mezinárodný
label addressbook sk Oznaèenie
@ -200,11 +225,14 @@ list all customfields addressbook sk Zobrazi
list already exists! addressbook sk Zoznam u¾ existuje!
list created addressbook sk Zoznam bol vytvorený
list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvori» zoznam, nemáte práva!
load sample file addressbook sk Naèíta» Vzorový súbor
load vcard addressbook sk Nahra» vizitku VCard
locations addressbook sk Umiestnenia
manage mapping addressbook sk Správa mapovania
mark records as private addressbook sk Oznaèi» záznamy ako súkromé
merge into first or account, deletes all other! addressbook sk Zlúèi» do prvého úètu, odstránia sa v¹etky ostatné!
merged addressbook sk Zlúèené
message after submitting the form addressbook sk Textová správa po odoslaní formuláru
message phone addressbook sk Telefón pre správy
middle name addressbook sk Prostredné meno
migration finished addressbook sk Migrácia je dokonèená.
@ -217,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook sk Presun
moved addressbook sk Presunuté
multiple vcard addressbook sk Viacero vizitiek VCard
name for the distribution list addressbook sk Názov pre distribuèný zoznam
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sk Meno súèasného pou¾ívateµa, ostatné kontaktné polia sú tie¾ platné.
name, address addressbook sk Meno, Adresa
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 %2
no vcard addressbook sk ®iadna vizitka
number addressbook sk Èíslo
number of records to read (%1) addressbook sk Poèet záznamov k naèítaniu (%1)
@ -237,6 +267,7 @@ phone numbers common sk Telef
photo addressbook sk Fotografia
please enter a name for that field ! addressbook sk Prosím zadajte meno pre toto pole!
please select only one category addressbook sk Prosím, vyberte iba jednu kategóriu
please update the templatename in your customfields section! addressbook sk Prosím aktualizujte názov ¹ablóny v sekcii vlastného poµa!
postal common sk Po¹tové
pref addressbook sk Titul
preferred phone addressbook sk Uprednostòovaný telefón
@ -251,6 +282,8 @@ record access addressbook sk Pr
record owner addressbook sk Vlastník záznamu
remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstráni» vybrané kontakty z distribuèného zoznamu
removed from distribution list addressbook sk Odstránené z distribuèného zoznamu
replacements for inserting contacts into documents addressbook sk Náhrady pre vkladanie kontaktov do dokumentov
required fields * addressbook sk Po¾adované polia *
role addressbook sk Pozícia
room addressbook sk Miestnos»
search for '%1' addressbook sk Hµada» '%1'
@ -276,12 +309,19 @@ start admin sk Za
startrecord addressbook sk Prvý záznam
state common sk ©tát
street common sk Ulica
subject for email addressbook sk Predmet E-mailu
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresára bolo úspe¹ne naimportovaných %1 záznamov.
suffix addressbook sk Prípona
tel home addressbook sk tel domov
telephony integration admin sk Integrovanie telefónie
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sk Otestova» import (importované záznamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliadaèi)
thank you for contacting us. addressbook sk Ïakujeme, ¾e ste nás kontaktovali.
that field name has been used already ! addressbook sk Takýto názov poµa u¾ existuje!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sk Anonymný pou¾ívateµ pravdepodobne nemá právo pridáva» do tohto adresára.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymný pou¾ívateµ by na to potreboval prida» práva!
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sk Dokument mô¾e obsahova» premenné ako $$n_fn$$, ktorý bude nahradený kontaktnými údajmi (%1plný zoznam názvov premenných%2).
there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladaní Va¹ich údajov nastala chyba :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulár kontaktu, ktorý ukladá priamo do adresára.
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takéto meno sa v adresári nenachádza.
this person's last name was not in the address book. addressbook sk Takéto priezvisko sa v adresári nenachádza.
timezone addressbook sk Èasové pásmo
@ -291,7 +331,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra m
translation addressbook sk Preklad
type addressbook sk Typ
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizova» jednotlivý záznam podµa zadaných polí
upload or delete the photo addressbook sk Nahra» alebo vymaza» túto fotku
upload or delete the photo addressbook sk Nahra» alebo odstráni» túto fotku
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktorú sa majú odkáza» telefónne èísla (pou¾ite %1 = volané èíslo, %u = názov úètu, %t = telefónne èíslo úètu)
use an extra category tab? addressbook sk Pou¾i» extra kartu kategórie?
use country list addressbook sk Pou¾i» zoznam krajín
@ -300,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Pou
vcard common sk Vizitka VCard
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebujú zadané krstné meno.
vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potøebujú zadané priezvisko.
verification addressbook sk Kontrola
view linked infolog entries addressbook sk Zobrazi» pripojené polo¾ky Záznamníka
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVANIE!! LDAP sa dá pou¾i» jedine ak NEPOU®ÍVATE kontakty na uchovanie pou¾ívateµských úètov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: V¹etky kontakty budú odstránené!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sk VAROVANIE: ©ablóna "%1" sa nena¹la, pou¾ívam namiesto nej predvolenú ¹ablónu.
weekday addressbook sk Deò v tý¾dni
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sk Èo sa má v iných aplikáciách zobrazi» na mieste odkazu na adresár. Prázdne hodnoty sa vynechajú. Ak zmeníte toto nastavenie, musíte sa znovu prihlási»!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Aký formát adries sa má pou¾i» pre krajiny, u ktorých formát nie je známy? Pozn. Ak formát tej-ktorej krajiny známy JE, tak sa pou¾ije, nezávisle od tohto nastavenia.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktorý adresár sa má pou¾i», keï pridávate nový kontakt A PRITOM nemáte právo prida» ho do aktuálneho adresára.
@ -311,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook sk Celý dopyt
work phone addressbook sk Telefón do zamestnania
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapísa» (aktualizova» alebo prida») jednotlivú polo¾ku zadaním polí.
wrong - try again ... addressbook sk Zle - skúste znovu..
yes, for the next three days addressbook sk Áno, pre nasledujúce 3 dni
yes, for the next two weeks addressbook sk Áno, pre nasledujúce 2 tý¾dne
yes, for the next week addressbook sk Áno, pre nasledujúci tý¾deò
@ -320,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nem
you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie upravi» tento kontakt
you are not permittet to view this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie vidie» tento kontakt
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sk LDAP ako zdroj kontaktov sa dá pou¾íva» len vtedy, keï sú aj úèty ulo¾ené v LDAP!
you can respond by visiting: addressbook sk Ak si chcete pozrie», nav¹tívte:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Musíte vybra» VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sk Musíte vybra» aspoò 1 ståpec k zobrazeniu.
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv musíte vybra» distribuèný zoznam

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza)
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo za oskrbniku!
@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook sl Dodaj kontakt v to organizacij
add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt
add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
add business email of whole distribution list? addressbook sl Dodam službeni e-naslov celotnega distribucijskega seznama?
add custom field addressbook sl Dodaj polje
add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam:
added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
@ -38,12 +40,13 @@ all contacts addressbook sl Vsi kontakti
allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
always addressbook sl Vedno
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem člamon, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
assistent addressbook sl Pomočnik
assistent phone addressbook sl Telefon pomočnika
at the moment the following document-types are supported: addressbook sl Trenutno so podprte sledeče vrste dokumentov:
birthday common sl Rojstni dan
birthdays common sl Rojstni dnevi
blank addressbook sl Prazen
@ -57,6 +60,7 @@ business phone addressbook sl Telefon
business state addressbook sl Država
business street addressbook sl Naslov
business zip code addressbook sl Poštna št.
calendar fields: addressbook sl Polja koledarja:
calendar uri addressbook sl URI koledarja
can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija
car phone addressbook sl Telefon v avtu
@ -67,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook sl Nabor znakov za izvoz CSV
charset of file addressbook sl Kodna tabela datoteke
check all addressbook sl Preveri vse
choose an icon for this contact type admin sl Izberite ikono za to vrsto stika
choose owner of imported data addressbook sl Izberite lastnika uvoženih podatkov
choose seperator and charset addressbook sl Izberite ločilo polj in nabor znakov
chosse an etemplate for this contact type admin sl Izberite eTemplate za to vrsto stika
city common sl Mesto
company common sl Podjetje
@ -76,10 +82,15 @@ contact common sl Stik
contact application admin sl Aaplikacija za stike
contact copied addressbook sl Stik kopiran
contact deleted addressbook sl Stik izbrisan
contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz
contact fields: addressbook sl Polja stika:
contact id addressbook sl ID stika
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2
contact not found! addressbook sl Stik ni bil najden!
contact repository admin sl Repozitorij za stike
contact saved addressbook sl Stik shranjen
contact settings admin sl Nastavitve stikov
contactform addressbook sl Obrazec za stike
contacts and account contact-data to ldap admin sl Stiki in kontaktni podatki računa v LDAP
contacts to ldap admin sl Stiki v LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sl Stik v LDAP, kontaktni podatki računa v LDAP
@ -93,10 +104,13 @@ credit addressbook sl Zasluge
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
custom addressbook sl Lasten
custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike
custom fields addressbook sl Lastna polja
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
default addressbook sl Privzeto
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
default addressbook for adding contacts addressbook sl Privzeti adresar za dodajanje stikov
default document to insert contacts addressbook sl Privzeti dokument za vstavljanje stikov
default filter addressbook sl Privzeti filter
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro
delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname!
@ -106,24 +120,30 @@ deleted addressbook sl Zbrisano
deletes the photo addressbook sl Zbriše sliko
department common sl Oddelek
departments addressbook sl Oddelki
directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v eGroupWare ali ko kliknete ikono Domov)
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa?
do your really want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sl Dokument '%1' ne obstaja ali pa nimate pravice branja!
doesn't matter addressbook sl Ni pomembno
domestic addressbook sl Domači
don't hide empty columns addressbook sl Ne skrij praznih stolpcev
download addressbook sl Prenos
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku)
download this contact as vcard file addressbook sl Prenesite ta stik kot datoteko vCard
duration addressbook sl Trajanje
edit custom field addressbook sl Uredi lastno polje
edit custom fields admin sl Uredi lastna polja
edit extra account-data in the addressbook admin sl Uredi dodatne podatke računa v adresarju
edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija.
email & internet addressbook sl E-pošta in Splet
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar
end addressbook sl Konec
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
error deleting the contact !!! addressbook sl Napaka pri brisanju stika!
error saving the contact !!! addressbook sl Napaka pri shranjevanju stika!
@ -152,10 +172,12 @@ for read only ldap admin sl Za LDAP samo za branje
freebusy uri addressbook sl Freebusy URI
full name addressbook sl Polno ime
general addressbook sl Splošno
general fields: addressbook sl Splošna polja:
geo addressbook sl GEO
global categories addressbook sl Globalne kategorije
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
group %1 addressbook sl Skupina %1
h addressbook sl h
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
home address addressbook sl Domači naslov
@ -167,8 +189,11 @@ home phone addressbook sl Telefon
home state addressbook sl Država
home street addressbook sl Naslov
home zip code addressbook sl Poštna št.
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sl Koliko stikov lahko izvozijo ne-administratorji (prazno pomeni brez omejitev)
icon addressbook sl Ikona
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite mapo (polna pot vfs), bo adresar prikazal dejanje za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenih dokumentov z vstavljenimi podatki stika.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite dokument (polna pot vfs), bo adresar prikazal dodatno ikono dokumenta za vsak stik. Ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki stika.
import addressbook sl Uvozi
import contacts addressbook sl Uvozi stike
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
@ -179,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih VCard
import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz
import_instructions addressbook sl V Netscapu odprite adresar in izberite <b>Export</b> v meniju <b>File</b>. Izvožena datoteka bo v obliki LDIF.<p>V Outlooku izberite mapo Stiki (Contacts), izberite <b>Uvoz/izvoz (Import/Export)</b> v meniju <b>Datoteka (File)</b>. Izvožena datoteka bo v obliki CSV.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v vaš adresar iz datoteke CSV. CSV pomeni 'vrednosti, ločene z vejico'. Vendar na zavihku Možnosti lahko izberete drugo ločilo polj.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3.
income addressbook sl Priliv
insert in document addressbook sl Vstavi v dokument
insufficent rights to delete this list! addressbook sl Nimate dovolj pravic za brisanje tega seznama!
international addressbook sl Mednarodni
label addressbook sl Značilnosti
@ -195,13 +222,17 @@ link title for contacts show addressbook sl Prikaži naslov stika kot povezavo
links addressbook sl Povezave
list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij
list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj
list already exists! addressbook sl Seznam že obstaja!
list created addressbook sl Seznam ustvarjen
list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic!
load sample file addressbook sl Naloži datoteko s primeri
load vcard addressbook sl Naloži VCard
locations addressbook sl Lokacije
manage mapping addressbook sl Upravljaj mapiranje
mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne
merge into first or account, deletes all other! addressbook sl Spoji v prvi stik, izbriši ostale!
merged addressbook sl Spojeno
message after submitting the form addressbook sl Sporočilo po oddaji obrazca
message phone addressbook sl Telefon za sporočila
middle name addressbook sl Srednje ime
migration finished addressbook sl Migracija končana
@ -214,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook sl Premakni v adresar:
moved addressbook sl Premaknjeno
multiple vcard addressbook sl Več VCard zapisov
name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika
name, address addressbook sl Ime, naslov
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2
no vcard addressbook sl Ni VCard zapisov
number addressbook sl Število
number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1)
@ -234,6 +267,7 @@ phone numbers common sl Telefonske številke
photo addressbook sl Slika
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim, vpišite ime za to polje!
please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo
please update the templatename in your customfields section! addressbook sl Posodobite ime predloge v lastnem izboru polj!
postal common sl Poštni
pref addressbook sl Privzeto
preferred phone addressbook sl Privzeti telefon
@ -248,6 +282,8 @@ record access addressbook sl Dostop do zapisa
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama
replacements for inserting contacts into documents addressbook sl Zamenjave za vstavljanje stikov v dokumente
required fields * addressbook sl Zahtevana polja *
role addressbook sl Vloga
room addressbook sl Soba
search for '%1' addressbook sl Išči '%1'
@ -273,12 +309,19 @@ start admin sl Začetek
startrecord addressbook sl Začetni zapis
state common sl Država
street common sl Ulica
subject for email addressbook sl Zadeva sporočila
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sl Uspešno prenesenih %1 zapisov v vaš adresar.
suffix addressbook sl Pripona
tel home addressbook sl Domači telefon
telephony integration admin sl Integracija telefonije
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku).
thank you for contacting us. addressbook sl Hvala za vaše sporočilo.
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sl Anonimni uporabnik verjetno nima pravic dodajanja v ta adresar.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja!
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sl Dokument lahko vsebuje držalo mesta kot na primer $$n_fn$$, ki se zamenja s podatki stika (%1cel seznam imen držal mesta%2).
there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov.
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sl Ta modul prikaže obrazec stika, ki se shrani neposredno v adresar.
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju.
this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v adresarju.
timezone addressbook sl Časovni pas
@ -289,7 +332,7 @@ translation addressbook sl Prevod
type addressbook sl Vrsta
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sl URL, na katerega naj kaže povezava telefonske številke (uporabite %1 za številko)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa)
use an extra category tab? addressbook sl Uporaba dodatnega zavihka kategorija?
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov
@ -297,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sl Uporabno za po
vcard common sl VCard
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis imena.
vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis priimka.
verification addressbook sl Potrditev
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sl Opozorilo: predloga "%1" ni bila najdena. Ušorabljena bo privzeta predloga.
weekday addressbook sl Delovnik
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
@ -308,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
work phone addressbook sl Telefon
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji.
wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znoova.
yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni
yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna
yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden
@ -317,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sl Nimate dovoljenja br
you are not permittet to edit this contact addressbook sl Nimate dovoljenja spremeniti tega stika
you are not permittet to view this contact addressbook sl Nimate dovoljenja pogledati tega stika
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sl LDAP lahko uporabite za shranjevanje stikov samo, če LDAP uporabite tudi za shranjevanje računov!
you can respond by visiting: addressbook sl Za ogled pojdite na:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Izbrati morate VCard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati morate najmanj 1 stolpec za prikaz
you need to select a distribution list addressbook sl Izbrati morate distribucijski seznam

View File

@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook zh-tw 共有%1 筆紀錄被匯入
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook zh-tw 共有%1 筆記錄被讀取(還未被匯入,您應該 %2回上頁%3 並取消「匯入測試」)
%1 starts with '%2' addressbook zh-tw %1 開始於 '%2'
%s please calculate the result addressbook zh-tw %s 請計算結果
(e.g. 1969) addressbook zh-tw (例如 1969)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook zh-tw <b>沒有轉換格式 <沒有> 可以被指定。</b> 請從選單選取一種轉換格式
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook zh-tw @-eval() 只提供給管理者使用!!
@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook zh-tw 新增一個聯絡人到這
add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人
add a new list addressbook zh-tw 新增一個清單
add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。
add business email of whole distribution list? addressbook zh-tw 在整個分配清單新增商務信箱?
add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位
add to distribution list: addressbook zh-tw 新增到分配清單:
added by synchronisation addressbook zh-tw 同步後新增
@ -44,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪
are you sure you want to delete this field? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個欄位嗎?
assistent addressbook zh-tw 助理
assistent phone addressbook zh-tw 助理電話
at the moment the following document-types are supported: addressbook zh-tw 目前支援下面文件類型:
birthday common zh-tw 生日
birthdays common zh-tw 生日
blank addressbook zh-tw 空白
@ -57,6 +60,7 @@ business phone addressbook zh-tw 電話
business state addressbook zh-tw 省/市
business street addressbook zh-tw 地址
business zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
calendar fields: addressbook zh-tw 行事曆欄位:
calendar uri addressbook zh-tw 行事曆網址
can be changed via setup >> configuration admin zh-tw 可以透過 安裝 >> 設定 調整
car phone addressbook zh-tw 車用電話
@ -67,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook zh-tw CSV 檔案匯出編碼
charset of file addressbook zh-tw 檔案字元編碼設定
check all addressbook zh-tw 全選
choose an icon for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的圖示
choose owner of imported data addressbook zh-tw 選擇匯入資料的擁有者
choose seperator and charset addressbook zh-tw 選擇分隔字元與字集
chosse an etemplate for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的 eTemplate
city common zh-tw 縣市
company common zh-tw 公司
@ -76,10 +82,15 @@ contact common zh-tw 聯絡人
contact application admin zh-tw 聯絡人申請
contact copied addressbook zh-tw 聯絡人複製了
contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了
contact fields to show addressbook zh-tw 要顯示的聯絡人欄位
contact fields: addressbook zh-tw 聯絡人欄位:
contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號
contact modified by %1 at %2 addressbook zh-tw 這個聯絡人由 %1 在 %2 修改
contact not found! addressbook zh-tw 找不到聯絡人!
contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫
contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了
contact settings admin zh-tw 聯絡人設定
contactform addressbook zh-tw 聯絡表單
contacts and account contact-data to ldap admin zh-tw 聯絡人與帳號聯絡資料到LDAP
contacts to ldap admin zh-tw 聯絡人到LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw 聯絡人到LDAP帳號聯絡資料到資料庫
@ -93,10 +104,13 @@ credit addressbook zh-tw 信用額度
csv-fieldname addressbook zh-tw CSV欄位名稱
csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名
custom addressbook zh-tw 自訂
custom etemplate for the contactform addressbook zh-tw 自訂 eTemplate 的聯絡表單
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
default addressbook zh-tw 預設
default address format addressbook zh-tw 預設住址格式
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
default document to insert contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人的預設文件
default filter addressbook zh-tw 預設過濾器
delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。
delete selected distribution list! addressbook zh-tw 刪除選擇的分配清單!
@ -106,24 +120,30 @@ deleted addressbook zh-tw 刪除了
deletes the photo addressbook zh-tw 刪除照片
department common zh-tw 部門
departments addressbook zh-tw 部門
directory with documents to insert contacts addressbook zh-tw 包含要新增聯絡人文件的資料夾
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 eGroupWare 或是點選首頁圖示出現的頁面)
distribution list deleted addressbook zh-tw 分配清單刪除了
distribution lists addressbook zh-tw 分配清單
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄?
do your really want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個聯絡人?
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook zh-tw 文件 '%1' 不存在或是無法讀取!
doesn't matter addressbook zh-tw 沒關係
domestic addressbook zh-tw 國內
don't hide empty columns addressbook zh-tw 不隱藏空白欄位
download addressbook zh-tw 下載
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook zh-tw 下載匯出的檔案(取消選取可以先在瀏覽器檢視輸出的資料)
download this contact as vcard file addressbook zh-tw 以 vCard 格式下載這個聯絡人資料
duration addressbook zh-tw 期間
edit custom field addressbook zh-tw 編輯自訂欄位
edit custom fields admin zh-tw 編輯自訂欄位
edit extra account-data in the addressbook admin zh-tw 編輯通訊錄的其他帳號資料
edit phonenumbers - addressbook zh-tw 編輯電話號碼 -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook zh-tw 信箱或是郵件設定有誤。
email & internet addressbook zh-tw Email & 網路
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh-tw 寄送聯絡人資料的信箱(逗點分隔)
empty for all addressbook zh-tw 全部清除
enable an extra private addressbook addressbook zh-tw 啟用私人通訊錄
end addressbook zh-tw 結束
enter the path to the exported file here addressbook zh-tw 輸入匯出檔案的路徑
error deleting the contact !!! addressbook zh-tw 刪除聯絡人時發生錯誤!
error saving the contact !!! addressbook zh-tw 儲存聯絡人時發生錯誤!
@ -152,10 +172,12 @@ for read only ldap admin zh-tw 唯讀的LDAP
freebusy uri addressbook zh-tw 行程狀態網址
full name addressbook zh-tw 全名
general addressbook zh-tw 一般
general fields: addressbook zh-tw 一般欄位:
geo addressbook zh-tw GEO
global categories addressbook zh-tw 全域類別
grant addressbook access common zh-tw 允許存取通訊錄
group %1 addressbook zh-tw 群組 %1
h addressbook zh-tw 時
hide accounts from addressbook addressbook zh-tw 從通訊錄中隱藏帳號
hides accounts completly from the adressbook. addressbook zh-tw 從通訊錄中完整隱藏帳號
home address addressbook zh-tw 住家住址
@ -170,6 +192,8 @@ home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh-tw 非管理員可以匯出的聯絡人數量(空白表示不限制)
icon addressbook zh-tw 圖示
if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個文件旁顯示一個操作,這個操作允許下載插入聯絡人資料的指定文件。
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個住址旁顯示一個額外文件圖示,這個圖示允許下載插入聯絡人資料的指定文件。
import addressbook zh-tw 匯入
import contacts addressbook zh-tw 匯入聯絡人
import csv-file into addressbook addressbook zh-tw 將CSV檔案匯入通訊錄
@ -180,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook zh-tw 從Outlook匯入
import multiple vcard addressbook zh-tw 匯入多重名片檔
import next set addressbook zh-tw 匯入下一個
import_instructions addressbook zh-tw Netscape開啟通訊錄並且從<b>檔案</b>功能選擇<b>匯出</b>匯出的檔案是LDIF格式。Outlook選擇聯絡人資料夾從<b>檔案</b>功能選擇<b>匯入與匯出...</b>來匯出聯絡人資料成為逗點分隔(CSV)檔案。
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh-tw 從 CSV 檔案匯入聯絡人資料到通訊錄CSV 表示逗點分隔數值,不過在選項欄位可以指定其他的分隔字元。
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh-tw 再 %1 天 (%2) 就是 %3 的生日。
income addressbook zh-tw 收入
insert in document addressbook zh-tw 插入文件
insufficent rights to delete this list! addressbook zh-tw 沒有刪除這個清單的權限!
international addressbook zh-tw 國際
label addressbook zh-tw 概述
@ -196,13 +222,17 @@ link title for contacts show addressbook zh-tw 顯示聯絡人的連結標題
links addressbook zh-tw 連結
list all categories addressbook zh-tw 列出所有類別
list all customfields addressbook zh-tw 列出所有自訂欄位
list already exists! addressbook zh-tw 清單已經存在!
list created addressbook zh-tw 清單建立日期
list creation failed, no rights! addressbook zh-tw 建立清單失敗,沒有權限!
load sample file addressbook zh-tw 讀取範例檔案
load vcard addressbook zh-tw 讀取名片檔
locations addressbook zh-tw 位置
manage mapping addressbook zh-tw 管理對應
mark records as private addressbook zh-tw 標示為私人記錄
merge into first or account, deletes all other! addressbook zh-tw 合併到第一個或是帳號,刪除其他的!
merged addressbook zh-tw 合併了
message after submitting the form addressbook zh-tw 送出表單後的訊息
message phone addressbook zh-tw 留言電話
middle name addressbook zh-tw 中間欄位
migration finished addressbook zh-tw 轉換完成
@ -215,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook zh-tw 移動到通訊錄:
moved addressbook zh-tw 移動了
multiple vcard addressbook zh-tw 多重名片檔
name for the distribution list addressbook zh-tw 分配清單的名稱
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook zh-tw 目前使用者的名稱,所有其他聯絡人欄位也是正確的
name, address addressbook zh-tw 名稱,住址
new contact submitted by %1 at %2 addressbook zh-tw %1 在 %2 新增了聯絡人
no vcard addressbook zh-tw 沒有VCard
number addressbook zh-tw 數字
number of records to read (%1) addressbook zh-tw 讀取記錄號碼(%1)
@ -235,6 +267,7 @@ phone numbers common zh-tw 電話號碼
photo addressbook zh-tw 照片
please enter a name for that field ! addressbook zh-tw 請輸入欄位名稱!
please select only one category addressbook zh-tw 請選擇唯一的類別
please update the templatename in your customfields section! addressbook zh-tw 請在自訂欄位區更新樣板名稱!
postal common zh-tw 郵政信箱
pref addressbook zh-tw 主要
preferred phone addressbook zh-tw 偏好聯絡方式
@ -249,6 +282,8 @@ record access addressbook zh-tw 記錄存取
record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者
remove selected contacts from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除選擇的聯絡人
removed from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除了
replacements for inserting contacts into documents addressbook zh-tw 將聯絡人加入文件的替換字元
required fields * addressbook zh-tw 必填欄位
role addressbook zh-tw 角色
room addressbook zh-tw 辦公室
search for '%1' addressbook zh-tw 搜尋 '%1'
@ -274,12 +309,19 @@ start admin zh-tw 開始
startrecord addressbook zh-tw 開始記錄
state common zh-tw 省/市
street common zh-tw 地址
subject for email addressbook zh-tw 郵件主旨
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook zh-tw 成功匯入 %1 筆通訊錄資料
suffix addressbook zh-tw 稱謂(後置)
tel home addressbook zh-tw 家中電話
telephony integration admin zh-tw 電信功能整合
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook zh-tw 測試匯入?(在瀏覽器中<u>只顯示</u>可匯入的紀錄)
thank you for contacting us. addressbook zh-tw 感謝您的聯繫。
that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook zh-tw 訪客也許沒有新增資料到通訊錄的權限。
the anonymous user needs add rights for it! addressbook zh-tw 訪客需要新增的權限!
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook zh-tw 文件可以包含像是 $$n_fn$$ 的替換字元,程式會以聯絡人資料置換(%1完整的替換字元列表%2
there was an error saving your data :-( addressbook zh-tw 儲存資料時發生一個錯誤。
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook zh-tw 這個模組顯示一個聯絡表單,儲存的資料會直接轉到通訊錄中。
this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。
this person's last name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的姓氏沒有在通訊錄中。
timezone addressbook zh-tw 時區
@ -290,6 +332,7 @@ translation addressbook zh-tw 轉換
type addressbook zh-tw 類型
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin zh-tw 連結電話號碼的網址(使用 %1 = 撥打號碼, %u = 帳號名稱, %t = 帳號電話)
use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤?
use country list addressbook zh-tw 使用國家清單
use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號
@ -297,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw 用在連
vcard common zh-tw 名片檔
vcards require a first name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要名字資料。
vcards require a last name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要姓氏資料。
verification addressbook zh-tw 確認
view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook zh-tw 警告:找不到樣板 "%1" ,使用預設樣板替代。
weekday addressbook zh-tw 星期幾
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh-tw 通訊錄在不清楚住址格式的國家要使用的住址格式,如果已經知道,它會使用獨立的設定。
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh-tw 新增聯絡人時要選擇哪個通訊錄,目前的通訊錄您沒有新增權限。
@ -308,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook zh-tw 整個查詢
work phone addressbook zh-tw 工作電話
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 透過提供的欄位寫入(更新或新增)一筆獨立資料。
wrong - try again ... addressbook zh-tw 錯誤,請重試...
yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天
yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週
yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週
@ -317,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook zh-tw 您沒有權限
you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人
you are not permittet to view this contact addressbook zh-tw 您沒有權限檢視這個聯絡人
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin zh-tw 如果帳號資料也儲存在 LDAP 資料庫,您只能夠使用 LDAP 作為聯絡人資料庫。
you can respond by visiting: addressbook zh-tw 檢視網址:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh-tw 您必須選取一個名片檔 (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook zh-tw 您必須至少選取一個欄位才能顯示
you need to select a distribution list addressbook zh-tw 您必須選擇一個分配清單

