Commit Graph

1161 Commits

Author SHA1 Message Date
reinerj
cebed6849d update the slovenian lang file from orb_ter 2004-12-02 22:37:43 +00:00
Miles Lott
cac9d272c5 Add developer-use test for contacts service class 2004-11-30 13:41:19 +00:00
reinerj
41ab433325 update the slovenian lang file from orb_ter 2004-11-29 14:33:47 +00:00
reinerj
9c4a32e183 update the slovenian lang file from orb_ter 2004-11-28 14:24:57 +00:00
reinerj
5d866a0bce update Sloven translation 2004-11-17 00:44:48 +00:00
reinerj
6b182d0e6d add import script file from itanczos 2004-10-24 09:57:47 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
e4d1f6ea5e *** empty log message *** 2004-10-21 21:30:38 +00:00
Carsten Wolff
466e423dbc forwardport of the recent xml-rpc-fixes in stable 2004-10-06 09:29:12 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
812f05a3e8 *** empty log message *** 2004-10-01 12:05:17 +00:00
reinerj
635de3de64 Lang file update traditional Chinese from Finjon Kiang 2004-10-01 10:26:18 +00:00
reinerj
bc30bb88dd update lang file from Oldrich Dlouhy 2004-09-27 09:02:29 +00:00
reinerj
8816a6f15d update lang file from Theytaz Antoine 2004-09-20 07:45:50 +00:00
alpeb
2fc3edccc2 Added button translation 2004-09-18 21:35:51 +00:00
alpeb
88451fd126 Added button translation 2004-09-18 21:33:23 +00:00
alpeb
66794f7a77 Added button translation 2004-09-18 21:31:12 +00:00
alpeb
9bc9aa19c2 Added some translations to import and export screens 2004-09-18 15:26:21 +00:00
alpeb
f88561e3c6 Added some translations for import and export screens 2004-09-18 15:21:08 +00:00
alpeb
bbe871a450 Added some translations for import and export screens 2004-09-18 15:18:28 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
df8f5a858c *** empty log message *** 2004-09-17 09:36:18 +00:00
Ralf Becker
378ec0680b fixed bug reported on the german mailinglist:
- Warning implode wrong arguments on line 120
- space after comma is not ignored
2004-09-15 18:13:48 +00:00
Ralf Becker
9819f08b48 allow to specify cats by there id again 2004-09-02 10:16:30 +00:00
reinerj
468f434a8c update lang file from Theytaz Antoine 2004-09-02 06:32:44 +00:00
reinerj
a83d020083 in this file, no tabs where included and this produce errors on install 2004-08-31 15:50:34 +00:00
petere78
75ac5fa3a2 Fix "Land" translation in head as well, so all branches are in sync. 2004-08-27 16:53:26 +00:00
dragob
65feffc4d4 New/updated Slovenian translations (by Matev� Bokal). 2004-08-23 14:11:00 +00:00
Ralf Becker
e30da3d40f fix for palm-download as suggested by Peter Hrastnik's patch [ 1010631 ] patch for broken pdb file-download (headers already sent) 2004-08-18 08:32:59 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
9449ea5afa *** empty log message *** 2004-08-07 10:22:51 +00:00
reinerj
1f1c58be46 update korea lang translation from Futurizer 2004-08-07 00:58:47 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
26bf92520e *** empty log message *** 2004-08-04 20:59:09 +00:00
Ralf Becker
906dd66691 bulgarian translations from Iassen Pramatarov <turin-AT-fsa-bg.org> 2004-08-04 14:56:19 +00:00
reinerj
ea33d7c050 update Korea translation futurizer 2004-08-04 10:06:58 +00:00
Ralf Becker
0a991e6cc8 fixed email-address 2004-08-02 14:04:01 +00:00
reinerj
55765dfc3e fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:59:52 +00:00
reinerj
290d20d22a fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:52:34 +00:00
reinerj
b9d03ca23f fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:49:45 +00:00
reinerj
05d84d1324 fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:26:42 +00:00
reinerj
6dfa3b2326 fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 17:03:23 +00:00
reinerj
b470959420 fix some wrong tabs in file which produce error messages 2004-07-31 16:58:35 +00:00
shrykedude
ff34378a1e Fixed app dependencies for api-1.0.1 version change 2004-07-30 19:06:35 +00:00
Ralf Becker
f9e0f8f0d4 updated lang file from Emil Varjasi 2004-07-21 16:45:52 +00:00
Ralf Becker
43c3b79893 patch from Erwan LE DISEZ 2004-07-21 16:42:34 +00:00
Ralf Becker
19cbdcec1d killed a warning in xmlrpc from the kdepim list:
HTML-formated Errors (see below) are returned instead of well formed XML.
Is this already solved in a later Version of eGroupware  or is this a special
setting that causes this behaviour ?

kontact: ERROR: Result: <br />
<b>Warning</b>:  Invalid argument supplied for foreach() in
<b>/home/httpd/localhost/htdocs/egroupware/addressbook/inc/c
lass.boaddressbook.inc.php</b> on line <b>392</b><br />
2004-07-12 20:02:15 +00:00
Ralf Becker
f6c07ba556 pushing all versions to 1.0.0 2004-07-02 22:32:53 +00:00
Ralf Becker
d9eb3ad604 not used anymore 2004-06-30 09:41:18 +00:00
Ralf Becker
d0b2a3a823 fix for 2 people importing an equally named file at the same time, thanks to Matthew Galgoci <mgalgoci -at- redhat.com> 2004-06-20 09:03:34 +00:00
Ralf Becker
afd3ba4a95 updated the css of the letter-search (like the accounts popup now) 2004-06-16 00:53:45 +00:00
Ralf Becker
26507a6aa7 greek translations thanks to Nikolaos Batsis <nickthegreek-AT-yahoo.com> 2004-06-13 20:48:44 +00:00
Oscar Manuel Gómez Senovilla
d834017cff *** empty log message *** 2004-06-11 19:23:19 +00:00
petere78
c2f7c4b73b Translation improvements 2004-06-10 13:52:15 +00:00
zhangweiwu
cf19aae187 I merged the traditional Chinese translation into the simplified Chinese
translation file (only those not translated in simplified Chinese).

This is because
1) most simplified Chinese readers can read traditional
Chinese. If some phrase doesn't have simplified Chinese translation,
egroupware better fall back to traditional Chinese then English.
2) Translation can be easier (just pick up the unfamiliar traditional
translation and change to simplified form)

The change is made by using
> find . -type d -name "setup" -exec /tmp/merge_tradition.sh {} \;

where merge_tradition.sh is:

#!/bin/sh
cd $1
if [ -f phpgw_zh.lang ] && [ -f phpgw_zt.lang ]; then
mv phpgw_zh.lang phpgw_zh.lang.old
join -a 1 -t "	" phpgw_zt.lang phpgw_zh.lang.old | \
        awk -F "	" \
       '{ OFS = FS; if (NF == 7) print $1, $5, $6, $7; else print $0 ;}' \
                > phpgw_zh.lang
fi

Kiang if you like the idea you can merge my translation to your lang
file too. And it's even better if the language engine can be changed in
the way that, as a phrase has no translation for current language,
choose the nearest language before falling back to English. Say, when no
translation in zh, use zt before trying English.

Could it be better that this apply to pt too? (pt-br and pt)
2004-06-09 17:01:42 +00:00