%1 records imported calendar it %1 record importato/i
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar it %1 record letto/i (non ancora importato/i, torna indietro e deseleziona Test Import)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar it (senza un URL personalizzato si usa la nazione di preferenza dell'utente per caricare i giorni festivi da %s)
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar it Un elenco di indirizzi email di tutti i partecipanti che non hanno declinato l'invito
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar it Azione che ha causato la notifica: Aggiunto, Cancellato, Accettato, Rifiutato, ...
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar it Aggiunti appuntamenti con una finestra di dialogo più corta oppure con la finestra completa
allow booking requests from any user when creating events? calendar it Permettere richieste di prenotazione da qualsiasi utente quando si creano eventi?
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar it Come alternativa puoi %scaricare un dump del MySQL%2 e importare manualmente nella tabella egw_cal_timezones
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar it Disponibile per la prima immissione in ogni giorno della settimana o tabella giornaliera all'interno dell'intervallo selezionato:
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar it Impossibile inviare notifiche poiché l'app notifiche non è installata!
category %1 removed because of missing rights calendar it Categoria %1 rimossa, a causa di diritti mancanti
category acl common it ACL di categoria
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar it Gli ACL di categoria, applicano restrizioni solamente all'inserimento di una categoria ad un evento oppure la modifica dello stato di un partecipante. NON modifica la visibilità di un evento!
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar it Copia le tue modifiche negli appunti, %1aggiorna l'inserimento%2 e uniscili.
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar it Data per il giorno della settimana, disponibile per la prima voce in ogni giorno della settimana oppure tabella giornaliera nell'intervallo selezionato.
default alarm added for yourself or all participants calendar it L'allarme viene inserito automaticamente per i nuovi appuntamenti.<br>Per sé o per tutti i partecipanti.
default alarm for calendar it Allarme predefinito per
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar it Lunghezza predefinita dei nuovi eventi. La lunghezza è in minuti, es. 60 per 1 ora.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar it Tipologia di risorse predefinita selezionata nel modulo di ricerca partecipanti dell'agenda
display status of events calendar it Visualizza lo stato degli eventi
displayed view calendar it Vista mostrata
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar it Mostra questa visualizzazione dell'agenda nella home page (la pagina che compare cliccando sull'immagine "home")
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar it Confermi di voler modificare l'inizio di questa serie? Se confermi allora la serie originale terminerà da %1 e verrà creata una nuova serie nel futuro, che riflette queste modifiche.
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar it Vuoi notificare a partecipanti che non sono utenti di Egroupware circa i nuovi eventi oppure le modifiche degli appuntamenti?
do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar it Vuoi ricevere risposte ad eventi che hai creato, ma ai quali non parteciperai?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar it Vuoi ricevere notifiche sui cambiamenti in appuntamenti creati da te?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar it Vuoi una notifica per i nuovi appuntamenti o per quelli cambiati? Sarai avvertito dei cambiamenti da te effettuati.<br>Puoi limitare la notifica su alcuni cambiamenti. TUTTE LE VOCI include tutte le notifiche elencate sopra di esso. TUTTE LE MODIFICHE include il cambiamento del titolo, della descrizione, dei partecipanti, ma non delle risposte dei partecipanti. Se il creatore dell'evento richiede ogni notifica, avrà sempre le risposte dei partecipanti sia gli accetti che i rifiuti.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar it Vuoi ricevere una notifica sugli appuntamenti nuovi o modificati? Sarai notificato anche delle modifiche che apporti tu. Puoi limitare le notifiche a solo alcuni cambiamenti. Ogni elemento include tutte le notifiche sopra di essa.Tutte le modifiche includono cambiamenti di titolo, descrizione, partecipanti, ma non le risposte dei partecipanti. Se il proprietario della scheda di un evento ha richiesto delle notifiche, riceverà sempre le risposte dei partecipanti.
do you want to be notified about participant responses from events you created, but are not participating in? calendar it Vuoi ricevere una notifica sulla risposta dei partecipanti ad eventi che hai creato, ma ai quali non parteciperai?
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar it Vuoi modificare questo evento come eccezione oppure l'intera ricorrenza?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar it Vuoi mantenere le modifiche alla serie nell'agenda?
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar it Vuoi ricevere regolarmente il resoconto dei tuoi appuntamenti via e-mail?<br>Il resoconto sarà mandato al tuo indirizzo e-mail standard ogni mattina o ogni Lunedì per il resoconto settimanale.<br>Sarà mandato solo se avrai un appuntamento per quel giorno o per quella settimana.
