%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar vi %1 mẩu tin đọc được (chưa được nhập, bạn có thể quay lại và gỡ bỏ đánh dấu Kiểm tra Nhập)
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar vi Tác vụ cho ra thông báo: Đã thêm, Đã Hủy bỏ, Đã Đồng ý, Đã từ chối, ...
add a single entry by passing the fields. calendar vi Thêm một mục bằng cách truyền giá trị các trường.
add alarm calendar vi Thêm nhắc nhở
add contact calendar vi Thêm danh bạ
add or update a single entry by passing the fields. calendar vi Thêm hoặc cập nhật một mục bằng cách truyền giá trị các trường.
alarm management calendar vi Quản lý Nhắc nhở
alarm-management calendar vi Quản lý Nhắc nhở
alarms calendar vi Các nhắc nhở
all day calendar vi Cả ngày
are you sure you want to delete this country ? calendar vi Bạn có chắc chắn rằng mình muốn xóa Quốc gia này ?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar vi Bạn có chắc chắn rằng mình muốn xóa Ngày nghỉ lễ này ?
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa những nhắc nhở này ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?\n\nĐiều này sẽ khiến cho\nmục này bị xóa khỏi tất cả các người sử dụng khác.
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa sự kiện đơn này ?\n\nĐiều này sẽ khiến cho\nmục này bị xóa khỏi tất cả các người sử dụng khác.
are you surenyou want tondelete these alarms? calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa những nhắc nhở này ?
are you surenyou want tondelete this entry ? calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?
are you surenyou want tondelete this entry ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa mục này ?\n\nNó sẽ xóa\nmục này khỏi tất cả các người sử dụng.
are you surenyou want tondelete this single occurence ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar vi Bạn có chắc chắn rằng\nmình muốn\nxóa sự kiện này ?\n\nNó sẽ xóa\nmục này khỏi tất cả các người sử dụng.
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar vi Chuyển tất cả các sự kiện của $params['old_owner'] sang cho $params['new_owner'].
change status calendar vi Đổi trạng thái
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar vi Thời gian mặc định của các sự kiện được tạo mới. Tính theo phút, ví dụ: 60 nghĩa là 1 giờ.
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar vi Định nghĩa kích thước theo phút của các dòng trong bảng xem ngày.
delete a single entry by passing the id. calendar vi Xóa 1 mục bằng cách truyền id.
delete an entire users calendar. calendar vi Xóa toàn bộ lịch của các người dùng.
delete selected contacts calendar vi Xóa các danh bạ được chọn
delete series calendar vi Xóa một loạt
delete single calendar vi Xóa từng mục
display interval in day view calendar vi Hiển thị định thời trong Bảng xem Ngày
display mini calendars when printing calendar vi Hiển thị các lịch mini khi in
display status of events calendar vi Hiển thị Trạng thái của các Sự kiện
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar vi Hiển thị bảng xem lịch mặc định của bạn trên trang đầu tiên(trang mà bạn thấy ngay sau khi đăng nhập vào hệ thống hoặc click vào biểu tượng trang chủ)?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar vi Bạn có muốn nhận được thông báo về các cuộc hẹn mới hoặc có thay đổi? Bạn được thông báo về các thay đổi do chính bạn tạo ra.<br>Bạn có thể giới hạn những thông báo chỉ cho những thay đổi nào đó mà thôi. Mỗi mục bao gồm tất cả thông báo được liệt kê ở phía trên nó. Tất cả sự thay đổi bao gồm thay đổi tiêu đề, diễn giải, thành viên, nhưng không có đáp ứng thành viên nào. Nếu người chủ trì sự kiện yêu cầu bất kỳ thông báo nào, anh ấy cũng luôn luôn nhận được các phản hồi của thành viên như những sự đồng ý và từ chối
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar vi Bạn có muốn nhận một bảng tóm tắt các cuộc hẹn qua email hay không?<br>Bảng tóm tắt được gửi tới địa chỉ email chính thức của bạn vào sáng ngày hôm đó hoặc vào thứ Hai đối với các bảng tổng kết hàng tuần.<br>Nó chỉ được gửi đi khi bạn có bất kỳ cuộc hẹn nào trong ngày hôm đó hoặc trong tuần đó.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin vi Bạn có muốn tự động tải các tập tin ngày nghỉ lễ ?
