be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail id Perlu diketahui bahwa dengan menambahkan semua file yang dipilih sebagai mode %1, ini juga akan mengubah semua lampiran yang ada dalam daftar menjadi mode %2. \n \n Apakah Anda ingin melanjutkan?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail id Ketahuilah bahwa semua lampiran akan dikirim sebagai %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail id Secara default, 'http://' hanya diganti dengan 'https://'. Jangan ragu untuk mengonfigurasi 'https://proxy.egroupware.org/' untuk juga memuat gambar yang hanya tersedia melalui http.
caching of flags mail id Menyimpan bendera dalam cache
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail id Nilai yang dikonfigurasi akan diatur secara otomatis pada dialog penulisan untuk bidang yang dihormati saat membuat email baru.
default toolbar actions shown in mail's html editor mail id Fungsi yang diaktifkan di bilah alat editor HTML saat membuat email
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail id Nilai default untuk mengingat frasa sandi S/MIME dalam hitungan menit
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail id Menentukan apa yang akan ditampilkan sebagai label kontak untuk kontak yang ditambahkan ke dalam Kepada/Salin/Tembusan saat membuat email. Nilai default adalah nama depan nama belakang dan kosong berarti menyertakan semua yang tersedia.
defines what to show as identity label on mail folder header common id Menentukan apa yang akan ditampilkan sebagai label identitas pada header folder email
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail id Apakah Anda benar-benar ingin mengganti bendera %1 untuk SEMUA pesan di tampilan saat ini?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail id Apakah Anda benar-benar ingin mengganti label %1 untuk SEMUA pesan di tampilan saat ini?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail id Apakah Anda ingin dimintai konfirmasi sebelum melampirkan pesan yang dipilih ke email baru?
flagged %1 messages as %2 in %3 mail id Menandai%1 pesan sebagai%2 di%3
flagged %1 messages as flagged in %2 mail id Menandai %1 pesan sebagai ditandai di %2
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail id Menandai %1 pesan sebagai tidak ditandai di %2
folder mail id Folder
folder %1 %2 failed because of %3! mail id Folder %1 %2 gagal karena %3!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail id Folder %1 telah berhasil dibuat, meskipun langganan gagal karena %2
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail id Jika Anda ingin melihat pratinjau email dengan sekali klik pada subjek, aktifkan ini.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail id Jika Anda ingin memilih beberapa folder dalam satu tindakan, Anda dapat menahan tombol ctrl lalu memilih folder sebagai rentang awal dan folder lain dalam level yang sama sebagai rentang akhir, semua folder di antaranya akan dipilih atau tidak dipilih berdasarkan status saat ini.
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail id Impor pesan %1 gagal. Tidak dapat menyimpan pesan ke folder %2 karena: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail id Impor pesan %1 gagal. Folder tujuan %2 tidak ada.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail id Impor pesan %1 gagal. Folder Tujuan tidak ditetapkan.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail id Impor pesan %1 gagal. Tidak ada Kontak yang akan digabungkan dan dikirim ke tujuan yang ditentukan.
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail id Di Kotak Surat: %1, dengan ID: %2, dan PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail id Untuk melindungi privasi Anda, semua sumber eksternal di dalam email ini diblokir.
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail id Inisialisasi modul email gagal. Silakan gunakan wizard konfigurasi untuk memperbaiki konfigurasi.
inline mail id Teruskan
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail id Teruskan
job mail id Bekerja
junk mail id Sampah
junk folder mail id Folder sampah
keep a copy of the message in your inbox mail id Menyimpan salinan pesan di kotak masuk Anda
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail id Daftar tindakan yang akan diaktifkan/dialihkan secara default (misalnya, tindakan menulis surat simpan sebagai InfoLog)
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail id Pesan dapat disalin ke folder tersebut melalui menu konteks, jika folder dikonfigurasi.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail id Mailserver melaporkan:\n%1 \nApakah Anda ingin melanjutkan dengan segera menghapus pesan yang dipilih (klik ok)?\nJika tidak, cobalah mengosongkan folder sampah sebelum melanjutkan. (klik batal)
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail id Tidak ada tujuan folder yang disediakan, dan tidak ada folder untuk menyimpan pesan atau tindakan lain untuk menyimpan email (simpan ke InfoLog/Ticketsystem) yang disediakan, tetapi diperlukan.
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail id Hanya masuk akal, jika anda mengirimkan kata sandi melalui saluran yang berbeda / di luar email ini ke penerima!
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail id Hanya diperlukan untuk beberapa server, yang tidak mengembalikan semua folder pada kueri level root untuk mengambil semua folder untuk level tersebut
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail id Konfigurasikan sertifikat S/MIME Anda di tab Enkripsi yang terletak di dialog Edit Akun.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail id Silakan hubungi Administrator Anda untuk memvalidasi apakah server Anda mendukung aturan filter sisi server, dan cara mengaktifkannya di EGroupware untuk akun aktif Anda (%1) dengan ID:%2.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail id Hubungi Administrator Anda untuk memvalidasi apakah server Anda mendukung pesan liburan dari sisi server, dan cara mengaktifkannya di EGroupware untuk akun aktif Anda (%1) dengan ID:%2.
please enter password mail id Silakan masukkan kata sandi
please select a address mail id Silakan pilih alamat
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail id Pemrosesan file %1 gagal. Gagal memenuhi batasan dasar.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin id Memberikan teks liburan default, (digunakan pada pesan liburan baru ketika tidak ada pesan yang diatur sebelumnya)
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail id Membalas pesan ini gagal karena isi pesan ini tampaknya terenkripsi dan tidak dapat didekripsi dengan benar. Jika Anda masih ingin menyertakan isi pesan terenkripsi ini, Anda dapat mencoba menggunakan forward as attachment sebagai gantinya.
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail id Laporkan konten email ini sebagai Ham (bukan spam) - solusi spam seperti spamTitan akan mempelajarinya
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail id Laporkan konten email ini sebagai Spam - solusi spam seperti spamTitan akan mempelajarinya
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail id Kelas PEAR yang diperlukan Mail/mimeDecode.php tidak ditemukan.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail id Wajib dinonaktifkan jika Anda menggunakan Dovecot dengan bendera private seen pada folder bersama atau pengguna!
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail id Haruskah tanda tangan dimasukkan setelah (standar) atau sebelum balasan atau penerusan, dan haruskah tanda tangan terlihat dan dapat diubah selama penulisan.
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail id Tampilkan semua folder, (berlangganan DAN berhenti berlangganan) di panel folder layar utama
show test connection section and control the level of info displayed? mail id Tampilkan bagian uji koneksi dan kendalikan tingkat info yang ditampilkan?
show test connection section and control the level of info displayed?? mail id Tampilkan bagian uji koneksi dan kendalikan tingkat info yang ditampilkan?
show them this time only mail id Tampilkan saat ini saja
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail id Menampilkan notifikasi yang terlihat sementara termasuk dari alamat, subjek, dan cuplikan email
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail id Server IMAP harus memenuhi persyaratan tertentu DAN dikonfigurasi untuk itu:
the rule with priority %1 successfully saved! mail id Aturan dengan prioritas %1 berhasil disimpan!
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail id Tidak ada ruang yang tersisa untuk menyimpan skrip saringan, silakan periksa opsi sieve_maxscriptsize pada konfigurasi server email Anda.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail id Email ini berisi gambar eksternal yang disajikan melalui protokol HTTP yang tidak aman. Berhati-hatilah, menampilkan atau mengizinkannya dapat membahayakan keamanan Anda!
this message is smime encrypted and password protected. mail id Pesan ini dienkripsi S/MIME dan dilindungi kata sandi.
timeout on connections to your imap server mail id Batas waktu koneksi ke Server IMAP Anda
to do mail id Melakukan
toggle all folders view for %1 mail id Mengalihkan tampilan semua Folder untuk %1
yes, only trigger connection reset mail id ya, hanya memicu pengaturan ulang koneksi
yes, show all debug information available for the user mail id ya, tampilkan semua informasi debug yang tersedia untuk pengguna
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail id Anda dapat memilih untuk menyimpan sebagai InfoLog ATAU tracker, tidak keduanya.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail id Anda dapat menggunakan $$start$$ untuk tanggal mulai di atas dan $$end$$ untuk tanggal akhir.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail id Anda dapat menambahkan sertifikat ini ke dalam kontak Anda, jika Anda mempercayai tanda tangan ini.
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail id Anda harus memasukkan frasa sandi S/MIME Anda untuk mengirim pesan ini.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail id Anda perlu menginstal plugin Mailvelope yang tersedia untuk Chrome dan Firefox dari %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail id Anda harus menyimpan pesan sebagai draf terlebih dahulu agar dapat menyimpannya ke dalam VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail id Anda akan kehilangan isi pesan saat ini, kecuali jika Anda menyimpannya ke clipboard Anda!
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail id Sisa kuota %1 Anda terlalu rendah, Anda mungkin tidak dapat mengirim/menerima email lebih lanjut, meskipun membersihkan email di folder sampah atau junk dapat membantu Anda untuk mendapatkan ruang kosong kembali.