2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 added addressbook it %1 aggiunto
%1 contact(s) %2 addressbook it %1 contatto(i) %2
2023-10-18 16:41:38 +02:00
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 non è riuscito a causa di %4 !!!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti !!!
2015-01-23 11:20:41 +01:00
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook it %1 campi in %2 altro/i membro/i dell'organizzazione modificati.
2016-08-10 08:48:33 +02:00
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook it %1 chiavi aggiunte nel server pubblico "%2"
2015-01-23 11:20:41 +01:00
%1 not implemented for %2! addressbook it %1 non implementato per %2!
2016-08-10 08:48:33 +02:00
%1 public keys added. addressbook it %1 chiavi pubbliche aggiunte
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 records imported addressbook it %1 record importati
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
2022-12-02 09:59:30 +01:00
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook it %1 ha condiviso questo contatto su %2 con %3 %4
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
2015-01-23 11:20:41 +01:00
%s please calculate the result addressbook it %s per favore calcolare il risultato
2009-12-02 20:22:01 +01:00
(e.g. 1969) addressbook it (es. 1969)
2015-01-15 15:53:34 +01:00
(empty = use global limit, no = no export at all) admin it (vuoto = usa limite globale, no = non esportare nulla)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook it <b>Il tipo di conversione <nessuno> non è stato trovato.</b> Per favore scegliere un tipo di conversione dalla lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook it @-eval() è disponibile solo agli amministratori!!!
2013-01-18 14:48:34 +01:00
account id addressbook it ID Account
2009-12-02 20:22:01 +01:00
account repository admin it Archivio account
accounts addressbook it Account
actions addressbook it Azioni
add %1 addressbook it Aggiungi %1
add a contact to this organisation addressbook it Aggiungi un contatto a questa organizzazione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
add a customfield to link title addressbook it Aggiungi un campo personalizzato al titolo del collegamento
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add a new contact addressbook it Aggiungi un nuovo contatto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
add a new infolog addressbook it Aggiungi una scheda Attività
add a new list addressbook it Aggiungi elenco
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiungi un solo elemento passando i campi.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
add appointment addressbook it Aggiungi appuntamento
add business email of whole distribution list? addressbook it Aggiungere l'email dell'ufficio di tutta la lista di distribuzione?
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add custom field addressbook it Aggiungi campo personalizzato
2015-01-23 11:20:41 +01:00
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook it Aggiungi campo personalizzato ai collegamenti della rubrica, che vengono mostrati in altre applicazioni. Il predefinito è nessun campo personalizzato.
add emails of whole distribution list? addressbook it Aggiugere gli indirizzi di tutta la lista di distribuzione?
add or delete categories addressbook it Aggiungere o eliminare categorie
add to bcc addressbook it Aggiungere a Ccn:
add to cc addressbook it Aggiungere a Cc:
add to distribution list addressbook it Aggiungi alla lista di distribuzione
add to distribution list: addressbook it Aggiungi alla lista di distribuzione:
add to to addressbook it Aggiungi ad "A:"
2013-01-18 14:48:34 +01:00
added addressbook it Aggiunto
added by synchronisation addressbook it Aggiunto da sincronizzazione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
added to distribution list addressbook it Aggiunto alla lista di distribuzione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
additional information about using ldap as contact repository admin it Informazione aggiuntiva riguardante l'utilizzo di LDAP come archivio contatti
address book common it Rubrica
2022-12-02 09:59:30 +01:00
address book - vcard in addressbook it Rubrica - vCard in
2009-12-02 20:22:01 +01:00
address book - view addressbook it Rubrica - visualizza
address line 2 addressbook it Indirizzo linea 2
2015-01-23 11:20:41 +01:00
address line 2 (private) addressbook it Indirizzo linea 2 (privato)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
address type addressbook it Tipo di indirizzo
addressbook common it Rubrica
2015-01-23 11:20:41 +01:00
addressbook csv export addressbook it Esportazione CSV della Rubrica
2015-01-15 15:53:34 +01:00
addressbook csv import addressbook it Importazione da CSV rubrica
2015-01-23 11:20:41 +01:00
addressbook field addressbook it Campo della Rubrica
2016-08-10 08:48:33 +02:00
addressbook list addressbook it Elenco rubrica
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook menu addressbook it Menù Rubrica
2015-01-23 11:20:41 +01:00
addressbook of addressbook it Rubrica di
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook preferences addressbook it Preferenze Rubrica
addressbook the contact should be saved to addressbook it Rubrica nella quale salvare il contatto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
addressbook the contact should be shown addressbook it La rubrica in cui il contatto dovrà essere mostrato
addressbook vcard export addressbook it Esportazione vCard
2015-01-15 15:53:34 +01:00
addressbook vcard import addressbook it Importazione da vCard rubrica
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook-fieldname addressbook it Rubrica - Nome del Campo
2022-12-02 09:59:30 +01:00
addvcard addressbook it Aggiungi vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
advanced search addressbook it Ricerca avanzata
2016-08-10 08:48:33 +02:00
all addressbooks addressbook it Tutte le rubriche
2009-12-02 20:22:01 +01:00
all contacts addressbook it Tutti i contatti
2015-01-23 11:20:41 +01:00
all in one field addressbook it Tutto in un Campo
2016-08-10 08:48:33 +02:00
all types addressbook it Tutti i tipi
2019-08-06 09:56:02 +02:00
allow addressbook it Permettere
allow for contacts only addressbook it Permettere solo per i contatti
2015-01-23 11:20:41 +01:00
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook it Permettere ai membri dei seguenti gruppi di modificare i dati di contatto degli account
2009-12-02 20:22:01 +01:00
allow users to maintain their own account-data admin it Permetti agli utenti di gestire i dati del proprio account
alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa
2015-01-23 11:20:41 +01:00
always addressbook it Sempre
2009-12-02 20:22:01 +01:00
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook it Applica le modifiche a tutti i membri i cui campi hanno lo stesso contenuto precedente
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook it Applica l'azione a tutta la query, NON solo ai contatti mostrati!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
are you sure you want to delete this field? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo campo?