View File

@ -1,7 +1,10 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin el %1 - %2 of %3 user accounts
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin el %1 ACL åããñáöÝò áðü ìç õðÜñ÷ïíôåò ëïãáñéáóìïýò äéáãñÜöçêáí.
%1 not found or not executable !!! admin el %1 not found or not executable !!!
(default no, leave it off if you dont use it) admin el (ðñïåðéëåãìÝíï Íï, íá ìåßíåé áðåíåñãïðïéçìÝíï áí äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé)
(stored password will not be shown here) admin el (Ôá áðïèçêåõìÝíá password äåí èá åìöáíßæïíôáé åäù)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin el (To install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Manage Applications] !!!)
- type admin el - ôýðïò
accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog êáé BruteForce Üìõíá
account active admin el Ëïãáñéáóìüò åíåñãüò
account has been created common el Ï ëïãáñéáóìüò Ý÷åé äçìéïõñãçèåß
@ -10,9 +13,10 @@ account has been updated common el
account list admin el Ëßóôá ëïãáñéáóìþí
account permissions admin el Äéêáéþìáôá ëïãáñéáóìïý
account preferences admin el Éäéüôçôåò ëïãáñéáóìïý
acl manager admin el ÄéåõèõíôÞò ACL
acl manager admin el Äéá÷åéñéóôÞò ACL
acl rights common el Äéêáéþìáôá ACL
action admin el ÅíÝñãéá
activate wysiwyg-editor admin el åíåñãïðïéÞóôå WYSIWYG-óõíôÜêôçò
add a category admin el ðñüóèåóå ìßá êáôçãïñßá
add a group admin el ðñüóèåóå Ýíá Group
add a new account. admin el Ðñüóèåóå Ýíáí íÝï ëïãáñéáóìü
@ -33,19 +37,25 @@ admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty
admin name admin el Ïíïìá äéá÷åéñçóôÞ
administration admin el Äéá÷åßñçóç
admins admin el Äéá÷åéñéóôÝò
advanced options admin el åðéëïãÝò ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el Ìåôá áðï ðüóåò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åéóáãùãÞ, Ýíáò ëïãáñéáóìüò èá Ýðñåðå íá ìðëïêáñéóôåß (ðñïêáèïñéóìÝíï 3) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin el Ìåôá áðï ðüóåò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åéóáãùãÞ, Ýíá IP èá Ýðñåðå íá ìðëïêáñéóôåß (ðñïêáèïñéóìÝíï 3) ?
aliases admin el Øåõäþíõìá
all records and account information will be lost! admin el Ïëåò ïé åããñáöÝò êáé ïé ðëçñïöïñßåò ëïãáñéáóìþí èá ÷áèïýí!
all users admin el Ïëïé ïé ÷ñÞóôåò
allow anonymous access to this app admin el ÅðéôñÝðåôáé áíþíõìç ðñüóâáóç óå áõôÞ ôçí åöáñìïãÞ
alternate email address admin el åíáëëáêôéêÞ äéåýèõíóç email
anonymous user admin el Áíþíõìïò ÷ñÞóôçò
anonymous user (not shown in list sessions) admin el Áíþíõìïò ÷ñÞóôçò
appearance admin el ÅìöÜíçóç
application admin el ÅöáñìùãÞ
anonymous user does not exist! admin el Ï áíþíõìïò ÷ñÞóôçò ÄÅÍ õðÜñ÷åé!
anonymous user has no run-rights for the application! admin el Ï áíþíõìïò ÷ñÞóôçò ÄÅÍ Ý÷åé äéêáéþìáôá ãéá áõôÞí ôçí åöáñìïãÞ!
appearance admin el ÅìöÜíéóç
application admin el ÅöáñìïãÞ
application name admin el Ïíïìá åöáñìïãÞò
application title admin el Ôßôëïò åöáñìïãÞò
applications admin el ÅöáñìïãÝò
applications list admin el Ëßóôá åöáñìïãþí
applies the changes admin el åöáñìüæåé ôéò áëëáãÝò
are you sure you want to delete the application %1 ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò ôçí åöáñìïãÞ %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò áõôü ôï ëïãáñéáóìü
are you sure you want to delete this application ? admin el Åßóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò áõôÞ ôçí åöáñìïãÞ
@ -58,6 +68,10 @@ async services last executed admin el
asynchronous timed services admin el Áóýã÷ñïíåò õðçñåóßåò
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el áóýã÷ñïíåò õðçñåóßåò äåí Ý÷ïõí åãêáôåóôçèåß áêüìá Þ Üëëï ëÜèïò (%1) !!!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el Åðé÷åéñÞèçêå íá ÷ñçóçìïïéçèåß óùóôÞ ïìïéïôõðßá áíôé ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ 'åöáñìïãÞ/octet-stream'
attribute accountstatus explained admin el Áõôü äéá÷åéñßæåôáé ôï ãíþñéóìá <b><i>-accountStatus-</i></b> áðü ôï ó÷Þìá QMAIL.
attribute mail explained admin el Áõôü äéá÷åéñßæåôáé ôï ãíþñéóìá <b><i>-mail-</i></b> áðü ôï ó÷Þìá QMAIL êáé äåí ðñÝðåé ðïôÝ íá åßíáé Üäåéï.Åßíáé åðßóçò ôï eGW åóùôåñéêü email ðåäßï.
attribute mailalternateaddress explained admin el Áõôü äéá÷åéñßæåôáé ôï ãíþñéóìá <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> áðü ôï ó÷Þìá QMAIL êáé ìðïñåß íá äéá÷åéñéóôåß ùò ïðôéêïß ÷Üñôåò Þ øåõäþíõìá.
attribute mailforwardingaddress explained admin el Áõôü äéá÷åéñßæåôáé ôï ãíþñéóìá <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> ãéá ôï ó÷Þìá QMAIL êáé äåí ðñÝðåé íá åßíáé êåíü áí Ý÷åé áíáôåèåß.
authentication / accounts admin el Ðïéóôïðïßçóç / ëïãáñéáóìïß
auto create account records for authenticated users admin el Áõôüìáôç äçìéïõñãßá åãñáöþí ëïãáñéáóìïý ãéá ðïéóôïðïéçìÝíïõò ÷ñÞóôåò
back to the list admin el ðßóù óôç ëßóôá
@ -75,12 +89,17 @@ change config settings admin el
change main screen message admin el ÁëëáãÞ ìçíýìáôïò êýñéáò ïèüíçò
check ip address of all sessions admin el Åëåãîå ôéò äéåõèýíóåéò IP áðü üëá ôá sessions
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin el Åëåãîå ôá èÝìáôá óôá <b>%1</b> to %2 ãéá %3
click to select a color admin el ÊÜíôå êëéê ãéá íá åðéëÝîåôå Ýíá ÷ñ´'ùìá
color admin el ×ñþìá
country selection admin el ÅðéëïãÞ ÷þñáò
create group admin el Äçìéïõñãßá ïìÜäáò
creates a new field admin el äçìéïõñãåß íÝï ðåäßï
crontab only (recomended) admin el ìüíï cronetab (ðñïôåßíåôáé)
custom fields admin el Óýíçèç ðåäßá
data admin el ÄåäïìÝíá
day admin el ÇìÝñá
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin el ÇìÝñá ôçò åâäïìÜäáò <br>(0-6, 0=Êõñ)
db backup and restore admin el DB backup êáé åðáíáöïñÜ
default admin el ÐñïåðéëåãìÝíïò
default file system space per user admin el ÐñïåðéëåãìÝíï óýóôçìá áñ÷åßùí áíá ÷ñÞóôç
default file system space per user/group ? admin el ÐñïåðéëåãìÝíï óýóôçìá áñ÷åßùí áíá ÷ñÞóôç/ïìáäÜ ?
@ -96,11 +115,14 @@ delete the group admin el
delete this category admin el äéÝãñáøå áõôÞ ôçí êáôçãïñßá
delete this group admin el äéÝãñáøå áõôÞ ôçí ïìÜäá
delete this user admin el äéÝãñáøå áõôü ôïí ÷ñÞóôç
deletes this field admin el äéá ãñÜöåé áõôü ôï ðåóßï
deliver extern admin el ðáñÜäïóç åîùôåñ
deny access to access log admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí áíáöïñÜ ðñüóâáóçò
deny access to application registery admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí êáôáãñáöÞ ôçò åöáñìïãÞò
deny access to applications admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò åöáñìïãÝò
deny access to asynchronous timed services admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò áóõ÷ñüíçóôåò õðçñåóßåò
deny access to current sessions admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ôñÝ÷ïõóåò ðåñéüäïõò
deny access to db backup and restore admin el ¶ñíçóç ðñüóâáóçò óôï DB åöåäñéêü êáé åðáíáöïñÜ
deny access to error log admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôçí áíáöïñÜ ëáèþí
deny access to global categories admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ãåíéêÝò êáôçãïñßåò
deny access to groups admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôéò ïìÜäåò
@ -111,18 +133,25 @@ deny access to site configuration admin el
deny access to user accounts admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò óôïõò ëïãáñéáóìïýò ôïõ ÷ñÞóôç
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el Áñíçóç ðñüóâáóçò üëùí ôùí ÷ñçóôþí óôçí ìåôáâßâáóç ôçò ðñüóâáóçò Üëëùí ÷ñçóôþí óôéò åéóüäïõò ôïõò?
description can not exceed 255 characters in length ! admin el Ç ðåñéãñáöÞ äåí ðñÝðåé íá õðåñâÝíåé ôïõò 255 ÷áñáêôÞñåò óå ìÞêïò
determines the order the fields are displayed admin el êáèïñßæåé ôç óåéñÜ åìöÜíéóçò ôùí ðåäßùí
disable "auto completion" of the login form admin el áðåíåñãïðïßçóç "áõôüìáôçò óõìðëÞñùóçò" ôçò öüñìáó åéóáãùãÞò
disable wysiwyg-editor admin el áðáåíåñãïðïßçóç ôïõ WYSIWYG-óõíôÜêôç
disabled (not recomended) admin el áðåíåñãïðïßçóç (äåí ðñïôåßíåôáé)
display admin el ÅìöÜíçóç
do not delete the category and return back to the list admin el ìçí óâýíåôå ôçí êáôçãïñßá êáé ãõñÞóôå ðßóù óôçí ëßóôá
do you also want to delete all global subcategories ? admin el ÈÝëåéò åðåßóçò íá óâõóôïýí üëåò ïé ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò?
do you also want to delete all global subcategories ? admin el ÈÝëåéò åðßóçò íá óâõóôïýí üëåò ïé ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò?
do you want to delete all global subcategories ? admin el ÈÝëåéò íá óâýóåéò üëåò ôéò ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin el ÈÝëåéò íá ìåôáêéíÞóåéò üëåò ôéò ãåíéêÝò õðïêáôçãïñßåò Ýíá åðßðåäï êÜôù?
document root (default) admin el Ðïñåßá åããñÜöïõ (ðñïåðéëåãìÝíç)
each value is a line like <id>[=<label>] admin el êÜèå ôéìÞ åßíáé ìßá ãñáììÞ óáí <id>[=<label>]
each value is a line like id[=label] admin el êÜèå ôéìÞ åßíáé ìßá ãñáììÞ óáí id[=label]
edit account admin el Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìïý
edit application admin el Åðåîåñãáóßá åöáñìïãÞò
edit email settings admin el åðåîåñãáóßá ñõèìßóåùí email
edit global category admin el Åðåîåñãáóßá ãåíéêÞò êáôçãïñßáò
edit global category for %1 admin el Åðåîåñãáóßá ãåíéêÞò êáôçãïñßáò ãéá %1
edit group admin el Åðåîåñãáóßá ÏìÜäáò
edit group acl's admin el åðåîåñãáóßá ôùí ACL ôùí ïìÜäùí
edit login screen message admin el Åðåîåñãáóßá ìçíýìáôïò ïèüíçò åéóüäïõ
edit main screen message admin el Åðåîåñãáóßá ìçíýìáôïò êýñéáò ïèüíçò
edit peer server admin el Åðåîåñãáóßá éóüôéìïõ server
@ -132,44 +161,58 @@ edit this group admin el
edit this user admin el åðåîåñãÜóïõ áõôüí ôïí ÷ñÞóôç
edit user admin el åðåîåñãáóßá ÷ñÞóôç
edit user account admin el Åðåîåñãáóßá ëïãáñéáóìïý ÷ñÞóôç
enable debug-messages admin el ÅìöÜíçóç ìçíõìÜôùí-áðïóöáëìÜôùóçò
enabled - hidden from navbar admin el ÅìöÜíçóç - Áðüêñõøç áðï ìðÜñá ðëïÞãçóçò
egroupware directory admin el êáôÜëïãïò eGroupWare
email account active admin el åíåñãüò êáôÜëïãïò email
email address admin el äéåýèõíóç email
enable debug-messages admin el ÅìöÜíéóç ìçíõìÜôùí-áðïóöáëìÜôùóçò
enable the xmlrpc service admin el Åíåñãïðïßçóç ôçò õðçñåóßáò xmlrpc
enabled - hidden from navbar admin el ÅìöÜíéóç - Áðüêñõøç áðï ìðÜñá ðëïÞãçóçò
enabled - popup window admin el Åíåñãïðïßçóç - Åìöíéæüìåíï ÐáñÜèõñï
enter a description for the category admin el ÅéóÞãáãå ìéá ðåñéãñáöÞ ãéá ôçí êáôçãïñßá
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin el ÅéóÞãáãå ëéãï ôõ÷áßï êåßìåíï ãéá ðåñßïäï åöáñìïãÞò <br> encryption (áðáéôÞôáé mcrypt)
enter the background color for the login page admin el ÅéóÜãåôå ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôçí óåëßäá åéóáãùãÞò
enter the background color for the site title admin el ÅéóÜãåôå ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôïí ôßôëï ôçò éóôéïóåëßäáò
enter the file name of your logo admin el ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ ôïõ ëïãüôõðïõ
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin el
enter the hostname of the machine on which this server is running admin el ÅéóÜãåôå ôï üíïìá êïìâïõ ôïõ ìç÷áíßìáôïò óôï ïðïßï ôñÝ÷åé ï server
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el ÅéóÜãåôå ôçí ôïðïèåóßá ôïõ eGroupWare's URL.<br>ÐáñÜäåéãìá: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; Þ &nbsp; /egroupware<br><b>×ùñßò íá áêïëïõèåßôáé áðï êÜèåôï</b>
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin el ÐëçêôñïëïãÞóôå ïëüêëçñï ôï ìïíïðÜôé ãéá ôá ðñïóùñéíÜ áñ÷åßá. <br>Ðáñáäåßãìáôá: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin el Ðëçêôñïëïãßóôå ïëüêëçñï ôï ìïíïðÜôé ãéá ôá áñ÷åßá ÷ñçóôþí ïìÜäùí. <br>Ðáñáäåßãìáôá: /files, E:\FILES
enter the hostname of the machine on which this server is running admin el ÅéóÜãåôå ôï üíïìá êïìâïõ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò óôï ïðïßï ôñÝ÷åé ï server
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el ÅéóÜãåôå ôçí ôïðïèåóßá ôïõ eGroupWare's URL.<br>ÐáñÜäåéãìá: http://www.domain.com/egroupware Þ /egroupware<br><b>×ùñßò íá áêïëïõèåßôáé áðï êÜèåôï</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin el ÅéóÜãåôå ôï áëöáñéèìçôéêü åýñåóçò. Ãéá åìöÜíçóç üëùí ôùí åéóüäùí, Üäåéóå áõôü ôï ðåäßï êáé ðÜôá ôï êïõìðß ÕÐÏÂÏËÇ ðÜëé
enter the site password for peer servers admin el ÅéóÞãáãå ôï óõíèçìáôéêü ôçò éóôéïóåëßäáò ãéá éóüôéìïõò server
enter the site username for peer servers admin el ÅéóÞãáãå ôï üíïìá ÷ñÞóôç ôçò éóôéïóåëßäáò ãéá éóüôéìïõò server
enter the title for your site admin el ÅéóÞãáãå ôïí ôßôëï ãéá ôçí éóôéïóåëßäá óïõ
enter the title of your logo admin el ÅéóÞãáãå ôïí ôßôëï ãéá ôï ëïãïôõðï óïõ
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin el ÐëçêôñïëïãÞóôå ôï URL Þ ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ(óôï phpgwapi/templates/default/images) ôïõ ëïãüôõðïý óáò
enter the url where your logo should link to admin el ÅéóÞãáãå ôçí url áðü üðïõ ôï ëïãüôõðü óïõ ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé
enter your default ftp server admin el ÅéóÞãáãå ôïí ðñïêáèïñéóìÝíï FTP server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el ÅéóáãùãÞ ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ ïíüìáôïò ôïìÝá áëëçëïãñáößáò (Áðü:user@domain)
enter your http proxy server admin el ÅéóÞãáãå ôïí HTTP proxy server
enter your http proxy server port admin el ÅéóÞãáãå ôï port ôïõ HTTP proxy server
enter your smtp server hostname or ip address admin el ÅéóÜãùãÞ ôïõ ïíüìáôïò Þ ôïõ IP ôïõ SMTP server
enter your smtp server port admin el ÅéóÜãùãÞ ôïõ SMTP server port
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin el ËÜèïò áêõñþíùíôáò ÷ñïíïìÝôñç, éóùò íá ìçí å÷åé ñõèìçóôåß êáíÝíáò
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el ËÜèïò áêõñþíùíôáò ÷ñïíïìÝôñç, ëÜèïò óýíôáîç Þ ßóùò Þäç ôñÝ÷åé Ýíáò!!!
error! no appname found admin el ÓöÜëìá!Äåí âñÝèçêå ôï üíïìá åöáñì
error: %1 not found or other error !!! admin el ËÜèïò: %1 äåí âñÝèçêå Þ Üëëï ëÜèïò !!!
expires admin el ËÞãåé
explanation of ldapman admin el ÁõôÞ ç åíüôçôá Ý÷åé åëåã÷èåß Ýùò ôþñá ãéá ôá POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP êáé ÷ñåéÜæåôáé ôá ó÷Þìáôá CORE êáé QMAIL (OID7914). Ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò ó÷åôéêÜ ìå ôç ÷ñÞóç êáé ôç äéáìüñöùóç áõôïý ôïõ óõóôÞìáôïò ìðïñåßôå íá âñåßôå óôï README.ldapman óôïí öÜêåëï åãã ôïõ ADMIN.
fallback (after each pageview) admin el õðï÷þñçóç (ìåôá áðü êÜèå åìöÜíçóç ïèüíçò)
field '%1' already exists !!! admin el Ôï ðåäßï '%1' õðÜñ÷åé Þäç !!!
file space admin el Êåíü áñ÷åßïõ
file space must be an integer admin el Ôï êåíü áñ÷åßïõ ðñÝðåé íá åßíáé áêåßñáéïò
find and register all application hooks admin el Âñåßôå êáé êáôá÷ùñÞóôå üëá ôá Application Hooks
for the times above admin el ãéá ôéò ðáñáðÜíù öïñÝò
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el ãéá ôéò ðáñáêÜôù öïñÝò (êåíÝò ôéìÝò ëïãáñéÜæïíôáé þò '*', üëï êåíü = êÜèå ëåðôü)
force selectbox admin el ÅîáíÜãêáóå ÅðéëïãÞ êïõôéïý
forward also to admin el ðñïþèçóç åðßóçò óôï
forward emails to admin el ðñïþèçóç ôùí emails óôï
forward only admin el ìüíï ðñïþèçóç
global categories common el ÃåíéêÝò êáôçãïñßåò
group ? admin el ïìáäá ?
group has been added common el ÏìÜäá ðñïóôÝèçêå
group has been deleted common el ÏìÜäá Ý÷åé óâçóôåß
group has been updated common el ÏìÜäá Ý÷åé åíçìåñùèåß
group list admin el Ëßóôá ïìÜäáò
group manager admin el ÄéåõèõíôÞò ïìÜäáò
group manager admin el Äéá÷åéñéóôÞò ïìÜäáò
group name admin el Ïíïìá ïìÜäáò
hide php information admin el áðüêñõøå php ðëçñïöïñßá
home directory admin el Áñ÷éêïò êáôÜëïãïò
@ -177,10 +220,14 @@ host information admin el
hour<br>(0-23) admin el Ùñá<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el Ðüóåò çìÝñåò ðñÝðåé ïé åéóáãùãÝò íá ìÝíïõí óôçí êáôáãñáöÞ ðñüóâáóçò, ðñßí óâõóôïýí(ðñïêáèïñéóìÝíï 90) ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin el Ðüóá ëåðôÜ ðñÝðåé Ýíáò ëïãáñéáóìüò Þ IP íá ìðëïêáñßæåôáé (ðñïêáèïñéóìÝíï 30) ?
how should email addresses for new users be constructed? admin el Ðùò èÝëåôå ïé äéåõèýíóåéò Email ãéá ôïõò íåüõò ÷ñÞóôåò íá êáôáóêåõÜæïíôáé;
icon admin el Åéêüíá
idle admin el áäñáíÞò
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el áí êáìßá åããñáöÞ ACL ãéá ÷ñÞóôç Þ üðïéáò ïìÜäáò åßíáé ìÝëïò ôïõ
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Áí ÷ñçóçìïðïéÞôå LDAP, èÝëåôå íá äéåõèýíåôå ôïí áñ÷éêü êáôÜëïãï êáé ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êÝëõöïõò åéóáãùãÞò?
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el Áí ÷ñçóçìïðïéÞôå LDAP, èÝëåôå íá äéá÷åéñéóôåßôå ôïí áñ÷éêü êáôÜëïãï êáé ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êÝëõöïõò åéóáãùãÞò?
in mbyte admin el óå MByte
inbound admin el åéóåñ÷üìåíïò
initial admin el Áñ÷éêü
install crontab admin el ÅãêáôÜóôáóç crontab
installed applications common el ÅãêáôåóôçìÝíåò åöáñìïãÝò
installed crontab admin el ÅãêáôåóôçìÝíá crontab
@ -202,8 +249,11 @@ ldap groups context admin el LDAP
ldap host admin el LDAP host
ldap root password admin el LDAP root óõíèçìáôéêü
ldap rootdn admin el LDAP rootdn
leave empty for no quota admin el íá ìåßíåé êåíü ãéá ìç ðïóïóôüóåéò
leave the category untouched and return back to the list admin el Áöåßóôå ôçí êáôçãïñßá áíÝðáöç êáé åðéóôñÝøôå óôçí ëßóôá
leave the group untouched and return back to the list admin el Áöåßóôå ôçí ïìÜäá áíÝðáöç êáé åðéóôñÝøôå óôçí ëßóôá
leaves without saveing admin el áðï÷þñçóç ÷ùñßò áðïèÞêåõóç
length<br>rows admin el ÌÞêïò<br>ÃñáììÝò
list config settings admin el Ëßóôá äéáìüñöùóçò ñõèìßóåùí
list current sessions admin el Ëßóôá ôñÝ÷ùíôùí ðåñéüäùí
list of current users admin el ëßóôá áðï ôñÝ÷ùí ÷ñÞóôåò
@ -213,8 +263,11 @@ login screen admin el
login shell admin el ÊÝëõöïò åéóüäïõ
login time admin el Ùñá Åéóüäïõ
loginid admin el ID åéóüäïõ
mail settings admin el Ñõèìßóåéò ìçíõìÜôùí
main email-address admin el Êýñéá Äéåýèõíóç Email
main screen message admin el ÌÞíõìá êýñéáò ïèüíçò
manager admin el ÄéåõèõíôÞò
manager admin el Äéá÷åéñéóôÞò
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin el ìÝãéóôï ìÞêïò ãéá ôçí åéóáãùãÞ, [ìÞêïò ôïõ ðåäßïõ åéóáãùãÞò (êáô'åðéëïãÞí)]
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin el ÌÝãéóôïò áñéèìüò id ëïãáñéáóìþí (ð.÷. 65535 Þ 1000000)
maximum entries in click path history admin el ÌÝãéóôïò áñéèìüò åéóüäùí óôï click path éóôïñéêü
message has been updated admin el ôï ìÞíõìá Ý÷åé åíçìåñùèåß
@ -223,10 +276,14 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin el
minute admin el Ëåðôü
mode admin el ÌÝèïäïò
month admin el ÌÞíáò
more secure admin el ðéï áóöáëÝò
name must not be empty !!! admin el Ôï üíïìá äåí ðñÝðåé íá åßíáé êåíü !!!
new group name admin el ÍÝï üíïìá ïìÜäáò
new name admin el íÝï üíïìá
new password [ leave blank for no change ] admin el ÍÝï óõíèçìáôéêü [Áöåßóôå êåíü ãéá ìÞ áëëáãÞ]
next run admin el Åðüìåíç åíÝñãåéá
no algorithms available admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìïé áëãüñõèìïé
no algorithms available admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìïé áëãüñéèìïé
no alternate email address admin el äåí õðÜñ÷åé åíáëëáêôéêÞ äéåýèõíóç email
no jobs in the database !!! admin el ÄÝí õðÜñ÷ïõí åíÝñãåéåò óôçí âÜóç äåäïìÝíùí
no login history exists for this user admin el Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü åéóüäïõ ãé'áõôüí ôïí ÷ñÞóôç
no matches found admin el ÄÝí âñÝèçêáí üìïéá
@ -235,13 +292,17 @@ no permission to add groups admin el
no permission to add users admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéêáþìáôá ãéá íá ðñïóèÝóåôå ÷ñÞóôåò
no permission to create groups admin el äåí õðÜñ÷ïõí äéêáþìáôá ãéá íá äçìéïõñãÞóåôå ïìÜäåò
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el Óçìåßùóç: SSL äéáèÝóéìá ìüíï áí PHP Ý÷åé ìåôáãëùôéóôåß ìå curl sypport
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin el áñéèìüò óåéñþí ãéá Ýíá ðïëõãñáììéêü ðåäßï åéóáãùãÞò Þ ãñáììþí ãéá Ýíá ðïëõ-åðéëïãþí-êïõôß
order admin el Ôáîéíüìçóç
outbound admin el âãáßíåé ðñïò ôá Ýîù
passthrough admin el äéÝñ÷åôáé
password for smtp-authentication admin el Êùäéêüò ãéá ôçí SMTP-ðéóôïðïßçóç
path information admin el Ðëçôïöïñßá path
peer server list admin el Ëßóôá éóüôéìùí server
peer servers admin el Éóüôéìïé server
percent of users that logged out admin el Ðïóïóôü ÷ñçóôþí ðïõ êÜíáíå logged out
percent this user has logged out admin el Ðïóïóôü áõôïý ôïõ ÷ñÞóôç ðïóï Ý÷åé êÜíåé logged out
permission denied admin el ¶äåéá áðïññßðôåôáé
permissions admin el Äéêáéþìáôá
permissions this group has admin el Äéêáéþìáôá ðïõ Ý÷åé áõôÞ ç ïìÜäá
phpinfo admin el Ðëçñïöïñßá PHP
@ -251,22 +312,27 @@ please run setup to become current admin el
please select admin el Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå
preferences admin el ÐñïôéìÞóåéò
primary group admin el Êõñßùò ïìÜäá
quota settings admin el ñõèìßóåéò ðïóïóôþí
quota size in mbyte admin el ìÝãåèïò ðïóïóôþí óå MByte
re-enter password admin el Îáíá-åéóÜãåôå ôï óõíèçìáôéêü
read this list of methods. admin el ÄéáâÜóôå áõôÞ ôç ëßóôá áðü ìåèüäïõò
register application hooks admin el Êáôá÷þñçóç hook ôçò åöáñìïãÞò
remove admin el áöáßñåóç
remove all users from this group admin el ÄéáãñÜøôå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò áðï áõôç ôçí ïìÜäá
remove all users from this group ? admin el Èá äéáãñÜøåôå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò áðï áõôç ôçí ïìÜäá?
return to admin mainscreen admin el ÅðéóôñïöÞ óôçí êýñéá ïèüíç ôïõ admin
return to view account admin el ÅðéóôñïöÞ óôçí åìöÜíçóç ôïõ ëïãáñéáóìïý
route all mails to admin el ÄñïìïëïãÞóôå üëá ôá Ìçíýìáôá óôï
run asynchronous services admin el ÔñÝîôå Áóýí÷ñïíåò õðçñåóßåò
save the category admin el óþóôå ôçí êáôçãïñßá
save the category and return back to the list admin el óþóôå ôçí êáôçãïñßá êáé åðéóôñÝøôå ðßóù óôç ëßóôá
saves the changes made and leaves admin el áðïèçêÝõåé üëåò ôéò áëëáãÝò ðïõ Ýãéíáí êáé áðï÷ùñåß
search accounts admin el ØÜîéìï ëïãáñéáóìþí
search categories admin el ØÜîéìï êáôçãïñéþí
search groups admin el ØÜîéìï ïìÜäùí
search peer servers admin el ØÜîéìï éóüôéìùí server
security admin el ÁóöÜëåéá
select group managers admin el ÅðéëÝîôå Ïìáäá Äéåõèõíôþí
select group managers admin el ÅðéëÝîôå Ïìáäá Äéá÷åéñéóôþí
select permissions this group will have admin el ÅðéëÝîôå äéêáéþìáôá ðïõ èáÝ÷åé áõôÞ ç ïìÜäá
select the parent category. if this is a main category select no category admin el ÅðéëÝîôå ôçí ìçôñéêÞ êáôçãïñßá. Áí áõôÞ åßíáé ìéá êýñéá êáôçãïñßá åðéëÝîôå Ï×É ÊÁÔÇÃÏÑÉÁ
select users for inclusion admin el ÅðéëÝîôå ÷ñÞóôåò ãéá óõíõðïëïãéóìü
@ -281,8 +347,10 @@ server type(mode) admin el
server url admin el Server URL
server username admin el Ïíïìá ×ñÞóôç Server
set preference values. admin el Êáèïñéóìüò ôéìþí ðñïôéìßóåùí
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin el Èá Ýðñåðå ç óåëßäá åéóüäïõ íá ðåñéÝ÷åé Ýíá êïõôß åðéëïãÞò (÷ñÞóéìï ãéá demo-sites);
show 'powered by' logo on admin el ÅìöÜíçóç ëïãüôõðïõ 'powered by'
show access log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞò óõíäÝóåùí
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin el ÅìöÜíéóç áóôåñßóêïõ (*) ùò óçìåßùóç áìåôÜöñáóôùí óôïé÷åéïóåéñþí
show current action admin el ÅìöÜíçóç ôñÝ÷ïõóáò åíÝñãåéáò
show error log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞ ëáèþí
show phpinfo() admin el ÅìöÜíçóç phpinfo()
@ -296,9 +364,14 @@ sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el
sort the entries admin el ôáîéíüìçóç ôùí åéóüäùí
ssl admin el ssl
standard admin el óõíÞèçò
standard imap server admin el óõíÞèçò IMAP server
standard pop3 server admin el óõíÞèçò POP3 server
standard smtp-server admin el óõíÞèçò SMTP-server
start testjob! admin el Åíáñîç ÄïêéìáóôéêÞò Åñãáóßáò !
submit changes admin el ÕðïâïëÞ Áëëáãþí
submit the search string admin el ÕðïâïëÞ ôïõ áëöáñéèìçôéêïý åýñåóçò
subtype admin el Õðïôýðïò
switch it off, if users are randomly thrown out admin el áðåíåñãïðïßçóç, áí ïé ÷ñÞóôåò "ðåôÜãïíôáé Ýîù" ôõ÷áßá
template selection admin el ÅðéëïãÞ öüñìáò
text entry admin el Åßóïäïò êåéìÝíïõ
that application name already exists. admin el Ôï üíïìá ôçò åöáñìïãÞò éó÷ýåé Þäç
@ -308,14 +381,18 @@ that name has been used already admin el
that server name has been used already ! admin el Ôï üíïìá ôïõ server ÷ñçóéìïðïéÞôáé Þäç !
the api is current admin el Ôï API ÷ñçóéìïðïéÞôáé áõôç ôç óôéãìÞ
the api requires an upgrade admin el Ôï API áðáéôåß áíáâÜèìçóç
the groups must include the primary group admin el Ïé ïìÜäåò ðñÝðåé íá óõìðåñéëáìâÜíïõí ôçí áñ÷éêÞ ïìÜäá
the login and password can not be the same admin el Ôï üíïìá åéóáãùãÞò êáé ôï óõíèçìáôéêü äåí ðñÝðåé íá åßíáé ôï ßäéï
the loginid can not be more then 8 characters admin el Ç Ôáõôüôçôá åéóáãùãÞò äåí ðñÝðåé íá åßíáé ðáñáðÜíò áðï 8 ÷áñáêôÞñåò
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el ôï üíïìá ÷ñçóéìïðïéåßôáé åóùôåñéêÜ (<=20 ÷áñáêô), åíäå÷üìåíç áëëáãÞ ôïõ ðñïêáëåß ìç äéáèåóéìüôçôá ôùí äåäïìÝíùí
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el Ç ÄïêéìáóôéêÞ Åñãáóßá óáò óôÝëíåé åíá mail êÜèå öïñÜ ðïõ ôçí êáëåßôå
the text displayed to the user admin el ôï êåßìåíï ðïõ ðñïâÜëåôáé óôïí ÷ñÞóôç
the two passwords are not the same admin el Ôá äõï óõíèçìáôéêÜ äÝí åßíáé ßäéá
the users bellow are still members of group %1 admin el ïé ÷ñÞóôåò ðáñáêÜôù åßíáé áêüìá ìÝëç ôçò ïìÜäáò %1
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin el ÕðÜñ÷åé Þäç ïìÜäá ìå áõôü ôï üíïìá.Ç ôáõôüôçôá ÷ñÞóôç äåí ìðïñåß íá Ý÷åé ôï ßäéï üíïìá ìå áõôï ôçò ôáõôüôçôáò ìéáò ïìÜäáò.
they must be removed before you can continue admin el ÐñÝðåé íá áðïìáêñéíèïýí ðñßí óõíå÷ßóåôå
this application is current admin el ÁõôÞ ç åöáñìïãÞ ÷ñçóéìïðïéÞôáé
this application requires an upgrade admin el ÁõôÞ ç åöáñìïãÞ áðáéôåß áíáâÜèìçóç
this application requires an upgrade admin el ÁõôÞ ç åöáñìïãÞ áðáéôåß áíáâÜèìéóç
this category is currently being used by applications as a parent category admin el ÁõôÞ ç êáôçãïñßá ÷ñçóçìïðïéÞôáé áõôÞ ôç óôéãìÞ áðï åöáñìïãÝò óáí áñ÷éêÞ êáôçãïñßá
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin el ×ñïíïáíáìïíÞ ãéá äåäïìÝíá ðåñéüäïõ åöáñìïãÞò óå äåõôåñüëåðôá (ðñïêáèïñéóìÝíï 86400 = 1 çìÝñá)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin el ×ñïíïáíáìïíÞ ãéá ðåñßïäï óå äåõôåñüëåðôá (ðñïêáèïñéóìÝíï 14400 = 4 þñåò)
@ -324,41 +401,43 @@ top admin el
total records admin el Óýíïëï åããñáöþí
trust level admin el Åðßðåäï åìðéóôïóýíçò
trust relationship admin el Ó÷Ýóç åìðéóôïóýíçò
under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el ÊÜôù áðï ôá windows ìðïñåßò ìüíï íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí êáôÜóôáóç õðï÷þñçóçò áõôÞ ôç óôéãìÞ. Õðï÷þñçóç óõìáßíåé ïé åñãáóßåò åëÝã÷ïíôáé ìüíï ìåôÜ áðï êÜèå åìöÜíçóç óåëßäáò !!!
use cookies to pass sessionid admin el ×ñçóçìïðïéçóç cookies ãéá íá ðåñÜóåéò ôçí sessionid
type '%1' already exists !!! admin el ï ôýðïò '%1" õðÜñ÷åé Þäç !!!
type of customfield admin el Ôýðïò óõíÞèïõò ðåäßïõ
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el Óôï ëåéôïõñãéêü óýóôçìá ôùí windows ðñÝðåé íá åãêáôáóôÞóåôå %1÷åéñïêßíçôá%2 ôï asyncservice Þ íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï fallback mode. Fallback óçìáßíåé üôé ïé åñãáóßåò åëÝã÷ïíôáé ìüíï ìåôÜ áðü êÜèå ðñïâïëÞ óåëßäáò.
use cookies to pass sessionid admin el ×ñçóçìïðïßçóç cookies ãéá íá ðåñÜóåéò ôçí sessionid
use pure html compliant code (not fully working yet) admin el ×ñÞóç êáíïíéêïý óõìâáôïý HTML êþäéêá (äÝí ðáßæåé óùóôÜ áêüìá)
use theme admin el ÈÝìá ÷ñÞóçò
use theme admin el ×ñçóéìïðïßçóç èÝìáôïò
user accounts admin el Ëïãáñéáóìïß ÷ñÞóôç
user data admin el ÄåäïìÝíá ÷ñÞóôç
user data common el ÄåäïìÝíá ÷ñÞóôç
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin el ×ñÞóôçò ãéá ôçí SMTP-ðéóôïðïßçóç (íá ìåßíåé êåíü áí äåí ÷ñåéÜæåôáé ðéóôïðïßçóç)
user groups admin el ÏìÜäåò ÷ñÞóôç
userdata admin el äåäïìÝíá ÷ñÞóôç
users choice admin el ÅðéëïãÞ ×ñÞóôç
view access log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞò ðñüóâáóçò
view account admin el ÅìöÜíçóç ëïãáñéáóìïý
view category admin el ÅìöÜíçóç êáôçãïñßáò
view error log admin el ÅìöÜíçóç êáôáãñáöÞò ëáèþí
view sessions admin el ÅìöÜíçóç ðåñéüäùí
view this user admin el åìöÜíçóç áõôïý ôïõ ÷ñÞóôç
view user account admin el ÅìöÜíçóç ëïãáñéáóìïý ÷ñÞóôç
view access log admin el ÅìöÜíéóç êáôáãñáöÞò ðñüóâáóçò
view account admin el ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìïý
view category admin el ÅìöÜíéóç êáôçãïñßáò
view error log admin el ÅìöÜíéóç êáôáãñáöÞò ëáèþí
view sessions admin el ÅìöÜíéóç ðåñéüäùí
view this user admin el åìöÜíéóç áõôïý ôïõ ÷ñÞóôç
view user account admin el ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìïý ÷ñÞóôç
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el Ðïéüò èá èÝëáôå íá ìåôáöÝñåé ÏËÅÓ ôçò åããñáöÝò ðïõ áíÞêïõí óôïí ÷ñÞóôç ðïõ äéáãñáöçêå?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá êñýâåé ôïí ðßíáêá ðëçñïöïñéþí ôçò egw ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá åëÝã÷åé ãéá ìéá íÝá Ýêäùóç üôáí ï äéá÷åéñçóôÞò êÜíåé åéóáãùãÞ ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá åëÝã÷åé ãéá íÝåò åêäþóåéò ôçò åöáñìïãÞò üôáí ï äéá÷åéñçóôÞò êÜíåé åéóáãùãÞ ?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el ÈÝëåôå ç eGroupWare íá êñýâåé ôïí ðßíáêá ðëçñïöïñéþí ôçò egw ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el ÈÝëåôå áõôüìáôá íá öïñôþíïíôáé íÝá langfiles (êáôá ôç äéÜñêåéá åéóáãïãÞò) ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin el ÈÝëåôå íá åìöáíßæåôáé êáèå êáôÜóôáóç áíáâÜèìçóçò ôçå åöáñìïãÞò ?
xml-rpc admin el XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin el Å÷åôå åéóÜãåé ìéá ëÜèïòçìåñïìçíßá ëÞîçò
you have to enter a name, to create a new field!!! admin el ÐñÝðåé íá ðëçêôñïëïãÞóåôå Ýíá üíïìá, ãéá ôç äçìéïõñãßá íÝïõ ðåäßïõ!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin el ÐñÝðåé íá ðëçêôñïëïãÞóåôå Ýíá üíïìá, ãéá ôç äçìéïõñãßá íÝïõ ôýðïõ!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin el ÐñÝðåé íá ðñïóèÝóåéò ôï ëéãüôåñï 1 äéêáßùìá Þ ïìÜäá ó'áõôü ôïí ëïãáñéáóìü
you must enter a group name. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá üíïìá ïìÜäáò
you must enter a lastname admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá åðßèåôï
you must enter a loginid admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá id åéóüäïõ
you must enter an application name and title. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá üíïìá êáé Ýíáí ôßôëï åöáñìïãÞò
you must enter an application name. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíá üíïìá åöáñìïãÞò
you must enter an application title. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåéò Ýíáí ôßôëï åöáñìïãÞò
you must select a file type admin el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåéò Ýíáí ôýðï áñ÷åßïõ
you must enter a group name. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá üíïìá ïìÜäáò
you must enter a lastname admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá åðßèåôï
you must enter a loginid admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá id åéóüäïõ
you must enter an application name and title. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá üíïìá êáé Ýíáí ôßôëï åöáñìïãÞò
you must enter an application name. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá üíïìá åöáñìïãÞò
you must enter an application title. admin el ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíáí ôßôëï åöáñìïãÞò
you must select a file type admin el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíáí ôýðï áñ÷åßïõ
you must select at least one group member. admin el ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá ìÝëïò ïìÜäáò
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el Èá ðñÝðåé íá äéáãñáöïýí ïé õðïêáôçãïñßåò ðñßí äéáãñÜøåéò áõôÞ ôçí êáôçãïñßá !
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el ÅéóáãùãÞ ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ ïíüìáôïò ôïìÝá áëëçëïãñáößáò (Áðü:user@domain)
enter your smtp server hostname or ip address admin el ÅéóÜãùãÞ ôïõ ïíüìáôïò Þ ôïõ IP ôïõ SMTP server
enter your smtp server port admin el ÅéóÜãùãÞ ôïõ SMTP server port
mail settings admin el
your session could not be verified. admin el Ç ðåñßïäïò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá åðáëçèåõèåß

