%1 records imported calendar de %1 Datens<6E>tze importiert
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar de %1 Datens<6E>tze gelesen (noch nicht importiert, sie k<>nnen zur<75>ck gehen und Test Import ausschalten)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar de <b>Bitte beachten</b>: Der Kalender verwendet die Feiertages Ihres Landes, welches auf %1 eingestellt ist. Das k<>nnen Sie in Ihren %2 <20>ndern.<br />Feiertage werden %3 automatisch von %4 installiert, was in %5 <20>nderbar ist.
a non blocking event will not conflict with other events calendar de Ein nicht blockierender Termin ergibt keine Konflikt mit anderen Terminen
accept or reject an invitation calendar de Einladung zu- oder absagen
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar de Aktion die die Benachrichtigung verursacht hat: Zugef<65>gt, Storniert, Zugesagt, Abgesagt
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar de Vorgabe f<>r die L<>nge von neuen Kalendereintr<74>gen. Die L<>nge ist in Minuten, zb. 60 f<>r 1 Stunde.
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar de Zeigt Ihre Standard-Kalender-Ansicht auf der Startseite angezeigt werden (die Seite die sich nach dem Login <20>ffnet oder wenn Sie auf Home klicken)?
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar de Wollen Sie <20>ber neue oder ge<67>nderte Termine benachrichtigt werden? Sie werden nie <20>ber eigene <20>nderungen benachrichtig.<br>Sie k<>nnen die Benachrichtigungen auf verschiedene <20>nderungen begrenzen. Jede Zeile enth<74>lt die Benachrichtigungen der dar<61>berliegenden. Alle <20>nderungen umfasst den Title, die Beschreibung, Teilnehmer, aber keine Antworten der Teilnehmer. Wenn der Ersteller eines Event irgendeine Benachrichtigung will, erh<72>lt er automatisch auch die Antworten der Teilnehmer, wie Zusagen und Absagen.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar de M<>chten Sie eine regelm<6C><6D>ige Zusammenfassung Ihrer Termine via E-Mail erhalten?<br>Die Zusammenfassung wird t<>glich (jeden Morgen), oder f<>r eine w<>chentliche Zusammenfassung Montags an Ihre standard E-Mail Adresse gesendet.<br> Die Benachrichtigung wird nur versendet wenn Sie am n<>chsten Tag oder in der n<>chsten Woche auch einen Termin haben.
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar de Erweiterte Benachrichtigungen enth<74>lten immer die kompletten Termindetails. iCal's k<>nnen von vielen anderen Kalenderprogrammen importiert werden.
filename of the download calendar de Name der herunterzuladenden Datei
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar de Such freie Zeitslots an denen die ausgew<65>hlten Teilnehmer f<>r die gegebene Zeitspanne verf<72>gbar sind
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar de F<>r welche Ansichten soll der Kalender einzelne Zeilen mit festen Zeitintervallen anzeigen.
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar de Belegtzeiten: Unbekannter Benutzername '%1', falsches Passwort oder nicht verf<72>gbar f<>r nicht angemeldete Benutzer !!!
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar de Wenn ausgew<65>hlt werden Feiertage die auf ein Wochenende fallen, am drauffolgenden Montag nachgeholt.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information f<>r jeden verf<72>gbar, der die Adresse (URL) kennt!!!
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar de Bitte beachten: Die Feldzuordnung kann NACH dem Hochladen der Datei konfiguriert werden.
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar de Bis zu welchen Datum soll der Termin wiederholt werden (leer bedeutet unbegrenzt)
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar de Sollen Einladungen welche von Ihnen abgelehnt wurden in Ihrem Kalender angezeigt werden?<br> Sie k<>nnen diese Einladungen dann sp<73>ter akzeptieren (z. B. wenn Sie eine Terminkolission gel<65>st haben), wenn Sie in Ihrem Kalender noch vorhanden sind!
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar de Sollen nicht angemeldete Personen ihre Belegtzeiten einsehen k<>nnen? Sie k<>nnen ein Passwort setzen um diese Informationen zu sch<63>tzen. Das Passwort sollte sich von Ihrem normalen Passwort unterscheiden. Die Belegtzeiten sind im iCal Format und enthalten ausschlie<69>lich die Zeiten an denen sie nicht verf<72>gbar sind. Sie enthalten NICHT den Namen, die Beschreibung oder den Ort des Termins. Die Adresse (URL) Ihrer Belegtzeiten ist %1.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar de Soll der Planer eine leere Zeile f<>r Benutzer oder Kategorien ohne einen Termin anzeigen.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar de Soll der Status (Zugesagt,Abgesagt ...)der Termin- Teilnehmer in Klammern hinter jeden Teilnehmer angezeigt werden?
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar de Diese Zeit definiert das Ende des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle sp<73>teren Eintr<74>ge werden darunter dargestellt.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar de Diese Zeit definiert den Anfang des Arbeitstags in der Tagesansicht. Alle fr<66>heren Eintr<74>ge werden dar<61>ber dargestellt.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar de Diese Gruppe wird als vorauswahl ausgew<65>hlt wenn Sie den Planer <20>ffnen. Sie k<>nnen die Gruppe jederzeit wechseln wenn Sie m<>chten.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar de Diese Benachrichtigung wird f<>r stornierte oder gel<65>schte Termine versandt.
this message is sent for modified or moved events. calendar de Diese Benachrichtigung wird f<>r ge<67>nderte Termine versandt.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar de Diese Nachricht wird an alle Teilnehmer der Termine die Sie anlegen versandt, die Benachrichtigungen w<>nschen.<br>Sie k<>nnen verschiedene Variablen verwenden, welche durch die Daten des Termins ersetzt werden. Die erste Zeite ist der Betreff der E-Mail.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar de Diese Nachricht wird gesendet wenn Sie einen Termin zusagen, vorl<72>ufig zusagen oder absagen.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar de Diese Meldung wird ihnen gesandt, wenn sie einen Alarm f<>r einen Termin setzen. Nehmen sie alle Information darin auf, die sie ben<65>tigen.
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar de Welche Termine m<>chten Sie angezeigt bekommen wenn Sie den Kalender <20>ffnen?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar de Welche der m<>glichen Ansichten des Kalenders m<>chten Sie als Standard sehen wenn der Kalender ge<67>ffnet wird?
you need to select an account, contact or resource first! calendar de Sie m<>ssen zuerst einen Benutzer, einen Kontakt oder eine Ressource ausw<73>hlen!