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
error: you can't shift a series from the past! calendar it Non puoi spostare una serie dal passato
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar it Esempio {{nenvlf role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
export definition to use for nextmatch export calendar it Definizione di esportazione da utilizzare per l'esportazione "nextmatch" (corrispondenza successiva)
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar it Gli update estesi contengono tutti i dettagli degli eventi. Gli iCal possono essere importanti da certe applicazioni.
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar it Trova spazi di tempo libero in cui tutti i partecipanti sono disponibili per il periodo stabilito
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar it Per quali visualizzazioni del calendario dovrebbe essere mostrato solo un elenco degli eventi al posto di righe distinte con un intervallo di tempo fissato
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar it Per quali viste Agenda deve mostrare linee distinte con un intervallo fisso.
format of event updates calendar it Formato degli aggiornamenti degli eventi
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar it libero/impegnato: Utente '%1' sconosciuto o non disponibile per utenti non autenticati!
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar it libero/impegnato: Utente '%1' sconosciuto, password errata o non disponibile agli utenti non loggati !!!
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin it Gruppi: gli altri utenti possono sempre essere invitati, solo i gruppo hanno bisogno di un accreditamento di invito.
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar it Quante righe di descrizione dovranno essere visibili direttamente. Righe ulteriori sono disponibili tramite una barra di scorrimento.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar it Quante righe di tutti gli eventi del giorno dovrebbero essere direttamente visibili. Ulteriori linee sono disponibili tramite un mouseover.
how many separate calendars to show before merging them together calendar it Numero minimo di utenti per mostrare una vista del calendario consolidata, se viene selezionato un numero inferiore di utenti, il calendario viene visualizzato separatamente per la vista della settimana o del giorno.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar it iCal non può cambiare il proprietario di un evento esistente. Questo vale solo per i nuovi eventi.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar it Se non stabilisci una password qui, l'informazione sarà disponibile a chiunque conosca l'URL!!!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar it Se selezioni un intervallo (mese, settimana, ecc.) al posto di un elenco di voci, questi campi extra sono disponibili.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra una azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra un'icona di documento aggiuntiva per ogni inserimento. Quella icona permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar it Se specifichi una definizione di esportazione, allora verrà usata durante la relativa operazione
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar it Importa eventi nella tua agenda da un file CSV. CSV sta per valori separati da virgola. Comunque puoi scegliere anche altri separatori dalle Opzioni.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar it ID proprietario non valido: %1. Potrebbe essere una traduzione errata del campo. Usare %2.
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar it Limita il numero delle righe di descrizione nella vista ad elenco (predefinito 5, 0 per nessun limite).
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar it Limitare la ricerca per conflitti nelle ricorrenze ad un certo numero di ricorrenze
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar it LimitareLimitare la ricerca per conflitti nelle ricorrenze ad un certo numero di secondi (predefinito 3)
make freebusy information available to not logged in persons? calendar it Rendere disponibili le informazioni libero/occupato alle persone non loggate?
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar it Numeto massimo di inserimenti da mostrare (lascia vuoto per nessuna restrizione)
name of current user, all other contact fields are valid too calendar it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar it Nome della settimana, p.es. lunedì, disponibile per la prima voce in ogni giorno della settimana oppure tabella giornaliera entro l'intervallo selezionato.
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar it No, gli utenti dovranno contattare gli utenti con il permesso di prenotazione diretto
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar it Supportato solo da alcuni client pienamente conformi (p.es. da Apple). Se bisogna inserire un URL, molto probabilmente non sarà supportato.
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar it Usato solo per la prima visualizzazione del calendario, dopo viene usata l'ultima visualizzazione scelta
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar it Per prima cosa selezionare i partecipanti a sinistra e quindi utilizzare il pulsante più per aggiungerli
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar it Per favore notare che il controllo dei conflitti non può essere effettuato nel passato ed è sempre limitato dall'orizzonte della ricorrenza (con il valore di data più alto).
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar it Attenzione: Puoi configurare il campo assegnazioni DOPO che hai caricato il file.
preselected group for entering the planner calendar it Gruppo predefinito per aggiunte al pianificatore
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar it La risposta "%1" NON è un partecipante all'evento! Continuare solo se si desidera aggiungere un nuovo partecipante.
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar it La data richiesta %1 è al di fuori dell'intervallo di %2 giorni: eventi ricorrenti omessi!
requested meeting is in the past! calendar it Il meeting richiesto è nel passato!
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar it Salva come eccezione - Cancella l'inserimento unico - Modifica lo stato di allarmi per questo giorno in particolare
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar it Seleziona se vuoi reimpostare lo stato dei partecipanti a "sconosciuto", se un appuntamento viene spostato a più tardi
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar it Gli utenti non autenticati dovrebbero essere preclusi dal vedere le tue informazioni Libero/Impegnato? Puoi inserire una password aggiuntiva, diversa da quella normale, per proteggere tali informazioni che sono memorizzate in formato iCal e includono solo gli orari in cui hai impegni. Non include il nome dell'evento, la descrizione o la località. L'URL per tali informazioni è
should the grid be shown in the calendar calendar it La griglia deve essere visibile nell'agenda?
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar it Il numero delle settimane dovrebbe essere visualizzato in cima all'agenda
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar it Il numero delle settimane dovrebbe essere visualizzato in cima all'agenda (solo se offset=0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar it Il pianificatore dovrebbe mostrare una riga vuota per gli utenti o le categorie senza appuntamenti.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar it Lo stato dei partecipanti agli eventi (accettato, rifiutato, ...) sarà visualizzato tra parentesi dopo il nome?
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar it Mostra i compleanni come eventi non bloccanti che occupano tutta la giornata come pure al passaggio del mouse sulla data
show birthdays as events calendar it Mostra i compleanni come eventi
show birthdays from addressbook admin it Mostra compleanni dalla rubrica
status for all future scheduled days changed calendar it Stato per tutti gli eventi futuri modificato
status for this particular day changed calendar it Stato per questo giorno in particolare modificato
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar it Stato dei partecipanti impostato a "sconosciuto" a causa di mancanza di diritti per la categoria
summary of participant status: 3 participants: 1 accepted, 2 unknown calendar it Riassunto dello stato dei partecipanti: 3 Partecipanti: 1 accettato, 2 sconosciuto
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar it Le applicazioni iCal della Apple useranno questo colore per mostrare eventi da questo calendario
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar it Questo documento può contenere un segnaposto come {{%1}}, da rimpiazzare con i dati.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar it Il mittente "%1" NON è l'organizzatore esterno "%2", procedere con cautela!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar it Il mittente "%1" NON è il partecipante che risponde a "%2", procedere con cautela!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar it Questo giorno è visualizzato come primo giorno nella vista settimanale o in quella mensile.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar it Questo definisce la fine della tua vista giornaliera. Eventi dopo quest'ora sono mostrati dopo la vista giornaliera.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar it Questo definisce l'inizio della tua vista giornaliera. Eventi prima di quest'ora sono visualizzati prima della vista giornaliera.<br>Quest'ora è utilizzata anche come ora d'inizio dei nuovi eventi.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar it Questo gruppo è preselezionato quando entri nel pianificatore. Quando vorrai potrai cambiarlo nel pianificatore.
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar it Questo è un evento ricorrente. Si vuole eliminare solo questa istanza oppure tutta la serie?
this message is sent for canceled or deleted events. calendar it Questo messaggio è inviato per gli eventi annullati o cancellati.
this message is sent for modified or moved events. calendar it Questo messaggio è inviato. per gli eventi modficiati o spostati.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar it Questo messaggio è inviato ad ogni partecipante, che ha richiesto la notifica, all'evento da te creato.<br>Puoi usare certe variabili che sostituiranno dati dell'evento. La prima linea è l'oggetto dell'e-mail.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar it Questo messaggio è inviato quando accetti, provi ad accettare, o rifiuti un evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar it Questo messaggio è inviato quando imposti un Allarme per certi eventi. Include tutte le informazioni di cui hai bisogno.
this module displays a planner calendar. calendar it Questo modulo mostra un calendario di pianificazione
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar it Questo modulo mostra il calendario di un utente come settimane multiple. Non dare all'utente anonimo accesso all'applicazione agenda
this module displays calendar events as a list. calendar it Quesro modulo mostra gli eventi in un elenco
this module displays the current month calendar it Questo modulo mostra il mese corrente
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar it Aggiornare la vista dell'agenda immediatamente quando il calendario di navigazione nella barra laterale viene modificato
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
what should links to the calendar events display in other applications. calendar it Cosa dovrebbero mostrare nelle altre applicazioni i link verso l'agenda?
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar it Quando selezionato, compleanni e/o vacanze verranno mostrati come eventi nel tuo calendario. Per favore si noti che questa opzione modifica la visualizzazione in EGroupware, non modifica però le informazioni inviate via iCal o altre interfacce dell'agenda
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin it Numero minimo di utenti per visualizzazioni giornaliera e settimanale come consolidate. Predefinito = 5
you are not invited to that event! calendar it Non hai un invito per quell'evento!
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar it Stai tentando di inviare una richiesta di meeting via email ai destinatari qui sopra. In base al programma di posta usato per visualizzare la mail, il destinatario potrebbe vedere o non vedere il messaggio sottostante ma soltanto la richiesta come allegato.