View File

@ -89,7 +89,7 @@ change acl rights admin es-es cambiar permisos de ACL
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuración
change main screen message admin es-es Cambiar mensaje de la pantalla principal
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a <b>%1</b> a %2 para %3
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Seleccionar los elementos para <b>%1</b> a %2 para %3
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
color admin es-es Color
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vacío significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y www.dominio.com)

View File

@ -38,7 +38,7 @@ admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty
admin name admin sk Meno správcu
administration admin sk Správa
admins admin sk Správcovia
advanced options admin sk Pokroèilé mo¾nosti
advanced options admin sk Roz¹írené mo¾nosti
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po koµkých neúspe¹ných pokusoch o prihlásenie sa má úèet zablokova» (predvolené: 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sk Po koµkých neúspe¹ných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokova» (predvolené: 3)?
aliases admin sk Aliasy
@ -125,7 +125,7 @@ deny access to access log admin sk Zak
deny access to application registery admin sk Zaká¾ prístup do registrov aplikácie
deny access to applications admin sk Zaká¾ prístup do aplikácií
deny access to asynchronous timed services admin sk Zaká¾ prístup do asynchrónnych èasovaných slu¾ieb
deny access to current sessions admin sk Zaká¾ prístup do aktuálnych sedení
deny access to current sessions admin sk Zaká¾ prístup do aktuálnych relácií
deny access to db backup and restore admin sk Zaká¾ prístup k zálohe a obnove databáz
deny access to error log admin sk Zaká¾ prístup do chybových záznamov
deny access to global categories admin sk Zaká¾ prístup do globálnych kategórií
@ -242,7 +242,7 @@ interface admin sk Rozhranie
ip admin sk IP
jobs admin sk Úlohy
kill admin sk Ukonèi»
kill session admin sk Ukonèi» sedenie
kill session admin sk Ukonèi» reláciu
last %1 logins admin sk Ostatné %1 prihlásenia
last %1 logins for %2 admin sk Ostatné %1 prihlásenia pre %2
last login admin sk posledné prihlásenie
@ -256,7 +256,7 @@ leave the group untouched and return back to the list admin sk Necha
leaves without saveing admin sk odís» bez ulo¾enia
length<br>rows admin sk Då¾ka/<br>Riadkov
list config settings admin sk Zobrazi» voµby nastavení
list current sessions admin sk Zobrazi» aktuálne sedenia
list current sessions admin sk Zobrazi» aktuálne relácie
list of current users admin sk zoznam aktuálnych pou¾ívateµov
login history common sk História prihlásení
login message admin sk Text správy prihlásenia
@ -356,7 +356,7 @@ show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sk Pou
show current action admin sk Zobrazi» aktuálnu akciu
show error log admin sk Zobrazi» záznamy o chybách
show phpinfo() admin sk Zobrazi» phpinfo()
show session ip address admin sk Zobrazi» IP adresu sedenia
show session ip address admin sk Zobrazi» IP adresu relácie
site admin sk Stránka
site configuration common sk Nastavenia stránky
soap admin sk SOAP
@ -396,8 +396,8 @@ they must be removed before you can continue admin sk Ne
this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vy¾aduje aktualizáciu
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Táto kategória je práve pou¾ívaná aplikáciami ako rodièovská.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk Èas vypr¹ania údajov o sedení aplikácie, v sekundách (predvolené: 86400 = 1 deò)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Èas vypr¹ania údajov o sedení, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk Èas vypr¹ania údajov o relácii aplikácie, v sekundách (predvolené: 86400 = 1 deò)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Èas vypr¹ania údajov o relácii, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
times admin sk Èasy
top admin sk navrchu
total records admin sk Záznamov spolu
@ -406,7 +406,7 @@ trust relationship admin sk Vz
type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' u¾ existuje !!!
type of customfield admin sk Typ vlastného poµa
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslu¾by nain¹talova» %1manuálne%2 alebo pou¾i» fallback re¾im. Fallback znamená, ¾e úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
use cookies to pass sessionid admin sk Pou¾i» cookies na odovzdanie ID sedenia
use cookies to pass sessionid admin sk Pou¾i» cookies na odovzdanie ID relácie
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Pou¾i» èistý HTML kód (zatiaµ nie je plne funkèné)
use theme admin sk Pou¾i» tému
user accounts admin sk Pou¾ívateµské úèty
@ -419,7 +419,7 @@ view access log admin sk Zobrazi
view account admin sk Zobrazi» úèet
view category admin sk Zobrazi» kategóriu
view error log admin sk Zobrazi» záznam o chybách
view sessions admin sk Zobrazi» sedenia
view sessions admin sk Zobrazi» relácie
view this user admin sk zobrazi» tohto pou¾ívateµa
view user account admin sk Zobrazi» pou¾ívateµský úèet
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli prenies» V©ETKY záznamy odstráneného pou¾ívateµa?
@ -442,4 +442,4 @@ you must enter an application title. admin sk Mus
you must select a file type admin sk Musíte zada» typ súboru
you must select at least one group member. admin sk Musíte zada» aspoò jedného èlena skupiny.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Ne¾ odstránite túto kategóriu, musíte odstráni» v¹etky podkategórie!
your session could not be verified. admin sk Va¹e sedenie nie je platné.
your session could not be verified. admin sk Va¹a relácia nie je platná.

View File

@ -319,7 +319,7 @@ please run setup to become current admin sl Poženite namestitev za posodobitev!
please select admin sl Izberite
postfix with ldap admin sl Pripona za LDAP
preferences admin sl Nastavitve
primary group admin sl Nsnovna skupina
primary group admin sl Osnovna skupina
qmaildotmode admin sl Način qmaildot
quota settings admin sl Nastavitvev kvot
quota size in mbyte admin sl Velikost kvote v MB

View File

@ -11,6 +11,8 @@ actions calendar el
actions... calendar el ÅíÝñãåéåò...
add alarm calendar el ÐñïóèÝóôå Åéäïðïßçóç
added calendar el ÐñïóôÝèçêå
added by synchronisation calendar el ðñïóôÝèçêå áðü óõã÷ñïíéóìü
after %1 calendar el ÌåôÜ %1
after current date calendar el ÌåôÜ ôçí ôùñéíÞ çìåñïìçíßá
alarm calendar el Åéäïðïßçóç
alarm added calendar el ÐñïóôÝèçêå åéäïðïßçóç
@ -28,6 +30,7 @@ are you sure you want to delete this country ? calendar el
are you sure you want to delete this holiday ? calendar el Åéóáé óßãïõñïò ðùò èÝëåéò íá äéáãñÜøåéò áõôÞ ôçí áñãßá;
back half a month calendar el Ìéóü ìÞíá ðßóù
back one month calendar el ¸íá ìÞíá ðßóù
before %1 calendar el Ðñéí %1
before current date calendar el Ðñéí ôçí ôùñéíÞ çìåñïìçíßá
before the event calendar el ðñéí ôï ãåãïíüò
birthday calendar el ÃåíÝèëéá
@ -49,6 +52,7 @@ copy this event calendar el
countries calendar el ×þñåò
country calendar el ×þñá
create an exception for the given date calendar el ÄçìéïõñãÞóôå ìéá åîáßñåóç ãéá ôç äïóìÝíç çìåñïìçíßá
create exception calendar el Äçìéïõñãßá åîáßñåóçò
create new links calendar el ÄçìéïõñãÞóôå íÝá links
csv calendar el CSV
csv-fieldname calendar el CSV-íïìá ðåäßïõ
@ -102,6 +106,7 @@ event details follow calendar el
event saved calendar el Ãåãïíüò áðïèçêåýôçêå
event will occupy the whole day calendar el Ôï ãåãïíüò èá áðáó÷ïëÞóåé ïëüêëçñç ôçí çìÝñá
exception calendar el Åîáßñåóç
exception created - you can now edit or delete it calendar el ÄçìéïõñãÞèçêå åîáßñåóç - ìðïñåßôå ôþñá íá ôçí åðåîåñãáóôåßôå Þ íá ôç äéáãñÜøåôå
exceptions calendar el ÅîáéñÝóåéò
execute a further action for this entry calendar el ÅêôåëÝóôå ðåñáéôÝñù åíÝñãåéá ãéá áõôÞí ôçí êáôá÷þñçóç
existing links calendar el ÕðÜñ÷ïíôåò óýíäåóìïé
@ -113,8 +118,6 @@ filename calendar el
filename of the download calendar el ¼íïìá áñ÷åßïõ ðïõ öïñôþíåôáé
firstname of person to notify calendar el Ïíïìá ôïõ áôüìïõ íá åéäïðïéçèåß
for calendar el ãéá
for all future events calendar el Ãéá üëá ôá ìåëëïíôéêÜ ãåãïíüôá
for this event calendar el Ãéá áõôü ôï ãåãïíüò
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar el Ãéá ðïéåò åìöáíßóåéò ðñÝðåé ôï çìåñïëüãéï íá äåß÷íåé åõäéÜêñéôåò ãñáììÝò ìå êáèïñéóìÝíá ÷ñïíéêÜ äéáóôÞìáôá.
format of event updates calendar el ÌïñöÞ áðï åíçìåñùìÝíá ãåãïíüôá
forward half a month calendar el Ðñïþèçóç ìéóïý ìÞíá
@ -258,7 +261,6 @@ startdate and -time of the search calendar el
startdate of the export calendar el Áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá ôçò åîáãùãÞò
startrecord calendar el ¸íáñîç åããñáöÞò
status changed calendar el Ç êáôÜóôáóç Üëëáîå
status recurrence calendar el ÊáôÜóôáóç åðáíåìöÜíéóçò
submit to repository calendar el ÕðïâïëÞ óôçí áðïèÞêç
sun calendar el Êõñ
tentative calendar el Äïêéìáóôéêüò

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar es-es Acciones
actions... calendar es-es Acciones...
add alarm calendar es-es Añadir alarma
added calendar es-es Añadido
added by synchronisation calendar es-es añadido por sincronización
after %1 calendar es-es Después de %1
after current date calendar es-es Después de la fecha actual
alarm calendar es-es Alarma
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar es-es Copiar este evento
countries calendar es-es Paises
country calendar es-es País
create an exception for the given date calendar es-es Crear una excepción para la fecha indicada
create exception calendar es-es Crear excepción
create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos
csv calendar es-es CSV
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar es-es A continuaci
event saved calendar es-es Evento guardado
event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupará todo el día
exception calendar es-es Excepción
exception created - you can now edit or delete it calendar es-es Se ha creado la excepción. Ahora puede editarla o borrarla.
exceptions calendar es-es Excepciones
execute a further action for this entry calendar es-es Ejecutar una acción más para esta entrada
existing links calendar es-es Enlaces existentes
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar es-es S
you do not have permission to read this record! calendar es-es ¡No tiene permiso para leer este registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar es-es Ud. tiene una reunión programada para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar es-es Ha dejado de estar invitado a la reunión de %1
you need to select an account, contact or resource first! calendar es-es ¡Necesita seleccionar antes una cuenta, contacto o recurso!
you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes un fichero iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un día o una ocurrencia
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar pt-br A
actions... calendar pt-br Ações...
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
added calendar pt-br Adicionado
added by synchronisation calendar pt-br Adicionado por sincronização
after %1 calendar pt-br Após %1
after current date calendar pt-br Após data atual
alarm calendar pt-br Alarme
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar pt-br Copiar este evento
countries calendar pt-br Países
country calendar pt-br País
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceção para a data informada
create exception calendar pt-br Criar exceção
create new links calendar pt-br Criar novos links
csv calendar pt-br CSV
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
event saved calendar pt-br Evento salvo
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento irá ocupar todo o dia
exception calendar pt-br Exceção
exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceção criada - você agora pode editá-la ou removê-la
exceptions calendar pt-br Exceções
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ação para este registro
existing links calendar pt-br Links existentes
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar pt-br Voc
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Você não possui permissão para ler esse registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Você possui um compromisso agendado para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt-br Você foi desconvidado do evento em %1
you need to select an account, contact or resource first! calendar pt-br Você precisa selecionar uma conta, contato ou recurso antes!
you need to select an ical file first calendar pt-br Você precisa selecionar um arquivo iCal primeiro
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt-br Você deve determinar um dia ou recorrência!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar sk Akcie
actions... calendar sk Akcie...
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
added calendar sk Pridané
added by synchronisation calendar sk Pridané cez synchronizáciu
after %1 calendar sk A¾ po %1
after current date calendar sk Po súèasnom dátume
alarm calendar sk Pripomienka
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar sk Kop
countries calendar sk Krajiny
country calendar sk Krajina
create an exception for the given date calendar sk Vytvori» výnimku pre zadaný dátum
create exception calendar sk Vytvori» výnimku
create new links calendar sk Vytvori» nové odkazy
csv calendar sk CSV
csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar sk Podrobnosti o udalosti:
event saved calendar sk Udalos» bola ulo¾ená
event will occupy the whole day calendar sk Udalos» zaberie celý deò
exception calendar sk Výnimka
exception created - you can now edit or delete it calendar sk Výnimka bola vytvorená -teraz ju mô¾ete upravi» alebo zmaza»
exceptions calendar sk Výnimky
execute a further action for this entry calendar sk Vykona» ïal¹iu akciu pre tento záznam
existing links calendar sk Existujúce odkazy
@ -192,7 +195,7 @@ number of records to read (%1) calendar sk Po
observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
occurence calendar sk Výskyt
old startdate calendar sk Starý dátum zaèiatku
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 va¹a po¾iadavka na stretnutie pre %4
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 va¹u po¾iadavku na stretnutie plánované na %4
on all modification, but responses calendar sk Pri v¹etkých zmenách okrem odpovedí
on any time change too calendar sk Aj pri akejkoµvek zmene èasu
on invitation / cancelation only calendar sk Len pri pozvaní / zru¹ení
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar sk M
you do not have permission to read this record! calendar sk Nemáte právo èíta» tento záznam!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sk Máte naplánované stretnutie na %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Va¹e pozvanie na stretnutie o %1 bolo zru¹ené
you need to select an account, contact or resource first! calendar sk Najprv treba vybra» úèet, kontakt alebo zdroj!
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybra» súbor iCal.
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Musíte nastavi» buï deò alebo výskyt!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie, ktoré bolo naplánované na %1, bolo zru¹ené

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar sl Dejanja
actions... calendar sl Dejanja ...
add alarm calendar sl Dodaj opomnik
added calendar sl Dodano
added by synchronisation calendar sl Dodano s sinhronizacijo
after %1 calendar sl Po %1
after current date calendar sl Za trenutnim datumom
alarm calendar sl Opomnik
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar sl Kopiraj ta dogodek
countries calendar sl Države
country calendar sl Država
create an exception for the given date calendar sl Ustvari izjemo za dani datum
create exception calendar sl Ustvari izjemo
create new links calendar sl Ustvari nove povezave
csv calendar sl CSV
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
event saved calendar sl Dogodek shranjen
event will occupy the whole day calendar sl Dogodek bo trajal cel dan
exception calendar sl Izjema
exception created - you can now edit or delete it calendar sl Izjema ustvarjena - zdaj jo lahko urejate ali izbrišete
exceptions calendar sl Izjeme
execute a further action for this entry calendar sl Izvede dodatna dejanja za ta vnos
existing links calendar sl Obstoječe povezave
@ -244,11 +247,11 @@ select a time calendar sl izberite čas
select resources calendar sl Izberite sredstva
select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo alarma
selected range calendar sl Izbrani obseg
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajoče praznike.
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / ne-ponavljajoče praznike.
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki ste jih zavrnili, še vedno vidna v koledarju?<br>Kasneje jih lahko le potrdite (npr. ko so dogodki v navzkrižju odstranjeni), če so še vedno v koledarju.
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot zasebni?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zasedeb informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena doggodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zaseden informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena dogodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sl Naj načrtovalec prikaže prazno vrstico za uporabnike ali kategorije brez dogodkov?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udeležencev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udeleženca?
show default view on main screen calendar sl Prikaži privzeti pogled na glavni strani
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavite lahko le leto a
you do not have permission to read this record! calendar sl Nimate dovoljenja brati tega zapisa!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Imate napovedan sestanek ob %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sl Za sestanek %1 ste dobili preklic povabila
you need to select an account, contact or resource first! calendar sl Najprej morate izbrati račun, stik ali sredstvo!
you need to select an ical file first calendar sl Najprej morate izbrati datoteko iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti morate dan ali pojavljanje!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Vaš sestanek %1 je odpovedan

View File

@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar zh-tw 動作
actions... calendar zh-tw 動作...
add alarm calendar zh-tw 新增警示
added calendar zh-tw 新增日期
added by synchronisation calendar zh-tw 同步後新增
after %1 calendar zh-tw 在%1以後
after current date calendar zh-tw 在今天以後
alarm calendar zh-tw 警告
@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar zh-tw 複製這個事件
countries calendar zh-tw 國家
country calendar zh-tw 國家
create an exception for the given date calendar zh-tw 在指定日期建立一個例外
create exception calendar zh-tw 建立例外
create new links calendar zh-tw 建立新連結
csv calendar zh-tw CSV
csv-fieldname calendar zh-tw CSV-欄位名稱
@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar zh-tw 事件細節
event saved calendar zh-tw 事件儲存了
event will occupy the whole day calendar zh-tw 這是全天事件
exception calendar zh-tw 例外
exception created - you can now edit or delete it calendar zh-tw 例外建立了,您現在可以編輯或刪除
exceptions calendar zh-tw 例外
execute a further action for this entry calendar zh-tw 在這筆資料執行其他操作
existing links calendar zh-tw 已經存在的連結
@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar zh-tw 您只可以設定一
you do not have permission to read this record! calendar zh-tw 您沒有讀取這個紀錄的權限!
you have a meeting scheduled for %1 calendar zh-tw 您跟%1有個行程
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar zh-tw 您已經取消了 %1 的會議
you need to select an account, contact or resource first! calendar zh-tw 您必須先選擇一個帳號、聯絡人或是資源!
you need to select an ical file first calendar zh-tw 您必須先選擇一個 iCal 檔案
you need to set either a day or a occurence !!! calendar zh-tw 您必須設定一個日期或是一個期間!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar zh-tw 您與%1的行程已經取消了

View File

@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin es-es Servidor IMAP Cyrus
cyrus imap server administration emailadmin es-es Administración del servidor IMAP Cyrus
default emailadmin es-es predeterminada
deliver extern emailadmin es-es entrega externa
do not validate certificate emailadmin es-es No validar el certificado
do you really want to delete this profile emailadmin es-es ¿Realmente desea borrar este perfil?
domainname emailadmin es-es nombre del dominio
edit email settings emailadmin es-es editar configuración de la cuenta

View File

@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin fr Serveur Cyrus IMAP
cyrus imap server administration emailadmin fr Administration du serveur Cyrus IMAP
default emailadmin fr défaut
deliver extern emailadmin fr Relai de messagerie
do not validate certificate emailadmin fr ne pas valider le certificat
do you really want to delete this profile emailadmin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce profil?
domainname emailadmin fr Nom de domaine
edit email settings emailadmin fr Modifier les paramètres de messagerie
@ -30,6 +31,7 @@ email settings common fr Param
emailadmin emailadmin fr Administration de la messagerie
enable cyrus imap server administration emailadmin fr Activer la gestion du serveur Cyrus IMAP
enable sieve emailadmin fr Activer Sieve
encrypted connection emailadmin fr connexion chiffrée
encryption settings emailadmin fr Paramètres de chiffrement
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin fr Introduisez votre domaine par défaut (utilisateur@domaine.com)
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. %s: %s.
@ -46,6 +48,7 @@ imap server closed the connection. emailadmin fr Le serveur IMAP a interrompu la
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin fr Le serveur IMAP a interrompu la connexion. Réponse du serveur: %s.
imap server hostname or ip address emailadmin fr Nom du serveur IMAP ou adresse IP
imap server logintyp emailadmin fr Type d'authentification IMAP
imap server name emailadmin fr Nom du serveur IMAP
imap server port emailadmin fr Port IMAP
imap/pop3 server name emailadmin fr Nom du serveur IMAP/POP3
in mbyte emailadmin fr en Mo
@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin fr qmaildotmode
qouta size in mbyte emailadmin fr Taille du quota en Mo
quota settings emailadmin fr Paramètres de quota
remove emailadmin fr Supprimer
select type of imap server emailadmin fr Sélectionner le type de serveur IMAP
select type of imap/pop3 server emailadmin fr Sélectionner le type de serveur IMAP/POP3
select type of smtp server emailadmin fr Sélectionner le type de serveur SMTP
server settings emailadmin fr Configuration du serveur
@ -114,4 +118,5 @@ user can edit forwarding address emailadmin fr L'utilisateur peut modifier l'adr
username (standard) emailadmin fr nom de l'utilisateur (standard)
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin fr utilisateur@domaine (Virtual MAIL ManaGeR)
users can define their own emailaccounts emailadmin fr Les utilisateurs peuvent définir leurs propres comptes de messagerie
users can define their own signatures emailadmin fr les utilisateurs peuvent définir leurs propres signatures
virtual mail manager emailadmin fr Virtual MAIL ManaGeR

View File

@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin sl Cyrus IMAP strežnik
cyrus imap server administration emailadmin sl Upravljanje Cyrus IMAP strežnika
default emailadmin sl Privzeto
deliver extern emailadmin sl Zunanja dostava
do not validate certificate emailadmin sl Ne preverjaj certifikata
do you really want to delete this profile emailadmin sl Ali res želite izbrisati ta profil?
domainname emailadmin sl Ime domene
edit email settings emailadmin sl Uredi nastavitve E-pošte
@ -30,6 +31,7 @@ email settings common sl Nastavitve E-pošte
emailadmin emailadmin sl EMailAdmin
enable cyrus imap server administration emailadmin sl Omogoči upravljanje Cyrus IMAP strežnika
enable sieve emailadmin sl Omogoči Sieve
encrypted connection emailadmin sl Kodirana povezava
encryption settings emailadmin sl Nastavitve šifriranja
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin sl Vnesite privzeto domeno (oblika: uporabnik@domena)
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin sl Napaka pri povezavi s strežnikom IMAP. %s: %s.
@ -44,18 +46,19 @@ imap admin user admin sl Uporabniško ime oskrbnika IMAP-a
imap c-client version < 2001 emailadmin sl IMAP C-klient različica pred 2001
imap server closed the connection. emailadmin sl Strežnik IMAP je prekinil povezavo.
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin sl Strežnik IMAP je prekinil povezavo. Odgovor strežnika: %s
imap server hostname or ip address emailadmin sl Ime ali IP IMAP strežnika
imap server logintyp emailadmin sl Način prijave na IMAP strežnik
imap server port emailadmin sl Vrata IMAP strežnika
imap/pop3 server name emailadmin sl Ime IMAP/POP3 strežnika
imap server hostname or ip address emailadmin sl Ime ali IP strežnika IMAP
imap server logintyp emailadmin sl Način prijave strežnik IMAP
imap server name emailadmin sl Ime strežnika IMAP
imap server port emailadmin sl Vrata strežnika IMAP
imap/pop3 server name emailadmin sl Ime strežnika IMAP/POP3
in mbyte emailadmin sl v MB
ldap basedn emailadmin sl Osnovni DN LDAP
ldap server emailadmin sl LDAP strežnik
ldap server emailadmin sl Strežnik LDAP
ldap server accounts dn emailadmin sl DN računov LDAP strežnika
ldap server admin dn emailadmin sl Oskrbnikov DN LDAP strežnika
ldap server admin password emailadmin sl Geslo oskrbnika LDAP strežnika
ldap server hostname or ip address emailadmin sl Ime ali IP strežnika LDAP
ldap settings emailadmin sl LDAP nastavitve
ldap settings emailadmin sl Nastavitve LDAP
leave empty for no quota emailadmin sl Pustite prazno za neomejeno
mail settings admin sl Nastavitve E-pošte
name of organisation emailadmin sl Ime organizacije
@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin sl Način za qmaildot
qouta size in mbyte emailadmin sl Kvota v MB
quota settings emailadmin sl Nastavitvev kvote
remove emailadmin sl Odstrani
select type of imap server emailadmin sl Izberite vrsto strežnika IMAP
select type of imap/pop3 server emailadmin sl Izberite tip IMAP/POP3 strežnika
select type of smtp server emailadmin sl Izberite tip SMTP strežnika
server settings emailadmin sl Nastavitve strežnika
@ -103,7 +107,7 @@ to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. e
unexpected response from server to authenticate command. emailadmin sl Nepričakovan odgovor strežnika na ukaz AUTHENTICATE.
unexpected response from server to digest-md5 response. emailadmin sl Nepričakovan odgovor strežnika na odgovor Digest-MD5.
unexpected response from server to login command. emailadmin sl Nepričakovan odgovor strežnika na ukaz LOGIN.
unknown imap response from the server. server responded: %s emailadmin sl Neznan odgovor IMAP s strai strežnika. Odgovor strežnika: %s
unknown imap response from the server. server responded: %s emailadmin sl Neznan odgovor IMAP s strani strežnika. Odgovor strežnika: %s
unsupported action '%1' !!! emailadmin sl Nepodprto dejanje '%1'!
update current email address: emailadmin sl Posodobi trenutni e-naslov:
use ldap defaults emailadmin sl Uporabi privzeto za LDAP

View File

@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin zh-tw Cyrus IMAP伺服器
cyrus imap server administration emailadmin zh-tw Cyrus IMAP伺服器管理
default emailadmin zh-tw 預設
deliver extern emailadmin zh-tw 傳送到外部
do not validate certificate emailadmin zh-tw 沒有可用的執照
do you really want to delete this profile emailadmin zh-tw 您確定要刪除這個資料
domainname emailadmin zh-tw 網域名稱
edit email settings emailadmin zh-tw 編輯郵件設定
@ -30,6 +31,7 @@ email settings common zh-tw 郵件設定
emailadmin emailadmin zh-tw 郵件管理
enable cyrus imap server administration emailadmin zh-tw 啟用Cyrus IMAP伺服器管理
enable sieve emailadmin zh-tw 啟用Sieve
encrypted connection emailadmin zh-tw 加密連線
encryption settings emailadmin zh-tw 加密設定
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin zh-tw 輸入您的預設郵件網域(小老鼠後面所有字:帳號@網域)
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin zh-tw 連線到 IMAP 伺服器時發生錯誤。 %s : %s
@ -46,6 +48,7 @@ imap server closed the connection. emailadmin zh-tw IMAP伺服器關閉連線
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin zh-tw IMAP伺服器關閉連線伺服器回應 %s
imap server hostname or ip address emailadmin zh-tw IMAP伺服器的主機名稱或是IP位址
imap server logintyp emailadmin zh-tw IMAP伺服器登入類型
imap server name emailadmin zh-tw IMAP伺服器名稱
imap server port emailadmin zh-tw IMAP伺服器連接埠
imap/pop3 server name emailadmin zh-tw IMAP/POP3伺服器名稱
in mbyte emailadmin zh-tw 以MB顯示
@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin zh-tw qmaildotmode
qouta size in mbyte emailadmin zh-tw 配額(MB)
quota settings emailadmin zh-tw 配額設定
remove emailadmin zh-tw 移除
select type of imap server emailadmin zh-tw 選擇IMAP伺服器類型
select type of imap/pop3 server emailadmin zh-tw 選擇IMAP/POP3伺服器的格式
select type of smtp server emailadmin zh-tw 選擇SMTP伺服器的格式
server settings emailadmin zh-tw 伺服器設定

View File

@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate de Kann kein einzelnes Wid
cant delete the only column of a grid !!! etemplate de Kann nicht die einzige Spalte einer Tabelle löschen !!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate de Kann nicht die einzige Zeile einer Tabelle löschen !!!
category etemplate de Kategorie
category tree etemplate de Kategoriebaum
cellpadding for the table-tag etemplate de Innenabstand (cellpadding) der Tabelle
cells etemplate de Zellen
cellspacing for the table-tag etemplate de Zellenabstand (cellspacing) der Tabelle
@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate de startet den eTemplate Editor
to start the search etemplate de startet die Suche
today etemplate de Heute
top etemplate de Oben
tree etemplate de Baum
type etemplate de Typ
type of the column etemplate de Typ der Spalte
type of the field (select label if field should be empty) etemplate de Type des Feldes (Beschriftung auswählen wenn Feld leer sein soll)

View File

@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate en cant delete a single wi
cant delete the only column of a grid !!! etemplate en cant delete the only column of a grid !!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate en cant delete the only row in a grid !!!
category etemplate en Category
category tree etemplate en Category tree
cellpadding for the table-tag etemplate en Cellpadding for the table-tag
cells etemplate en Cells
cellspacing for the table-tag etemplate en Cellspacing for the table-tag
@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate en to start the eTemplate editor
to start the search etemplate en to start the search
today etemplate en Today
top etemplate en Top
tree etemplate en Tree
type etemplate en Type
type of the column etemplate en type of the column
type of the field (select label if field should be empty) etemplate en type of the field (select Label if field should be empty)

View File

@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate es-es
cant delete the only column of a grid !!! etemplate es-es ¡No se puede borrar la única columna de una rejilla!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate es-es ¡No se puede borrar la única fila de una rejilla!
category etemplate es-es Categoría
category tree etemplate es-es Arbol de categorías
cellpadding for the table-tag etemplate es-es Distancia de la etiqueta de la tabla la celda
cells etemplate es-es Celdas
cellspacing for the table-tag etemplate es-es Espaciado en la celda para la etiqueta de la tabla
@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate es-es para iniciar el editor de plantill
to start the search etemplate es-es para iniciar la búsqueda
today etemplate es-es Hoy
top etemplate es-es Superior
tree etemplate es-es Arbol
type etemplate es-es Tipo
type of the column etemplate es-es tipo de la columna
type of the field (select label if field should be empty) etemplate es-es tipo del campo (seleccionar la etiqueta si el campo tiene que estar vacío)

View File

@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate pt-br N
cant delete the only column of a grid !!! etemplate pt-br Năo é possível remover a única coluna de uma grade.
cant delete the only row in a grid !!! etemplate pt-br Năo é possível remover a única linha de uma grade.
category etemplate pt-br Categoria
category tree etemplate pt-br Árvore de categorias
cellpadding for the table-tag etemplate pt-br Estofamento da célula para a tabela
cells etemplate pt-br Células
cellspacing for the table-tag etemplate pt-br Espaçamento da célula para a tabela
@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate pt-br iniciar o editor eModelo
to start the search etemplate pt-br iniciar a Localizaçăoto start the search
today etemplate pt-br Hoje
top etemplate pt-br Topo
tree etemplate pt-br Árvore
type etemplate pt-br Tipo
type of the column etemplate pt-br tipo de coluna
type of the field (select label if field should be empty) etemplate pt-br tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio)

View File

@ -1,8 +1,8 @@
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate sk %1 (%2 nových) správ napísaných pre aplikáciu '%3' a jazyky '%4'
%1 etemplates deleted etemplate sk %1 e©ablón odstránených
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate sk %1 (%2 nových) správ bolo napísaných pre aplikáciu '%3' a jazyky '%4'
%1 etemplates deleted etemplate sk %1 e©ablón bolo odstránených
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate sk %1 e©ablón pre aplikáciu '%2' urobilo výpis do '%3'
%1 etemplates found etemplate sk Na¹lo sa %1 e©ablón.
%1 matches on search criteria etemplate sk Nájdených %1 zhôd s vyhµadávacím kritériom
%1 matches on search criteria etemplate sk Nájdených bolo %1 zhôd s vyhµadávacím kritériom
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate sk Naimportovaných %1 nových e©ablón pre aplikáciu '%2'
%s disabled etemplate sk %s je vypnuté
%s needed etemplate sk %s je potrebné
@ -51,6 +51,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate sk Ned
cant delete the only column of a grid !!! etemplate sk Nedá sa odstráni» jediný ståpec matice!!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate sk Nedá sa odstráni» jediný riadok matice!!!
category etemplate sk Kategória
category tree etemplate sk Strom kategórie
cellpadding for the table-tag etemplate sk Odstup okraja bunky od jej obsahu pre tag tabuµky
cells etemplate sk Bunky
cellspacing for the table-tag etemplate sk Rozostup medzi bunkami pre tag tabuµky
@ -218,7 +219,7 @@ middle etemplate sk Stred
minute etemplate sk Minúta
minutes etemplate sk Minút
month etemplate sk Mesiac
name etemplate sk Názov
name etemplate sk Meno
name of other table where column is a key from etemplate sk názov inej tabuµky, kde ståpec je kµúèom z
name of table to add etemplate sk Názov tabuµky, ktorá sa má prida»
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate sk názov e©ablóny, mal by by» vo forme aplikácia.funkcia[pod©ablóna]
@ -332,7 +333,7 @@ table unchanged, no write necessary !!! etemplate sk Tabu
tablename etemplate sk NázovTabuµky
tabs etemplate sk Tabuµky
template etemplate sk ©ablóna
template deleted etemplate sk ©ablóna vymazaná
template deleted etemplate sk ©ablóna bola odstránené
template saved etemplate sk ©ablóna ulo¾ená
text etemplate sk Text
textarea etemplate sk Oblas» textu
@ -342,6 +343,7 @@ to start the etemplate editor etemplate sk pre spustenie editora e
to start the search etemplate sk pre spustenie hµadania
today etemplate sk Dnes
top etemplate sk Vrch
tree etemplate sk Strom
type etemplate sk Typ
type of the column etemplate sk typ ståpca
type of the field (select label if field should be empty) etemplate sk typ poµa (vyberte Menovku ak pole má by» prázdne)

View File

@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中
cant delete the only column of a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中刪除唯一的欄位!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中刪除唯一的資料列!
category etemplate zh-tw 類別
category tree etemplate zh-tw 類別樹
cellpadding for the table-tag etemplate zh-tw 表格文字與格線的距離
cells etemplate zh-tw 儲存格
cellspacing for the table-tag etemplate zh-tw 表格欄位與欄位文字的距離
@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate zh-tw 樣板編輯器
to start the search etemplate zh-tw 搜尋
today etemplate zh-tw 今天
top etemplate zh-tw 頁首
tree etemplate zh-tw 樹
type etemplate zh-tw 種類
type of the column etemplate zh-tw 欄位種類
type of the field (select label if field should be empty) etemplate zh-tw 儲存格種類(如果儲存格必須為空值請選擇標籤)

View File

@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail es-es no se encontraron mensajes...
no messages were selected. felamimail es-es No se seleccionaron mensajes
no plain text part found felamimail es-es No se encontró ninguna parte con texto sencillo
no previous message felamimail es-es No hay mensaje anterior
no recipient address given! felamimail es-es ¡No se han indicado destinatarios!
no supported imap authentication method could be found. felamimail es-es No se pudo encontrar ningún método de identificación IMAP
no valid emailprofile selected!! felamimail es-es No se ha seleccionado un perfil de correo válido
none felamimail es-es ninguno

View File

@ -38,6 +38,7 @@ bcc felamimail fr Copie cach
before headers felamimail fr Avant les entêtes
between headers and message body felamimail fr Entre les entêtes et le corps du message
body part felamimail fr Corps du message
can not send message. no recipient defined! felamimail fr Impossible d'envoyer le message, il n'y a pas de destinataire
can't connect to inbox!! felamimail fr Impossible de se connecter au serveur!
cc felamimail fr Copie à
change folder felamimail fr Changer de dossier
@ -74,7 +75,8 @@ dark yellow felamimail fr Jaune fonc
date(newest first) felamimail fr Date (plus récente d'abord)
date(oldest first) felamimail fr Date (plus ancienne d'abord)
days felamimail fr jours
deactivate script felamimail fr Désactiver les scripts
deactivate script felamimail fr désactiver les scripts
default felamimail fr défaut
default signature felamimail fr signature par défaut
default sorting order felamimail fr Ordre de tri par défaut
delete all felamimail fr Effacer tous
@ -145,7 +147,7 @@ file into felamimail fr Fichier dans
files felamimail fr Fichiers
filter active felamimail fr Filtre actif
filter name felamimail fr Nom du filtre
filter rules preferences fr Règles de filtrage
filter rules common fr Règles de filtrage
first name felamimail fr Prénom
flagged felamimail fr Marqué
flags felamimail fr Drapeaux
@ -266,6 +268,8 @@ no messages found... felamimail fr Aucuns messages trouv
no messages were selected. felamimail fr Aucun message n'a été choisi.
no plain text part found felamimail fr aucune section texte plein trouvée
no previous message felamimail fr Pas de message précédent
no recipient address given! felamimail fr Il n'a pas d'adresse de destinataire
no signature felamimail fr pas de signature
no supported imap authentication method could be found. felamimail fr Aucune méthode d'authentification IMAP n'a été trouvée.
no valid emailprofile selected!! felamimail fr Aucun profil de messagerie selectionné!
none felamimail fr Aucun
@ -359,6 +363,7 @@ subscribe felamimail fr Souscrire
subscribed felamimail fr Souscrit
subscribed successfully! felamimail fr Souscrit avec succès!
sun felamimail fr Di
system signature felamimail fr signature systéme
table of contents felamimail fr Table des contenus
text only felamimail fr Texte seulement
the connection to the imap server failed!! felamimail fr La connexion au serveur IMAP a échoué!!
@ -403,7 +408,7 @@ use custom settings felamimail fr Utiliser les pr
use regular expressions felamimail fr Utiliser des expressions régulières
use smtp auth admin fr Utiliser l'authentification SMTP
users can define their own emailaccounts admin fr Les utilisateurs peuvent définir leurs propres comptes de messagerie
vacation notice preferences fr Notification de vacances
vacation notice common fr Notification de vacances
vacation notice is active felamimail fr La notice d'absence est activée
validate certificate felamimail fr valider le certificat
view full header felamimail fr Voir l'entête complet

View File

@ -145,7 +145,7 @@ file into felamimail pt-br Arquivar em
files felamimail pt-br arquivos
filter active felamimail pt-br filtro ativo
filter name felamimail pt-br Nome do filtro
filter rules preferences pt-br Regras de filtros
filter rules common pt-br Regras de filtros
first name felamimail pt-br Primeiro nome
flagged felamimail pt-br sinalizado
flags felamimail pt-br Sinalizadores
@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail pt-br Nenhuma mensagem foi encontrada...
no messages were selected. felamimail pt-br Nenhuma mensagem foi selecionada.
no plain text part found felamimail pt-br Nehuma parte em texto puro encontrada
no previous message felamimail pt-br Nenhuma mensagem anterior
no recipient address given! felamimail pt-br Nenhum endereço informado!
no supported imap authentication method could be found. felamimail pt-br Nenhum método de autenticação suportado pelo servidor IMAP foi encontrado.
no valid emailprofile selected!! felamimail pt-br Nenhum perfil de e-mail válido selecionado!!!
none felamimail pt-br Nenhum
@ -403,7 +404,7 @@ use custom settings felamimail pt-br Usar configura
use regular expressions felamimail pt-br Usar expressões regulares
use smtp auth admin pt-br Usar autenticação SMTP
users can define their own emailaccounts admin pt-br Usuário pode definir suas próprias contas de correio
vacation notice preferences pt-br Notícia de ausência
vacation notice common pt-br Notícia de ausência
vacation notice is active felamimail pt-br Notícia de ausência está ativa
validate certificate felamimail pt-br validar certificado
view full header felamimail pt-br Exibir cabeçalho completo

View File

@ -140,12 +140,12 @@ every felamimail sl Vsak
every %1 days felamimail sl Vsakih %1 dni
expunge felamimail sl Počisti
extended felamimail sl Razširjeno
felamimail common sl FelaMiMail
felamimail common sl E-pošta
file into felamimail sl Shrani v
files felamimail sl Datoteke
filter active felamimail sl Filter je aktiven
filter name felamimail sl Ime filtra
filter rules felamimail sl Pravila filtra
filter rules common sl Pravila filtra
first name felamimail sl Ime
flagged felamimail sl Označen
flags felamimail sl Zastavice
@ -224,7 +224,7 @@ location of buttons when composing felamimail sl Položaj gumbov pri pisanju nov
mail server login type admin sl Način prijave v poštni strežnik
mail settings felamimail sl Nastavitve mape
mainmessage felamimail sl Glavno sporočilo
manage emailaccounts felamimail sl Upravljanje poštnih računov
manage emailaccounts preferences sl Upravljanje poštnih računov
manage emailfilter / vacation preferences sl Uredi EMailFilter/ odsotnost
manage folders common sl Upravljanje map
manage sieve common sl Upravljanje skript za Sieve
@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail sl Nobeno sporočilo ni najdeno
no messages were selected. felamimail sl Nobeno sporočilo ni izbrano
no plain text part found felamimail sl Ni najdenega čistega besedila
no previous message felamimail sl Ni predhodnjega sporočila
no recipient address given! felamimail sl Ni nobenega nsalove prejemnika!
no supported imap authentication method could be found. felamimail sl Ni podprte metode avtentikacije IMAP.
no valid emailprofile selected!! felamimail sl Ni veljavnega E-poštnega profila!
none felamimail sl Prazno
@ -403,7 +404,7 @@ use custom settings felamimail sl Uporabi lastne nastavitve
use regular expressions felamimail sl uporabite regularne izraze
use smtp auth admin sl Uporabi SMTP avtentikacijo
users can define their own emailaccounts admin sl Uporabniki lahko definirajo lastne E-poštne račune
vacation notice felamimail sl Obvestilo o odsotnosti
vacation notice common sl Obvestilo o odsotnosti
vacation notice is active felamimail sl Obvestilo o odsotnosti je aktivno
validate certificate felamimail sl Preveri certifikat
view full header felamimail sl Pokaži celotno glavo

View File

@ -145,7 +145,7 @@ file into felamimail zh-tw 檔案插入
files felamimail zh-tw 檔案
filter active felamimail zh-tw 規則啟用中
filter name felamimail zh-tw 規則名稱
filter rules preferences zh-tw 過濾規則
filter rules common zh-tw 過濾規則
first name felamimail zh-tw 名
flagged felamimail zh-tw 被標示
flags felamimail zh-tw 標示
@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail zh-tw 沒有任何信件...
no messages were selected. felamimail zh-tw 沒有選取任何訊息
no plain text part found felamimail zh-tw 找不到純文字部份
no previous message felamimail zh-tw 沒有上一個
no recipient address given! felamimail zh-tw 沒有輸入收件人信箱!
no supported imap authentication method could be found. felamimail zh-tw 找不到能夠使用的 IMAP 驗證方式。
no valid emailprofile selected!! felamimail zh-tw 沒有選取可以使用的郵件資料!
none felamimail zh-tw 無
@ -403,7 +404,7 @@ use custom settings felamimail zh-tw 使用個人設定
use regular expressions felamimail zh-tw 使用樣式比對
use smtp auth admin zh-tw 使用SMTP認證
users can define their own emailaccounts admin zh-tw 使用者可以自行定義郵件帳號
vacation notice preferences zh-tw 假期提醒
vacation notice common zh-tw 假期提醒
vacation notice is active felamimail zh-tw 假期提醒功能啟用中
validate certificate felamimail zh-tw 驗證
view full header felamimail zh-tw 顯示完整標頭

View File

@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager de Zur
cancel editing %1 without saving filemanager de Bearbeiten abbrechen %1 ohne zu speichern
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager de Kann Verzeichnis nicht anlegen, da der Name mit einem Leerzeichen endet
cannot replace %1 because it is a directory filemanager de Kann %1 nicht ersetzen, da es ein Verzeichnis ist
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager de Wenn Sie das bis Datum kleiner als das von Datum wählen, finden Sie alle Einträge, ausser denen, deren Datum im Zeitraum der beiden Daten liegt.
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager de Wenn Sie nur ein Datum (von/bis) wählen, finden Sie alle Einträge deren Bezugsdatum älter, bzw. jünger als das jeweilige angegebene Datum ist
clear search filemanager de Suchfelder zurücksetzen
command sucessfully run filemanager de Kommando erfolgreich ausgeführt
comment filemanager de Kommentar
comments cannot contain "%1" filemanager de Kommentare dürfen kein "%1" enthalten
@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager de Neues Verzeichnis
created filemanager de Erstellt
created %1 filemanager de %1 erstellt
created %1,%2 filemanager de %1,%2 erstellt
created between filemanager de erstellt zwischen
created by filemanager de Erstellt von
created directory %1 filemanager de Verzeichnis %1 erstellt
date filemanager de Datum
@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager de Dateim
file filemanager de Datei
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager de Datei %1 existiert bereits. Bitte zuerst bearbeiten oder löschen.
file %1 could not be created. filemanager de Datei %1 konnte nicht erstellt werden.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager de Datei %1 ist möglicherweise zu gross. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator um weitergehende Informationen zu erhalten
file name filemanager de Dateiname
file names cannot contain "%1" filemanager de Dateinamen dürfen kein "%1" enthalten
file names cannot contain \ or / filemanager de Dateinamen dürfen kein \ oder / enthalten
@ -61,10 +66,12 @@ go to your home directory filemanager de Zu Ihrem Heimverzeichnis wechseln
go to: filemanager de Gehe zu:
go up filemanager de einen Ordner nach oben
home filemanager de Home
id filemanager de Id
location filemanager de Pfad
locked filemanager de Gesperrt
mime type filemanager de MIME-Typ
modified filemanager de Verändert
modified between filemanager de verändert zwischen
modified by filemanager de Verändert von
move to filemanager de Verschieben nach
move to: filemanager de Verschieben nach:
@ -87,6 +94,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager de %1 speichern und zur
save all filemanager de Alles speichern
save changes filemanager de Änderungen speichern
saved %1 filemanager de %1 gespeichert
searchstring filemanager de Suchbegriff
show filemanager de Anzeigen
show .. filemanager de Anzeigen ...
show .files filemanager de .Dateien anzeigen
@ -94,6 +102,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager de Kommando anzeigen (E
show help filemanager de Hilfe anzeigen
size filemanager de Größe
sort by: filemanager de Sortieren nach:
start search filemanager de Suche starten
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager de Der neue Dateimanager, jetzt NUR ZUM TESTEN, bitte Fehlermeldungen senden
total files filemanager de Anzahl Dateien
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager de Zum Anzeigen von unbekannte MIME-Typen text/plain verwenden

View File

@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager en Back to file manager
cancel editing %1 without saving filemanager en Cancel editing %1 without saving
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager en Cannot create directory because it begins or ends in a space
cannot replace %1 because it is a directory filemanager en Cannot replace %1 because it is a directory
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager en Choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager en Choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date
clear search filemanager en clear search
command sucessfully run filemanager en Command sucessfully run
comment filemanager en Comment
comments cannot contain "%1" filemanager en Comments cannot contain "%1"
@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager en Create Folder
created filemanager en Created
created %1 filemanager en Created %1
created %1,%2 filemanager en Created %1,%2
created between filemanager en created between
created by filemanager en Created by
created directory %1 filemanager en Created directory %1
date filemanager en Date
@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager en Fake B
file filemanager en File
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager en File %1 already exists. Please edit it or delete it first.
file %1 could not be created. filemanager en File %1 could not be created.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager en File %1 may be too big. Contact your Systemadministrator for further info
file name filemanager en File Name
file names cannot contain "%1" filemanager en File names cannot contain "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager en File names cannot contain \ or /
@ -61,10 +66,12 @@ go to your home directory filemanager en Go to your home directory
go to: filemanager en Go to:
go up filemanager en go up
home filemanager en Home
id filemanager en Id
location filemanager en Location
locked filemanager en Locked
mime type filemanager en MIME Type
modified filemanager en Modified
modified between filemanager en modified between
modified by filemanager en Modified by
move to filemanager en Move To
move to: filemanager en Move to:
@ -87,6 +94,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager en Save %1, and go back to file
save all filemanager en Save all
save changes filemanager en Save changes
saved %1 filemanager en Saved %1
searchstring filemanager en searchstring
show filemanager en Show
show .. filemanager en Show ..
show .files filemanager en Show .files
@ -94,6 +102,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager en Show command line (E
show help filemanager en Show help
size filemanager en Size
sort by: filemanager en Sort by:
start search filemanager en start search
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager en The future filemanager, now for TESTING PURPOSES ONLY, please send bugreports
total files filemanager en Total Files
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager en Unknown MIME-type defaults to text/plain when viewing

View File

@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager es-es Volver al Administrador de ficheros
cancel editing %1 without saving filemanager es-es Cancelar la edición de %1 sin guardar
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager es-es No se puede crear el directorio porque empieza o acaba con un espacio
cannot replace %1 because it is a directory filemanager es-es No se puede reemplazar %1 porque es un directorio
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager es-es Cambiar fechas donde la fecha final es más pequeña que la inicial producirá una búsqueda que devolverá todas las entradas excepto aquéllas entre las dos fechas indicadas
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager es-es Elegir sólo una fecha (inicio o final) producirá una búsqueda que devolverá todas las entradas posteriores o anteriores a la fecha introducida
clear search filemanager es-es Limpiar búsqueda
command sucessfully run filemanager es-es Comando ejecutado correctamente
comment filemanager es-es Comentario
comments cannot contain "%1" filemanager es-es Los comentarios no pueden contener "%1"
@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager es-es Crear carpeta
created filemanager es-es Creado
created %1 filemanager es-es Se ha creado %1
created %1,%2 filemanager es-es Se ha creado %1,%2
created between filemanager es-es creado entre
created by filemanager es-es Creado por
created directory %1 filemanager es-es Directorio %1 creado
date filemanager es-es Fecha
@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager es-es El
file filemanager es-es Fichero
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager es-es El fichero %1 ya existe. Por favor, edítelo o bórrelo antes.
file %1 could not be created. filemanager es-es No se pudo crear el fichero %1.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager es-es El fichero %1 puede ser demasiado grande. Póngase en contacto con el administrador de su sistema para más información.
file name filemanager es-es Nombre del fichero
file names cannot contain or / filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener \ o /
file names cannot contain "%1" filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener "%1"
@ -62,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager es-es Ir al directorio personal
go to: filemanager es-es Ir a:
go up filemanager es-es subir
home filemanager es-es Inicio
id filemanager es-es Id
location filemanager es-es Ubicación
locked filemanager es-es Bloqueado
mime type filemanager es-es Tipo MIME
modified filemanager es-es Modificado
modified between filemanager es-es Modificado entre
modified by filemanager es-es Modificado por
move to filemanager es-es Mover A
move to: filemanager es-es Mover a:
@ -88,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager es-es Guardar %1, y volver al l
save all filemanager es-es Guardar todo
save changes filemanager es-es Guardar cambios
saved %1 filemanager es-es Guardado %1
searchstring filemanager es-es cadena de búsqueda
show filemanager es-es Mostrar
show .. filemanager es-es Mostrar ..
show .files filemanager es-es Mostrar ficheros ocultos
@ -95,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager es-es Mostrar l
show help filemanager es-es Mostrar la ayuda
size filemanager es-es Tamaño
sort by: filemanager es-es Ordenar por:
start search filemanager es-es comenzar la búsqueda
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager es-es El Administrador de archivos futuro, SOLO PARA PRUEBAS. Por favor, informe de los fallos.
total files filemanager es-es Total ficheros
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager es-es El tipo MIME desconocido se muestra como text/plain

View File

@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager sl Nazaj v upravljalca datotek
cancel editing %1 without saving filemanager sl Prekini urejanje %1 brez shranjevanja
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sl Ne morem ustvariti mape, če se njeno ime začne ali konča s presledkom.
cannot replace %1 because it is a directory filemanager sl Ne morem nadomestiti %1, ker je mapa.
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager sl Če pri izbiri datumov izberete datum-do manjši od datum-od, bo iskanje vrnilo vse zadetke razen tistih, ki so v tem obdobju.
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager sl Če izberete samo en datum (od ali do), bo iskanje vrnilo vse zadetke, ki so starejši/novejši od vnesenega datuma.
clear search filemanager sl Izbriši iskanje
command sucessfully run filemanager sl Ukaz je bil uspešno izveden.
comment filemanager sl Komentar
comments cannot contain "%1" filemanager sl Komentarji ne smejo vsebovati "%1".
@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager sl Ustvari mapo
created filemanager sl Ustvarjeno
created %1 filemanager sl Ustvarjen %1
created %1,%2 filemanager sl Ustvarjen %1,%2
created between filemanager sl Ustvarjeno med
created by filemanager sl Ustvaril
created directory %1 filemanager sl Ustvarjena mapa %1
date filemanager sl Datum
@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sl Navide
file filemanager sl Datoteka
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sl Datoteka %1 že obstaja. Prosim, če uredite obstoječo različico, ali pa jo izbrišete.
file %1 could not be created. filemanager sl Ne morem ustvariti datoteke %1.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager sl Datoteka %1 je morda prevelika. Za več informacij kontaktirajte sistemskega administratorja.
file name filemanager sl Ime datoteke
file names cannot contain or / filemanager sl Imena datotek ne smejo vsebovati \ ali /
file names cannot contain "%1" filemanager sl Imena datotek ne smejo vsebovati "%1"
@ -62,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager sl Pojdi na domačo mapo
go to: filemanager sl Pojdi na:
go up filemanager sl pojdi navzgor
home filemanager sl Domov
id filemanager sl Šifra
location filemanager sl Položaj
locked filemanager sl Zaklenjen
mime type filemanager sl MIME tip
modified filemanager sl Spremenjeno
modified between filemanager sl Spremenjeno med
modified by filemanager sl Spremenil
move to filemanager sl Premakni v
move to: filemanager sl Premakni v:
@ -88,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager sl Shrani %1 in se vrni na sezn
save all filemanager sl Shrani vse
save changes filemanager sl Shrani spremembe
saved %1 filemanager sl Shranjen %1
searchstring filemanager sl Iskani niz
show filemanager sl Prikaži
show .. filemanager sl Prikaži ..
show .files filemanager sl Prikaži .datoteke
@ -95,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager sl Prikaži ukazno vrst
show help filemanager sl Prikaži pomoč
size filemanager sl Velikost
sort by: filemanager sl Razvrsti po:
start search filemanager sl Začni iskanje
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager sl LE ZA TESTIRANJE! Prosimo, sporočite hrošče in pripombe.
total files filemanager sl Vseh datotek
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager sl Neznani MIME tip se pri pregledovanju obravnava kot text/plain

View File

@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager zh-tw 回到檔案管理員
cancel editing %1 without saving filemanager zh-tw 取消編輯%1不儲存
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager zh-tw 資料夾名稱包含空白字元,無法建立資料夾
cannot replace %1 because it is a directory filemanager zh-tw 無法置換%1因為它是一個資料夾
choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager zh-tw 選擇的結束日期如果小於開始日期,搜尋結果將會介於這兩個日期間。
choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager zh-tw 只選擇一個日期(開始或結束),搜尋結果將會是輸入日期之後/或之前
clear search filemanager zh-tw 清除搜尋
command sucessfully run filemanager zh-tw 指令執行完成
comment filemanager zh-tw 備註
comments cannot contain "%1" filemanager zh-tw 備註不能包含 "%1"
@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager zh-tw 建立資料夾
created filemanager zh-tw 建立日期
created %1 filemanager zh-tw 建立%1
created %1,%2 filemanager zh-tw 建立 %1,%2
created between filemanager zh-tw 建立介於
created by filemanager zh-tw 建立者
created directory %1 filemanager zh-tw 建立資料夾%1
date filemanager zh-tw 日期
@ -45,7 +49,9 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager zh-tw 初
file filemanager zh-tw 檔案
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager zh-tw 檔案 %1已經存在請先編輯或刪除它。
file %1 could not be created. filemanager zh-tw 檔案 %1 無法建立。
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager zh-tw 檔案 %1 也許太大,請聯絡管理員取得更多資訊
file name filemanager zh-tw 檔名
file names cannot contain or / filemanager zh-tw 檔案名不能包含 \ 或 /
file names cannot contain "%1" filemanager zh-tw 檔案名不能包含 "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager zh-tw 檔案名不能包含 \ 或 /
filemanager common zh-tw 檔案管理員
@ -61,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager zh-tw 到主要目錄
go to: filemanager zh-tw 到:
go up filemanager zh-tw 上一層
home filemanager zh-tw 首頁
id filemanager zh-tw 編號
location filemanager zh-tw 位置
locked filemanager zh-tw 被鎖定
mime type filemanager zh-tw MIME 類型
modified filemanager zh-tw 修改日期
modified between filemanager zh-tw 修改介於
modified by filemanager zh-tw 修改者
move to filemanager zh-tw 搬到
move to: filemanager zh-tw 搬到:
@ -87,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager zh-tw 儲存 %1接著回到
save all filemanager zh-tw 儲存全部
save changes filemanager zh-tw 儲存異動
saved %1 filemanager zh-tw %1 儲存完成
searchstring filemanager zh-tw 搜尋字串
show filemanager zh-tw 顯示
show .. filemanager zh-tw 顯示 ..
show .files filemanager zh-tw 顯示 .檔案
@ -94,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager zh-tw 顯示命令列(
show help filemanager zh-tw 顯示說明
size filemanager zh-tw 大小
sort by: filemanager zh-tw 排序:
start search filemanager zh-tw 開始搜尋
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager zh-tw 未來的檔案管理,現在請只用來測試,任何的問題歡迎回報
total files filemanager zh-tw 檔案數
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager zh-tw 不明的MIME格式預設瀏覽格式為純文字

View File

@ -1,5 +1,2 @@
displays home home ru Показать дом
egroupware home ru eGroupWare
home home ru Дом
mainscreen_message home ru 酉下菖紊臺翘磷蜗窍_纤瘟
there is a new version of egroupware available home ru 湎釉招瘟 蜗琢<E89C97> 着矣裳 eGroupWare

View File

@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport es-es Usuarios permitidos
choose a name for this definition importexport es-es Elija un nombre para esta definición
choose a plugin importexport es-es Elija un plugin
choose an application importexport es-es Elija una aplicación
delete all selected definitions importexport es-es Borrar TODAS las definiciones seleccionadas
export importexport es-es Exportar
export all selected definitions importexport es-es Exportar TODAS las definiciones seleccionadas
finish importexport es-es Terminar
general importexport es-es General
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport es-es Importar definiciones (¡¡Atención: se sobreescribirán las definciones existentes con el mismo nombre!!)
next importexport es-es Siguiente
preview importexport es-es Vista previa
previous importexport es-es Anterior
save as definition importexport es-es Guardar como definición
select definition importexport es-es Seleccionar definición
select plugin importexport es-es Seleccionar plugin
some nice text importexport es-es Algún texto agradable
which useres are allowed for this definition importexport es-es Qué usuarios pueden usar esta definición

View File

@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport sk Opr
choose a name for this definition importexport sk Zvoµte názov pre túto definíciu
choose a plugin importexport sk Zvoµte zásuvný modul (plugin)
choose an application importexport sk Zvoµte aplikáciu
delete all selected definitions importexport sk Odstráni» V©ETKY vybrané definície
export importexport sk Export
export all selected definitions importexport sk Exportova» V©ETKY vybrané definície
finish importexport sk Dokonèi»
general importexport sk Hlavné
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport sk Importova» definície (Pozor: Existujúce definície so zhodnými názvami sa prepí¹u!!)
next importexport sk Ïal¹ie
preview importexport sk Náhµad
previous importexport sk Predchádzajúce
save as definition importexport sk Ulo¾i» ako definíciu
select definition importexport sk Vybra» definíciu
select plugin importexport sk Vybra» zásuvný modul
some nice text importexport sk nejaký pekný text
which useres are allowed for this definition importexport sk Ktorí pou¾ívatelia sú oprávnení pre túto definíciu

View File

@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport zh-tw 允許使用的帳號
choose a name for this definition importexport zh-tw 選擇這個定義的名稱
choose a plugin importexport zh-tw 選擇一個外掛
choose an application importexport zh-tw 選擇一個模組
delete all selected definitions importexport zh-tw 刪除所有選擇的定義
export importexport zh-tw 匯出
export all selected definitions importexport zh-tw 匯出所有選擇的定義
finish importexport zh-tw 完成
general importexport zh-tw 一般
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport zh-tw 匯入定義(注意:已經存在的定義如果名稱相同將會被覆蓋!)
next importexport zh-tw 下一個
preview importexport zh-tw 預覽
previous importexport zh-tw 上一個
save as definition importexport zh-tw 儲存為定義
select definition importexport zh-tw 選擇定義
select plugin importexport zh-tw 選擇外掛
some nice text importexport zh-tw 一些不錯的文字
which useres are allowed for this definition importexport zh-tw 哪個使用者可以運用這個定義

View File

@ -1,3 +1,8 @@
%1 days in advance infolog el %1 ημέρες προκαταβολικά
%1 deleted infolog el %1 διαγράφηκαν
%1 deleted by %2 at %3 infolog el %1 διαγράφηκαν από %2 στις %3
%1 modified infolog el %1 επεξεργάστηκαν
%1 modified by %2 at %3 infolog el %1 επεξεργάστηκαν από %2 στις %3
%1 records imported infolog el %1 εγγραφές εισήχθησαν
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el Έχουν διαβαστεί %1 εγγραφές(δεν έχουν ακόμα εισαχθεί,μπορείτε να πάτε %2πίσω%3 και να ξετσεκάρετε το Τεστ Εισαγωγής)
- subprojects from infolog el - Υποκατηγορίες σχεδίων από
@ -34,7 +39,7 @@ apply the changes infolog el
are you shure you want to delete this entry ? infolog el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση;
attach a file infolog el Επισύναψη αρχείου
attach file infolog el Επισύναψη αρχείου
attension: no contact with address %1 found. infolog el Προσοχή:Δεν βρέθηκε καμία επαφή με διεύθυνση %1
attention: no contact with address %1 found. infolog el Προσοχή: Καμία Επαφή με τη διεύθυνση %1 δεν βρέθηκε.
back to main list infolog el Πίσω στη βασική λίστα
billed infolog el χρεώθηκε
both infolog el και οι δύο
@ -78,12 +83,17 @@ dates, status, access infolog el
days infolog el ημέρες
default filter for infolog infolog el Προκαθορισμένο Φίλτρο για το InfoLog
default status for a new log entry infolog el προκαθορισμένη κατάσταση για μια νέα είσοδο
delegated infolog el εξουσιοδοτήθηκε
delegated open infolog el εξουσιοδοτημένα ανοικτά
delegated overdue infolog el εξουσιοδοτημένα καθυστερημένα
delegated upcomming infolog el εξουσιοδοτημένα επερχόμενα
delegation infolog el Εξουσιοδότηση
delete infolog el Διαγραφή
delete one record by passing its id. infolog el Διαγραφή μιας εγγραφής διαβαίνοντας απο το id της.
delete the entry infolog el Διαγραφή αυτής της καταχώρησης
delete this entry infolog el δαγραφή αυτής της καταχώρησης
delete this entry and all listed sub-entries infolog el Διαγραφή αυτής της καταχώρησης και όλων των υπο-καταχωρήσεων στη λίστα
deleted infolog el διαγράφηκαν
deletes the selected typ infolog el διαγραφή του επιλεγμένου τύπου
deletes this field infolog el διαγραφή αυτού του πεδίου
deletes this status infolog el διαγραφή αυτής της κατάστασης
@ -91,7 +101,14 @@ description infolog el
determines the order the fields are displayed infolog el καθορίζει τη σειρά με την οποία εμφανίζονται τα πεδία
disables a status without deleting it infolog el ακυρώνει μια κατάσταση χωρίς να τη διαγράφει
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el επιθυμείτε επιβεβαίωση του υπεύθυνου για:αποδοχή,ολοκλήρωση του έργου ή και τα δύο
do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog el Επιθυμείτε να δείτε προσαρμοσμένες InfoLog καταστάσης στο ημερολόγιο;
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα ανατίθενται σε εσάς ή αντικείμενα τα οποία έχουν ανατεθεί ενημερώνονται;
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος πρόκειται να ξεκινήσουν;
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος έχουν καθυστερήσει;
do you want a notification, if items you created get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα που έχετε δημιουργήσει ενημερώνονται;
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος πρόκειται να ξεκινήσουν;
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος έχουν καθυστερήσει;
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el Επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις ως html-mails ή απλό κείμενο;
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog el Επιθυμείτε να βλέπετε τους προσαρμοσμένους Infolog τύπους στο ημερολόγιο;
don't show infolog infolog el ΜΗΝ εμφανίζετε το InfoLog
done infolog el ολοκληρώθηκε
download infolog el Φορτώστε
@ -120,7 +137,10 @@ for which types should this field be used infolog el
from infolog el Από
general infolog el Γενικά
high infolog el υψηλή
history logging infolog el Ιστορικό εισόδων
history logging and deleting of items infolog el Ιστορικό εισόδων και διαγραφών αντικειμένων
id infolog el Id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog el Αν ο τύπος έχει έναν ιδιοκτήτη ομάδας, όλες οι καταχωρήσεις αυτού του τύπου θα ανήκουν στη συγκεριμένη ομάδα και ΟΧΙ στο χρήστη που το δημιούργησε!
import infolog el Εισαγωγή
import next set infolog el εισαγωγή επόμενου σετ
info log common el Infolog
@ -156,6 +176,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog el
name must not be empty !!! infolog el Το όνομα δεν πρέπει να μένει κενό
name of new type to create infolog el όνομα νέου τύπου προς δημιουργία
never hide search and filters infolog el Να μην αποκρύπτεται ποτέ η αναζήτηση και τα φίλτρα
new %1 infolog el Νέο %1
new %1 created by %2 at %3 infolog el Νέο %1 δημιουργήθηκε από %2 στις %3
new name infolog el νέο όνομα
new search infolog el Νέα αναζήτηση
no - cancel infolog el Όχι-Άκυρο
@ -173,8 +195,11 @@ note infolog el
number of records to read (%1) infolog el Αριθμός εγγραφών προς ανάγνωση (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog el αριθμός σειράς για ένα πολυγραμμικό πεδίο εισροών ή γραμμή ενός κουτιού πολλών επιλογών
offer infolog el προσφορά
one day after infolog el μία μέρα μετά
one day in advance infolog el Μία μέρα νωρίτερα
ongoing infolog el τρέχων
only for details infolog el Μόνο για λεπτομέρειες
only if i get assigned or removed infolog el Μόνο εάν μου ανατεθεί ή αφαιρεθεί
only the attachments infolog el μόνο οι επισυνάψεις
only the links infolog el μόνο οι σύνδεσμοι
open infolog el ανοικτά
@ -203,15 +228,23 @@ project settings: price, times infolog el
re: infolog el Αφορά:
read one record by passing its id. infolog el Διαβάστε μία εγγραφή διαβαίνοντας από το ID της
read rights (default) infolog el ανάγνωση δικαιωμάτων (προκαθορισμένη)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε υπεύθυνος και που έχουν καθυστερήσει
receive notifications about due entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε εξουσιοδοτημένος και που έχουν καθυστερήσει
receive notifications about items assigned to you infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για αντικείμενα τα οποία σας έχουν ανατεθεί
receive notifications about own items infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για τα δικά σας αντικείμενα
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε υπεύθυνος
receive notifications about starting entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε εξουσιοδοτημένος
receive notifications as html-mails infolog el Λήψη ειδοποιήσεων ως html-mails
remark infolog el Ξαναμαρκάρετε
remove this link (not the entry itself) infolog el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση)
responsible infolog el υπεύθυνος
responsible open infolog el υπεύθυνος άνοιγμα
responsible open infolog el υπεύθυνος ανοικτά
responsible overdue infolog el υπεύθυνος καθυστερημένα
responsible upcoming infolog el υπεύθυνος επερχόμενα
responsible user, priority infolog el υπεύθυνος χρήστης, προτεραιότητα
returns a list / search for records. infolog el Επστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές
returns a list / search for records. infolog el Επιστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές
rights for the responsible infolog el Δικαιώματα για τον υπεύθυνο
same day infolog el ίδια ημέρα
save infolog el Αποθήκευση
saves the changes made and leaves infolog el αποθηκεύει τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί
saves this entry infolog el Αποθηκεύει την καταχώρηση
@ -220,11 +253,11 @@ search for: infolog el
select infolog el Επιλέξτε
select a category for this entry infolog el επιλέξτε μια κατηγορία για αυτήν την καταχώρηση
select a price infolog el Επιλέξτε μια τιμή
select a priority for this task infolog el επιλέξτε προτεραιότητα για αυτο το έργο
select a priority for this task infolog el επιλέξτε προτεραιότητα για αυτό το έργο
select a project infolog el Επιλέξτε ένα έργο
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el Επιλέξτε τον υπεύθυνο χρήστη: ένα άτομο στο οποίο θέλετε να αναθέσετε αυτό το έργο
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el επιλέξτε έναν τύπο για να επιμεληθείτε την κατάστασή του
select an entry to link with infolog el Επελέξτε μία καταχώρηση για να συνδεθείτε
select an entry to link with infolog el Επελέξτε μία καταχώρηση προς σύνδεση
select to filter by owner infolog el Επιλογή φίλτρου σύμφωνα με τον ιδιοκτήτη
select to filter by responsible infolog el Επιλογή φίλτρου σύμφωνα με τον υπεύθυνο
sets the status of this entry and its subs to done infolog el Ορίζει την κατάσταση αυτής της καταχώρησης και των υποκατηγοριών της σε ολοκληρωμένη
@ -294,6 +327,10 @@ will-call infolog el
write (add or update) a record by passing its fields. infolog el Καταγραφή (προσθήκη ή ενημέρωση) μιας εγγραφής διαβαίνοντας από τα πεδία της.
yes - delete infolog el Ναι- Διαγραφή
yes - delete including sub-entries infolog el Ναι-Διαγραφή συμπεριλαμβανομένων και των υπο-καταχωρήσεων
yes, noone can purge deleted items infolog el Νια, κανείς δεν μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
yes, only admins can purge deleted items infolog el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
yes, with larger fontsize infolog el Ναι, με μεγαλύτερο μέγεθος φόντου
yes, with purging of deleted items possible infolog el Ναι, με τον καθαρισμό των διαγραμένων αντικειμένων να είναι δυνατός
you can't delete one of the stock types !!! infolog el Δεν μπορείτε να διαγράψετε έναν από τους προκαθορισμένους τύπους !!!
you have entered an invalid ending date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία οφειλής
you have entered an invalid starting date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία έναρξης

View File

@ -1,5 +1,14 @@
%1 days in advance infolog es-es %1 días por adelantado
%1 deleted infolog es-es %1 borrado
%1 deleted by %2 at %3 infolog es-es %1 borrado por %2 a las %3
%1 modified infolog es-es %1 modificado
%1 modified by %2 at %3 infolog es-es %1 modificado por %2 a las %3
%1 records imported infolog es-es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-es %1 registros leídos (aún sin importar, puede %2volver%3 y desmarcar Probar Importar)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog es-es %1 usted es el responsable y vence en %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog es-es %1 usted es responsable y comienza en %2
%1 you delegated is due at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y vence en %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y comienza en %2
- subprojects from infolog es-es - Subproyectos de
0% infolog es-es 0%
10% infolog es-es 10%
@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog es-es Aplicar los cambios
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo
attach file infolog es-es Adjuntar archivo
attension: no contact with address %1 found. infolog es-es Atención: no se encontró ningún contacto con la dirección %1.
attention: no contact with address %1 found. infolog es-es Atención: no se encontraron contactos con la dirección %1
back to main list infolog es-es Volver a lista principal
billed infolog es-es facturado
both infolog es-es ambos
@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog es-es Fechas, estado, acceso
days infolog es-es días
default filter for infolog infolog es-es Filtro predeterminado para el Registro
default status for a new log entry infolog es-es Estado predeterminado para una entrada nueva en el registro
delegated infolog es-es delegado
delegated open infolog es-es delegado abierto
delegated overdue infolog es-es delegado vencido hace tiempo
delegated upcomming infolog es-es delegado próximo
delegation infolog es-es Delegación
delete infolog es-es Eliminar
delete one record by passing its id. infolog es-es Borrar un registro pasando su id.
delete the entry infolog es-es Eliminar la entrada
delete this entry infolog es-es eliminar esta entrada
delete this entry and all listed sub-entries infolog es-es Borrar esta entrada y todas las subentradas de la lista
deleted infolog es-es borrado
deletes the selected typ infolog es-es elimina el tipo seleccionado
deletes this field infolog es-es elimina este campo
deletes this status infolog es-es elimina este estado
@ -94,6 +108,13 @@ description infolog es-es Descripci
determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos
disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog es-es ¿Desea una notificación, si se le asignan elementos o se actualizan los elementos asignados?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos de los que usted es responsable van a empezar?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos de los que es responsable han vencido?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog es-es ¿Desea una notificación, si se actualizan los elementos creados por usted?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos delegados por usted van a comenzar?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog es-es ¿Desea una notificación, si los elementos delegados por usted han vencido?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog es-es ¿Desea recibir las notifaciones como correo en html o texto sencillo?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog es-es ¿Desea ver los tipos de tareas personalizadas en el calendario?
don't show infolog infolog es-es NO mostrar el Registro de notas y tareas
done infolog es-es hecho
@ -125,6 +146,8 @@ from infolog es-es De
general infolog es-es General
group owner for infolog es-es Propietario de grupo para
high infolog es-es alta
history logging infolog es-es Registro histórico
history logging and deleting of items infolog es-es Registro histórico y borrado de elementos
id infolog es-es Id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecerán al grupo y NO al usuario que las creó.
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog es-es Si no hay valor inicial, la línea con los filtros de búsqueda y filtros está oculta para menos entradas que "máx. por página" (como se definió en las preferencias comunes).
@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-es lo
name must not be empty !!! infolog es-es ¡El nombre no puede quedar vacío!
name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear
never hide search and filters infolog es-es No ocultar búsquedas y filtros
new %1 infolog es-es Nuevo %1
new %1 created by %2 at %3 infolog es-es Nuevo %1 creado por %2 en %3
new name infolog es-es nuevo nombre
new search infolog es-es Nueva búsqueda
no - cancel infolog es-es No - Cancelar
@ -181,8 +206,11 @@ note infolog es-es Nota
number of records to read (%1) infolog es-es Número de registros a leer (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog es-es Número de fila para un cuadro de texto multilínea o lista despleglabe multiselección
offer infolog es-es ofrecer
one day after infolog es-es un día después
one day in advance infolog es-es una día por adelantado
ongoing infolog es-es en curso
only for details infolog es-es Sólo para los detalles
only if i get assigned or removed infolog es-es Sólo si se me asigna o se me borra
only the attachments infolog es-es sólo los adjuntos
only the links infolog es-es sólo los enlaces
open infolog es-es abrir
@ -212,6 +240,14 @@ project settings: price, times infolog es-es Configuraci
re: infolog es-es Re:
read one record by passing its id. infolog es-es Leer un registro pasando su id.
read rights (default) infolog es-es derecho de lectura (predeterminado)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas de las que es responsable
receive notifications about due entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas delegadas por usted
receive notifications about items assigned to you infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos asignados a usted
receive notifications about own items infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos propios
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan de las que usted es responsable
receive notifications about starting entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan que usted ha delegado
receive notifications as html-mails infolog es-es Recibir notificaciones como correo html
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog es-es expresión regular para IPs locales<br>p. ej. ^192\.168\.1\.
remark infolog es-es Comentario
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
responsible infolog es-es Responsable
@ -221,6 +257,7 @@ responsible upcoming infolog es-es responsable por llegar
responsible user, priority infolog es-es usuario responsable, prioridad
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros
rights for the responsible infolog es-es Derechos para el responsable
same day infolog es-es el mismo día
save infolog es-es Guardar
saves the changes made and leaves infolog es-es guarda los cambios realizados y sale
saves this entry infolog es-es Guarda esta entrada
@ -290,7 +327,7 @@ upcoming infolog es-es pr
urgency infolog es-es Urgencia
urgent infolog es-es urgente
used time infolog es-es tiempo utilizado
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado del cliente<br>p. ej. //servidor/recurso o e:
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado cliente<br>p. ej. \\servidor\recurso o e:\
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
view other subs infolog es-es ver otros subs
@ -305,6 +342,10 @@ will-call infolog es-es va a llamar
write (add or update) a record by passing its fields. infolog es-es Escribir (añadir o actualizar) un registro pasando sus campos.
yes - delete infolog es-es Sí - Eliminar
yes - delete including sub-entries infolog es-es Sí - Eliminar incluso las subentradas
yes, noone can purge deleted items infolog es-es Si, nadie puede purgar los elementos borrados
yes, only admins can purge deleted items infolog es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
yes, with larger fontsize infolog es-es Sí, con un tamaño de letra más grande
yes, with purging of deleted items possible infolog es-es Sí, con la posibilidad de purgar los elementos borrados
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!!
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida

View File

@ -1,5 +1,14 @@
%1 days in advance infolog pt-br %1 dias para frente
%1 deleted infolog pt-br %1 removido
%1 deleted by %2 at %3 infolog pt-br %1 removido por %2 em %3
%1 modified infolog pt-br %1 modificado
%1 modified by %2 at %3 infolog pt-br %1 modificado por %2 em %3
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (não foi importado, você pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importação)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Excede o prazo em %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pt-br %1, você é o responsável. Inicia em %2
%1 you delegated is due at %2 infolog pt-br %1, você designou. Excede o prazo em %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog pt-br %1, você designou. Inicia em %2
- subprojects from infolog pt-br - Subprojetos de
0% infolog pt-br 0%
10% infolog pt-br 10%
@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog pt-br Aplicar as altera
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Você tem certeza que deseja apagar este registro?
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
attach file infolog pt-br Anexar arquivo
attension: no contact with address %1 found. infolog pt-br Atenção: Nenhum contato com endereço '%1' encontrado.
attention: no contact with address %1 found. infolog pt-br Atenção: nenhum contato com endereço %1 encontrado.
back to main list infolog pt-br Retornar a lista principal
billed infolog pt-br cobrado
both infolog pt-br ambos
@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog pt-br Datas, Status, Acessos
days infolog pt-br dias
default filter for infolog infolog pt-br Filtro padrao
default status for a new log entry infolog pt-br status padrão para um novo registro
delegated infolog pt-br designado
delegated open infolog pt-br designado e aberto
delegated overdue infolog pt-br designado e prazo excedido
delegated upcomming infolog pt-br designado e prazo excedendo
delegation infolog pt-br Atribuição
delete infolog pt-br Apagar
delete one record by passing its id. infolog pt-br Apagar um registro contornando seu id.
delete the entry infolog pt-br Apagar o registro
delete this entry infolog pt-br Apagar este registro
delete this entry and all listed sub-entries infolog pt-br Apagar este registro e todos os sub-registros listados
deleted infolog pt-br removido
deletes the selected typ infolog pt-br Apagar os tipos selecionados
deletes this field infolog pt-br Apagar este campo
deletes this status infolog pt-br Apagar este status
@ -94,6 +108,13 @@ description infolog pt-br Descri
determines the order the fields are displayed infolog pt-br determine a ordem em que os campos aparecerão
disables a status without deleting it infolog pt-br desabilitar o status após a remoção
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt-br você quer uma confirmação do responsável quanto à: aceitação, encerramento ou ambos
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens forem designados a você ou caso itens designados a você forem atualizados?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso algum item esteja prestes a iniciar e você seja o responsável?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, caso itens excedam o prazo e você seja o responsável?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você criou forem atualizados?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou estiverem prestes a iniciar?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Você quer receber uma notificação, se itens que você designou excederem o prazo?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Você quer receber notificações em HTML ou texto puro?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog pt-br Você deseja exibir tipos de tarefas personalizadas na Agenda de Eventos ?
don't show infolog infolog pt-br Não exibir Tarefas
done infolog pt-br Encerrado
@ -125,6 +146,8 @@ from infolog pt-br De
general infolog pt-br Geral
group owner for infolog pt-br Grupo-proprietário para
high infolog pt-br alta
history logging infolog pt-br Registro de histórico
history logging and deleting of items infolog pt-br Registro de histórico e remoção de itens
id infolog pt-br Id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietário, todas as entradas deste tipo terão como dono o grupo informado e não o usuário que as criou.
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pt-br Se não informado, a linha com Pesquisa e Filtros ficará oculta para menos registros que "número máximo de registro por página" (definido em suas preferências).
@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pt-br ta
name must not be empty !!! infolog pt-br O campo nome não pode estar vazio!!!
name of new type to create infolog pt-br nome para o novo tipo
never hide search and filters infolog pt-br Nunca ocultar Pesquisa e Filtros
new %1 infolog pt-br Novo %1
new %1 created by %2 at %3 infolog pt-br Novo %1 criado por %2 em %3
new name infolog pt-br novo nome
new search infolog pt-br Nova pesquisa
no - cancel infolog pt-br Não - Cancelar
@ -181,8 +206,11 @@ note infolog pt-br Nota
number of records to read (%1) infolog pt-br Número de registros para ler (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pt-br Número de linha para campos ou caixas de entrada multilinhas
offer infolog pt-br Livre
one day after infolog pt-br um dia depois
one day in advance infolog pt-br um dia adiantado
ongoing infolog pt-br Aberto
only for details infolog pt-br Somente para detalhes
only if i get assigned or removed infolog pt-br Somente se eu for designado ou removido
only the attachments infolog pt-br apenas arquivos anexos
only the links infolog pt-br apenas links
open infolog pt-br abrir
@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog pt-br Configura
re: infolog pt-br Re:
read one record by passing its id. infolog pt-br Ler um registro contornando seu id.
read rights (default) infolog pt-br Permissões de leitura (padrão)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos, cujo responsável seja você.
receive notifications about due entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros com prazos excedidos que você tenha designado
receive notifications about items assigned to you infolog pt-br Receber notificações sobre registros designados a você
receive notifications about own items infolog pt-br Receber notificações sobre seus próprios registros
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsável seja você.
receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificações sobre registros prestes a se iniciar que você tenha designado.
receive notifications as html-mails infolog pt-br Receber notificações em formato HTML
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog pt-br reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog pt-br reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\.
remark infolog pt-br Destaque
@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog pt-br Respons
responsible user, priority infolog pt-br Usuário responsável, prioridade
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros
rights for the responsible infolog pt-br Permissões para o responsável
same day infolog pt-br mesmo dia
save infolog pt-br Salvar
saves the changes made and leaves infolog pt-br salvar as alterações realizadas e sair.
saves this entry infolog pt-br Salvar este registro
@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog pt-br a chamar
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pt-br Escrever (adicionar ou atualizar) um registro contornando seus campos.
yes - delete infolog pt-br Sim - Apagar
yes - delete including sub-entries infolog pt-br Sim - Apagar inclusive sub-registros
yes, noone can purge deleted items infolog pt-br Sim, ninguém pode limpar registros removidos
yes, only admins can purge deleted items infolog pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
yes, with larger fontsize infolog pt-br Sim, com fontes grandes
yes, with purging of deleted items possible infolog pt-br Sim, com possibilidade de limpeza de registros removidos
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt-br Você não pode apagar um destes tipos!!!
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Você informou uma data final inválida
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Você informou uma data inícial inválida

View File

@ -1,5 +1,14 @@
%1 days in advance infolog sk %1 dní v predstihu
%1 deleted infolog sk %1 odstránené
%1 deleted by %2 at %3 infolog sk %1 odstránil %2 %3
%1 modified infolog sk %1 zmenené
%1 modified by %2 at %3 infolog sk %1 zmenil %2 %3
%1 records imported infolog sk Naimportovaných bolo %1 záznamov
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Naèítaných bolo %1 záznamov (zatiaµ nenaimportované, mô¾ete ís» %2spä»%3 a odznaèi» Test importu)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog sk Ste zodpovední za %1, termín je %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sk Ste zodpovední za %1 -zaèína sa %2
%1 you delegated is due at %2 infolog sk Delegovali ste %1, termín je %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog sk Delegovali ste %1 -zaèína sa %2
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
0% infolog sk 0%
10% infolog sk 10%
@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog sk Uplatni
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete odstráni» tento záznam?
attach a file infolog sk Prilo¾i» súbor
attach file infolog sk Prilo¾i» súbor
attension: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: nena¹iel sa ¾iadny kontakt s adresou %1.
attention: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: Kontakt s adresou %1 sa nena¹iel.
back to main list infolog sk Naspä» na hlavný zoznam
billed infolog sk Vyúètované
both infolog sk Obidvoje
@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog sk D
days infolog sk dní
default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Záznamník
default status for a new log entry infolog sk Predvolený stav pre nový záznam
delegated infolog sk delegované
delegated open infolog sk delegované otvorené
delegated overdue infolog sk delegované me¹kajúce
delegated upcomming infolog sk delegované nadchádzajúce
delegation infolog sk Delegova»
delete infolog sk Odstráni»
delete one record by passing its id. infolog sk Odstráni» konkrétny záznam podµa zadaného ID.
delete the entry infolog sk Odstráni» záznam
delete this entry infolog sk Odstráni» tento záznam
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Odstráni» tento záznam a v¹etky zobrazené podzáznamy
deleted infolog sk Odstránené
deletes the selected typ infolog sk Odstráni vybraný typ
deletes this field infolog sk odstráni toto pole
deletes this status infolog sk odstráni tento stav
@ -94,6 +108,13 @@ description infolog sk Popis
determines the order the fields are displayed infolog sk Urèuje poradie, v akom sa polia zobrazujú
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa odstránil
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk Budete vy¾adova» potvrdenie zodpovedného k týmto akciám?: prijatiu, ukonèeniu úlohy alebo obidvom
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sk Chcete dosta» pripomienku, keï sa stanú zmeny v polo¾kách, ktoré sú Vám priradené?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sk Chcete dosta» pripomienku, keï sa zaènú polo¾ky, za ktoré ste zodpovední?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sk Chcete dosta» pripomienku, keï nastane termín splnenia tých polo¾iek, za ktoré ste zodpovední?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog sk Chcete dosta» pripomienku, keï sa stanú zmeny v polo¾kách, ktoré ste vytvorili?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sk Chcete dosta» pripomienku, keï sa zaènú polo¾ky, ktoré sú na Vás delegované?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sk Chcete dosta» pripomienku, keï nastane termín splnenia tých polo¾iek, ktoré sú na Vás delegované?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sk Pripomienky chcete dostáva» ako HTML E-maily alebo èistý text?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sk ®eláte si zobrazova» vlastné typy Záznamníka v Kalendári?
don't show infolog infolog sk NEzobrazova» Záznamník
done infolog sk Hotovo
@ -125,6 +146,8 @@ from infolog sk Od
general infolog sk Hlavné
group owner for infolog sk Skupinový vlastník pre
high infolog sk Vysoká
history logging infolog sk Zaznamenávanie histórie
history logging and deleting of items infolog sk Zaznamenávanie histórie a odstránených polo¾iek
id infolog sk ID
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ MÁ skupinového vlastníka, v¹etky záznamy tohto typu bude vlastni» zadaná skupina a NIE pou¾ívateµ, ktorý záznam vytvoril!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nie je nastavené, riadok vyhµadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov ne¾ "maximálny poèet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v be¾ných nastaveniach).
@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maxim
name must not be empty !!! infolog sk Názov nemô¾e by» prázdny!
name of new type to create infolog sk Názov novovytvoreného typu
never hide search and filters infolog sk Neschováva» hµadanie a filtre
new %1 infolog sk Nové: %1
new %1 created by %2 at %3 infolog sk Nové: %1, vytvoril %2 %3
new name infolog sk Nový názov
new search infolog sk Nové hµadanie
no - cancel infolog sk Nie - Zru¹i»
@ -181,8 +206,11 @@ note infolog sk Pozn
number of records to read (%1) infolog sk Poèet záznamov, ktoré sa majú naèíta» (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk èíslo riadku pre viacriadkové vstupné pole alebo riadok vo výberovom okne
offer infolog sk Ponuka
one day after infolog sk deò po
one day in advance infolog sk deò v predstihu
ongoing infolog sk Prebiehajúce
only for details infolog sk Len pre podrobnosti
only if i get assigned or removed infolog sk Iba ak mi je to priradené alebo odobraté
only the attachments infolog sk Iba prílohy
only the links infolog sk Iba odkazy
open infolog sk Otvorené
@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog sk Nastavenia Projektu: cena,
re: infolog sk Re:
read one record by passing its id. infolog sk Naèítaj jednotlivý záznam zadaním id.
read rights (default) infolog sk Právo na èítanie (predvolené)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog sk Dostáva» pripomienky o záznamoch, ktorým nastáva termín splnenia a ste za ne zodpovední
receive notifications about due entries you delegated infolog sk Dostáva» pripomienky o záznamoch, ktoré boli delegované na Vás
receive notifications about items assigned to you infolog sk Dostáva» pripomienky o polo¾kách, ktoré Vám boli priradené
receive notifications about own items infolog sk Dostáva» pripomienky o vlastných polo¾kách
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sk Dostáva» pripomienky o zaèínajúcich polo¾kách, za ktoré ste zodpovední
receive notifications about starting entries you delegated infolog sk Dostáva» pripomienky o zaèínajúcich polo¾kách, ktoré sú na Vás delegované
receive notifications as html-mails infolog sk Dostáva» pripomienky ako HTML E-maily
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sk reg. výraz pre lokálne IP adresy<br>napr. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sk reg. výraz pre lokálne IP adresy<br>napr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sk Poznámka
@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog sk Zodpovedn
responsible user, priority infolog sk Zodpovedný pou¾ívateµ, priorita
returns a list / search for records. infolog sk Vráti zoznam / hµadanie záznamov.
rights for the responsible infolog sk Práva pre zodpovednú osobu
same day infolog sk ten istý deò
save infolog sk Ulo¾i»
saves the changes made and leaves infolog sk Ulo¾í vykonané zmeny a odíde
saves this entry infolog sk Ulo¾í tento záznam
@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog sk Zavol
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapísa» (prida» alebo upravi») záznam pou¾itím príslu¹ných polo¾iek.
yes - delete infolog sk Áno - Odstráni»
yes - delete including sub-entries infolog sk Áno - Odstráni» vrátane podzáznamov
yes, noone can purge deleted items infolog sk Áno, nikto nemô¾e vyèisti» odstránené polo¾ky
yes, only admins can purge deleted items infolog sk Áno, iba správcovia mô¾u vyèisti» odstránené polo¾ky
yes, with larger fontsize infolog sk Áno, s väè¹ím písmom
yes, with purging of deleted items possible infolog sk Áno, s mo¾nos»ou vyèistenia odstránených polo¾iek
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemô¾ete odstráni» východiskový typ!!
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný termín ukonèenia
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybný dátum zaèatia

View File

@ -1,5 +1,14 @@
%1 days in advance infolog sl %1 dni vnaprej
%1 deleted infolog sl %1 izbrisan
%1 deleted by %2 at %3 infolog sl %1 izbrisal %2 dne %3
%1 modified infolog sl %1 spremenjen
%1 modified by %2 at %3 infolog sl %1 spremenil %2 dne %3
%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, zato lahko greste %2nazaj%3 in jih odznačite za prenos)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, poteče %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, se začne %2
%1 you delegated is due at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, poteče %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, se začne %2
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
0% infolog sl 0%
10% infolog sl 10%
@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog sl Uveljavi spremembe
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?
attach a file infolog sl Pripni datoteko
attach file infolog sl Pripni datoteko
attension: no contact with address %1 found. infolog sl Opozorilo: za naslov %1 ni bil najden kontakt.
attention: no contact with address %1 found. infolog sl Pozor: Stik z naslovom %1 ni bil najden.
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
billed infolog sl Obračunan
both infolog sl Oba
@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
days infolog sl Dnevi
default filter for infolog infolog sl Napačen filter za InfoDnevnik
default status for a new log entry infolog sl Privzeti status za nov zapis v dnevnik
delegated infolog sl Dodeljeni
delegated open infolog sl Dodeljeni odprti
delegated overdue infolog sl Dodeljeni pretečeni
delegated upcomming infolog sl Dodeljeni prihajajoči
delegation infolog sl Pooblastitev
delete infolog sl Izbriši
delete one record by passing its id. infolog sl Izbriši zapis s podano šifro.
delete the entry infolog sl Izbriši vnos
delete this entry infolog sl Izbriši ta vnos
delete this entry and all listed sub-entries infolog sl Izbriši ta vnos in podrejene vnose
deleted infolog sl Izbrisano
deletes the selected typ infolog sl Izbriše izbrani tip
deletes this field infolog sl Izbriše to polje
deletes this status infolog sl Izbriše ta status
@ -94,6 +108,13 @@ description infolog sl Opis
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
disables a status without deleting it infolog sl Onemogoči status brez brisanja
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl Ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, končanje naloge ali oboje?
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če je element dodeljen vam ali se dodeljeni elemeni posodobijo?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za keter ste odgovorni pretečeni?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, ki ste jih ustvarili posodobljeni?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za katere ste odgovorni pretečeni?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sl Želite prejemati obvestila v obliki HTML ali kot navadno besedilo?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sl Želite videti vrste po meri InfoDnevnika v koledarju?
don't show infolog infolog sl Ne prikaži InfoDnevnika
done infolog sl Končano
@ -125,6 +146,8 @@ from infolog sl Od
general infolog sl Splošno
group owner for infolog sl Skupinski lastnik za
high infolog sl Visoko
history logging infolog sl Beleenje zgodovine
history logging and deleting of items infolog sl Beleenje zgodovine in brisanje elementov
id infolog sl Šifra
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sl Če ima vrsta skupinskega lastnika, bo lastnik vseh vnosov te vrste dana skupina in NE uporabnik, ki jo je ustvaril!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sl Če ni nastavljen, je vrstica za iskanje in filtriranje skrita za manj vnosov kakor "maksimalno število zadetkov na stran" (kakor je definirano v vaših nastavitvah.
@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl Najve
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!!!
name of new type to create infolog sl Ime novega tipa, ki ga ustvarjate
never hide search and filters infolog sl Nikoli skriti iskanja in filtrov
new %1 infolog sl Nov %1
new %1 created by %2 at %3 infolog sl Nov %1 ustvaril %2 dne %3
new name infolog sl Novo ime
new search infolog sl Novo iskanje
no - cancel infolog sl Ne - Prekliči
@ -181,8 +206,11 @@ note infolog sl Opomba
number of records to read (%1) infolog sl Število zapisov za branje (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl Število vrstic vnosnega polja ali vrstica izbirnega polja
offer infolog sl Ponudba
one day after infolog sl En dan po
one day in advance infolog sl En dan vnaprej
ongoing infolog sl Nadaljevalni
only for details infolog sl Samo za podrobnosti
only if i get assigned or removed infolog sl Samo če sem dodeljen ali odstranjen
only the attachments infolog sl Samo priloge
only the links infolog sl Samo povezave
open infolog sl Odprt
@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog sl Nastavitve projekta: cena, časi
re: infolog sl Odg:
read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano šifro.
read rights (default) infolog sl Pravice branja (privzeto)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, za ketere ste odgovorni
receive notifications about due entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, ketere ste dodelili
receive notifications about items assigned to you infolog sl Prejem obvestila o elementih, dodeljenih vam
receive notifications about own items infolog sl Prejem obvestila o lastnih elementih
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, za ketere ste odgovorni
receive notifications about starting entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, ki ste jih dodelili
receive notifications as html-mails infolog sl Prejem obvestila kot sporočilo HTML
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je<br>npr. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je<br>npr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sl Opazka
@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog sl Odgovoren prihajajoč
responsible user, priority infolog sl Odgovoren uporabnik, prioriteta
returns a list / search for records. infolog sl Vrne seznam / iskanje zapisov.
rights for the responsible infolog sl Pravice odgovornega
same day infolog sl Isti dan
save infolog sl Shrani
saves the changes made and leaves infolog sl Shrani spremembe in zapusti
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog sl Bodo klicani
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sl Zapišite (dodajte ali posodobite) zapis s podanimi vrednostmi.
yes - delete infolog sl Da - Izbriši
yes - delete including sub-entries infolog sl Da - Izbriši, vključno s podrejenimi vnosi
yes, noone can purge deleted items infolog sl Da, nihče ne sme odstraniti izbrisanih elementov
yes, only admins can purge deleted items infolog sl Da, samo administratorji lahko odstranijo izbrisana elemente
yes, with larger fontsize infolog sl Da, z večjo pisavo
yes, with purging of deleted items possible infolog sl Da, z odstranitvijo vseh možnih elementov
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne morete izbrisati glavnega tipa!
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesli ste napačen končni datum
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesli ste napačen začetni datum

View File

@ -1,5 +1,14 @@
%1 days in advance infolog zh-tw %1 天提出
%1 deleted infolog zh-tw %1 刪除了
%1 deleted by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 刪除了
%1 modified infolog zh-tw %1 更新了
%1 modified by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 更新了
%1 records imported infolog zh-tw %1 筆資料匯入
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog zh-tw 讀取 %1 筆資料(尚未匯入,您可以回到 %2上一頁%3 並且取消匯入測試)
%1 you are responsible for is due at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 到期日為 %2
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 開始日期為 %2
%1 you delegated is due at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 到期日為 %2
%1 you delegated is starting at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 開始日期為 %2
- subprojects from infolog zh-tw - 附加專案來自
0% infolog zh-tw 0%
10% infolog zh-tw 10%
@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog zh-tw 儲存異動
are you shure you want to delete this entry ? infolog zh-tw 您確定要刪除這個事件?
attach a file infolog zh-tw 附加一個檔案
attach file infolog zh-tw 附加檔案
attension: no contact with address %1 found. infolog zh-tw 注意: 找不到住址包含 "%1"的聯絡人。
attention: no contact with address %1 found. infolog zh-tw 注意:找不到住址為 %1 的聯絡人。
back to main list infolog zh-tw 回到主要清單
billed infolog zh-tw 已付款
both infolog zh-tw 皆
@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog zh-tw 日期、狀態、存取
days infolog zh-tw 日
default filter for infolog infolog zh-tw 記事本的預設過濾方式
default status for a new log entry infolog zh-tw 事件紀錄的預設狀態
delegated infolog zh-tw 委派
delegated open infolog zh-tw 進行中的委派
delegated overdue infolog zh-tw 過期的委派
delegated upcomming infolog zh-tw 即將開始的委派
delegation infolog zh-tw 授權
delete infolog zh-tw 刪除
delete one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來刪除記錄
delete the entry infolog zh-tw 刪除這個事件
delete this entry infolog zh-tw 刪除這個事件
delete this entry and all listed sub-entries infolog zh-tw 刪除這筆資料與所有附屬的項目
deleted infolog zh-tw 刪除了
deletes the selected typ infolog zh-tw 刪除這個格式
deletes this field infolog zh-tw 刪除這個欄位
deletes this status infolog zh-tw 刪除這個狀態
@ -94,6 +108,13 @@ description infolog zh-tw 描述
determines the order the fields are displayed infolog zh-tw 決定顯示的順序與欄位
disables a status without deleting it infolog zh-tw 停用一個狀態而不是刪除
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh-tw 您希望做再次的確認在:同意,工作完成或是兩者都要
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog zh-tw 項目指派給您或是指派的項目有更新時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog zh-tw 您負責的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog zh-tw 您負責的項目過期時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you created get updated? infolog zh-tw 您建立的項目更新時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog zh-tw 您指派的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog zh-tw 您指派的項目過期時,您是否想要收到提醒?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog zh-tw 您希望收到的提醒信件格式為 html 或純文字?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog zh-tw 您是否希望在行事曆中檢視記事本的類型?
don't show infolog infolog zh-tw 不要顯示記事本
done infolog zh-tw 完成
@ -125,6 +146,8 @@ from infolog zh-tw 從
general infolog zh-tw 一般
group owner for infolog zh-tw 群組擁有者
high infolog zh-tw 高
history logging infolog zh-tw 歷史記錄
history logging and deleting of items infolog zh-tw 歷史記錄與刪除項目
id infolog zh-tw ID
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog zh-tw 如果一個類型有群組擁有者,所有該類型的資料將會屬於指定的群組而非建立的使用者!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog zh-tw 如果沒有設定,在資料數量少於"每頁顯示資料數量上限"(在您的一般設定中)時會隱藏過濾與搜尋功能。
@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog zh-tw
name must not be empty !!! infolog zh-tw 名稱不能空白!
name of new type to create infolog zh-tw 建立新的格式名稱
never hide search and filters infolog zh-tw 永遠顯示搜尋與過濾功能
new %1 infolog zh-tw 新 %1
new %1 created by %2 at %3 infolog zh-tw 新 %1 由 %2 在 %3 建立
new name infolog zh-tw 新的名稱
new search infolog zh-tw 新的搜尋
no - cancel infolog zh-tw 否 - 取消
@ -181,8 +206,11 @@ note infolog zh-tw 記事
number of records to read (%1) infolog zh-tw 讀取的資料筆數(%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh-tw 輸入欄位或是下拉式選單的數量
offer infolog zh-tw 提供
one day after infolog zh-tw 一天後
one day in advance infolog zh-tw 一天前
ongoing infolog zh-tw 不間斷的
only for details infolog zh-tw 只顯示細節
only if i get assigned or removed infolog zh-tw 只在我被指派或移除時
only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案
only the links infolog zh-tw 只有連結
open infolog zh-tw 開啟
@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog zh-tw 專案設定: 價格、時間
re: infolog zh-tw 回覆:
read one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來讀取記錄
read rights (default) infolog zh-tw 閱讀權限(預設)
receive notifications about due entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將過期的提醒
receive notifications about due entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將過期的提醒
receive notifications about items assigned to you infolog zh-tw 接收項目指派給您的提醒
receive notifications about own items infolog zh-tw 接收自己項目的提醒
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將開始的提醒
receive notifications about starting entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將開始的提醒
receive notifications as html-mails infolog zh-tw 提醒信件格式為 html
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則<br>例如^192\.168\.1\.
remark infolog zh-tw 標註
@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog zh-tw 即將產生的責任
responsible user, priority infolog zh-tw 負責人、順序
returns a list / search for records. infolog zh-tw 傳回一個清單 / 搜尋記錄
rights for the responsible infolog zh-tw 負責人權限
same day infolog zh-tw 同一天
save infolog zh-tw 儲存
saves the changes made and leaves infolog zh-tw 儲存後離開
saves this entry infolog zh-tw 儲存這個事件
@ -308,6 +344,10 @@ will-call infolog zh-tw 將連絡
write (add or update) a record by passing its fields. infolog zh-tw 透過傳遞它的欄位來寫入(新增或更新)一筆記錄
yes - delete infolog zh-tw 確定 - 刪除
yes - delete including sub-entries infolog zh-tw 確定 - 刪除(包含附屬資料)
yes, noone can purge deleted items infolog zh-tw 是,沒有人可以排除刪除的項目
yes, only admins can purge deleted items infolog zh-tw 是,只有管理者可以排除刪除的項目
yes, with larger fontsize infolog zh-tw 是,使用較大的字體
yes, with purging of deleted items possible infolog zh-tw 是,與可能排除的項目
you can't delete one of the stock types !!! infolog zh-tw 您不能刪除股票的種類!
you have entered an invalid ending date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的結束日期
you have entered an invalid starting date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的開始日期

View File

@ -1,4 +1,8 @@
%1 email addresses inserted common el %1 äéåõèýíóåéò email åéóÞ÷èçóáí
%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 äåí åßíáé åêôåëÝóéìï áðü ôïí webserver !!!
%1 manual common el %1 ÷åéñïêßíçôá
%1 start common el %1 Ýíáñîç
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common el %1ÅðéëÝîôå Ýíáí Üëëï êáôÜëïãï%2<br />Þ êÜíôå %3 åããñÜøéìï áðü ôïí webserver
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1eGroupWare%2 åßíáé Ýíá multi-user, web-based groupware suite ãñáììÝíï óå %3PHP%4.
(shift-)click or drag to change value jscalendar el (Shift-)Click Þ óýñåôå ãéá íá áëëÜîåôå ôéìÞ
- click on any of the time parts to increase it jscalendar el - ÊÜíôå êëéê óå ïðïéïäÞðïôå ôìÞìá ôçò þñáò ãéá íá ôï áõîÞóåôå
@ -9,9 +13,12 @@
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar el - ×ñçóéìïðïéÞóôå ôá êïõìðéÜ %1, %2 ãéá íá åðéëÝîåôå ÷ñüíï
00 (disable) admin el 00 (Áðåíåñãïðïßçóç)
13 (ntp) admin el 13 (ntp)
3 number of chars for day-shortcut jscalendar el 3 áñéèìüò äéáãñáììÜôùí ãéá êáèçìåñéíÞ-óõíôüìåõóç
3 number of chars for month-shortcut jscalendar el 3 áñéèìüò äéáãñáììÜôùí ãéá ìçíéáßá-óõíôüìåõóç
80 (http) admin el 80 (http)
about common el Ðëçñïöïñßåò
about %1 common el Ðëçñïöïñßåò %1
about egroupware common el Ðëçñïöïñßåò ãéá ôï eGroupware
about the calendar jscalendar el Ãéá ôï çìåñïëüãéï
access common el Ðñüóâáóç
access not permitted common el Áðáãïñåýåôáé ç ðñüóâáóç
@ -25,6 +32,7 @@ active common el
add common el ÐñïóèÞêç
add %1 category for common el ÐñïóèÞêç êáôçãïñßáò %1 ãéá
add category common el ÐñïóèÞêç êáôçãïñßáò
add shortcut common el ÐñïóèÞêç Óõíôüìåõóçò
add sub common el ÐñïóèÞêç õðo
addressbook common el ÅðáöÝò
admin common el Äéá÷åéñéóôÞò
@ -33,13 +41,17 @@ afghanistan common el
albania common el ÁËÂÁÍÉÁ
algeria common el ÁËÃÅÑÉÁ
all common el Ïëá
all fields common el üëá ôá ðåäßá
alphabet common el á,â,ã,ä,å,æ,ç,è,é,ê,ë,ì,í,î,ï,ð,ñ,ó,ô,õ,ö,÷,ø,ù,
alternate style-sheet: common el Åíáëëáêôéêü óôõë-öýëëïõ
american samoa common el ÁÌÅÑÉÊÁÍÉÊÇ ÓÁÌÏÁ
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common el ¸íáò õðÜñ÷ïí ÊÁÉ áðü ôïí webserver áíáãíþóéìïò êáôÜëïãïò åíåñãïðïéåß ôïí åéêïíéêü browser êáé ôïí öïñôþíåé.
andorra common el ÁÍÄÏÑÑÁ
angola common el ÁÍÃÊÏËÁ
anguilla common el ÁÍÃÊÏÕÉËËÁ
antarctica common el ÁÍÔÁÑÊÔÉÊÇ
antigua and barbuda common el ÁÍÔÉÃÊÏÕÁ & ÌÐÁÑÌÐÏÕÍÔÁ
application common el ÅöáñìïãÞ
apply common el ÅöáñìïãÞ
april common el Áðñßëéïò
are you sure you want to delete these entries ? common el Åßóôå óßãïõñïé üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå áõôÝò ôéò êáôá÷ùñßóåéò;
@ -51,12 +63,15 @@ august common el
australia common el ÁÕÓÔÑÁËÉÁ
austria common el ÁÕÓÔÑÉÁ
author common el ÓõããñáöÝáò
autohide sidebox menu's common el Áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý
autohide sidebox menus common el Áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý
automatically hide the sidebox menu's? common el ÈÝëåôå áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý;
automatically hide the sidebox menus? common el ÈÝëåôå áõôüìáôç áðüêñõøç ìåíïý;
autosave default category common el Áõôüìáôç áðïèÞêåõóç ôçò ðñïåðéëåãìÝíçò êáôçãïñßáò
azerbaijan common el ÁÆÅÑÌÐÁÚÔÆÁÍ
back common el ÅðéóôñïöÞ
back to user login common el ÅðéóôñïöÞ óôç óåëßäá óýíäåóçò
background color: common el ×ñùìáôéóìüò öüíôïõ:
bad login or password common el ËÜèïò üíïìá ÷ñÞóôç Þ êùäéêüò
bahamas common el ÌÐÁ×ÁÌÅÓ
bahrain common el ÌÐÁ×ÑÅÚÍ
@ -70,9 +85,12 @@ benin common el
bermuda common el ÂÅÑÌÏÕÄÁ
bhutan common el ÌÐÏÕÔÁÍ
blocked, too many attempts common el ÌðëïêáñéóìÝíï, ðÜñá ðïëëÝò ðñïóðÜèåéåò
bold common el ÔïíéóìÝíá
bolivia common el ÂÏËÉÂÉÁ
border common el ¼ñéï
bosnia and herzegovina common el ÂÏÓÍÉÁ & ÅÑÆÅÃÏÂÉÍÇ
botswana common el ÌÐÏÔÓÏÕÁÍÁ
bottom common el ÊÜôù ôìÞìá
bouvet island common el ÍÇÓÏÉ ÌÐÏÕÂÅ
brazil common el ÂÑÁÆÉËÉÁ
british indian ocean territory common el ÂÑÅÔÁÍÉÊÅÓ ÊÔÇÓÅÉÓ ÉÍÄÉÊÏÕ ÙÊÅÁÍÏÕ
@ -85,7 +103,10 @@ cambodia common el
cameroon common el ÊÁÌÅÑÏÕÍ
canada common el ÊÁÍÁÄÁÓ
cancel common el Áêýñùóç
cannot replace %1 because it is a directory common el Äåí ãßíåôáé ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ %1 åðåéäÞ åßíáé êáôÜëïãïò
cant open '%1' for %2 common el Äåí ìðïñåß íá áíïé÷ôåß ôï '%1' ãéá ôï '%2'
cape verde common el ÐÑÁÓÉÍÏ ÁÊÑÙÔÇÑÉ
caption common el Êåöáëáßá
categories common el Êáôçãïñßåò
categories for common el Êáôçãïñßåò ãéá
category common el Êáôçãïñßá
@ -93,13 +114,20 @@ category %1 has been added ! common el
category %1 has been updated ! common el Ç êáôçãïñßá %1 åíçìåñþèçêå
cayman islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÅÚÌÁÍ
cc common el Êïéíïðïßçóç
centered common el êåíôñáñéóìÝíï
central african republic common el ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÊÅÍÔÑÉÊÇÓ ÁÖÑÉÊÇÓ
chad common el ÔÓÁÍÔ
change common el ÁëëáãÞ
charset common el ISO-8859-7
check installation common el Åëåã÷ïò åãêáôÜóôáóçò
check now common el ¸ëåã÷ïò ôþñá
chile common el ×ÉËÇ
china common el ÊÉÍÁ
choose a background color common el ÅðéëÝîôå Ýíá ÷ñþìá öüíôïõ
choose a background color for the icons common el ÅðéëÝîôå Ýíá ÷ñþìá öüíôïõ ãéá ôéò åéêüíåò
choose a background image. common el ÅðéëÝîôå ìßá åéêüíá öüíôïõ
choose a background style. common el ÅðéëÝîôå Ýíá óôõë öüíôïõ
choose a text color for the icons common el ÅðéëÝîôå Ýíá ÷ñþìá êåéìÝíïõ ãéá ôéò åéêüíåò
choose the category common el ÅðéëÝîôå êáôçãïñßá
choose the parent category common el ÅðéëÝîôå ãïíéêÞ êáôçãïñßá
christmas island common el ÍÇÓÏÉ ×ÑÉÓÔÏÕÃÅÍÍÙÍ
@ -109,16 +137,20 @@ click common el
click or mouse over to show menus common el ÊÜíôå êëéê Þ ôïðïèåôÞóôå åðÜíù ôï ðïíôßêé ãéá åìöÜíéóç ôùí ìåíïý
click or mouse over to show menus? common el Êëéê Þ mouse over ãéá åìöÜíéóç ôùí ìåíïý;
close common el Êëåßóéìï
close sidebox common el Êëåßóéìï ìåíïý
cocos (keeling) islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÏÊÏÓ (ÊÉËÉÃÊ)
colombia common el ÊÏËÏÌÂÉÁ
common preferences common el ÊïéíÝò ðñïôéìÞóåéò
comoros common el ÊÏÌÏÑÁ
company common el Åôáéñßá
company common el Åôáéñåßá
congo common el ÊÏÍÃÊÏ
congo, the democratic republic of the common el ÊÏÍÃÊÏ, ÏÌÏÓÐÏÍÄÉÁÊÇ ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ
contacting server... common el Åðéêïéíùíßá ìå ôïí Server
cook islands common el ÍÇÓÏÉ ÊÏÕÊ
copy common el ÁíôéãñáöÞ
costa rica common el ÊÏÓÔÁ ÑÉÊÁ
cote d ivoire common el ÁÊÔÇ ÅËÅÖÁÍÔÏÓÔÏÕ
could not contact server. operation timed out! common el Äåí êáôÝóôåé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôïí Server.
create common el Äçìéïõñãßá
created by common el Äçìéïõñãßá áðü
croatia common el ÊÑÏÁÔÉÁ
@ -134,20 +166,26 @@ date selection: jscalendar el
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port.<br> Aí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôç èýñá 13, ðáñáêáëþ ïñßóôå êáôáëëÞëùò ôïõò êáíüíåò ôïõ firewall ðñéí õðïâÜëåôå áõôÞ ôç óåëßäá.<br>(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
december common el ÄåêÝìâñéïò
default category common el ÐñïåðéëåãìÝíç Êáôçãïñßá
default height for the windows common el ÐñïåðéëåãìÝíï ýøïò ãéá ôá ðáñÜèõñá
default width for the windows common el ÐñïåðéëåãìÝíï ðëÜôïò ãéá ôá ðáñÜèõñá
delete common el ÄéáãñáöÞ
delete row common el ÄéáãñáöÞ óåéñÜò
denmark common el ÄÁÍÉÁ
description common el ÐåñéãñáöÞ
detail common el ËåðôïìÝñåéá
details common el ËåðôïìÝñåéåò
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common el Ná áðåíåñãïðïéçèåß ç åêôÝëåóç ôïõ bugfixscript óôïí Internet Explorer 5.5 êáé ìåãáëýôåñï ãéá íá åìöáíßæåôáé ç äéáöÜíåéá óôéò PNG-åéêüíåò;
direction left to right common el Êáôåýèõíóç áðü áñéóôåñÜ ðñïò ôá äåîéÜ
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common el Ï êáôÜëïãïò äåí õðÜñ÷åé, äåí åßíáé áíáãíþóéìïò áðü ôïí webserver Þ äåí åßíáé ó÷åôéêüò ìå ôçí ðïñåßá ôïõ åããñÜöïõ!
disable internet explorer png-image-bugfix common el Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ Internet Explorer png-image-bugfix
disable slider effects common el Aðåíåñãïðïßçóç ôùí åöÝ ôçò ìðÜñáò êýëéóçò
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common el Íá áðåíåñãïðïéèïýí ôá åöÝ ôçò ìðÜñáò êýëéóçò êáôÜ ôçí åìöÜíéóç Þ áðüêñõøç ôùí ìåíïý ó' áõôÞ ôç óåëßäá; Áõôü ðéèáíüí ÷ñåéÜæåôáé ãéá ôïõò ÷ñÞóôåò ôùí Opera êáé Konqueror.
disabled common el ÁðåíñãïðïéçìÝíï
display monday first jscalendar el Îåêßíçìá åâäïìÜäáò ç ÄåõôÝñá
display sunday first jscalendar el Îåêßíçìá åâäïìÜäáò ç ÊõñéáêÞ
disabled common el ÁðåíåñãïðïéçìÝíï
display %s first jscalendar el ÐñïâïëÞ % ðñþôá
djibouti common el ÔÓÉÌÐÏÕÔÉ
do you also want to delete all subcategories ? common el ÈÝëåôå íá äéáãñÜøåôå êáé üëåò ôéò õðïêáôçãïñßåò;
document properties common el Éäéüôçôåò åããñÜöïõ
document title: common el Ôßôëïò åããñÜöïõ:
domain common el ÔïìÝáò
domain name for mail-address, eg. "%1" common el ¼íïìá ÔïìÝá ãéá äéåýèõíóç çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ ð.÷. "%1"
domestic common el Åóùôåñéêüò
@ -171,7 +209,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common el e-mail
enabled common el ÅíåñãïðïéçìÝíï
end date common el Çìåñïìçíßá ðáñÜäïóçò
end time common el ¿ñá ðáñÜäïóçò
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el ÅéóÜãåôå ôç èÝóç ôïõ eGroupWare URL.<br>ÐáñÜäåéãìá: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp;/egroupware<br><b>×ùñßò äåîéÜ ðáýëá óôï ôÝëïò</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin el ÅéóÜãåôå ôç èÝóç ôïõ eGroupWare URL.<br>ÐáñÜäåéãìá: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>×ùñßò äåîéÜ ðáýëá óôï ôÝëïò</b>
entry has been deleted sucessfully common el Ç êáôá÷þñçóç äéáãñÜöçêå åðéôõ÷þò
entry updated sucessfully common el Ç êáôá÷þñçóç åíçìåñþèçêå åðéôõ÷þò
equatorial guinea common el ÉÓÇÌÅÑÉÍÇ ÃÏÕÚÍÅÁ
@ -182,9 +220,13 @@ error deleting %1 %2 directory common el
error renaming %1 %2 directory common el ÓöÜëìá êáôÜ ôç ìåôïíïìáóßá ôïõ êáôáëüãïõ %1 %2
estonia common el ÅÓÈÏÍÉÁ
ethiopia common el ÁÉÈÉÏÐÉÁ
everything common el ¼ëá
exact common el áêñéâþò
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common el Áðïôõ÷ßá Óýíäåóçò ìå ôïí Server Þ ¶êõñç ÁðÜíôçóç áðü ôïí Server. ÐñïóðáèÞóôå íá åéóÝëèåôå îáíÜ. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí Admin óå ðåñßðôùóç áðïôõ÷ßáò.
falkland islands (malvinas) common el ÍÇÓÏÉ ÖÙÊËÁÍÔ (ÌÁËÂÉÍÁÓ)
faroe islands common el ÍÇÓÏÉ ÖÅÑÏÅ
fax number common el Áñéèìüò Fax
features of the editor? common el ×áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ óõíôÜêôç
february common el ÖåâñïõÜñéïò
fields common el Ðåäßá
fiji common el ÖÉÔÆÉ
@ -196,7 +238,7 @@ first name of the user, eg. "%1" common el
first page common el Áñ÷éêÞ óåëßäá
firstname common el Ïíïìá
fixme! common el ÄéüñèùóÝ ìå!
force selectbox common el
folder already exists. common el Ï öÜêåëïò õðÜñ÷åé Þäç
france common el ÃÁËÉÁ
french guiana common el ÃÁËËÉÊÇ ÃÏÕÚÁÍÁ
french polynesia common el ÃÁËËÉÊÇ ÐÏËÕÍÇÓÉÁ
@ -204,10 +246,12 @@ french southern territories common el
friday common el ÐáñáóêåõÞ
ftp common el FTP
fullname common el Ïíïìáôåðþíõìï
fullscreen mode common el ÐëÞñçò ïèüíç
gabon common el ÃÊÁÌÐÏÍ
gambia common el ÃÊÁÌÐÉÁ
general menu common el Ãåíéêü Ìåíïý
georgia common el ÃÅÙÑÃÉÁ
german common el ÃåñìáíéêÜ
germany common el ÃÅÑÌÁÍÉÁ
ghana common el ÃÊÁÍÁ
gibraltar common el ÃÉÂÑÁËÔÁÑ
@ -224,7 +268,7 @@ group has been added common el
group has been deleted common el Ç ïìÜäá äéáãñÜöçêå
group has been updated common el Ç ïìÜäá áíáíåþèçêå
group name common el üíïìá ïìÜäáò
group public common el
group public common el Äçìüóéá ÏìÜäá
groups common el ÏìÜäåò
groups with permission for %1 common el ÏìÜäåò ìå Üäåéá ãéá %1
groups without permission for %1 common el ÏìÜäåò ÷ùñßò Üäåéá ãéá %1
@ -236,6 +280,7 @@ guinea-bissau common el
guyana common el ÃÏÕÚÁÍÁ
haiti common el ÁÚÔÇ
heard island and mcdonald islands common el ÍÇÓÏÉ ×ÅÑÍÔ & ÌÁÊÍÔÏÍÁËÍÔ
height common el ¾øïò
help common el ÂïÞèåéá
high common el ØçëÜ
highest common el Øçëüôåñá
@ -247,10 +292,20 @@ hong kong common el
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common el Ðüóåò åéêüíåò èá åìöáíßæïíôáé óôç ìðÜñá ðëïÞãçóçò (êïñõöÞ ôçò óåëßäáò). Ïé åðéðëÝïí åéêüíåò ìðáßíïõí ó' Ýíá åßäïò pulldown menu, êáé áíáêôþíôáé áðü ôï åéêïíßäéï óôçí ôÝñìá äåîéÜ ðëåõñÜ ôïõ ìåíïý ðëïÞãçóçò.
hungary common el ÏÕÃÃÁÑÉÁ
iceland common el ÉÓËÁÍÄÉÁ
iespell not detected. click ok to go to download page. common el ieSpell äåí âñÝèçêå.Êëéê óôï ÏÊ ãéá íá ðÜôå óôç download page
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el Áí ôï ñïëüé åßíáé åíåñãïðïéçìÝíï èá èÝëáôå íá ôï åíçìåñþíåôå êÜèå äåõôåñüëåðôï Þ êÜèå ëåðôü;
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common el ÅÜí õðÜñ÷ïõí ìåñéêÝò åéêüíåò óôï öÜêåëï öüíôïõ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áõôÝò ðïõ èÝëåôå íá äåßôå.
image directory relative to document root (use / !), example: common el ÊáôÜëïãïò åéêüíáò ó÷åôéêüò ìå ôç ñßæá åããñÜöïõ (÷ñÞóç /!), ð.÷.:
image url common el Åéêüíá URL
india common el ÉÍÄÉÁ
indonesia common el ÉÍÄÏÍÇÓÉÁ
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common el ÅéóáãùãÞ üëùí ôùí %1 äéåõèýíóåùí ôùí %2 åðáöþí óôï %3
insert column after common el ÅéóáãùãÞ óôÞëçò ìåôÜ
insert column before common el ÅéóáãùãÞ óôÞëçò ðñéí
insert row after common el ÅéóáãùãÞ óåéñÜò ìåôÜ
insert row before common el ÅéóáãùãÞ óåéñÜò ðñéí
international common el Äéåèíåßò
invalid filename common el ¶êõñï üíïìá áñ÷åßïõ
invalid ip address common el Áêõñç äéåýèõíóç ÉÑ
invalid password common el ¶êõñïò êùäéêüò
iran, islamic republic of common el ÉÑÁÍ
@ -266,6 +321,7 @@ january common el
japan common el ÉÁÐÙÍÉÁ
jordan common el ÉÏÑÄÁÍÉÁ
july common el Éïýëéïò
jun common el Éïýí
june common el Éïýíéïò
justify center common el Óôïß÷éóç óôï êÝíôñï
justify full common el ÐëÞñçò óôïß÷éóç
@ -280,19 +336,24 @@ korea, republic of common el
kuwait common el ÊÏÕÂÅÚÔ
kyrgyzstan common el ÊÕÑÃÕÓÔÁÍ
language common el Ãëþóóá
language_direction_rtl common el ãëþóóá_êáôåýèõíóç_rtl
lao peoples democratic republic common el ËÁÏÓ
last name common el Åðßèåôï
last name of the user, eg. "%1" common el åðßèåôï ôïõ ÷ñÞóôç, ð.÷. "%1"
last page common el Ôåëåõôáßá óåëßäá
lastname common el Åðßèåôï
latvia common el ËÅÔÏÍÉÁ
ldap-mgr common el LDAP-Äéá÷åéñéóôÞò
lebanon common el ËÉÂÁÍÏÓ
left common el ÁñéóôåñÜ
lesotho common el ËÅÓÏÔÏ
liberia common el ËÉÂÅÑÉÁ
libyan arab jamahiriya common el ËÉÂÕÊÁ ÁÑÁÂÉÊÁ ÅÌÉÑÁÔÁ
license common el Áäåéá
liechtenstein common el ËÉ×ÔÅÍÓÔÁÚÍ
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common el ÃñáììÞ 1: '%2'<br>csv äåäïìÝíá äåí áíôéóôïé÷ïýí ìå ôç óôÞëç-áñßèìçóç ôñáðåæéïý %3 ==>áãíïÞèçêå</b>
list common el Ëßóôá
list members common el ÌÝëç ëßóôáò
lithuania common el ËÉÈÏÕÁÍÉÁ
local common el Ôïðéêüò
login common el Åßóïäïò
@ -326,13 +387,16 @@ menu common el
message common el ÌÞíõìá
mexico common el ÌÅÎÉÊÏ
micronesia, federated states of common el ÌÉÊÑÏÍÇÓÉÁ
minute common el ëåðôü
moldova, republic of common el ÌÏËÄÁÂÉÁ
monaco common el ÌÏÍÁÊÏ
monday common el ÄåõôÝñá
mongolia common el ÌÏÃÃÏËÉÁ
montenegro common el ÌÁÕÑÏÂÏÕÍÉÏ
montserrat common el ÌÏÍÓÅÑÁ
morocco common el ÌÁÑÏÊÏ
mozambique common el ÌÏÍÆÁÂÉÊÇ
multiple common el ðïëëáðëü
myanmar common el ÌÕÁÍÌÁÑ
name common el ¼íïìá
name of the user, eg. "%1" common el Ïíïìá ÷ñÞóôç, ð.÷. "%1"
@ -358,15 +422,18 @@ niue common el
no common el ¼÷é
no entries found, try again ... common el äåí âñÝèçêáí êáôá÷ùñÞóåéò, îáíáðñïóðáèÞóôå...
no history for this record common el Äåí õðÜñ÷åé éóôïñéêü ãé' áõôÞ ôçí åããñáöÞ
no savant2 template directories were found in: common el Äåí âñÝèçêáí åôéêÝôåò êáôáëüãùí Savant2 óôï:
no subject common el ×ùñßò èÝìá
none common el ÊáíÝíá
norfolk island common el ÍÇÓÏÓ ÍÏÑÖÏËÊ
normal common el Êáíïíéêü
northern mariana islands common el ÍÇÓÏÉ ÍÏÔÉÁ ÌÁÑÉÁÍÁ
norway common el ÍÏÑÂÇÃÉÁ
not assigned common el ÷ùñßò áíÜèåóç
note common el Óçìåßùóç
notes common el Óçìåéþóåéò
notify window common el ÐáñÜèõñï åéäïðïßçóçò
notify your administrator to correct this situation common el Åíçìåñþóôå ôïí Äéá÷åéñéóôÞ þóôå íá äéïñèùèåß áõôÞ ç ÊáôÜóôáóç
november common el ÍïÝìâñéïò
october common el Ïêôþâñéïò
ok common el ÏÊ
@ -378,10 +445,12 @@ only private common el
only yours common el ìüíï äéêÜ óáò
open notify window common el Áíïéîå ôï ðáñÜèõñï åéäïðïßçóçò
open popup window common el Áíïéîå ôï åêôéíáóóüìåíï ðáñÜèõñï
open sidebox common el ¶íïéãìá ìåíïý
original common el Áñ÷éêüò
other common el Áëëï
overview common el Åðéóêüðçóç
owner common el ÉäéïêôÞôçò
page common el Óåëßäá
page was generated in %1 seconds common el Ç óåëßäá äçìéïõñãÞèçêå óå %1 äåõôåñüëåðôá
pakistan common el ÐÁÊÉÓÔÁÍ
palau common el ÐÁËÁÏÕ
@ -394,15 +463,16 @@ parent category common el
password common el Êùäéêüò
password could not be changed common el Ï êùäéêüò äåí ìðüñåóå íá áëëá÷èåß
password has been updated common el Ï êùäéêüò åíçìåñþèçêå
password must contain at least %1 numbers common el Ï êùäéêüò ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôïõëÜ÷éóôïí %1 áñéèìïýò
password must contain at least %1 special characters common el Ï êùäéêüò ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôïõëÜ÷éóôïí %1 åéäéêïýò ÷áñáêôÞñåò
password must have at least %1 characters common el Ï êùäéêüò ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôïõëÜ÷éóôïí %1 ÷áñáêôÞñåò
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el Ç äéáäñïìÞ ôïõ ÷ñÞóôç êáé ôùí áñ÷åßùí ïìÜäáò ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÅÊÔÏÓ ôïõ webserver document-root!!!
pattern for search in addressbook common el Ó÷Ýäéï ãéá áíáæÞôçóç óôï Âéâëßï äéåõèýíóåùí
pattern for search in calendar common el Ó÷Ýäéï ãéá áíáæÞôçóç óôï Çìåñïëüãéï
pattern for search in projects common el Ó÷Ýäéï ãéá áíáæÞôçóç óôéò ÐñïâïëÝò
permissions to the files/users directory common el äéêáéþìáôá ãéá ôïí êáôÜëïãï áñ÷åßùí/÷ñçóôþí
personal common el Ðñïóùðéêü
peru common el ÐÅÑÏÕ
philippines common el ÖÉËÉÐÐÉÍÅÓ
phone number common el Áñéèìüò ôçëåöþíïõ
phpgwapi common el eGroupWare API
pitcairn common el ÐÉÔÊÅÑÍ
please %1 by hand common el Ðáñáêáëþ %1 ìå ôï ÷Ýñé
please enter a name common el Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå üíïìá
@ -420,21 +490,30 @@ preferences for the idots template set common el
prev. month (hold for menu) jscalendar el Ðñïçãïýìåíïò ìÞíáò (êñáôÞóôå ãéá ìåíïý)
prev. year (hold for menu) jscalendar el Ðñïçãïýìåíïò ÷ñüíïò (êñáôÞóôå ãéá ìåíïý)
previous page common el Ðñïçãïýìåíç óåëßäá
primary style-sheet: common el Áñ÷éêüò ôýðïò öýëëïõ
print common el Åêôýðùóç
priority common el Ðñïôåñáéüôçôá
private common el Ðñïóùðéêü
programs common el ÐñïãñÜììáôá
project common el ÐñïâïëÞ
public common el êïéíü÷ñçóôï
puerto rico common el ÐÏÕÅÑÔÏ ÑÉÊÏ
qatar common el ÊÁÔÁÑ
read common el ÁíÜãíùóç
read this list of methods. common el ÁíÜãíùóç ëßóôáò ìåèüäùí
reading common el áíÜãíùóç
regular common el Êáíïíéêü
reject common el Áðüññéøç
remove selected accounts common el Áöáßñåóç åðéëåãìÝíùí ëïãáñéáóìþí
remove shortcut common el Áöáßñåóç Óõíôüìåõóçò
rename common el Ìåôïíïìáóßá
replace common el ÁíôéêáôÜóôáóç
replace with common el ÁíôéêáôÜóôáóç ìå
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el ÅðéóôñÝöåé ðëÞñç ëßóôá ëïãáñéáóìþí óôï óýóôçìá. Ðñïåéäïðïßçóç: ç ëßóôá ìðïñåß íá åßíáé áñêåôÜ ìåãÜëç
returns an array of todo items common el ÅðéóôñÝöåé ìéá óåéñÜ áíåéëçììÝíåò åñãáóßåò
returns struct of users application access common el ÅðéóôñÝöåé ôç äïìÞ ðñüóâáóçò ôùí åöáñìïãþí ÷ñÞóôç
reunion common el ÅðáíÝíùóç
right common el ÄåîéÜ
romania common el ÑÏÕÌÁÍÉÁ
russian federation common el ÑÙÓÓÉÁ
rwanda common el ÑÏÕÁÍÔÁ
@ -448,8 +527,12 @@ san marino common el
sao tome and principe common el ÓÁÏ ÔÏÌÅ & ÐÑÉÍÓÉÐÅ
saturday common el ÓÜââáôï
saudi arabia common el ÓÁÏÕÄÉÊÇ ÁÑÁÂÉÁ
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common el Savant2 Ýêäïóç äéáöÝñåé áðü Savant2 ðåñéôýëéãìá. <br/>ÁõôÞ ç Ýêäïóç:%1 <br/>¸êäïóç Savant:%2
save common el ÁðïèÞêåõóç
search common el ÁíáæÞôçóç
search %1 '%2' common el ÁíáæÞôçóç %1 '%2'
search accounts common el ÁíáæÞôçóç ëïãáñéáóìþí
second common el äåõôåñüëåðôï
section common el ÔïìÝáò
select common el ÅðéëïãÞ
select all %1 %2 for %3 common el ÅðéëïãÞ üëùí %1 %2 ãéá %3
@ -457,13 +540,20 @@ select category common el
select date common el ÅðéëïãÞ çìåñïìçíßáò
select group common el ÅðéëïãÞ ïìÜäáò
select home email address common el ÅðéëïãÞ äéåýèõíóçò email ïéêßáò
select multiple accounts common el åðéëïãÞ ðïëëáðëþí ëïãáñéáóìþí
select one common el ÅðéëïãÞ åíüò
select the default height for the application windows common el ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïåðéëåãìÝíïõ ýøïõò ãéá ôá ðáñÜèõñá ôùí åöáñìïãþí
select the default width for the application windows common el ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïåðéëåãìÝíïõ ðëÜôïõò ãéá ôá ðáñÜèõñá ôùí åöáñìïãþí
select user common el ÅðéëïãÞ ÷ñÞóôç
select work email address common el ÅðéëïãÞ äéåýèõíóçò email eñãáóßáò
selection common el ÅðéëïãÞ
send common el ÁðïóôïëÞ
senegal common el ÓÅÍÅÃÁËÇ
september common el ÓåðôÝìâñéïò
serbia common el Óåñâßá
server %1 has been added common el ÐñïóôÝèçêå ï äéáêïìéóôÞò %1
server answered. processing response... common el Ï Server áðÜíôçóå.Åðåîåñãáóßá áðÜíôçóçò
server contacted. waiting for response... common el ÏëïêëÞñùóç åðéêïéíùíßáò ìå ôïí Server. ÁíáìïíÞ ãéá áðÜíôçóç
server name common el Ïíïìá ÄéáêïìéóôÞ
session has been killed common el H ðåñßïäïò åñãáóßáò äéåêüðçêå
setup common el ÅãêáôÜóôáóç
@ -471,13 +561,19 @@ setup main menu common el
seychelles common el ÓÅÛ×ÅËËÅÓ
show all common el åìöÜíéóç üëùí
show all categorys common el ÅìöÜíéóç üëùí ôùí êáôçãïñéþí
show clock? common el ÅìöÜíéóç ñïëïãéïý;
show home and logout button in main application bar? common el ÅìöÜíéóç êïõìðéïý áñ÷éêÞò óåëßäáò êáé åîüäïõ áðü ôï óýóôçìá óôçí ìðÜñá åöáñìïãþí;
show logo's on the desktop. common el ÅìöÜíéóç ëïãüôõðïõ óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò
show menu common el ÅìöÜíéóç ôïõ ìåíïý
show page generation time common el ÅìöÜíéóç ÷ñüíïõ äçìéïõñãßáò óåëßäáò
show page generation time on the bottom of the page? common el Íá åìöáíéóèåß ï ÷ñüíïò äçìéïõñãßáò ôçò óåëßäáò óôï ôÝëïò ôçò óåëßäáò;
show page generation time? common el ÅìöÜíéóç óåëßäáò äçìéïõñãßáò þñáò;
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el ÅìöÜíéóç ôùí ëïãüôõðùí ôïõ eGroupware êáé ôçò "ðñþçí" åðéöÜíåéáò åñãáóßáò óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò
show_more_apps common el show_more_apps
showing %1 common el åìöÜíéóç %1
showing %1 - %2 of %3 common el åìöÜíéóç %1 - %2 áðü %3
sierra leone common el ÓÉÅÑÑÁ ËÅÏÍÅ
simple common el Áðëü
singapore common el ÓÉÃÊÁÐÏÕÑÇ
slovakia common el ÓËÏÂÁÊÉÁ
slovenia common el ÓËÏÂÅÍÉÁ
@ -490,7 +586,10 @@ spain common el
sri lanka common el ÓÑÉ ËÁÍÊÁ
start date common el Hìåñïìçíßá Ýíáñîçò
start time common el Ùñá Ýíáñîçò
start with common el Ýíáñîç ìå
starting up... common el Åêêßíçóç...
status common el ÊáôÜóôáóç
stretched common el åêôåôáìÝíï
subject common el ÈÝìá
submit common el ÕðïâïëÞ
substitutions and their meanings: common el ÁíôéêáôáóôÜóåéò êáé ïé ÝííïéÝò ôïõò:
@ -502,9 +601,11 @@ swaziland common el
sweden common el ÓÏÕÇÄÉÁ
switzerland common el ÅËÂÅÔÉÁ
syrian arab republic common el ÓÕÑÉÁ
table properties common el Éäéüôçôåò ðßíáêá
taiwan common el ÔÁÚÂÁÍ/ÔÁÚÐÅÚ
tajikistan common el ÔÁÆÉÊÉÓÔÁÍ
tanzania, united republic of common el ÔÁÍÆÁÍÉÁ
text color: common el ×ñþìá êåéìÝíïõ:
thailand common el ÔÁÚËÁÍÄÇ
the api is current common el Ôï ÁÑÉ åßíáé ôï ôñÝ÷ïí
the api requires an upgrade common el Ôï ÁÑÉ ÷ñåéÜæåôáé áíáâÜèìéóç
@ -529,6 +630,7 @@ togo common el
tokelau common el ÔÏÊÅËÁÏÕ
tonga common el ÔÏÍÃÊÁ
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common el ÐïëëÝò áðïôõ÷çìÝíåò ðñïóðÜèåéåò ãéá åßóïäï: %1 áðü ôï ÷ñÞóôç '%2', %3 ìå ÉÑ %4
top common el ÊïñõöÞ
total common el Óýíïëï
trinidad and tobago common el ÔÑÉÍÉÔÁÍÔ & ÔÏÌÐÁÊÏ
tuesday common el Ôñßôç
@ -537,14 +639,20 @@ turkey common el
turkmenistan common el ÔÏÕÑÊÌÅÍÉÓÔÁÍ
turks and caicos islands common el ÍÇÓÏÉ ÔÅÊÓ & ÊÁÚÊÏÓ
tuvalu common el ÔÏÕÂÁËÏÕ
type common el Ôýðïò
uganda common el ÏÕÃÊÁÍÔÁ
ukraine common el ÏÕÊÑÁÍÉÁ
underline common el ÕðïãñÜììéóç
united arab emirates common el ÇÍÙÌÅÍÁ ÁÑÁÂÉÊÁ ÅÌÉÑÁÔÁ
united kingdom common el ÇÍÙÌÅÍÏ ÂÁÓÉËÅÉÏ
united states common el ÇÍÙÌÅÍÅÓ ÐÏËÉÔÅÉÅÓ
united states minor outlying islands common el ÍÇÓÏÉ ÇÍÙÌÅÍÙÍ ÐÏËÉÔÅÉÙÍ
unknown common el Áãíùóôï
update common el ÁíáíÝùóç
update the clock per minute or per second common el ÅíçìÝñùóç ôïõ ñïëïãéïý áíÜ ëåðôü Þ áíÜ äåõôåñüëåðôï
upload common el Öüñôùìá
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el Ï êáôÜëïãïò öüñôùóçò äåí õðÜñ÷åé, Þ äåí åßíáé åããñÜøéìïò áðü ôïí webserver
upload requires the directory to be writable by the webserver! common el Ç öüñôùóç áðáéôåß ï êáôÜëïãïò íá åßíáé åããñÜøéìïò áðü ôïí webserver
url common el URL
uruguay common el ÏÕÑÏÕÃÏÕÁÇ
use button to search for common el ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï êïõìðß ãéá áíáæÞôçóç
@ -561,7 +669,7 @@ uzbekistan common el
vanuatu common el ÂÁÍÏÕÁÔÏÕ
venezuela common el ÂÅÍÅÆÏÕÅËÁ
version common el ¸êäïóç
vietnam common el ÂÉÅÔ ÍÁÌ
viet nam common el ÂÉÅÔÍÁÌ
view common el ÐñïâïëÞ
virgin islands, british common el ÍÇÓÏÉ ÂÅÑÔÆÉÍ, ÂÑÅÔÁÍÉÊÁ
virgin islands, u.s. common el ÍÇÓÏÉ ÂÅÑÔÆÉÍ, Ç.Ð.Á.
@ -569,14 +677,21 @@ wallis and futuna common el
wednesday common el ÔåôÜñôç
welcome common el Êáëþò Þñèáôå
western sahara common el ÄÕÔÉÊÇ ÓÁ×ÁÑÁ
what color should all the blank space on the desktop have common el Ôé ÷ñþìá èá Ýðñåðå üëá ôá êåíÜ óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò íá Ý÷ïõí
what style would you like the image to have? common el Ôé óôõë èá èÝëáôå íá Ý÷åé ç åéêüíá;
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el ¼ôáí ëÝôå íáé ôá êïõìðéÜ áñ÷éêÞò óåëßäáò êáé åîüäïõ áðü ôï óýóôçìá åìöáíßæïíôáé ùò åöáñìïãÝò óôçí êýñéá ìðÜñá åñãáóéþí
which groups common el ÐïéÝò ïìÜäåò
width common el ÐëÜôïò
wk jscalendar el åâ.
work email common el email åñãáóßáò
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el Èá èÝëáôå âá åìöáíßæåôáé ç óåëßäá äçìéïõñãßáò ôçò þñáò óôï êÜôù ìÝñïò êÜèå ðáñáèýñïõ;
writing common el åããñáöÞ
written by: common el ÃñáììÝíï áðü:
year common el ¸ôïò
yemen common el ÕÅÌÅÍÇ
yes common el Íáé
you are required to change your password during your first login common el Áðáéôåßôáé ç áëëáãÞ ôïõ êùäéêïý óáò êáôÜ ôçí ðñþôç åßóïäï
you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common el Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ðüóåò åéêüíåò êáé ìðÜñåò åñãáëåéþí èá äåß÷íåé ï åêäüôçò.
you have been successfully logged out login el Åðéôõ÷Þò Ýîïäïò
you have not entered a title common el Äåí Ý÷åôå åéóÜãåé ôßôëï
you have not entered a valid date common el Äåí Ý÷åôå åéóÜãåé Ýãêõñç çìåñïìçíßá
@ -585,12 +700,13 @@ you have not entered participants common el
you have selected an invalid date common el ÅðéëÝîáôå Üêõñç çìåñïìçíßá!
you have selected an invalid main category common el ÅðéëÝîáôå Üêõñç âáóéêÞ êáôçãïñßá!
you have successfully logged out common el Åðéôõ÷Þò Ýîïäïò
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common el ÐñÝðåé íá ðñïóèÝóåôå ôïí webserver ÷ñÞóôç '%1' óôçí ïìÜäá '%2'.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common el Ôï ìÞíõìÜ óáò <b>äåí</b> ìðüñåóå íá óôáëåß!<br>
your message has been sent common el To ìÞíõìÜ óáò åóôÜëåé
your search returned %1 matchs common el ç áíáæÞôçóç åðÝóôñåøå %1 áðïôåëÝóìáôá
your search returned 1 match common el ç áíáæÞôçóç åðÝóôñåøå 1 áðïôÝëåóìá
your session could not be verified. login el Ç ðåñßïäïò åñãáóßáò äåí ìðüñåóå íá åðáëçèåõèåß
your settings have been updated common el Ïé ñõèìßóåéò óáò Ý÷ïõí åíçìåñùèåß
yugoslavia common el ÃÉÏÕÃÊÏÓËÁÂÉÁ
zambia common el ÆÁÌÐÉÁ
zimbabwe common el ÆÉÌÐÁÌÐÏÕÅ
zoom common el Åóôßáóç

View File

@ -211,7 +211,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common en email-address of the user, eg. "%1
enabled common en Enabled
end date common en End date
end time common en End time
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of eGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware &nbsp; or &nbsp; /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin en Enter the location of eGroupWare's URL.<br>Example: http://www.domain.com/egroupware   or   /egroupware<br><b>No trailing slash</b>
entry has been deleted sucessfully common en Entry has been deleted sucessfully
entry updated sucessfully common en Entry updated sucessfully
equatorial guinea common en EQUATORIAL GUINEA

View File

@ -206,10 +206,10 @@ fiji common sk FID
files common sk Súbory
filter common sk Filter
finland common sk FÍNSKO
first name common sk Meno
first name of the user, eg. "%1" common sk meno pou¾ívateµa, napr. "%1"
first name common sk Krstné meno
first name of the user, eg. "%1" common sk krstné meno pou¾ívateµa, napr. "%1"
first page common sk Prvá strana
firstname common sk Meno
firstname common sk Krstné meno
fixme! common sk OPRAV MA!
folder already exists. common sk Prieèinok u¾ existuje.
force selectbox common sk Otvor výberové menu
@ -544,7 +544,7 @@ time common sk
time selection: jscalendar sk Výber èasu
time zone common sk Èasová zóna
time zone offset common sk Rozdiel èasovej zóny
title common sk Názov
title common sk Titulok
to common sk Komu
to correct this error for the future you will need to properly set the common sk = Aby sa chyba neobjavovala v budúcnosti, musíte správne nastavi»
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common sk <a href="%1">Naspä» na zoznam správ</a>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk ©ablóna definuje vzhµad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotlivé aplikácie.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Téma urèuje farby a písma pou¾ité ¹ablónou.
acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoµvek zoznam v eGroupWare zobrazí tento poèet riadkov na stránku.<br>Priveµa spôsobí spomalenie zobrazovania stránky, primálo zase zú¾i vá¹ rozhµad.
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoµvek zoznam v eGroupWare zobrazí tento poèet riadkov na stránku.<br>Ak dáte priveµa, stránka sa bude zobrazova» pomaly. Ak dáte málo, zú¾i sa Vá¹ rozhµad.
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutoène chcete odstráni» túto kategóriu?
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeni» pou¾ívateµské heslo zadaním starého a nového hesla. Vráti TRUE v prípade úspechu a FALSE v prípade neúspechu.
change your password preferences sk Zmeni» va¹e heslo
@ -20,18 +20,18 @@ default application preferences sk Predvolen
default preferences preferences sk Predvolené nastavenia
delete categories preferences sk Zmaza» kategórie
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Då¾ka opisu nesmie prekroèi» 255 znakov!
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete èas zobrazova» ako 24 hodín, alebo ako 12 hodín s príponami odp. a dop.
edit custom fields preferences sk upravi» vlastné polo¾ky
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete èas zobrazova» ako 24 hodín, alebo ako 12 hodín s príponami am(dopoludnia) a pm(popoludní).
edit custom fields preferences sk upravi» vlastné polia
enter your new password preferences sk Zadajte va¹e heslo
enter your old password preferences sk Zadajte staré heslo
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Súbor nastavení pre %1 v %2 sa nena¹ial
error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Súbor predvolieb pre %1 v %2 sa nena¹ial
failed to change password. please contact your administrator. preferences sk Nepodarilo sa zmeni» heslo. Prosím kontaktujte správcu systému.
forced preferences preferences sk Vynútené nastavenia
help off preferences sk Skry» Pomocníka
hours preferences sk hodín
how do you like to display accounts preferences sk Ako sa majú zobrazova» pou¾ívateµské úèty
how do you like to select accounts preferences sk Ako sa majú vybera» pou¾ívateµské úèty
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolik hodin se Va¹a èasová zóna lí¹i od èasu serveru.<br>Ak ste v rovnakej zóne ako server, zvoµte 0, inak zvoµte Vá¹ miestny èas.
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolµko hodín sa Va¹a èasová zóna lí¹i od èasu serveru.<br>Ak ste v rovnakej zóne ako server, zvoµte 0, inak zvoµte Vá¹ miestny èas.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences sk Koµko ikoniek sa má zobrazova» v navigaènom paneli navrchu stránky. Nadbytoèné ikony sa skryjú do rozbaµovacieho menu na pravej strane navigaèného panelu.
how should egroupware display dates for you. preferences sk Ako má eGroupWare zobrazova» dátumy.
icon preferences sk Ikona

View File

@ -3,6 +3,7 @@
%1 created in %2. setup es-es %1 creado en %2.
%1 does not exist !!! setup es-es ¡¡%1 no existe!!
%1 is %2%3 !!! setup es-es ¡¡%1 %2 es %3!!
%1 is needed by: %2. setup es-es %1 es necesario para: %2
%1, %2 or %3 the configuration file. setup es-es %1, %2 o %3 el fichero de configuración.
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup es-es ¡¡'%1' no está permitido como %2. argumentos de la opción %3 !!
(searching accounts and changing passwords) setup es-es (buscando cuentas y cambiando contraseñas)
@ -520,6 +521,7 @@ the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the ne
the following applications need to be upgraded: setup es-es Las siguientes aplicaciones necesitan una actualización:
the function %1 is needed from: %2. setup es-es La función %1 se necesita para: %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup es-es La función imagecreatefromjpeg viene con la extensión gd (compilada con soporte jpeg). Se necesita para subir fotos para los contactos.
the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup es-es La extension LDAP es necesaria si usa LDAP como almacenamiento de cuentas o contactos, identificarse en un servidor LDAP o directorio activo. No es necesaria para una instalación SQL estándar.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es La extensión mbstring es necesaria para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es El valor mbstring.func_overload = 7 es necesario para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup es-es La extensión de sesión es necesaria para usar sesiones php (las sesiones db funcionan sin ella).

View File

@ -109,6 +109,7 @@ check ip address of all sessions setup pt-br Verificar endere
checking extension %1 is loaded or loadable setup pt-br Verificando se a extensão %1 está carregada ou pode ser carregada
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pt-br Verificando permissões de arquivo de %1 para %2 %3: %4
checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte à biblioteca GD...
checking function %1 exists setup pt-br Verificando se função %1 existe
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup pt-br Verificando se session.save_path='%1', do arquivo php.ini, é gravável pelo servidor web
checking pear%1 is installed setup pt-br Verificando se PEAR %1 está instalado
checking php.ini setup pt-br Verificando php.ini
@ -269,6 +270,7 @@ host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add d
host/ip domain controler setup pt-br Servidor/IP do Controlador de Domínio
hostname/ip of database server setup pt-br Nome do Servidor / IP da base de dados
hour (0-24) setup pt-br hora (0-24)
however the tables are still in the database setup pt-br No entanto, as tabelas permanecem no banco de dados
however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplicação está instalada
however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplicação ainda pode funcionar
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt-br Caso não exista registro de permissões ou grupo para o usuário ele é membro do
@ -487,6 +489,7 @@ skip the installation tests (not recommended) setup pt-br Pular os testes de ins
smtp server hostname or ip address setup pt-br Endereço IP ou nome do servidor SMTP
smtp server port setup pt-br Porta do servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup pt-br Estão faltando algumas tabelas (ou todas)
sources deleted/missing setup pt-br Fontes removidas/faltando
sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL(padrão Md5)
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br padrão (nome de login idêntico ao nome de usuário do eGroupWare)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt-br Configurações de servidor de e-mail padrão (também usadas para autenticação)
@ -514,6 +517,8 @@ the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first suppor
the file setup pt-br o arquivo
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar eGroupWare é assegurar que seu ambiente possui as configurações necessárias para executar corretamente a aplicação.
the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplicações precisam ser atualizadas:
the function %1 is needed from: %2. setup pt-br A função %1 é necessária para: %2
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup pt-br A função imagecreatefromjpeg é fornecida pela extensão gd (compilada com suporte jpeg!). Ela é necessária para fazer upload de fotos dos contatos.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extensões mbstring são necessárias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de carácteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A opção 'mbstring.func_overload = 7' é necessária para total suporte unicode (utf-8) ou outros caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt-br A extensão 'session' é necessária para usar sessões php (sessões db funciona sem ela)
@ -576,6 +581,7 @@ view setup pt-br Visualizar
virtual mail manager (login-name includes domain) setup pt-br Gerenciador de e-mail virtual (nome de login inclui o domínio)
warning! setup pt-br Aviso!
we can proceed setup pt-br Podemos prosseguir
we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup pt-br Não foi possível determinar a versão de %1. Por favor, certifique-se que seja, ao menos, %2.
we will automatically update your tables/records to %1 setup pt-br As tabelas/registros serão automaticamente atualizadas para %1
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt-br Nós iremos executar neste momento uma série de testes que poderão levar alguns minutos. Clique noa link abaixo para prosseguir.
welcome to the egroupware installation setup pt-br Bem-vindo(a) à instalação do eGroupWare
@ -615,6 +621,7 @@ you need to configure egroupware: setup pt-br Voc
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup pt-br Você precisa corrigir os erros acima antes que o arquivo header.inc.php possa ser gravado!
you need to save the settings you made here first! setup pt-br Você precisa salvar as configurações que você fez aqui antes!
you need to select your current charset! setup pt-br Você precisa selecionar seu conjunto de carácteres atual
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup pt-br Você deve instalar as fontes ou desinstalá-las, para se livrar das tabelas
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pt-br Você pode tentar desinstalar e então reinstalar ou tentar executar reparos manuais.
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt-br Você não poderá logar no eGroupWare usando sessões PHP: "sessão não poderá ser verificada !!"
you're using an old configuration file format... setup pt-br Você está usando um formato de arquivo de configuração antigo
@ -629,6 +636,7 @@ your files directory '%1' %2 setup pt-br Seu diret
your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de configuração do servidor não está definida. Por favor defina uma agora.
your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado
your header.inc.php needs upgrading.<br /><blink><b class="msg">warning!</b></blink><br /><b>make backups!</b> setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualização <br /><blink><b class="msg">AVISO!</b></blink><br /><b>FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA!</b>
your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pt-br Sua versão instalada de %1 é %2. No mínimo é necessária a versão %3. Por favor, execute:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instalação PHP não possui suporte apropriado à biblioteca GD. Você precisa da versão 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos.
your tables are current setup pt-br Suas tabelas estão atualizadas
your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas serão removidas e os dados serão perdidos!!

View File

@ -37,6 +37,7 @@ saves the changes made timesheet es-es Guardar los cambios realizados
saves this entry and add a new one timesheet es-es Guarda esta entrada y añade una nueva
select a price timesheet es-es Seleccionar un precio
select a project timesheet es-es Seleccionar un proyecto
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin es-es Mostrar una suma de cantidades (p. ej. sumar tiempo extra negativo)
start timesheet es-es Inicio
starttime timesheet es-es Hora de inicio
starttime has to be before endtime !!! timesheet es-es ¡La hora de comienzo tiene que ser antes que la hora de fin!