Commit Graph

157 Commits

Author SHA1 Message Date
Oscar Manuel Gómez Senovilla
df8f5a858c *** empty log message *** 2004-09-17 09:36:18 +00:00
reinerj
25694f5390 delete the bad word 2004-08-31 17:42:18 +00:00
reinerj
71ea182f74 update lang file from Theytaz Antoine 2004-08-31 13:28:44 +00:00
reinerj
eefe529d9e extensions and corrections from Kiang 2004-08-10 15:12:35 +00:00
reinerj
2df65cafd6 replace the crap 2004-08-09 15:24:46 +00:00
reinerj
89430ceeae replace the crap 2004-08-09 15:23:43 +00:00
reinerj
21d21d4f0c replace the crap 2004-08-09 15:14:36 +00:00
reinerj
b3cd13141f replace the crap 2004-08-09 14:30:59 +00:00
reinerj
ae613991c4 replace the crap 2004-08-09 14:12:54 +00:00
reinerj
07ee33ce87 replace the crap 2004-08-09 14:05:04 +00:00
reinerj
f203dbba06 replace the crap 2004-08-09 13:54:48 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
9449ea5afa *** empty log message *** 2004-08-07 10:22:51 +00:00
reinerj
f01a52ad53 update korea lang translation from Futurizer 2004-08-07 01:13:20 +00:00
Ralf Becker
906dd66691 bulgarian translations from Iassen Pramatarov <turin-AT-fsa-bg.org> 2004-08-04 14:56:19 +00:00
Ralf Becker
07af80f38b typo 2004-08-04 14:09:41 +00:00
Ralf Becker
5be5321892 added a missing phrase from idots 2004-08-04 14:00:27 +00:00
reinerj
446d92f9b0 update Korea translation futurizer 2004-08-04 10:28:55 +00:00
shrykedude
ff34378a1e Fixed app dependencies for api-1.0.1 version change 2004-07-30 19:06:35 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
ae31c0db04 *** empty log message *** 2004-07-26 19:48:49 +00:00
Ralf Becker
edcda476b7 update brasilian translations 2004-07-21 21:18:18 +00:00
Ralf Becker
2b4c26b287 merged lang-files from the 1.0 branch, please everone update both branches 2004-07-21 16:57:49 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
6666325a1e *** empty log message *** 2004-07-14 08:12:56 +00:00
reinerj
09bb98eb04 updated lang file from Oldrich Dlouhy 2004-07-12 14:24:03 +00:00
Ralf Becker
e7688aeb14 added selectbox with just the primary group and a search for other accounts 2004-07-11 07:08:47 +00:00
Ralf Becker
18bc2d2875 pushing all versions to 1.0.0 2004-07-02 22:42:04 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
d834017cff *** empty log message *** 2004-06-11 19:23:19 +00:00
petere78
21a24b8272 Translation improvements 2004-06-10 19:33:09 +00:00
zhangweiwu
cf19aae187 I merged the traditional Chinese translation into the simplified Chinese
translation file (only those not translated in simplified Chinese).

This is because
1) most simplified Chinese readers can read traditional
Chinese. If some phrase doesn't have simplified Chinese translation,
egroupware better fall back to traditional Chinese then English.
2) Translation can be easier (just pick up the unfamiliar traditional
translation and change to simplified form)

The change is made by using
> find . -type d -name "setup" -exec /tmp/merge_tradition.sh {} \;

where merge_tradition.sh is:

#!/bin/sh
cd $1
if [ -f phpgw_zh.lang ] && [ -f phpgw_zt.lang ]; then
mv phpgw_zh.lang phpgw_zh.lang.old
join -a 1 -t "	" phpgw_zt.lang phpgw_zh.lang.old | \
        awk -F "	" \
       '{ OFS = FS; if (NF == 7) print $1, $5, $6, $7; else print $0 ;}' \
                > phpgw_zh.lang
fi

Kiang if you like the idea you can merge my translation to your lang
file too. And it's even better if the language engine can be changed in
the way that, as a phrase has no translation for current language,
choose the nearest language before falling back to English. Say, when no
translation in zh, use zt before trying English.

Could it be better that this apply to pt too? (pt-br and pt)
2004-06-09 17:01:42 +00:00
zhangweiwu
471b312a67 Received new UTF-8 lang files from kiang.
----------------------------------------------------------------------
2004-06-09 04:16:56 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
911bfdae1a *** empty log message *** 2004-05-28 18:58:43 +00:00
reinerj
119e12eb8a Finnish translation extension from Tapio Kautto 2004-05-27 10:20:56 +00:00
reinerj
34d0de6e9d Italien translation extension from Leo Amadori 2004-05-27 10:11:23 +00:00
Ralf Becker
a4f495d678 added possibility to assign a color and an icon to a category 2004-05-26 07:25:29 +00:00
zhangweiwu
17f64562ad from kiang, to workaround 'the slash bug':
Translation of Traditional Chinese in UTF-8 version
I've tested it with the version RC5. Somebody in taiwan
who offered a series of functions to convert the
encoding from big5 to utf-8. It works fine~ Should I also
upload it for anyone who would like to understand the
big5 encoding??
2004-05-24 02:46:24 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
b350dbadaa *** empty log message *** 2004-05-19 14:34:08 +00:00
reinerj
6fc238640a add change from zhang weiwu 2004-05-16 23:57:04 +00:00
petere78
ade32c3e64 Deutsche Sprache, schwere Sprache 2004-05-06 16:36:05 +00:00
reinerj
95cae3b6ec new langfile Catalan from Xavier Navarro 2004-05-04 15:03:04 +00:00
reinerj
defdb3fe7a update Polish langfiles from Michael Bielicki 2004-04-24 00:10:52 +00:00
reinerj
9e3acdfe11 update Dutch langfiles from G.G. van der Steen 2004-04-22 22:13:11 +00:00
reinerj
b5da7a8c47 update traditional Chinese langfiles from Finjon Kiang 2004-04-16 09:49:12 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
c9ed30704c *** empty log message *** 2004-04-02 20:32:14 +00:00
petere78
0f8224fd47 Various spelling and grammar fixes 2004-03-27 01:15:04 +00:00
Ralf Becker
45df07162b removed the es translation, as es-es is used now 2004-03-21 10:59:53 +00:00
reinerj
be28d77fa9 update Brazil lang file translated from Orlando Gentil 2004-03-19 22:03:20 +00:00
reinerj
9759bb4f0f languages changes chinese from Zhang Weiwu 2004-03-12 08:33:53 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
742e25401a *** empty log message *** 2004-02-25 02:58:12 +00:00
reinerj
259d6ce8bf add some translations from Zhang Weiwu in Chinese 2004-02-20 09:46:20 +00:00
ak703
1f6efbdda5 Added translations and fixed typos - some corrections for better german 2004-02-15 13:39:54 +00:00
reinerj
ca65786ae9 updated translation from Esben Laursen for Danish 2004-02-09 19:26:07 +00:00