Commit Graph

223 Commits

Author SHA1 Message Date
24844f2972 norwegian updates 2005-11-09 16:53:36 +00:00
49d548dd25 bug 1240675: removing old phpgw_zt.lang files 2005-11-05 14:22:46 +00:00
b68272942e bug 1240675, from zt -> zh-tw. First part, just add new files 2005-11-05 13:45:37 +00:00
592632e05b language updates 2005-11-04 22:44:07 +00:00
26a9fed831 *** empty log message *** 2005-10-26 00:54:00 +00:00
7e86c7ef6f *** empty log message *** 2005-10-21 19:33:39 +00:00
fea8c1660d bug 1294588 and lang setup fixes 2005-10-15 21:52:37 +00:00
586cf854a2 phpgw --> egw and removed some obsolete files 2005-10-14 10:41:15 +00:00
f1ba916258 some missing translations 2005-10-14 10:25:36 +00:00
fa350880b7 bad translation of Location in French. Faux-ami: Location!=Location Location=Emplacement 2005-10-10 20:29:50 +00:00
26661321fb second round for bug 1266300 2005-09-29 19:17:02 +00:00
82e8d1ff7c bug 1004437 2005-09-17 16:35:53 +00:00
4a32ed5cbe *** empty log message *** 2005-09-16 22:11:36 +00:00
03f22dfe1a Add extra test for mime-type on view/download; Switch to egw vars and constants; Cleanup formatting 2005-09-14 01:58:20 +00:00
33d296114f Finnish langfiles from Jussi Siponen - jusiponen-at-users.sf.net 2005-04-15 15:21:52 +00:00
b4c9197e20 Russian langfiles from ReklamaLab.RU 2005-04-15 15:03:28 +00:00
94202f6581 Croation translations from Mladen Novosel <mnovosel-AT-info-sol.net> 2005-04-15 10:18:20 +00:00
60ae406c63 *** empty log message *** 2005-02-27 10:20:49 +00:00
9317f4e7bb new norwegian translations from ��yvind Kronkvist <oyvind-at-kronkvist.no> 2005-02-19 10:35:04 +00:00
80bf7a97ce update lang file from Mats Fredriksson for Swedish 2005-02-04 17:48:21 +00:00
29997ba72f bug 1112125 2005-01-29 19:36:06 +00:00
9b5abe9875 lang file update Swedish from Marko 2005-01-17 13:17:58 +00:00
9c4a32e183 update the slovenian lang file from orb_ter 2004-11-28 14:24:57 +00:00
d251796c54 Lang file update traditional Chinese from Finjon Kiang 2004-10-01 10:56:14 +00:00
42b2966f4d New/updated Slovenian translations. 2004-08-31 22:00:45 +00:00
d47313617f lang file update from Theytaz Antoine 2004-08-26 21:02:07 +00:00
804476a890 fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 16:03:54 +00:00
ff34378a1e Fixed app dependencies for api-1.0.1 version change 2004-07-30 19:06:35 +00:00
ae31c0db04 *** empty log message *** 2004-07-26 19:48:49 +00:00
edcda476b7 update brasilian translations 2004-07-21 21:18:18 +00:00
f6c07ba556 pushing all versions to 1.0.0 2004-07-02 22:32:53 +00:00
8bab4b94a0 removed the "DELETE FROM phpgw_vfs" as it would also delete all other vfs entries and not only the filemanager ones 2004-07-02 22:19:56 +00:00
66a2bb7806 removed the not longer used tables_* files (table has been moved into the API some versions ago) 2004-07-02 22:18:41 +00:00
d834017cff *** empty log message *** 2004-06-11 19:23:19 +00:00
cf19aae187 I merged the traditional Chinese translation into the simplified Chinese
translation file (only those not translated in simplified Chinese).

This is because
1) most simplified Chinese readers can read traditional
Chinese. If some phrase doesn't have simplified Chinese translation,
egroupware better fall back to traditional Chinese then English.
2) Translation can be easier (just pick up the unfamiliar traditional
translation and change to simplified form)

The change is made by using
> find . -type d -name "setup" -exec /tmp/merge_tradition.sh {} \;

where merge_tradition.sh is:

#!/bin/sh
cd $1
if [ -f phpgw_zh.lang ] && [ -f phpgw_zt.lang ]; then
mv phpgw_zh.lang phpgw_zh.lang.old
join -a 1 -t "	" phpgw_zt.lang phpgw_zh.lang.old | \
        awk -F "	" \
       '{ OFS = FS; if (NF == 7) print $1, $5, $6, $7; else print $0 ;}' \
                > phpgw_zh.lang
fi

Kiang if you like the idea you can merge my translation to your lang
file too. And it's even better if the language engine can be changed in
the way that, as a phrase has no translation for current language,
choose the nearest language before falling back to English. Say, when no
translation in zh, use zt before trying English.

Could it be better that this apply to pt too? (pt-br and pt)
2004-06-09 17:01:42 +00:00
471b312a67 Received new UTF-8 lang files from kiang.
----------------------------------------------------------------------
2004-06-09 04:16:56 +00:00
17f64562ad from kiang, to workaround 'the slash bug':
Translation of Traditional Chinese in UTF-8 version
I've tested it with the version RC5. Somebody in taiwan
who offered a series of functions to convert the
encoding from big5 to utf-8. It works fine~ Should I also
upload it for anyone who would like to understand the
big5 encoding??
2004-05-24 02:46:24 +00:00
b350dbadaa *** empty log message *** 2004-05-19 14:34:08 +00:00
f209281826 changes from zhang weiwu in translations 2004-05-17 17:55:24 +00:00
ade32c3e64 Deutsche Sprache, schwere Sprache 2004-05-06 16:36:05 +00:00
95cae3b6ec new langfile Catalan from Xavier Navarro 2004-05-04 15:03:04 +00:00
866152c11a added some missing phrases. 2004-05-02 19:59:16 +00:00
defdb3fe7a update Polish langfiles from Michael Bielicki 2004-04-24 00:10:52 +00:00
9e3acdfe11 update Dutch langfiles from G.G. van der Steen 2004-04-22 22:13:11 +00:00
0db350d980 update traditional Chinese langfiles from Finjon Kiang 2004-04-16 09:11:54 +00:00
167efc7cf5 added the missing phrases 2004-04-14 01:03:49 +00:00
ebe41bf533 removed one broken / empty phrase 2004-04-14 01:03:17 +00:00
24d59a50b4 More translations, by Charles Viard 2004-04-13 14:25:41 +00:00
12b057f1c9 update Brazil lang file from Orlando 2004-03-31 13:35:55 +00:00
25e2022728 update Brazil lang file from Orlando Gentil 2004-03-30 21:28:05 +00:00