assistent addressbook it Assistente
2015-01-23 11:20:41 +01:00
assistent phone addressbook it Telefono assistente
2023-10-18 16:41:38 +02:00
audio call addressbook it Chiamata audio
2009-12-02 20:22:01 +01:00
birthday common it Data di nascita
birthdays common it Compleanni
2015-01-23 11:20:41 +01:00
blank addressbook it Vuoto
2019-08-06 09:56:02 +02:00
browser location addressbook it Localizzazione browser
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business common it Ufficio
2015-01-23 11:20:41 +01:00
business address addressbook it Indirizzo ufficio
business address line 2 addressbook it Indirizzo ufficio riga 2
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business city addressbook it Città Ufficio
business country addressbook it Nazione Ufficio
2015-01-23 11:20:41 +01:00
business country code addressbook it Codice nazione ufficio
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business email addressbook it Email Ufficio
business fax addressbook it Fax ufficio
business phone addressbook it Telefono ufficio
business state addressbook it Provincia ufficio
business street addressbook it Via ufficio
business zip code addressbook it CAP ufficio
2013-01-18 14:48:34 +01:00
calendar fields: addressbook it Campi agenda:
2019-08-06 09:56:02 +02:00
calendar integration addressbook it Integrazione agenda
2009-12-02 20:22:01 +01:00
calendar uri addressbook it URI Agenda
can be changed via setup >> configuration admin it Può essere modificato tramite Setup >> Configurazione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
can't create dn %1 addressbook it Impossibile creare dn %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
car phone addressbook it Telefono veicolare
2015-01-23 11:20:41 +01:00
categorie addressbook it Categoria
categorie added addressbook it Categoria aggiunta.
categorie delete addressbook it Categoria eliminata
categories, notes, ... addressbook it Categorie, Note, ...
category path addressbook it Percorso categoria
category tree admin it Albero categoria
2009-12-02 20:22:01 +01:00
cell phone addressbook it Telefono cellulare
2019-08-06 09:56:02 +02:00
change addressbook when updating addressbook it Modificare la rubrica quando si modifica
2009-12-02 20:22:01 +01:00
change all organisation members addressbook it modifica tutti i membri dell'organizzazione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
charset for the csv export addressbook it Set di caratteri per esportazione CSV
charset for the vcard export addressbook it Set di caratteri per l'esportazione vCard
charset for the vcard import and export addressbook it Set di caratteri per l'esportazione e l'importazione vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
charset of file addressbook it Set di Caratteri del file
check all addressbook it Seleziona tutto
choose an icon for this contact type admin it Scegli un'icona per questo tipo di contatto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
choose charset addressbook it Seleziona set di caratteri
2015-01-15 15:53:34 +01:00
choose owner of imported data addressbook it Modifica proprietario dei dati importati
2016-08-10 08:48:33 +02:00
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin it Selezionare una sorgente di mappa predefinita oppure un URL personalizzato (usare %r=via, %t=città, %c=Paese, %z=CAP)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
chosse an etemplate for this contact type admin it Scegli un eTemplate per questo tipo di contatto
city common it Città
2015-01-23 11:20:41 +01:00
city (private) addressbook it Città (privato)
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook it Ripulire i campi della rubrica se la sincronizzazione avesse creato duplicati
2009-12-02 20:22:01 +01:00
company common it Società
company name addressbook it Nome società
configuration common it Configurazione
contact common it Contatto
contact application admin it Applicativo Contatti
2015-01-23 11:20:41 +01:00
contact data addressbook it Dati di contatto
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact deleted addressbook it Contatto cancellato
2015-01-23 11:20:41 +01:00
contact fields to show addressbook it Campi di contatto da mostrare
contact fields: addressbook it Campi di contatto:
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact id addressbook it ID contatto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
contact id cannot be changed by import addressbook it L'ID del contatto non può essere modificato dall'importazione!
contact maintenance admin it Manutenzione contatti
contact modified by %1 at %2 addressbook it Contatto modificato da %1 alle %2
2013-01-18 14:48:34 +01:00
contact not found! addressbook it Contatto non trovato!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact repository admin it Archivio contatti
contact saved addressbook it Contatto salvato
contact settings admin it Impostazioni Contatto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
contactform addressbook it Modulo di contatto
contacts common it Contatti
contacts and account contact-data to ldap admin it Contatti e account a LDAP
contacts and account contact-data to sql admin it Contatti e account a SQL
contacts to ldap admin it Contatti a LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin it Contatti a LDAP e dati account a SQL
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contains addressbook it contiene
2013-12-04 11:31:41 +01:00
copied addressbook it Copiato
2009-12-02 20:22:01 +01:00
copied by %1, from record #%2. addressbook it Copiato %1, dal record n.%2.
copy a contact and edit the copy addressbook it Copia un contatto e modifica la copia
2015-01-23 11:20:41 +01:00
copy instead of move addressbook it Copia invece di spostare
2013-01-18 14:48:34 +01:00
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook it Copia le tue modifiche negli appunti, %1aggiorna l'inserimento%2 e uniscili.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
country common it Nazione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
country (private) addressbook it Nazione (privato)
country code addressbook it Codice nazione
country code (private) addressbook it Codice nazione (privato)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
create new links addressbook it Crea nuovi collegamenti
created addressbook it Creato
credit addressbook it Credito
2015-01-23 11:20:41 +01:00
crm view list addressbook it Vista elenco CRM
crm-view addressbook it Vista CRM
2009-12-02 20:22:01 +01:00
csv-fieldname addressbook it CSV-Nome del Campo
csv-filename addressbook it CSV-Nome del File
custom addressbook it Personalizzato
2015-01-23 11:20:41 +01:00
custom etemplate for the contactform addressbook it Template personalizzato per il modulo di contatto
2009-12-02 20:22:01 +01:00
custom fields addressbook it Campi Personalizzati
2015-01-15 15:53:34 +01:00
data exchange settings addressbook it Impostazioni di scambio dati
2009-12-02 20:22:01 +01:00
debug output in browser addressbook it Visualizza nel browser
2013-01-18 14:48:34 +01:00
default addressbook it Predefinito
2015-01-23 11:20:41 +01:00
default action on double-click addressbook it Azione predefinita al doppio click
default address format addressbook it Formato indirizzo predefinito
2009-12-02 20:22:01 +01:00
default addressbook for adding contacts addressbook it Rubrica predefinita per l'aggiunta di contatti
2015-01-23 11:20:41 +01:00
default document to insert contacts addressbook it Documento predefinito per l'inserimento di contatti
default file as format addressbook it File predefinito come formato
2009-12-02 20:22:01 +01:00
default filter addressbook it Filtro predefinito
2015-01-23 11:20:41 +01:00
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook it Formato predefinito p.es. per nuove voci
2019-08-06 09:56:02 +02:00
default geolocation source address addressbook it Fonte predefinita di GeoLocalizzazione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook it L'azione predefinita è aprire gli indirizzi email nell'applicazione EMail, se l'utente ha diritto di accesso ad essa.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook it Quale indirizzo email viene utilizzato come preferito nelle liste di distribuzione
delete a single entry by passing the id. addressbook it Elimina un singola voce passando l'ID.
delete selected distribution list! addressbook it Elimina la lista di distribuzione selezionata!
delete this contact addressbook it Elimina questo contatto
2009-12-02 20:22:01 +01:00
delete this organisation including all its contacts addressbook it Cancella questa organizzazione inclusi TUTTI i suoi contatti
2015-01-23 11:20:41 +01:00
deleted addressbook it Eliminato
deletes the photo addressbook it Elimina la foto
2009-12-02 20:22:01 +01:00
department common it Dipartimento
2015-01-23 11:20:41 +01:00
departments addressbook it Dipartimenti
directory with documents to insert contacts addressbook it Cartella con documenti in cui inserire contatti
2019-08-06 09:56:02 +02:00
disable addressbook it Disabilita
disable last/next event column addressbook it Disabilita la colonna "evento precedente/successivo"
2015-01-23 11:20:41 +01:00
display contact addressbook it Mostra contatto
2017-05-31 13:55:35 +02:00
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook it Visualizza un promemoria per i compleanni sulla pagina iniziale (pagina che vedi quando entri in EGroupware o clicchi sull'icona Home).
2015-01-23 11:20:41 +01:00
distribution list deleted addressbook it La lista di distribuzione è stata rimossa
distribution list renamed addressbook it La lista di distribuzione è stata rinominata
distribution lists addressbook it Liste di distribuzione
2018-05-14 18:55:38 +02:00
distribution lists as groups addressbook it Liste di distribuzione come gruppi
2015-01-23 11:20:41 +01:00
distribution lists, ... addressbook it Liste di distribuzione, ...
do you really want to delete this contact? addressbook it Confermi di voler eliminare questo contatto?
2009-12-02 20:22:01 +01:00
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook it Vuoi una rubrica privata, che non può essere vista dagli utenti, autorizzi l'accesso alla tua rubrica personale?
2015-01-23 11:20:41 +01:00
do your really want to delete this contact? addressbook it Vuoi davvero eliminare questo contatto?
doesn't matter addressbook it Non importa
2009-12-02 20:22:01 +01:00
domestic addressbook it Nazionale
2015-01-23 11:20:41 +01:00
don't hide empty columns addressbook it Nascondi colonne vuote
2009-12-02 20:22:01 +01:00
download addressbook it Download
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook it Download del file export (Deseleziona per visualizzarlo nel browser)
download this contact as vcard file addressbook it scarica questo contatto come file vCard
2018-05-14 18:55:38 +02:00
duplicate threshold addressbook it Soglia di duplicati
duplicate warning addressbook it Avviso duplicati
duplicates addressbook it Duplicati
2013-01-18 14:48:34 +01:00
duration addressbook it Durata
2015-01-23 11:20:41 +01:00
each category in its own field addressbook it Ogni categoria nel suo campo
each option in its own field addressbook it Ogni opzione nel suo cao
edit contact addressbook it Modifica contatto
2009-12-02 20:22:01 +01:00
edit custom field addressbook it Modifica campo personalizzato
edit custom fields admin it Modifica campi personalizzati
edit extra account-data in the addressbook admin it Modifica dati-account extra nella rubrica
2015-01-23 11:20:41 +01:00
edit phonenumbers addressbook it Modifica numeri telefonici
2009-12-02 20:22:01 +01:00
edit phonenumbers - addressbook it Modifica Numeri telefonici -
2015-01-23 11:20:41 +01:00
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook it La configurazione della posta elettronica o gli indirizzi configurati presentano errori.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
email & internet addressbook it Email e Internet
2015-01-23 11:20:41 +01:00
email (private) addressbook it Email (privato)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook it Indirizzi email, separati da virgola, per l'invio dei dati di contatto
2013-01-18 14:48:34 +01:00
empty admin it Vuoto
2019-08-06 09:56:02 +02:00
empty addressbook before importing addressbook it Eliminare elementi di rubrica senza corrispondenza nella lista CSV
2009-12-02 20:22:01 +01:00
empty for all addressbook it per tutti vuoto
enable an extra private addressbook addressbook it Abilita una rubrica extra privata
2015-01-23 11:20:41 +01:00
enclosure addressbook it Inclusione
2013-01-18 14:48:34 +01:00
end addressbook it Fine
2009-12-02 20:22:01 +01:00
enter the path to the exported file here addressbook it Inserisci qui il percorso per il file esportato
error deleting the contact !!! addressbook it Errore cancellando il contatto !!!
error saving the contact !!! addressbook it Errore salvando il contatto !!!
2013-01-18 14:48:34 +01:00
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
2015-01-15 15:53:34 +01:00
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
2017-02-10 10:41:43 +01:00
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook it Esempio {{nenvlf role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
existing links addressbook it Collegamenti esistenti
2013-01-18 14:48:34 +01:00
exists addressbook it Esiste
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export as csv addressbook it Esporta come CSV
2022-12-02 09:59:30 +01:00
export as vcard addressbook it Esporta come vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export contacts addressbook it Esporta Contatti
2015-01-15 15:53:34 +01:00
export definition to use for nextmatch export addressbook it Definizione di esportazione da utilizzare per l'esportazione "nextmatch" (corrispondenza successiva)
2013-01-18 14:48:34 +01:00
export definitition to use for nextmatch export addressbook it Esporta la definizione da utilizzare per la esportazione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export file name addressbook it Esporta nome file
export from addressbook addressbook it Esporta dalla Rubrica
export selection addressbook it Esporta selezione
exported addressbook it esportato
2015-01-23 11:20:41 +01:00
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV
2018-03-26 16:02:42 +02:00
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in un file CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' ovvero valori separati da virgola. Si possono scegliere anche separatori diversi.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook it Esporta i contatti della rubrica in file vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
extra addressbook it Extra
2015-01-15 15:53:34 +01:00
extra encodings addressbook it Codifiche extra
2015-01-23 11:20:41 +01:00
extra private addressbook it Extra privato
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook it Permessi insufficenti per modificare %1 membri dell'organizzazione
2023-10-18 16:41:38 +02:00
favorite phone addressbook it Telefono preferito
2015-01-15 15:53:34 +01:00
favorites addressbook it Preferiti
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fax addressbook it Fax
2015-01-23 11:20:41 +01:00
fax (private) addressbook it Fax (privato)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fax number common it Numero Fax
field %1 has been added ! addressbook it Il campo %1 è stato aggiunto!
field %1 has been updated ! addressbook it Il campo %1 è stato aggiornato!
field name addressbook it Nome Campo
fields for the csv export addressbook it Campi per l'esportazione CSV
2015-01-23 11:20:41 +01:00
fields the user is allowed to edit himself admin it Campi che l'utente ha il permesso di modificare
2018-05-14 18:55:38 +02:00
fields to check for duplicates addressbook it Campi da controllare per i duplicati
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook it Campi da considerare quando si cercano contatti duplicati
2015-01-23 11:20:41 +01:00
fields to copy when copying an address? admin it Campi da copiare quando si copia un indirizzo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fields to show in address list addressbook it Campi da visualizzare nella lista degli indirizzi
fieldseparator addressbook it Separatore dei campi
2015-01-23 11:20:41 +01:00
for read only ldap admin it Per LDAP di sola lettura
2013-01-18 14:48:34 +01:00
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
freebusy uri addressbook it URI per Libero/Occupato
2009-12-02 20:22:01 +01:00
full name addressbook it Nome completo
2013-01-18 14:48:34 +01:00
general admin it Generale
2015-01-15 15:53:34 +01:00
general fields: addressbook it Campi generali
general settings addressbook it Impostazioni generali
2009-12-02 20:22:01 +01:00
geo addressbook it GEO
2018-05-14 18:55:38 +02:00
geolocation addressbook it Geolocalizzazione
2016-08-10 08:48:33 +02:00
geolocation integration admin it Integrazione Geolocalizzazione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
global categories addressbook it Categorie Globali
grant addressbook access common it Permetti accesso alla Rubrica
group %1 addressbook it Gruppo %1
2013-01-18 14:48:34 +01:00
h addressbook it h
2015-01-23 11:20:41 +01:00
hide accounts from addressbook addressbook it Nascondi account utente
2018-05-14 18:55:38 +02:00
hide all accounts addressbook it Nascondi tutti gli account
hide user groups as distribution lists addressbook it Nascondi gruppi utenti come liste di distribuzione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
hides accounts completly from the adressbook. addressbook it Nascondi completamente gli account degli utenti EPL dalla rubrica.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
history logging admin it Registrazione dello storico
2015-01-23 11:20:41 +01:00
home address addressbook it Indirizzo abitazione
home address, birthday, ... addressbook it Indirizzo abitazione, compleanno, ...
home city addressbook it Città abitazione
home country addressbook it Nazione abitazione
home email addressbook it Email abitazione
home email if given, else work email addressbook it Se inserito, email abitazione, altrimenti email ufficio
home phone addressbook it Telefono abitazione
home state addressbook it Provincia abitazione
home street addressbook it Via abitazione
home zip code addressbook it CAP abitazione
how many contacts should non-admins be able to export admin it Quanti contatti dovrebbero essere in grado di esportare gli utenti semplici (non amministratori)?
2018-05-14 18:55:38 +02:00
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook it Quanti campi devono coincidere per ritenere che un record sia duplicato.
2015-01-15 15:53:34 +01:00
html link to the current record addressbook it Collegamento HTML al record attuale
2009-12-02 20:22:01 +01:00
icon addressbook it Icona
if accounts are already in ldap admin it se gli account sono già in LDAP
2015-01-23 11:20:41 +01:00
ignore first line addressbook it Ignora la prima riga
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import addressbook it Importa
import contacts addressbook it Importa Contatti
import csv-file into addressbook addressbook it Importa file CSV nella Rubrica
import file addressbook it Importa File
import from addressbook it Importa da
2022-12-02 09:59:30 +01:00
import from ldif, csv, or vcard addressbook it Importa da LDIF, CSV, or vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import from outlook addressbook it Importa da Outlook
2022-12-02 09:59:30 +01:00
import multiple vcard addressbook it Importa Molteplici vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import next set addressbook it Import il prossimo set
2022-12-02 09:59:30 +01:00
import_instructions addressbook it In Netscape, apri la rubrica e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato LDIF.<p>O, in Outlook, seleziona la cartella Contatti , seleziona <b>Importa ed esporta...</b> dal menu <b>File</b> ed esporta i contatti nel formato testo separato da virgola (CSV). <p>O, in Palm Desktop 4.0 o superiore, apri l'agenda e seleziona <b>Esporta</b> dal menu <b>File</b>. Il file verrà esportato in formato vCard.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
importer's personal addressbook it Personale dell'account importatore
2018-03-26 16:02:42 +02:00
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook it Importa i contatti da file CSV. CSV sta per 'Comma Separated Values' ovvero valori separati da virgola. Nelle opzioni sarà possibile selezionare anche altri separatori.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook it Importa contatti nella tua rubrica da un file vCard.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook it Tra %1 giorni (%2) sarà il compleanno di %3.
income addressbook it Entrata
2013-01-18 14:48:34 +01:00
infolog addressbook it Attività
2019-11-25 16:44:58 +01:00
infolog-organisation addressbook it Apri la visualizzazione CRM dell'organizzazione
2013-01-18 14:48:34 +01:00
insert addressbook it Inserisci
2015-01-23 11:20:41 +01:00
insufficent rights to delete this list! addressbook it Permessi insufficienti per eliminare questa lista!
insufficent rights to edit this list! addressbook it Permessi insufficienti per modificare questa lista!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
international addressbook it Internazionale
2015-01-23 11:20:41 +01:00
internet addressbook it Internet
2023-10-18 16:41:38 +02:00
invite to current call addressbook it Invita alla chiamata corrente
2009-12-02 20:22:01 +01:00
label addressbook it Etichetta
2015-01-23 11:20:41 +01:00
last date addressbook it Ultima data
2009-12-02 20:22:01 +01:00
last modified addressbook it ultima modifica
last modified by addressbook it ultima modifica di
ldap context for contacts admin it Contesto LDAP per i contatti
ldap host for contacts admin it Server LDAP per i contatti
ldap settings for contacts admin it Impostazioni LDAP per i contatti
ldif addressbook it LDIF
line 2 addressbook it Linea 2
2015-01-23 11:20:41 +01:00
link title for contacts show addressbook it Link per i contatti
2009-12-02 20:22:01 +01:00
links addressbook it Collegamenti
2015-01-15 15:53:34 +01:00
links and attached files addressbook it Collegamenti e file allegati
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook it Collegamenti alla applicazione specificata. Esempio: {{links/infolog}}
2009-12-02 20:22:01 +01:00
list all categories addressbook it Elenca tutte le categorie
list all customfields addressbook it Elenca tutti i campi personalizzati
2015-01-23 11:20:41 +01:00
list already exists! addressbook it Lista già esistente!
list created addressbook it Lista creata
list creation failed, no rights! addressbook it La creazione della lista è fallita, non ci sono i permessi sufficienti
2015-01-15 15:53:34 +01:00
list of files linked to the current record addressbook it Elenco dei file collegati al record attuale
2019-11-25 16:44:58 +01:00
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook it Carica i campi personalizzati nell'indice, anche quando la colonna del campo è disabilitata (p.es. per mostrarli in una specifica colonna indice)
2022-12-02 09:59:30 +01:00
load vcard addressbook it Carica vCard
2013-01-18 14:48:34 +01:00
location addressbook it Località
2015-01-23 11:20:41 +01:00
locations addressbook it Località
mail vcard addressbook it Invia email vCard
main categories in their own field addressbook it Categorie principale nel loro campo
2013-01-18 14:48:34 +01:00
manage mapping addressbook it Gestisci la mappatura
2009-12-02 20:22:01 +01:00
mark records as private addressbook it Marca i record come privati
2015-01-23 11:20:41 +01:00
merge contacts addressbook it Unisci contatti
2018-05-14 18:55:38 +02:00
merge duplicates addressbook it Unisci duplicati
2015-01-23 11:20:41 +01:00
merge into first or account, deletes all other! addressbook it L'unione nel primo o account, elimina tutti gli altri!
merged addressbook it Uniti
message after submitting the form addressbook it Messaggio dopo l'invio del modulo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
message phone addressbook it Telefono per Messaggi
middle name addressbook it Secondo Nome
migration finished addressbook it Migrazione terminata
migration to ldap admin it Migrazione a LDAP
mobile addressbook it Mobile
2015-01-23 11:20:41 +01:00
mobile phone addressbook it Telefono cellulare
mobile phone (private) addressbook it Telefono cellulare
modem phone addressbook it Telefono modem
2009-12-02 20:22:01 +01:00
more ... addressbook it Altro ...
2015-01-23 11:20:41 +01:00
move to addressbook addressbook it Sposta alla rubrica
2009-12-02 20:22:01 +01:00
moved addressbook it spostato
2022-12-02 09:59:30 +01:00
multiple vcard addressbook it Molteplici vCard
2015-01-23 11:20:41 +01:00
name for the distribution list addressbook it Nome della lista di distribuzione
2013-01-18 14:48:34 +01:00
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
name, address addressbook it Nome, Indirizzo
2023-10-18 16:41:38 +02:00
name, email, phone addressbook it Nome, e-mail, telefono
2015-01-23 11:20:41 +01:00
new contact submitted by %1 at %2 addressbook it Nuovo contatto inviato da %1 alle %2
new window opened to edit infolog for your selection addressbook it Nuova finestra aperta per modificare la scheda di Attività
next date addressbook it Prossima data
no categories selected addressbook it Nessuna categoria selezionata
2022-04-04 13:26:38 +02:00
no country selected addressbook it Nessun paese selezionato
2016-08-10 08:48:33 +02:00
no distribution list addressbook it Nessuna lista di distribuzione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
no fallback addressbook it Nessun fallback
2022-12-02 09:59:30 +01:00
no vcard addressbook it Nessuna vCard
not shared addressbook it non condiviso
2009-12-02 20:22:01 +01:00
number addressbook it Numero
number of records to read (%1) addressbook it Numero di record da leggere (%1)
2015-01-23 11:20:41 +01:00
open %1 crm view addressbook it Apri %1 in vista CRM
open email addresses in external mail program addressbook it Apri indirizzi email con programmi esterni
open for editing? addressbook it Aprire per la modifica?
open infolog crm view preferences it Apri vista CRM di Attività
open tracking system crm view preferences it Apri vista CRM di Tracking
2009-12-02 20:22:01 +01:00
options for type admin it Opzioni per tipo
2015-01-23 11:20:41 +01:00
organisation addressbook it Organizzazione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
organisations addressbook it Organizzazioni
organisations by departments addressbook it Organizzazioni per dipartimenti
organisations by location addressbook it Organizzazioni per località
other number addressbook it Altro Numero
other phone addressbook it Altro Telefono
2015-01-23 11:20:41 +01:00
own sorting addressbook it Proprio ordinamento
2009-12-02 20:22:01 +01:00
pager common it Cercapersone
parcel addressbook it Parcel
2013-01-18 14:48:34 +01:00
participants addressbook it Partecipanti
2009-12-02 20:22:01 +01:00
permission denied !!! addressbook it Permesso negato !!!
2016-08-10 08:48:33 +02:00
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook it Permesso negato! Chiedere all'amministratore di permettere agli utenti di aggiornare le proprie chiavi pubbliche
2019-08-06 09:56:02 +02:00
pgp key addressbook it Chiave PGP
2009-12-02 20:22:01 +01:00
phone number common it Numero di Telefono
phone numbers common it Numeri di telefono
photo addressbook it Foto
please enter a name for that field ! addressbook it Per favore inserire un nome per qesto campo
please select only one category addressbook it Per favore seleziona solo una categoria
postal common it Postale
pref addressbook it pref
2015-01-23 11:20:41 +01:00
preferred email address to use in distribution lists addressbook it Indirizzo email preferito
2009-12-02 20:22:01 +01:00
preferred phone addressbook it telefono preferito
2015-01-23 11:20:41 +01:00
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook it Tipo di emai preferito per le liste di distribuzione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
prefix addressbook it Prefisso
2015-01-23 11:20:41 +01:00
prevent deleting of contacts admin it Proteggi i contatti dall'eliminazione
2018-05-14 18:55:38 +02:00
private address addressbook it Indirizzo privato
2015-01-23 11:20:41 +01:00
private custom fields addressbook it Campi personalizzati privati
2009-12-02 20:22:01 +01:00
public key addressbook it Chiave Pubblica
2023-10-18 16:41:38 +02:00
public sharing url addressbook it URL di condivisione pubblico
2009-12-02 20:22:01 +01:00
publish into groups: addressbook it Pubblica nei gruppi:
read a list / search for entries. addressbook it Leggi un elenco / cerca delle voci.
read a list of entries. addressbook it Leggi un elenco di voci
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook it Leggi una singola voce passando l'ID e elenco campi.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
read only addressbook it Sola lettura
2009-12-02 20:22:01 +01:00
record access addressbook it Accesso alla scheda
record owner addressbook it Proprietario della scheda
2015-01-23 11:20:41 +01:00
recovered addressbook it Recuperato
region addressbook it Regione
remove from distribution list addressbook it Rimuovi dalla lista di ditribuzione
remove selected contacts from distribution list addressbook it Rimuovi i contatti selezionati dalla lista di distribuzione
removed from distribution list addressbook it Rimosso dalla lista di distribuzione
2018-05-14 18:55:38 +02:00
rename list addressbook it Rinomina lista
rename selected distribution list addressbook it Rinomina la lista di distribuzione selezionata
2013-01-18 14:48:34 +01:00
repetition addressbook it Ripetizione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
replacements for inserting contacts into documents addressbook it Sostituzioni per l'inserimento dei contatti nei documenti
required fields * addressbook it Campi obbligatori *
2009-12-02 20:22:01 +01:00
role addressbook it Ruolo
room addressbook it Stanza
2023-10-18 16:41:38 +02:00
schedule a video conference addressbook it Programmare una videoconferenza
2015-01-23 11:20:41 +01:00
search letter addressbook it Cerca per lettera
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook it Seleziona una foto jpeg in formato ritratto. Sarà ridimensionata ad una larghezza di 60 pixel.
2016-08-10 08:48:33 +02:00
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook it Selezionare un indirizzo sorgente da utilizzare nel sistema di routing della Geolocalizzazione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select a view addressbook it Seleziona una vista
select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica
select all addressbook it Seleziona tutto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
select an action or addressbook to move to addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento
select an action or addressbook to move to... addressbook it Seleziona una azione o una rubrica per lo spostamento...
2019-08-06 09:56:02 +02:00
select an opened dialog addressbook it Seleziona una finestra di dialogo aperta
2015-01-23 11:20:41 +01:00
select migration type admin it Seleziona tipo di migrazione
2013-01-18 14:48:34 +01:00
select multiple contacts for a further action addressbook it Seleziona contatti multipli per azioni ulteriori
2015-01-23 11:20:41 +01:00
select phone number as prefered way of contact addressbook it Seleziona il numero di telefono come modalità di contatto preferita
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select the type of conversion addressbook it Seleziona il tipo di conversione
select the type of conversion: addressbook it Seleziona il tipo di conversione:
select where you want to store / retrieve contacts admin it Seleziona dove vuoi registrare / recuperare i contatti
2015-01-23 11:20:41 +01:00
selected contacts addressbook it Contatti selezionati
send emailcopy to receiver addressbook it Invia copia al destinatario
2023-10-18 16:41:38 +02:00
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook it Inviare un fax via e-mail sostituendo il numero di fax con un indirizzo e-mail
2015-01-23 11:20:41 +01:00
send succeeded to %1 common it Inviato con successo a %1
seperator addressbook it Separatore
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin it Imposta i campi nome completo e "salva come" nei contatti di tutti gli utenti. Tutti o solo quelli vuoti.
set only full name addressbook it Imposta solo nome completo
2022-09-14 11:08:00 +02:00
share into addressbook addressbook it Condivisione in rubrica
share writable addressbook it Condivisione scrivibile
shared addressbook it condiviso
shared by me addressbook it Condiviso da me
shared into addressbook %1 addressbook it condiviso nella rubrica %1
shared with addressbook it Condiviso con
2015-01-23 11:20:41 +01:00
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook it Mostrare foto e indirizzo abitazione sempre, anche se le colonne sono vuote
2009-12-02 20:22:01 +01:00
show addressbook it Mostra
2018-05-14 18:55:38 +02:00
show active accounts addressbook it Mostra account attivi
show all accounts addressbook it Mostra tutti gli account
2015-01-23 11:20:41 +01:00
show infolog entries for this organisation addressbook it Mostra tutte le attività per questa organizzazione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
show the contacts of this organisation addressbook it Mostra i contatti di questa organizzazione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
similar contacts found: addressbook it Contatti simili trovati:
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin it Dimensioni finestra popup: 400x300
2019-08-06 09:56:02 +02:00
smime key addressbook it Chiave S/MIME
2015-01-23 11:20:41 +01:00
special addressbook it Speciale
stadt addressbook it Città
2009-12-02 20:22:01 +01:00
start admin it Inizio
startrecord addressbook it Record Iniziale
state common it Provincia
2015-01-23 11:20:41 +01:00
state (private) addressbook it Stato o provincia (privato)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
street common it Via
2015-01-23 11:20:41 +01:00
street (private) addressbook it Via (privato)
subject for email addressbook it Oggeto dell'email
2009-12-02 20:22:01 +01:00
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook it Nella tua rubrica sono state importate con successo %1 schede.
suffix addressbook it Suffisso
2013-01-18 14:48:34 +01:00
tag to mark positions for address labels addressbook it Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
tel home addressbook it tel abitazione
telephony integration admin it Integrazione telefonia
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook it Test importazione (mostra <u>solo</u> record importabili nel browser)
2015-01-23 11:20:41 +01:00
thank you for contacting us. addressbook it Grazie per averci contattato
2009-12-02 20:22:01 +01:00
that field name has been used already ! addressbook it Il nome di campo è già stato utilizzato
2015-01-23 11:20:41 +01:00
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook it L'utente anonimo non ha permessi di inserimento per questa rubrica
the anonymous user needs add rights for it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di inserimento
the anonymous user needs read it! addressbook it L'utente anonimo ha bisogno di permessi di lettura
2015-01-15 15:53:34 +01:00
the following document-types are supported: addressbook it I seguenti tipi di documenti sono supportati:
2023-10-18 16:41:38 +02:00
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook it L'estensione "zip" è necessaria per inserire dati di contatto in documenti LibreOffice o MS Office
2015-01-23 11:20:41 +01:00
there was an error saving your data :-( addressbook it ERRORE durante il salvataggio dei dati!
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook it Questo modulo mostra un form di contatto, che salva direttamente nella rubrica!
this module displays block from a adddressbook group. addressbook it Questo modulo mostra un blocco di indirizzi dalla rubrica di gruppo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
this person's first name was not in the address book. addressbook it Il nome di questa persona non era nella rubrica.
this person's last name was not in the address book. addressbook it Il cognome di questa persona non era nella rubrica.
timezone addressbook it Fuso orario
2015-01-23 11:20:41 +01:00
title addressbook it Titolo professionale
2015-01-15 15:53:34 +01:00
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook it I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi
2009-12-02 20:22:01 +01:00
to many might exceed your execution-time-limit addressbook it troppi potrebbero far superare il tempo-limite-esecuzione
today is %1's birthday! common it Oggi è il compleanno di %1!
tomorrow is %1's birthday. common it Domani è il compleanno di %1.
translation addressbook it Traduzione
2015-01-23 11:20:41 +01:00
two of: %1 addressbook it Due di: %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
type addressbook it Tipo
2015-01-23 11:20:41 +01:00
un-delete addressbook it Ripristina
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook it Impossibile convertire "%1" all'ID di account. Viene usata l'impostazione (%2) per il proprietario.
2015-01-15 15:53:34 +01:00
unable to delete addressbook it Impossibile eliminare
2015-01-23 11:20:41 +01:00
unable to import into %1, using %2 addressbook it Impossibile importare %1, usando %2
unique id (uid) addressbook it ID univoco (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook it ID univoco<br /> per l'aggiornamento di voci esistenti
unknown type %1, imported as %2 addressbook it Tipo %1 sconosciuto, importato come %2
2022-12-02 09:59:30 +01:00
unshare addressbook it Non condividere
unshared addressbook it non condiviso
2009-12-02 20:22:01 +01:00
update a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiorna una singola voce passando i campi.
2015-01-23 11:20:41 +01:00
update fields by edited organisations? admin it Campi di organizzazioni modificate da aggiornare
2013-01-18 14:48:34 +01:00
updated addressbook it Aggiornato
2009-12-02 20:22:01 +01:00
upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
url (business) addressbook it URL (ufficio)
url (private) addressbook it URL (privato)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin it URL per collegare numeri di telefono. Usare %1 = numero da chiamare, %u = nome account, %t = telefono acccount
2016-08-10 08:48:33 +02:00
use a category tree? addressbook it Usare una vista ad albero per selezionare categorie
2013-06-17 13:08:37 +02:00
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it usare il "proprio ordinamento" della rubrica
2015-01-23 11:20:41 +01:00
use an extra tab for private custom fields? admin it Usa una liguetta extra per i campi personalizzati privati
2009-12-02 20:22:01 +01:00
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
2015-01-23 11:20:41 +01:00
use setup for a full account-migration admin it Usare il setup per una migrazione account completa
2013-01-18 14:48:34 +01:00
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
used for links and for the own sorting of the list addressbook it usato per collegamenti e per il proprio ordinamento della lista
2018-05-14 18:55:38 +02:00
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook it I gruppi di utenti sono automaticamente mostrati come liste di distribuzione
2015-01-15 15:53:34 +01:00
user preference addressbook it Preferenza utente
2022-12-02 09:59:30 +01:00
vcard common it vCard
vcards require a first name entry. addressbook it Le vCard richiedono un valore per il nome.
vcards require a last name entry. addressbook it Le vCards richiedono un valore per il cognome
2015-01-23 11:20:41 +01:00
verification addressbook it Verifica
2023-10-18 16:41:38 +02:00
video call addressbook it Videochiamata
2015-01-23 11:20:41 +01:00
view linked infolog entries addressbook it Visualizzare le schede Attività collegate
2009-12-02 20:22:01 +01:00
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin it ATTENZIONE!! LDAP è utilizzabile solo se NON stai usando i contatti per la memorizzazione dei dati sugli account!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook it ATTENZIONE: Tutti i contatti trovati saranno cancellati!
2013-01-18 14:48:34 +01:00
weekday addressbook it Giorno della settimana
2015-01-23 11:20:41 +01:00
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook it Collegamenti della rubrica, visibili nelle altre applicazioni. I valori vuoti resteranno fuori. Bisognera uscire e accedere di nuovo a EPL se si cambia questa impostazione
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook it Quando si visualizza un contatto, mostra le voci collegate dalla applicazione selezionata
2022-12-02 09:59:30 +01:00
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook it Quando si uniscono le voci nei documenti, vengono memorizzate qui. Se non viene fornita alcuna directory, verranno memorizzate nella propria directory home (/home/...).
2015-01-23 11:20:41 +01:00
where to add the email address addressbook it Dove aggiungere l'indirizzo email
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook it Seleziona il formato di indirizzo da usare per Paesi con formati sconosciuti
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook it La rubrica da usare per l'aggiunta di contatti, quando non si hanno i permessi per la rubrica corrente
2015-01-15 15:53:34 +01:00
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook it Seleziona un set di caratteri per l'importazione/esportazione CSV
2015-01-23 11:20:41 +01:00
which charset should be used for the vcard export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione in vCard?
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook it Quale set di caratteri usare per l'esportazione e l'importazione di vCard?
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook it Quali campi esportare? Si intendono tutti i campi della rubrica, campi personalizzati inclusi. L'indirizzo di lavoro (ufficio) o dell'abitazione contiene solo nome, azienda e l'indirizzo selezionato.
whole query addressbook it Intera query
work email if given, else home email addressbook it Email ufficio se fornito, altrimenti email personale (abitazione)
work phone addressbook it Telefono ufficio
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook it Aggiorna o aggiungi una singola voce bypassando i campi.
wrong - try again ... addressbook it Errato - riprovare ...
2009-12-02 20:22:01 +01:00
yes, for the next three days addressbook it Sì, per i prossimi tre giorni
yes, for the next two weeks addressbook it Sì, per le prossime due settimane
yes, for the next week addressbook it Sì, per la prossima settimana
yes, for today and tomorrow addressbook it Sì, per oggi e domani
2013-01-18 14:48:34 +01:00
yes, only admins can purge deleted items admin it Sì, solo gli amministratori possono cancellare definitivamente gli elementi
yes, users can purge their deleted items admin it Sì, gli utenti possono rimuovere definitivamente gli elementi eliminati.
2022-12-02 09:59:30 +01:00
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook it Non sei autorizzato a condividere nella rubrica di %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
you are not permitted to delete contact %1 addressbook it Non hai il permesso di cancellare il contatto %1
you are not permittet to delete this contact addressbook it Non hai il permesso di cancellare questo contatto
you are not permittet to edit this contact addressbook it Non hai il permesso di modificare questo contatto
you are not permittet to view this contact addressbook it Non hai il permesso di visualizzare questo contatto
2015-01-23 11:20:41 +01:00
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin it LDAP può essere usato come repository di contatto solo se gli account sono memorizzati anche in LDAP!
2013-01-18 14:48:34 +01:00
you can respond by visiting: addressbook it Puoi rispondere visitando:
2022-12-02 09:59:30 +01:00
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook it Devi selezionare una vCard (*.vcf)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
you must select at least 1 column to display addressbook it Devi selezionare almeno una colonna da visualizzare
2015-01-23 11:20:41 +01:00
you need to select a distribution list addressbook it Seleziona lista di distribuzione
2009-12-02 20:22:01 +01:00
you need to select some contacts first addressbook it Devi prima selezionare qualche contatto
2015-01-15 15:53:34 +01:00
you need to select some entries first addressbook it Devi prima selezionare alcune voci.
2016-08-10 08:48:33 +02:00
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook it La tua nuova chiave pubblica è stata salvata nella rubrica degli account.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
zip code common it CAP
2015-01-23 11:20:41 +01:00
zip code (private) addressbook it CAP (privato)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare