%1 records imported addressbook de %1 Datensätze importiert
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook de %1 Datensätze gelesen (noch nicht importiert, sie können %2zurück%3 gehen und Test-Import auschalten)
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook de <b>Kein Übersetzungstyp <none> konnte gefunden werden.</b> Bitte wählen Sie einen Übersetzungstyp aus der Liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook de @-eval() ist nur verfügbar für Administratoren!!!
account repository admin de Speicherort für Benutzerkonten
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook de Wendet die Änderungen auf alle Mitglieder an, deren Felder gleichen vorherigen Inhalt haben
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook de Wendet den Befehl auf die gesamte Abfrage an, NICHT nur auf die angezeigten Kontakte!!!
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook de Kopieren Sie Ihre Änderungen in die Zwischenablage, %1laden Sie den Eintrag neu%2 und fügen diese wieder ein.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook de Legt fest, welche E-Mailadresse (geschäftlich oder privat) für Verteilerlisten in Mail bevorzugt benutzt werden soll.
delete a single entry by passing the id. addressbook de Löscht einen einzelnen Eintrag durch Übergabe seiner ID.
delete selected distribution list! addressbook de Löscht die ausgewählten Verteilerliste!
delete this contact addressbook de Diesen Kontakt löschen
delete this organisation including all its contacts addressbook de Diese Organisation einschließlich ALLER Kontakte löschen
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook de Zeigt auf der Startseite eine Geburtstags Erinnerung an. Die Startseite ist die Seite die Sie sehen, wenn Sie eGroupWare betreten oder auf das Startseiten Icon (Haus) klicken.
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook de Wollen Sie ein privates Adressbuch, dass nicht von Benutzern einsehbar ist, denen Sie Zugriff auf Ihr persönliches Adressbuch gegeben haben?
do your really want to delete this contact? addressbook de Wollen sie diesen Kontakt wirklich löschen?
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook de Dokument '%1' existiert nicht oder ist für Sie nicht lesbar!
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte Email Adresse ist falsch oder die Mail Konfiguration.
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook de Fehler: der Eintrag wurde geändert, seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook de Beispiel: "$$IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte$$" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel(Land wird nur dann angezeit, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: $$IFadr_one_countryname~DEUTSCHLAND~~adr_one_countryname$$
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook de Exportiert Kontakte vom Adressbuch in eine CSV Datei. CSV bedeutet 'Komma getrennte Werte'. Im Optionen Reiter können Sie aber auch ein anderes Trennzeichen wählen.
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook de %1 Mitglied(er) der Organisation nicht geändert (fehlende Rechte) !!!
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! addressbook de Um mehr als eine Adresse in ein Dokument einzufügen, benutzen Sie das pagerepeat Tag in Ihrer Vorlage. Damit Können Sie Serienbriefe erstellen
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook de Wenn Sie Serienbriefe erzeugen wollen, dann benutzen Sie dieses Tag. Setzen Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll (Anschriftstags und Briefinhalt) zwischen zwei pagerepeat Tags.
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Verzeichnis (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Diese Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
import next set addressbook de Nächsten Satz importieren
import_instructions addressbook de In Netscape, öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie <b>Exportieren</b> aus dem Datei Menü aus. Die Dateien werden im LDIF Formaz exportiert.<p> In Outlook wählen Sie den Ordner Kontakte aus, wählen Sie <b>Importieren und Exportieren...</p> aus dem <b>Datei</b> Menü aus und Exportieren Sie die Kontakte als eine CSV Datei.<p> In Palm Desktop 4.0 oder größer, öffnen Sie Ihr Adressbuch und wählen Sie <b>Export</b> aus dem Datei-Menü aus. Die Datei wird im VCard-Format exportiert.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook de Importiert Kontakte aus einer CSV Datei in Ihr Adressbuch. CSV bedeutet Komma getrennte Werte. Sie können in dem Reiter Einstellungen auch ein anderes Trennzeichen wählen.
please update the templatename in your customfields section! addressbook de Passen Sie bitte in der Sektion "Benutzerdefinierte Felder" Ihren Templatenamen an!
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook de Wählen Sie ein hochformatiges jpeg Foto. Es wird 60 Pixel breit skaliert.
select a view addressbook de Eine Ansicht auswählen
select addressbook type addressbook de Typ des Adressbuchs auswählen
select all addressbook de Alles auswählen
select an action or addressbook to move to addressbook de Befehl oder Adressbuch zum Verschieben auswählen
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin de Setzt vollen Namen und eigene Sortierung in Kontakten aller Benutzer (entweder alle oder nur leere Werte)
set only full name addressbook de Nur vollen Namen setzen
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook de Sollen die Spalten Foto und Privatadresse immer angezeigt werden, auch wenn sie leer sind.
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook de Der anonyme Benutzer hat vermutlich keine Hinzufügen Rechte für diese Adressbuch.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der anonyme Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür!
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook de Das Dokument kann Platzhalter wie $$n_fn$$ enthalten, die mit den Kontaktdaten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2).
there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Diese Module ist ein Kontaktformular, das direkt in das Adressbuch speichert.
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin de URL mit denen Telefonnummern verlinkt werden sollen (verwenden Sie %1 = anzurufende Nummer, %u = Benutzernamen, %t = Telefon des Benutzers)
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook de Benutzen Sie diesen Tag für Adressetiketten. Plazieren Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll, zwischen zwei Tags.
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG!! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook de WARNUNG: Template "%1" nicht gefunden, das Standard-Template wird stattdessen benutzt.
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mailadresse hinzugefügt werden
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll ausgewählt sein beim Hinzufügen von Kontakten, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der eGroupWare Installation.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook de Welche Felder sollen exportiert werden. Alle bedeutet jedes Feld das im Adressbuch gespeichert ist einschl. der benutzerdefinierten Felder. Die Geschäfts- oder Privatadresse enthält nur Name, Firma und die ausgewählte Adresse.
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook de Schreibt (aktualiseren oder zufügen) eines einzelnen Eintrags durch Übergabe der Felder
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin de Sie können LDAP nur dann zum Speichern von Kontakten verwenden, wenn die Benutzerkonten auch in LDAP gespeichert sind!
zip_note addressbook de <p><b>Notiz:</b>Die Datei kann ein zip Archiv sein, bestehend aus .csv, .vcf oder .ldif Dateien. Sie dürfen die Dateitypen pro Import nicht mischen!