2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 already exists as a file filemanager pt-br %1 já existe como um arquivo
2014-07-04 09:08:54 +02:00
%1 already mounted on %2! filemanager pt-br %1 já montada sobre %2!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 directories and %2 files copied. filemanager pt-br %1 diretórios e %2 arquivos copiados.
%1 directories and %2 files deleted. filemanager pt-br %1 diretórios e %2 arquivos removidos.
2014-07-04 09:08:54 +02:00
%1 elements linked. filemanager pt-br % 1 elementos ligados.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager pt-br %1 erros copiando (%2 diretórios e %3 arquivos copiados)!
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager pt-br %1 erros removendo (%2 diretórios e %3 arquivos removidos)!
2014-07-04 09:08:54 +02:00
%1 errors linking (%2)! filemanager pt-br % 1 erros de ligação (% 2)!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager pt-br %1 erros movendo (%2 arquivos movidos)!
2014-07-04 09:08:54 +02:00
%1 failed, %2 succeded filemanager pt-br % 1 falhou,% 2 conseguiu.
%1 files common pt-br % 1 arquivos
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 files copied. filemanager pt-br %1 arquivos copiados.
%1 files deleted. filemanager pt-br %1 arquivos removidos.
%1 files moved. filemanager pt-br %1 arquivos movidos.
2022-12-02 09:59:30 +01:00
%1 files unlocked. filemanager pt-br %1 arquivos desbloqueados.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 starts with '%2' filemanager pt-br %1 inicia com '%2'
2014-07-04 09:08:54 +02:00
%1 successful unmounted. filemanager pt-br 1% de sucesso desmontado.
%1 successful uploaded. filemanager pt-br % 1 enviado com sucesso.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
%1 the following files into current directory filemanager pt-br %1 os seguintes arquivos para o diretório atual.
%1 urls %2 to clipboard. filemanager pt-br %1 URLs %2 para a área de transferência.
2014-07-04 09:08:54 +02:00
%d files successfully copied. filemanager pt-br % d arquivos copiados com sucesso.
%d files successfully moved. filemanager pt-br % d arquivos movidos com sucesso.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
accessrights filemanager pt-br Direitos de acesso
acl added. filemanager pt-br ACL adicionada
acl deleted. filemanager pt-br ACL removida.
2014-07-04 09:08:54 +02:00
administrators filemanager pt-br Administradores
2009-12-02 20:43:37 +01:00
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin pt-br permite um número máximo de links para pastas acima indicado, a serem definidos nas configurações
and all it's childeren filemanager pt-br e todos seus subdiretórios
2014-07-04 09:08:54 +02:00
application fields filemanager pt-br campos de aplicação
2013-01-18 14:48:34 +01:00
applications common pt-br Aplicativos
2014-07-04 09:08:54 +02:00
backend filemanager pt-br Backend
backend url filemanager pt-br Backend URL
backend url to mount filemanager pt-br URL backend para montar
2009-12-02 20:43:37 +01:00
basedirectory filemanager pt-br Diretório base
2014-07-04 09:08:54 +02:00
can't open directory %1! filemanager pt-br Não é possível abrir a pasta% 1!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
cancel editing %1 without saving filemanager pt-br Cancelar edição de %1 sem salvar
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager pt-br Não foi possível criar o diretório em razão do nome começar ou terminar com um espaço
2014-07-04 09:08:54 +02:00
cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager pt-br Cautelosamente rejeitando para remover a pasta '% 1'!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
check all filemanager pt-br Checar todos
2014-07-04 09:08:54 +02:00
check virtual filesystem common pt-br Verifique o sistema de arquivos virtual
2023-11-10 06:44:58 +01:00
classic filemanager pt-br Barra de ferramentas padrão
2009-12-02 20:43:37 +01:00
clear search filemanager pt-br limpar pesquisa
2014-07-04 09:08:54 +02:00
clipboard is empty! filemanager pt-br Clipboard está vazio!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
comment filemanager pt-br Comentário
2014-07-04 09:08:54 +02:00
configuration changed. filemanager pt-br Configuração alterada.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
copied filemanager pt-br copiado
copied %1 to %2 filemanager pt-br %1 copiado para %2
2014-07-04 09:08:54 +02:00
copy filemanager pt-br cópia
copy into folder filemanager pt-br Copie para a pasta
2009-12-02 20:43:37 +01:00
copy to filemanager pt-br Copiar para
copy to clipboard filemanager pt-br Copiar para a área de transferência
could not copy %1 to %2 filemanager pt-br Não foi possível copiar %1 para %2
could not create %1 filemanager pt-br Não foi possível criar %1
could not delete %1 filemanager pt-br Não foi possível remover %1
could not move %1 to %2 filemanager pt-br Não foi possível mover %1 para %2
could not rename %1 to %2 filemanager pt-br Não foi possível renomear %1 para %2
2014-07-04 09:08:54 +02:00
create a link filemanager pt-br Criar um link
2009-12-02 20:43:37 +01:00
create directory filemanager pt-br Criar diretório
create file filemanager pt-br Criar arquivo
create folder filemanager pt-br Criar pasta
created filemanager pt-br Criado
created %1,%2 filemanager pt-br Criado %1,%2
created directory %1 filemanager pt-br Criado diretório %1
current directory filemanager pt-br Diretório atual
2013-01-18 14:48:34 +01:00
custom fields filemanager pt-br Campos personalizados
2009-12-02 20:43:37 +01:00
cut filemanager pt-br recortar
cut to clipboard filemanager pt-br Recortar para a área de transferência
2023-11-10 06:44:58 +01:00
default action on double-click filemanager pt-br Ação padrão ao clicar duas vezes
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager pt-br Padrão = Não. O link não será exibido, mas você ainda poderá navegar para esse local ou configurar esse local específico como pasta inicial ou link de pasta.
2014-07-04 09:08:54 +02:00
default document to insert entries filemanager pt-br Documento padrão para inserir entradas
2023-11-10 06:44:58 +01:00
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager pt-br Define como lidar com a ação de clique duplo em um arquivo de documento. As imagens são sempre abertas na visualização de exposição e os e-mails são enviados com o aplicativo de e-mail. Todos os outros tipos de MIME são tratados pelo próprio navegador.
2014-07-04 09:08:54 +02:00
delete these files or directories? filemanager pt-br Excluir esses arquivos ou diretórios?
2009-12-02 20:43:37 +01:00
delete this file or directory filemanager pt-br Remover este arquivo ou diretório
deleted %1 filemanager pt-br Removido %1
2014-07-04 09:08:54 +02:00
directories sorted in filemanager pt-br Diretórios ordenados em
2009-12-02 20:43:37 +01:00
directory filemanager pt-br Pasta
directory %1 already exists filemanager pt-br Diretório %1 já existe
directory %1 does not exist filemanager pt-br Diretório %1 não existe
directory not found or no permission to access it! filemanager pt-br Diretório não encontrado ou sem permissão para acessá-lo!
2014-07-04 09:08:54 +02:00
directory successfully created. filemanager pt-br Diretório criado com sucesso.
directory with documents to insert entries filemanager pt-br Diretório com documentos para inserir entradas
disable filemanager pt-br Desativar
disable versioning for this mountpoint filemanager pt-br Desativar o controle de versão para este ponto de montagem
2009-12-02 20:43:37 +01:00
display and modification of content filemanager pt-br Exibe a alteração do conteúdo
display of content filemanager pt-br Exibe o conteúdo
2014-07-04 09:08:54 +02:00
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager pt-br Você quer substituir o arquivo existente 1%?
2009-12-02 20:43:37 +01:00
download filemanager pt-br Download
2023-11-10 06:44:58 +01:00
download documents filemanager pt-br Baixar documentos
2009-12-02 20:43:37 +01:00
edit comments filemanager pt-br Editar comentários
edit settings filemanager pt-br Editar configurações
2023-11-10 06:44:58 +01:00
edit share filemanager pt-br Editar compartilhamento
2014-07-04 09:08:54 +02:00
enable filemanager pt-br permitir
enable versioning for given mountpoint filemanager pt-br Ativar versão para determinado ponto de montagem
2023-11-10 06:44:58 +01:00
enter a file size, e.g. 100k, 200m or 2g filemanager pt-br Digite um tamanho de arquivo, por exemplo, 100K, 200M ou 2G
2014-07-04 09:08:54 +02:00
enter setup user and password filemanager pt-br Digite o usuário e senha de configuração
enter setup user and password to get root rights filemanager pt-br Digite o usuário de configuração e senha para obter direitos de root
2009-12-02 20:43:37 +01:00
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager pt-br Informe o caminho VFS completo para especificar um link rápido à pasta
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager pt-br Informe o caminho VFS completo para especificar sua pasta inicial desejada.
2023-11-10 06:44:58 +01:00
enter your file name filemanager pt-br Digite o nome do arquivo
2009-12-02 20:43:37 +01:00
error adding the acl! filemanager pt-br Erro editanto a ACL!
2014-07-04 09:08:54 +02:00
error creating symlink to target %1! filemanager pt-br Erro ao criar link simbólico para atingir 1%!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
error deleting the acl entry! filemanager pt-br Erro removendo o registro ACL!
2014-07-04 09:08:54 +02:00
error mounting %1 on %2! filemanager pt-br Erro de montagem% 1 em% 2!
error unmounting %1! filemanager pt-br Erro desmontar% 1!
2013-01-18 14:48:34 +01:00
error uploading file! filemanager pt-br Erro carregando arquivo!
2014-07-04 09:08:54 +02:00
error while creating directory. filemanager pt-br Erro ao criar diretório
everyone filemanager pt-br todo o mundo
2023-11-10 06:44:58 +01:00
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. filemanager pt-br Exemplo {{IF n_prefixo~Sr~Olá Sr.~Olá Sra.}} - pesquise no campo "n_prefix", por "Mr", se encontrado, escreva Hello Mr.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller filemanager pt-br Exemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Exemplo: Sr. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager pt-br Exemplo {{NELF role}} - se o campo role não estiver vazio, você obterá uma nova linha com o valor do campo role
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field filemanager pt-br Exemplo {{nenvlf role}} - se a função do campo não estiver vazia, você definirá uma LF sem nenhum valor do campo
excludes selected mime types filemanager pt-br Exclui tipos MIME selecionados
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager pt-br Exclui tipos MIME selecionados de serem abertos pelo Collabora Online.<br>Esses tipos de documentos são abertos no navegador ou baixados.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
executable filemanager pt-br Executável
2015-01-15 15:53:34 +01:00
expires filemanager pt-br Expira
2014-07-04 09:08:54 +02:00
export definition to use for nextmatch export filemanager pt-br Definição Exportar para usar para o próximo jogo exportação
2009-12-02 20:43:37 +01:00
extended access control list filemanager pt-br Lista de controle de acesso ampliada
extended acl filemanager pt-br ACL ampliada
2014-07-04 09:08:54 +02:00
failed to change permissions of %1! filemanager pt-br Falha ao alterar as permissões de% 1!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
failed to create directory! filemanager pt-br Falha ao criar diretório!
2015-01-15 15:53:34 +01:00
file common pt-br Arquivo
2014-07-04 09:08:54 +02:00
file %1 already exists filemanager pt-br Arquivo% 1 já existe
2009-12-02 20:43:37 +01:00
file %1 could not be created. filemanager pt-br Arquivo %1 não pôde ser criado.
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager pt-br Arquivo %1 pode ser muito grande. Entre em contato com o administrador do sistema para maiores informações.
2023-11-10 06:44:58 +01:00
file a file is only available with an epl subscription. filemanager pt-br Um arquivo só está disponível com uma assinatura EPL.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
file deleted. filemanager pt-br Arquivo removido.
file names cannot contain "%1" filemanager pt-br Nomes de arquivos não podem contem "%1"
file or directory not found! filemanager pt-br Arquivo ou diretório não encontrado!
file successful uploaded. filemanager pt-br Arquivo carregado com sucesso.
filemanager common pt-br Gerenciador de Arquivos
filemanager configuration admin pt-br configuração do Gerenciador de Arquivos
2014-07-04 09:08:54 +02:00
filemanager fields: filemanager pt-br Gerente de Campos do arquivo:
filename must not be empty! filemanager pt-br Matrícula não pode estar vazio!
files from subdirectories filemanager pt-br Arquivos de subdiretórios
2009-12-02 20:43:37 +01:00
files in this directory filemanager pt-br Arquivos neste diretório
2023-11-10 06:44:58 +01:00
filesystem filemanager pt-br Sistema de arquivos
2014-07-04 09:08:54 +02:00
filesystem check reported no problems. filemanager pt-br Verificação do sistema de arquivos não relatou nenhum problema.
2023-11-10 06:44:58 +01:00
filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager pt-br Sistema de arquivos: monte o diretório (dentro de /var/lib/egroupware !) a partir do sistema de arquivos do host
finally delete filemanager pt-br Excluir finalmente
finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager pt-br Exclui finalmente todas as versões mais antigas e os arquivos excluídos em uma determinada pasta.
2014-07-04 09:08:54 +02:00
finally delete this version filemanager pt-br Finalmente eliminar versão
fix reported problems filemanager pt-br Corrigir problemas relatados
2009-12-02 20:43:37 +01:00
folder up filemanager pt-br Pasta acima
2023-11-10 06:44:58 +01:00
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager pt-br Para arquivos vinculados a uma entrada de aplicativo (dentro de /apps/appname/id/), os espaços reservados para esse aplicativo também estão disponíveis. Consulte o aplicativo específico para obter uma lista dos placeholders disponíveis.
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager pt-br Para arquivos vinculados a uma entrada de aplicativo (dentro de /apps/appname/id/), os espaços reservados para esse aplicativo também estão disponíveis. Consulte o aplicativo específico para obter uma lista de placeholders.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager pt-br Para cartas em série use esta tag. Coloque o conteúdo, que você quer que repita, entre duas Tags.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
general filemanager pt-br Geral
2013-01-18 14:48:34 +01:00
general fields: filemanager pt-br Campos gerais:
2009-12-02 20:43:37 +01:00
go home filemanager pt-br ir à pasta Home
go to filemanager pt-br Ir Para
go to your home directory filemanager pt-br Ir à sua pasta Home
go up filemanager pt-br Acima
2023-11-10 06:44:58 +01:00
group home quota filemanager pt-br Cota inicial do grupo
2022-12-02 09:59:30 +01:00
hidden upload filemanager pt-br Carregamento oculto
hidden uploads filemanager pt-br Carregamentos ocultos
2023-11-10 06:44:58 +01:00
hostname/ip for webdav and smb filemanager pt-br Nome do host/IP para WebDAV e SMB
2009-12-02 20:43:37 +01:00
id filemanager pt-br ID
2023-11-10 06:44:58 +01:00
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. filemanager pt-br Se você especificar uma pasta (caminho VFS completo) aqui, %1 exibirá uma ação para cada documento. Essa ação permite fazer o download do documento especificado com os dados %1 inseridos.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager pt-br Se você especificar uma pasta (caminho VFS completo) aqui, %1 exibirá um ícone de documento extra para cada entrada. Esse ícone permite baixar o documento especificado com os dados inseridos.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
inherited filemanager pt-br Herdado
2013-01-18 14:48:34 +01:00
link filemanager pt-br Link
2009-12-02 20:43:37 +01:00
link %1: %2 filemanager pt-br Link %1: %2
2023-11-10 06:44:58 +01:00
link target filemanager pt-br Destino do link
2014-07-04 09:08:54 +02:00
link target %1 not found! filemanager pt-br Destino do link% 1 não encontrado!
2023-11-10 06:44:58 +01:00
list view filemanager pt-br Exibição de lista
2009-12-02 20:43:37 +01:00
location filemanager pt-br Localização
2022-12-02 09:59:30 +01:00
lock filemanager pt-br Fechadura
2014-07-04 09:08:54 +02:00
log out as superuser filemanager pt-br Sair como superusuário
2023-11-10 06:44:58 +01:00
mail files filemanager pt-br Arquivos de correio
2014-07-04 09:08:54 +02:00
mail paste filemanager pt-br Correio pasta
2023-11-10 06:44:58 +01:00
max folderlinks admin pt-br Máximo de links para pastas
merge print open handler filemanager pt-br Manipulador de abertura de impressão mesclada
2009-12-02 20:43:37 +01:00
mime type filemanager pt-br Tipo MIME
modified filemanager pt-br Modificado
2023-11-10 06:44:58 +01:00
modified between filemanager pt-br Moficiado entre
2009-12-02 20:43:37 +01:00
modify all subdirectories and their content filemanager pt-br Modificar todos os subdiretórios e seus conteúdos
2014-07-04 09:08:54 +02:00
mount filemanager pt-br monte
mountpoints filemanager pt-br Pontos de Montagem
2009-12-02 20:43:37 +01:00
move filemanager pt-br Mover
2014-07-04 09:08:54 +02:00
move into folder filemanager pt-br Mover para pasta
2009-12-02 20:43:37 +01:00
move to filemanager pt-br Mover para
moved %1 to %2 filemanager pt-br %1 movido para %2
2013-01-18 14:48:34 +01:00
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager pt-br Nome do usuário atual, todos outros campos são válidos também
2021-02-05 01:00:40 +01:00
new directory common pt-br Novo diretório
2009-12-02 20:43:37 +01:00
no access filemanager pt-br Sem acesso
no files in this directory. filemanager pt-br Nenhum arquivo neste diretório
no preview available filemanager pt-br Pré-visualização indisponível
no version history for this file/directory filemanager pt-br Nenhum histórico de versões para este arquivo/diretório
2023-11-10 06:44:58 +01:00
noone filemanager pt-br Ninguém
notebookbar filemanager pt-br Com guias
2014-07-04 09:08:54 +02:00
older versions or deleted files filemanager pt-br As versões mais antigas ou arquivos apagados
2009-12-02 20:43:37 +01:00
only owner can rename or delete the content filemanager pt-br Apenas o proprietário pode renomear ou remover o conteúdo
2013-01-18 14:48:34 +01:00
open filemanager pt-br abrir
2009-12-02 20:43:37 +01:00
operation filemanager pt-br Operação
2023-11-10 06:44:58 +01:00
password for webdav and smb, use $pass for password of logged in user filemanager pt-br Senha para WebDAV e SMB, use $pass para a senha do usuário conectado
2014-07-04 09:08:54 +02:00
paste link filemanager pt-br Colar vínculo
path %1 not found or not a directory! filemanager pt-br Path% 1 não foi encontrado ou não um diretório!
2023-11-10 06:44:58 +01:00
path and query-parameters, smb: share and optional path (with /) filemanager pt-br Caminho e parâmetros de consulta, SMB: compartilhamento e caminho opcional (com /)
2014-07-04 09:08:54 +02:00
percentage filemanager pt-br percentagem
2009-12-02 20:43:37 +01:00
permissions filemanager pt-br Permissões
2014-07-04 09:08:54 +02:00
permissions of %1 changed. filemanager pt-br Permissão% 1 mudou.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
please select a file to delete. filemanager pt-br Por favor, selecione um arquivo para remoção.
preview filemanager pt-br Pré-visualização
preview %1 filemanager pt-br Pré-visualizar %1
preview of %1 filemanager pt-br Pré-visualização de %1
2013-01-18 14:48:34 +01:00
projectmanager filemanager pt-br Gerenciador de Projetos
2009-12-02 20:43:37 +01:00
properties saved. filemanager pt-br Propriedades salvas.
2023-12-01 07:01:27 +01:00
protocol to use filemanager pt-br Protocolo a ser usado
protocols filemanager pt-br Protocolos
2009-12-02 20:43:37 +01:00
quick jump to filemanager pt-br Saltar para
2023-11-10 06:44:58 +01:00
quota filemanager pt-br Cota
quota exceeded filemanager pt-br Cota excedida
2009-12-02 20:43:37 +01:00
read & write access filemanager pt-br Acesso de leitura e gravação
read access only filemanager pt-br Somente acesso de leitura
2023-12-01 07:01:27 +01:00
readonly share link filemanager pt-br Somente leitura Compartilhar link
2023-11-10 06:44:58 +01:00
recalculate filemanager pt-br Recalcular
2023-12-01 07:01:27 +01:00
recalculate directory sizes filemanager pt-br Recalcular o tamanho dos diretórios
2023-11-10 06:44:58 +01:00
recalculated %1 directories in %2 iterations and %3 seconds filemanager pt-br Recalculou %1 diretórios em %2 iterações e %3 segundos
2023-12-01 07:01:27 +01:00
reload filemanager pt-br Recarregar
2009-12-02 20:43:37 +01:00
rename of %1 to %2 failed! filemanager pt-br Falha ao renomar %1 para %2
rename, change permissions or ownership filemanager pt-br Renomear, alterar permissões e propriedade
renamed %1 to %2 filemanager pt-br %1 renomeado para %2
renamed %1 to %2. filemanager pt-br %1 renomeado para %2.
replaced %1 filemanager pt-br %1 trocado
2014-07-04 09:08:54 +02:00
replacements for inserting entries into documents filemanager pt-br Substitutos para a inserção de entradas em documentos
2009-12-02 20:43:37 +01:00
rights filemanager pt-br Direitos
2023-12-01 07:01:27 +01:00
root filemanager pt-br Root
2014-07-04 09:08:54 +02:00
root access granted. filemanager pt-br Acesso Root concedido.
root access stopped. filemanager pt-br Acesso Root parado.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
save %1 filemanager pt-br Salvar %1
save %1, and go back to file listing filemanager pt-br Salvar %1 e voltar à lista de arquivos
2023-12-01 07:01:27 +01:00
save as zip filemanager pt-br Salvar como ZIP
2009-12-02 20:43:37 +01:00
save changes filemanager pt-br Salvar alterações
saved %1 filemanager pt-br %1 salvo
saving properties failed! filemanager pt-br Falha ao salvar propriedades!
2014-07-04 09:08:54 +02:00
saving setting for document merge failed! filemanager pt-br Salvar configuração para documento de mesclagem falhou!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
search for '%1' filemanager pt-br Procurar por '%1'
2023-12-01 07:01:27 +01:00
searchstring filemanager pt-br Parâmetro de pesquisa
2009-12-02 20:43:37 +01:00
select action... filemanager pt-br Selecionar ação...
select file to upload in current directory filemanager pt-br Selecionar arquivo para upload no diretório atual
2014-07-04 09:08:54 +02:00
select file(s) from vfs common pt-br Selecione o arquivo (s) a partir de VFS
setting for document merge saved. filemanager pt-br Definição para mesclar documento salvo.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
show filemanager pt-br Exibir
2014-07-04 09:08:54 +02:00
show hidden files filemanager pt-br Mostrar arquivos ocultos
show link "%1" in side box menu? filemanager pt-br Mostrar link "% 1" no menu lateral
2009-12-02 20:43:37 +01:00
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager pt-br Exibir link para o diretório base (/) na caixa lateral de menu?
size filemanager pt-br Tamanho
2014-07-04 09:08:54 +02:00
sqlfs statistics filemanager pt-br sqlFS Estatísticas
2009-12-02 20:43:37 +01:00
start search filemanager pt-br iniciar procura
2014-07-04 09:08:54 +02:00
startfolder filemanager pt-br pasta de inicialização
successful mounted %1 on %2. filemanager pt-br Montado sucedida 1% em 2%.
superuser filemanager pt-br Super usuário
superuser (root) filemanager pt-br Super usuário (root)
symlink to %1 created. filemanager pt-br Symlink para% 1 criado.
tag to mark positions for address labels filemanager pt-br Tag para marcar posições para etiquetas de endereço
the following document-types are supported: filemanager pt-br Os seguintes tipos de documentos são suportados:
2009-12-02 20:43:37 +01:00
the requested path %1 is not available. filemanager pt-br O caminho solicitado %1 não está disponível.
2014-07-04 09:08:54 +02:00
there's already a directory with that name! filemanager pt-br Já existe um diretório com esse nome!
there's already a file with that name! filemanager pt-br Já existe um arquivo com esse nome!
to overwrite the existing file store again. filemanager pt-br Para substituir o existente filestore novamente
2009-12-02 20:43:37 +01:00
total files filemanager pt-br Total de arquivos
2014-07-04 09:08:54 +02:00
unmount filemanager pt-br Desmonte
2009-12-02 20:43:37 +01:00
unused space filemanager pt-br Espaço não utilizado
up filemanager pt-br Acima
updated comment for %1 filemanager pt-br Comentários para %1 atualizados
2014-07-04 09:08:54 +02:00
upload fields filemanager pt-br carregar campos
upload files filemanager pt-br Fazer upload de arquivos
2009-12-02 20:43:37 +01:00
used space filemanager pt-br Espaço utilizado
2014-07-04 09:08:54 +02:00
users and groups filemanager pt-br Os usuários e grupos
versioning filemanager pt-br O controle de versão
vfs mounts and versioning common pt-br Montagens VFS e versionamento
wrong username or password! filemanager pt-br Nome de usuário ou senha errada!
you are not allowed to upload a script! filemanager pt-br Você não tem permissão para fazer o upload de um script!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
you do not have access to %1 filemanager pt-br Você não possui acesso a %1
2022-12-02 09:59:30 +01:00
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager pt-br Você precisa se tornar superuser, para ativar ou desativar a versão em uma pasta!
2009-12-02 20:43:37 +01:00
you need to select an owner! filemanager pt-br Você precisa selecionar um proprietário!
you need to select some files first! filemanager pt-br Você precisa selecionar alguns arquivos antes!
you will be redirected to your home directory. filemanager pt-br Você será redirecionado ao seu diretório Home
you will be redirected to your start folder. filemanager pt-br Você será redirecionado a sua Pasta Inicial
2017-05-31 13:55:35 +02:00
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager pt-br Seu diretório Home não existe, EGroupware criou um novo.
2009-12-02 20:43:37 +01:00
your home directory filemanager pt-br Se diretório home