email notification calendar vi Thông báo có thư
email notification for %1 calendar vi Thông báo có thư cho %1
empty for all calendar vi làm rỗng hết
enable calendar vi Cho phép
enabled calendar vi được phép
end date/time calendar vi Ngày/giờ kết thúc
enddate calendar vi Ngày kết thúc
ends calendar vi kết thúc
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar vi Nhập tên tập tin xuất: ( đuôi .vcs sẽ được nối thêm vào )
event details follow calendar vi Theo dõi Chi tiết Sự kiện
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar vi Các cập nhật mở rộng luôn luôn bao gồm toàn bộ chi tiết sự kiện. iCal có thể được nhập bằng các ứng dụng lịch nào đó.
external participants calendar vi Thành viên bên ngoài
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar vi Không thể gửi tin nhắn tới '%1' #%2 chủ đề='%3', người gửi='%4' !!!
fieldseparator calendar vi Dấu phân cách trường
firstname of person to notify calendar vi Tên của người được thông báo
format of event updates calendar vi Định dạng của các cập nhật sự kiện
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar vi freebusy: Người dùng chưa biết '%1', sai mật khẩu hoặc chưa có chỗ cho các người sử dụng chưa đăng nhập !!!
frequency calendar vi Mức độ thường xuyên
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar vi Nếu ngày nghỉ lễ rơi vào cuối tuần, nó sẽ được tính sang ngày thứ Hai tuần sau.
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar vi Nếu bạn không đặt mật khẩu, thông tin sẽ mở ra cho mọi người, những ai biết được địa chỉ URL!!!
ignore conflict calendar vi Bỏ qua sự chồng chéo
intervals in day view calendar vi Các định thời trong bảng xem Ngày
intervals per day in planner view calendar vi Các định thời mỗi ngày trong bảng xem của người lập kế hoạch
invalid entry id. calendar vi ID của mục không hợp lệ.
location to autoload from admin vi Tự động tải từ vị trí
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar vi Tạo thông tin freebusy sẵn cho những người chưa đăng nhập ?
new name must not exist and not be empty!!! calendar vi Tên mới phải chưa có và không được để trống!!!
no matches found calendar vi Không tìm thấy
no response calendar vi Không có phản hồi nào
notification messages for added events calendar vi Các tin nhắn thông báo cho các sự kiện được thêm mới
notification messages for canceled events calendar vi Các tin nhắn thông báo cho các sự kiện được hủy bỏ
notification messages for modified events calendar vi Các tin nhắn thông báo cho các sự kiện có thay đổi
notification messages for your alarms calendar vi Các tin nhắn thông báo cho các nhắc nhở của bạn
notification messages for your responses calendar vi Các tin nhắn thông báo cho các phản hồi của bạn
number of intervals per day in planner view calendar vi Số lần lặp lại mỗi ngày trong Bảng xem Người lập kế hoạch
password for not loged in users to your freebusy information? calendar vi Mật khẩu cho những người sử dụng chưa đăng nhập để xem thông tin lịch công tác của bạn ?
people holiday calendar vi ngày nghỉ toàn dân
permission denied calendar vi Không có quyền
planner by category calendar vi Người lập kế hoạch theo nhóm
planner by user calendar vi Người lập kế hoạch theo tên người sử dụng
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar vi Vui lòng xác nhận, đồng ý, từ chối hoặc xem xét các thay đổi trong mục tương ứng trên lịch của bạn
please enter a filename !!! calendar vi vui lòng điền tên tập tin
preselected group for entering the planner calendar vi Nhóm cho người lập kế hoạch lựa chọn tham dự
print calendars in black & white calendar vi In các lịch dạng trắng đen
print the mini calendars calendar vi In các lịch mini
read a list of entries. calendar vi Liệt kê danh sách các mục
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar vi Liệt kê một mục đơn bằng cách truyền id và fieldlist
read this list of methods. calendar vi Liệt kê danh sách các phương thức
scheduling conflict calendar vi Lên lịch chồng chéo
search results calendar vi Các kết quả tìm kiếm
selected contacts (%1) calendar vi Các thông tin liên hệ được chọn (%1)
send updates via email common vi Gửi các cập nhật qua email
send/receive updates via email calendar vi Gửi/Nhận các cập nhật qua email
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar vi Thiết lập ngày nghỉ một lần trong năm/ngày nghỉ bất thường
set new events to private calendar vi Giữ kín các sự kiện mới cho cá nhân
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar vi Có nên giữ nguyên các lời mời mà bạn từ chối trong lịch của bạn ?<br>Bạn chỉ có thể nhận lời sau này (ví dụ: lúc bạn dàn xếp ổn thỏa các chồng chéo khi lên lịch) nếu như các lời mời vẫn còn giữ nguyên trên lịch của bạn!
should new events created as private by default ? calendar vi Có nên để mặc định các sự kiện mới được giữ riêng cho cá nhân ?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar vi Có nên để những người sử dụng chưa đăng nhập xem được thông tin về lịch công tác của bạn ? Bạn có thể thiết lập một mật khẩu đặc biệt, khác với mật khẩu bình thường của bạn, để giữ kín những thông tin này. Thông tin về lịch công tác được trình bày ở dạng iCal và chỉ thể hiện các khoảng thời gian mà bạn bận việc. Nó không thể hiện tên sự kiện/công việc, nội dung sự kiện/công việc và những nơi diễn ra. URL chỉ đến thông tin về lịch công tác của bạn là %1.
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar vi Có cần để các lịch mini được in ra/hiển thị trên bản in ra giấy ?
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar vi Bản in ra giấy nên in ra dạng trắng đen hay màu (như lúc xem trên màn hình) ?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar vi Có cần hiển thị tình trạng của sự kiện/công việc-các thành viên (đồng ý, từ chối, ...) trong ngoặc vuông phía sau mỗi tên thành viên không?
show day view on main screen calendar vi hiện bảng xem theo ngày trên màn hình chính
show default view on main screen calendar vi hiện bảng xem mặc định trên màn hình chính
show high priority events on main screen calendar vi Liệt kê các sự kiện khẩn trên màn hình chính
show invitations you rejected calendar vi Liệt kê các lời mời mà bạn đã từ chối
show list of upcoming events calendar vi Liệt kê các sự kiện sắp xảy ra
sorry, the owner has just deleted this event calendar vi Rất tiếc, người chủ trì đã xóa mất sự kiện này rồi
sorry, this event does not exist calendar vi Rất tiếc, sự kiện này không tồn tại
sorry, this event does not have exceptions defined calendar vi Rất tiếc, sự kiện này không có ngoại lệ
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar vi Xác định số lần lặp lại được thể hiện trong bảng xem của người lập kế hoạch
start date/time calendar vi Ngày/Giờ bắt đầu
start- and enddates calendar vi Ngày bắt đầu và kết thúc
startdate calendar vi Ngày bắt đầu
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar vi Kiểm tra nhập (<u>chỉ</u> liệt kê các mẩu tin có thể nhập được trong trình duyệt)
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar vi Các chồng chéo sau kèm theo thời gian đề xuất:<ul>%1</ul>
the user %1 is not participating in this event! calendar vi Người sử dụng %1 không có tham gia vào sự kiện này!
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar vi Xảy ra lỗi trong khi kết nối đến máy chủ tin tức của bạn.<br>Vui lòng liên hệ với quản trị mạng để xác nhận lại tên máy chủ tin tức, tên đăng nhập và mật khẩu.
this day is shown as first day in the week or month view. calendar vi Ngày này được thể hiện như là ngày đầu tiên trong bảng xem theo tuần hoặc theo tháng.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar vi Từ đây xác định phần cuối của bảng xem theo ngày của bạn. Các sự kiện sau thời gian này sẽ được hiển thị bên dưới bảng xem theo ngày.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar vi Từ đây xác định phần đầu của bảng xem theo ngày của bạn. Các sự kiện trước thời gian này được hiển thị bên trên bảng xem theo ngày.<br>Thời gian này cũng được xem như thời gian bắt đầu mặc định cho các sự kiện mới.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar vi Nhóm này được chọn trước khi bạn vào bảng xem người lập kế hoạch. Bạn có thể thay đổi nó trong bảng xem người lập kế hoạch vào bất kỳ lúc nào bạn muốn.
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar vi Chắc chắn là do máy chủ SMTP chưa được cấu hình hoặc cấu hình chưa đúng. Thông báo với quản trị mạng của bạn.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar vi Tin nhắn này được gửi đến các sự kiện bị hủy hoặc xóa.
this message is sent for modified or moved events. calendar vi Tin nhắn này được gửi đến các sự kiện có thay đổi hoặc dời đi.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar vi Tin nhắn này được gửi đến mọi thành viên liên quan đến sự kiện do bạn chủ trì, những người đã yêu cầu thông báo khi có sự kiện mới.<br>Bạn có thể dùng các biến thay thế nào đó với số liệu của sự kiện. Dòng đầu tiên là chủ đề của email.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar vi Tin nhắn này được gửi khi bạn đồng ý, còn hơi do dự, hoặc từ chối một sự kiện.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar vi Tin nhắn này được gửi khi bạn thiết lập Nhắc nhở cho một sự kiện nào đó. Ghi vào tất cả những thông tin mà bạn thấy cần.
title of the event calendar vi Tiêu đề của sự kiện
title-row calendar vi Dòng tiêu đề
to many might exceed your execution-time-limit calendar vi quá nhiều, có khả năng vượt quá giới hạn thời gian thực hiện của bạn
to-firstname calendar vi Đến-Tên
to-fullname calendar vi Đến-Tên đầy đủ
update a single entry by passing the fields. calendar vi Cập nhật một mục đơn bằng cách truyền các trường
when creating new events default set to private calendar vi Khi tạo sự kiện mới, mặc nhiên giữ nó riêng cho cá nhân
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar vi Những sự kiện nào bạn cần thấy khi bạn mở lịch
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar vi Bảng xem lịch dạng nào bạn muốn thấy khi mở lịch ?
work day ends on calendar vi Ngày làm việc kết thúc vào
work day starts on calendar vi Ngày làm việc bắt đầu vào
workdayends calendar vi ngày làm việc kết thúc
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar vi Bạn có thể đặt một Năm hoặc một Sự kiện, hoặc không cần cả hai !!!
you can only set a year or a occurence !!! calendar vi Bạn chỉ có thể đặt một năm hoặc một sự kiện !!!
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar vi Bạn không có quyền thêm các nhắc nhở cho sự kiện này !!!
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar vi Bạn không có quyền xóa lời nhắc nhở này !!!
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar vi Bạn không có quyền bật/tắt lời nhắc nhở này !!!
you do not have permission to read this record! calendar vi Bạn không có quyền đọc mẩu tin này!
you have %1 high priority events on your calendar today. common vi Bạn có %1 sự kiện khẩn trong lịch hôm nay.
you have 1 high priority event on your calendar today. common vi Bạn có 1 sự kiện khẩn trong lịch hôm nay.
you have a meeting scheduled for %1 calendar vi Bạn có một cuộc họp đã lên lịch trước vào %1
you have not entered a title calendar vi Bạn chưa điền vào tiêu đề
you have not entered a valid date calendar vi Bạn điền sai ngày
you have not entered a valid time of day calendar vi Bạn điền sai giờ trong ngày
you have not entered participants calendar vi Bạn chưa điền vào thành viên nào
you must enter one or more search keywords calendar vi Bạn phải điền vào ít nhất một từ khóa
you need to set either a day or a occurence !!! calendar vi Bạn cần đặt một ngày hoặc một sự kiện
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar vi Cuộc họp đã lên lịch trước của bạn vào %1 đã bị hủy
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar vi Cuộc họp của bạn được lên lịch vào %1 bây giờ đã dời lại vào %2
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar vi Khoảng thời gian đề xuất của bạn từ <B> %1 - %2 </B> trùng với các sự kiện đã được lên lịch sau: