2014-07-08 11:57:42 +02:00
%1 attachments mail pt % 1 anexos
%1 is not writable by you! mail pt % 1 não é gravável por você!
%1 mails selected mail pt % 1 e-mails selecionados
(leave empty for no quota) mail pt (Deixe em branco para nenhuma quota)
2013-11-27 12:41:20 +01:00
(no subject) mail pt (sem assunto)
2014-07-08 11:57:42 +02:00
(not connected) mail pt (Não conectado)
(with checkbox enforced) mail pt (Com caixa reforçado)
account editable by user mail pt onta editável pelo usuário
2023-10-18 16:41:38 +02:00
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail pt A recuperação de direitos ACL falhou, parece que não existem direitos definidos!
2017-05-08 10:07:32 +02:00
acl rights retrieved successfully mail pt Direitos ACL retrieved com sucesso
2014-07-08 11:57:42 +02:00
action mail pt Ação
activating by date requires a start- and end-date! mail pt Ativação por data requer um começo e final-date!
add a new folder to %1: mail pt Adicionar uma nova pasta para% 1:
add all my aliases mail pt Adicionar todos os meus aliases
2023-10-18 16:41:38 +02:00
add files as %1 mail pt Adicionar ficheiros como %1
2014-07-08 11:57:42 +02:00
add folder mail pt Adicionar pasta
2023-05-02 13:16:42 +02:00
add raw message, ignore mail attachments mail pt Converter correio em item, adicionar mensagem em bruto (ignorar anexos de correio)
2013-11-27 12:41:20 +01:00
add to addressbook mail pt adicionar ao livro de endereços
2023-10-18 16:41:38 +02:00
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt A adição de %1 a endereços de correio eletrónico na lista negra falhou devido a %2
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt A adição de %1 aos endereços de correio eletrónico incluídos na lista negra falhou devido a %2
2023-05-02 13:16:42 +02:00
after reply, visible during compose mail pt Após resposta, visível durante a composição
aliases+forwards mail pt Pseudónimos+Avanços
2014-07-08 11:57:42 +02:00
all adresses: mail pt Todos os Endereços:
all available info admin pt odas as informações disponíveis
all messages in the folder will be lost mail pt Todas as mensagens da pasta serão perdidas
2013-11-27 12:41:20 +01:00
all of mail pt todos de
2014-07-08 11:57:42 +02:00
allow external images mail pt Permitir imagens externas
allow images from external sources in html emails mail pt permitir imagens de fontes externas em HTML e-mails
allow users to create further identities mail pt permitir aos usuários criar novas identidades
2013-11-27 12:41:20 +01:00
allways a new window mail pt Sempre numa nova janela
always show html emails mail pt Exibir sempre mensagens HTML
2023-05-02 13:16:42 +02:00
always show notifiction mail pt Mostrar sempre notificação
answered mail pt Respondeu
2013-11-27 12:41:20 +01:00
any of mail pt algum de
2014-07-08 11:57:42 +02:00
any status mail pt qualquer estado
append mail pt anexar
2023-10-18 16:41:38 +02:00
attach files mail pt Anexar ficheiros
2014-07-08 11:57:42 +02:00
attach users vcard at compose to every new mail mail pt anexar usuários VCard a compor a cada novo e-mail
attach vcard mail pt Anexar vCard
attachment mail pt Acessório
2023-10-18 16:41:38 +02:00
attachment has been saved successfully. mail pt O anexo foi guardado com êxito.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
attachments mail pt Anexos
2023-10-18 16:41:38 +02:00
attachments, ... mail pt anexos, ...
2014-07-08 11:57:42 +02:00
authentication mail pt Autenticação
available personal email-accounts/profiles mail pt EMail-Accounts/Profiles pessoais disponíveis
2023-10-18 16:41:38 +02:00
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail pt Tenha em atenção que, ao adicionar todos os ficheiros seleccionados como modo %1, também irá alterar todos os anexos existentes na lista para o modo %2. \n \n Gostaria de continuar?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail pt Tenha em atenção que todos os anexos serão enviados como %1!
2014-07-08 11:57:42 +02:00
but check shared folders mail pt mas verifique as pastas compartilhadas
by date mail pt Por data
2023-08-24 12:12:36 +02:00
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail pt Por defeito, 'http://' é simplesmente substituído por 'https://'. Pode configurar 'https://proxy.egroupware.org/' para carregar também imagens disponíveis apenas via http.
caching of flags mail pt Armazenamento em cache de bandeiras
2014-07-08 11:57:42 +02:00
can not open imap connection mail pt Não é possível abrir conexão IMAP
changed profile mail pt perfil alterado
2023-10-18 16:41:38 +02:00
changing subject failed because of %1 mail pt A alteração do assunto falhou devido a %1
2023-08-24 12:12:36 +02:00
changing subject failed folder %1 does not exist mail pt Falha na alteração do assunto A pasta %1 não existe
2014-07-08 11:57:42 +02:00
check message against next rule also mail pt Verifique mensagem contra seguinte regra também
check to save as infolog on send mail pt verificar para salvar como infolog em enviar
2017-05-24 17:41:02 +02:00
check to save as tracker entry on send mail pt verificar para salvar como trackerentry em enviar
2014-07-08 11:57:42 +02:00
common acl mail pt ACL comum
2013-11-27 15:57:13 +01:00
compose mail pt Compor
2014-07-08 11:57:42 +02:00
compose as new mail pt Compor como novo
2013-11-27 12:41:20 +01:00
compress folder mail pt Comprimir pasta
2014-07-08 11:57:42 +02:00
condition mail pt Condição
configuration settings mail pt As definições de configuração
2022-12-02 09:59:30 +01:00
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail pt Os valores configurados serão definidos automaticamente no diálogo de composição para um campo respeitado quando se compõe um novo e-mail.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
confirm attach message mail pt Confirme anexar mensagem
confirm move to folder mail pt Confirme Mover para pasta
connect to profile %1 mail pt Conecte-se ao Perfil 1%
connection status mail pt Status da conexão
2023-08-24 12:12:36 +02:00
contact label mail pt Etiqueta de contacto
2013-11-27 12:41:20 +01:00
contains mail pt Contém
2014-07-08 11:57:42 +02:00
contains(*) mail pt Contém (*)
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail pt % copiados 1 mensagem (s) de% 2 a 3%
copy to mail pt Copiar para
could not append message: mail pt Não foi possível anexar Mensagem:
create new account mail pt criar nova conta
2023-02-28 09:27:00 +01:00
cross account forward attachment is not allowed! mail pt Não é permitido o envio de anexos de contas cruzadas!
current subject mail pt Assunto actual
2014-07-08 11:57:42 +02:00
currently: mail pt Atualmente:
2013-11-27 12:41:20 +01:00
date(newest first) mail pt Data (+ recente primeiro)
date(oldest first) mail pt Data (+ antiga primeiro)
2014-07-08 11:57:42 +02:00
deactive mail pt Desativado
2013-11-27 12:41:20 +01:00
default sorting order mail pt Ordenar por (por omissão)
2023-02-28 09:27:00 +01:00
default toolbar actions shown in mail's html editor mail pt Funções activadas na barra de ferramentas do editor HTML ao compor um e-mail
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail pt Valor por defeito para recordar a frase-chave S/MIME em minutos
2014-07-08 11:57:42 +02:00
default your name and email common pt padrão o seu nome e e-mail
2023-02-28 09:27:00 +01:00
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail pt Define o que mostrar como etiqueta de contacto para contacto adicional na cópia To/Copy/Blind quando se compõe um e-mail. O primeiro nome por defeito é o último nome e os meios vazios incluem tudo o que está disponível.
defines what to show as identity label on mail folder header common pt Define o que mostrar como etiqueta de identidade no cabeçalho da pasta de correio
2014-07-08 11:57:42 +02:00
delete folder mail pt Excluir pasta
delete folder %1 ? mail pt Apagar pasta% 1?
2013-11-27 12:41:20 +01:00
deleted mail pt eliminado/a
2014-07-08 11:57:42 +02:00
deleted %1 messages in %2 mail pt % apagado 1 mensagens em 2%
deleted! mail pt apagado!
deny certain groups access to following features mail pt Negar o acesso a certos grupos as seguintes características
disable mail pt Incapacitar
2023-02-28 09:27:00 +01:00
disable caching of flags mail pt Desactivar o caching de bandeiras
2014-07-08 11:57:42 +02:00
disabled! mail pt disabled!
discard mail pt descartar
discard message mail pt Descarte mensagem
2013-11-27 12:41:20 +01:00
display messages in multiple windows mail pt Apresentar mensagens
display of html emails mail pt Apresentar mensagens em HTML
2014-07-08 11:57:42 +02:00
display of identities admin pt exibição de identidades
2013-11-27 12:41:20 +01:00
display only when no plain text is available mail pt Apresentar apenas quando a versão de texto não estiver disponível
2014-07-08 11:57:42 +02:00
displaying html messages is disabled mail pt exibir mensagens em HTML é desativada
displaying plain messages is disabled mail pt exibição de mensagens simples é desativado
do not auto create folders mail pt Não auto criar pastas
do you really want to delete folder %1 ? mail pt Você realmente quer apagar a pasta% 1?
2013-11-27 12:41:20 +01:00
does not contain mail pt não contém
2014-07-08 11:57:42 +02:00
does not exist on imap server. mail pt não existe no servidor IMAP.
2013-11-27 12:41:20 +01:00
does not match mail pt não coincide
does not match regexp mail pt regexp não coincide
2014-07-08 11:57:42 +02:00
don't use draft folder mail pt Não use pasta de rascunhos
2013-11-27 12:41:20 +01:00
don't use sent mail pt Não utilizar a pasta Enviados
2014-07-08 11:57:42 +02:00
don't use template folder mail pt Não use pasta de modelo
2013-11-27 12:41:20 +01:00
don't use trash mail pt Não utilizar a pasta Lixo
2022-01-09 19:31:13 +01:00
download attachments mail pt Descarregar anexos
draft mail pt rascunho
2014-07-08 11:57:42 +02:00
draft folder mail pt pasta de rascunhos
drafts mail pt Rascunhos
drafts folder mail pt Pasta Rascunhos
edit account mail pt Editar Conta
edit account ... mail pt Editar conta ...
edit folder acl mail pt Pasta Editar ACL
edit folder acl ... mail pt Editar pasta ACL ...
edit vacation settings mail pt Editar configurações de férias
effective only if server supports acl at all admin pt efetiva apenas se o servidor suporta ACL em tudo
email notification successfully updated! mail pt notificação de email atualizado com sucesso!
email notification update failed mail pt atualização notificação por email falhou
emailaddress admin pt endereço de email
emailadmin: profilemanagement mail pt emailadmin: ProfileManagement
2023-10-18 16:41:38 +02:00
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail pt Os e-mails em domínios da lista branca não são marcados como spam
2013-11-27 12:41:20 +01:00
empty trash mail pt Esvaziar o Lixo
2023-10-18 16:41:38 +02:00
enable mail pt Ativar
enabled mail pt Ativado
2014-07-08 11:57:42 +02:00
enabled! mail pt habilitado!
2023-10-18 16:41:38 +02:00
encrypt your message with smime certificate mail pt Encriptar a sua mensagem com o certificado S/MIME
2014-07-08 11:57:42 +02:00
enter the name for the new folder: mail pt Digite o nome para a nova pasta:
error saving %1! mail pt Economizando% 1 Error!
error: mail pt Erro:
error: could not save acl mail pt Erro: Não foi possível salvar ACL
error: could not save message as draft mail pt Erro: Não foi possível salvar mensagem como rascunho
error: could not save rule mail pt Erro: Não foi possível salvar regra
error: could not send message. mail pt Erro: Não foi possível enviar mensagem.
error: message could not be displayed. mail pt ERRO: A mensagem não pode ser exibida.
2013-11-27 12:41:20 +01:00
event details follow mail pt Seguem detalhes do evento
2023-10-18 16:41:38 +02:00
everyone mail pt Todos
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail pt Examinar o espaço de nomes para obter pastas noutros e partilhadas
2014-07-08 11:57:42 +02:00
extended mail pt Estendido
extra sent folders mail pt Pastas extras enviados
2023-10-18 16:41:38 +02:00
failed to delete %1 mail pt Falha ao eliminar %1
failed to delete %1 ! reason: %2 mail pt Não conseguiu apagar% 1! Motivo:% 2
2014-07-08 11:57:42 +02:00
failed to delete %1. server responded: mail pt Falha ao excluir% 1. Servidor respondeu:
2023-10-18 16:41:38 +02:00
failed to move %1 ! reason: %2 mail pt Falhou ao mover% 1! Motivo:% 2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail pt Não conseguiu renomear% 1! Motivo:% 2
failed to subscribe folder %1! mail pt Falha ao subscrever a pasta %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail pt Falha ao anular a subscrição da pasta %1!
file into mail pt Mover para
file into: mail pt Mover para:
2014-07-08 11:57:42 +02:00
file rejected, no %2. is:%1 mail pt Arquivo rejeitado, sem% 2. É: 1%
2013-11-27 12:41:20 +01:00
filemanager mail pt Gestor de ficheiros
2014-07-08 11:57:42 +02:00
files mail pt Arquivos
2023-10-18 16:41:38 +02:00
flag / unflag mail pt Marcar / Retirar marcação
2014-07-08 11:57:42 +02:00
flag or unflag a mail mail pt Bandeira ou Unflag um e-mail
2013-11-27 12:41:20 +01:00
flagged mail pt marcado
2023-10-18 16:41:38 +02:00
flagged %1 messages as %2 in %3 mail pt Sinalizado% 1% 2 mensagens como em 3%
flagged %1 messages as flagged in %2 mail pt Sinalizado% 1 mensagens, como assinalado no% 2
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail pt Sinalizado% 1 mensagens como unflagged em 2%
2014-07-08 11:57:42 +02:00
flagged / unflagged mail pt Sinalizadas / unflagged
2013-11-27 12:41:20 +01:00
folder mail pt Pasta
2023-10-18 16:41:38 +02:00
folder %1 %2 failed because of %3! mail pt Falha ao anular a subscrição da pasta %1!
2014-07-08 11:57:42 +02:00
folder %1 %2 failed! mail pt Pasta% 1% 2 falhou!
2023-10-18 16:41:38 +02:00
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail pt A pasta %1 foi criada com êxito, embora a subscrição tenha falhado devido a %2
2013-11-27 12:41:20 +01:00
folder settings mail pt Definições das pastas
2014-07-08 11:57:42 +02:00
for e.g.: mpeg mail pt por exemplo: mpeg
for eg.: mpeg mail pt por exemplo:. mpeg
force html mail pt força htm
force plain text mail pt forçar texto simples
forward mail pt Para a frente
forward as attachment mail pt enviar como anexo
forward inline mail pt linha para a frente
forward messages to: mail pt Encaminhar mensagens para:
forward messages: mail pt Encaminhar mensagens:
forward to mail pt encaminhar à
forwards mail pt Forwards
2013-11-27 12:41:20 +01:00
from mail pt De
from(a->z) mail pt De (A->Z)
from(z->a) mail pt De (Z->A)
2014-07-08 11:57:42 +02:00
general admin pt Geral
general settings mail pt Definições gerais
get acl rights failed from imap server! mail pt Seja direitos ACL com falha do servidor IMAP!
2013-11-27 12:41:20 +01:00
greater than mail pt maior que
2023-10-18 16:41:38 +02:00
handling of external http images / mixed content in mails mail pt Tratamento de imagens http externas / conteúdo misto em mensagens de correio eletrónico
2014-07-08 11:57:42 +02:00
header mail pt Cabeçalho
header lines mail pt Linhas de cabeçalho
home page folders mail pt pastas home page
hostname or ip mail pt Nome do host ou IP
how often to check with the server for new mail mail pt Quantas vezes a verificar com o servidor para novas mensagens
how to forward messages mail pt como encaminhar mensagens
2013-11-27 12:41:20 +01:00
html mail pt HTML
2014-07-08 11:57:42 +02:00
html mode mail pt Modo HTML
2023-10-18 16:41:38 +02:00
ident name mail pt Nome de identificação
ident name email mail pt Nome de identificação [Email]
ident name organization email mail pt Nome de identificação Organização [Email]
2014-07-08 11:57:42 +02:00
identity mail pt Identidade
2023-10-18 16:41:38 +02:00
identity label mail pt Etiqueta de identidade
2014-07-08 11:57:42 +02:00
identity+signature mail pt Identidade + Assinatura
2013-11-27 12:41:20 +01:00
if mail pt Se
2023-10-18 16:41:38 +02:00
if authentication required mail pt Se a autenticação exigida
if different from email address mail pt Se for diferente do endereço de email
2014-07-08 11:57:42 +02:00
if from contains:(*) mail pt Se a partir contém: (*)
if mail body content / attachment type mail pt Se o tipo de conteúdo do corpo correio / anexo
if mail body message type mail pt Se o tipo de corpo da mensagem de correio
if mail header mail pt Se cabeçalho da mensagem
if message size mail pt Se o tamanho da mensagem
if subject contains:(*) mail pt Se assunto contém: (*)
if to contains:(*) mail pt Se a contém: (*)
2023-10-18 16:41:38 +02:00
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail pt Se pretender ver uma pré-visualização de um e-mail clicando uma vez no assunto, active esta opção.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail pt Se pretender selecionar várias pastas numa só ação, pode manter premida a tecla ctrl e selecionar uma pasta como intervalo inicial e outra pasta dentro do mesmo nível como intervalo final.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
imap mail pt IMAP
imap - incoming mail mail pt IMAP - de entrada de correio
imap administration mail pt Administração IMAP
2013-11-27 12:41:20 +01:00
imap server mail pt Servidor IMAP
2014-07-08 11:57:42 +02:00
imap timeout mail pt IMAP tempo limite
import message mail pt mensagem de importação
2023-10-18 16:41:38 +02:00
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Não foi possível guardar a mensagem na pasta %2 devido a: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. A pasta de destino %2 não existe.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Pasta de destino não definida.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail pt A importação da mensagem %1 falhou. Não foram especificados contactos para fundir e enviar.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
importance mail pt importância
2023-10-18 16:41:38 +02:00
important mail pt Importância
2014-07-08 11:57:42 +02:00
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail pt Na caixa de correio:% 1, com ID:% 2, e PartID:% 3
2023-10-18 16:41:38 +02:00
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail pt Para proteger a sua privacidade, todas as fontes externas desta mensagem de correio eletrónico estão bloqueadas.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
inbox mail pt CAIXA DE ENTRADA
2023-08-24 12:12:36 +02:00
information to show on email tag mail pt Informações a mostrar na etiqueta de correio eletrónico
2023-10-18 16:41:38 +02:00
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail pt A inicialização do módulo de correio falhou. Utilize o assistente de configuração para corrigir a configuração.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
inline mail pt Em linha
2023-10-18 16:41:38 +02:00
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail pt inserir a assinatura na parte superior da mensagem nova (ou de resposta) ao abrir a caixa de diálogo de composição (pode não ser possível mudar de assinatura)
job mail pt Trabalho
junk mail pt Lixo
2014-07-08 11:57:42 +02:00
junk folder mail pt Pasta de Lixo
keep a copy of the message in your inbox mail pt Mantenha uma cópia da mensagem em sua caixa de entrada
kilobytes mail pt kilobytes
2023-10-18 16:41:38 +02:00
later mail pt Lais tarde
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail pt A aprendizagem como correio não solicitado (não spam) falhou devido a %1
learning as spam failed because of %1 mail pt A aprendizagem como spam falhou devido a %1
2013-11-27 12:41:20 +01:00
less than mail pt menos de
2023-10-18 16:41:38 +02:00
limit mailing list results when searching for addresses mail pt Limitar os resultados da lista de correio eletrónico ao procurar endereços
2023-08-24 12:12:36 +02:00
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail pt Lista de acções a ativar/ativar por predefinição (por exemplo, ação de composição de correio eletrónico guardar como InfoLog)
2014-07-08 11:57:42 +02:00
mail common pt Correio
2023-05-02 13:16:42 +02:00
mail acl mail pt Direitos de acesso
2014-07-08 11:57:42 +02:00
mail filter mail pt Filtro de correio
2023-05-02 13:16:42 +02:00
mail filter rule mail pt Regra do filtro de correio
2013-11-27 12:41:20 +01:00
mail settings mail pt Configurações do correio electrónico
2014-07-08 11:57:42 +02:00
mail source mail pt Correio Fonte
mail-address mail pt Mail-Endereço
mailaccount mail pt Mailaccount
mailinglist mail pt Mailinglist
2023-05-02 13:16:42 +02:00
mails common pt Correio
2023-10-18 16:41:38 +02:00
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail pt Os e-mails podem ser copiados para essa pasta através do menu de contexto, se a pasta estiver configurada.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail pt O servidor de correio informou:\n%1 \nDeseja prosseguir com a eliminação imediata das mensagens seleccionadas (clique em ok)?\nEm caso negativo, tente esvaziar a pasta de lixo antes de continuar. (clique em cancelar)
2023-05-02 13:16:42 +02:00
mark all as read mail pt Marcar tudo como lido
mark all messages in folder as read mail pt Marcar todas as mensagens em pasta como lidas
2013-11-27 12:41:20 +01:00
mark as deleted mail pt Marcar como apagada
2014-07-08 11:57:42 +02:00
match: mail pt Jogo:
2013-11-27 12:41:20 +01:00
matches mail pt Coincide
matches regexp mail pt Coincide com regexp
2014-07-08 11:57:42 +02:00
message body mail pt corpo da mensagem
message preview area mail pt Área de visualização de mensagens
message saved successfully. mail pt Mensagem gravada com sucesso.
message send failed: %1 mail pt Mensagem de envio falhou:% 1
message send successfully. mail pt Mensagem enviar com êxito.
2022-12-02 09:59:30 +01:00
modify subject mail pt Modificar o assunto
modify subject of this message mail pt Modificar o assunto desta mensagem
2013-11-27 12:41:20 +01:00
move selected to mail pt Mover mensagens seleccionadas para
2014-07-08 11:57:42 +02:00
move to mail pt Mover-se para
2013-11-27 12:41:20 +01:00
move to trash mail pt Mover para o lixo
2014-07-08 11:57:42 +02:00
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail pt movida% 1 mensagem (s) de% 2 a 3%
2023-08-24 12:12:36 +02:00
name and email mail pt Nome e correio eletrónico
2014-07-08 11:57:42 +02:00
name of account mail pt Nome da conta
2013-11-27 12:41:20 +01:00
never display html emails mail pt Nunca apresentar mensagens HTML
2014-07-08 11:57:42 +02:00
new mail notification mail pt Notificação de correio Nova
new message type mail pt Novo tipo de mensagem
2022-12-02 09:59:30 +01:00
new subject mail pt Novo tema
2014-07-08 11:57:42 +02:00
no (valid) send folder set in preferences mail pt Não (válido) Enviar pasta definido nas preferências
no access mail pt sem acesso
no action defined! mail pt Nenhuma ação definida!
no adress, to send this mail to, supplied mail pt sem endereço, para enviar este e-mail para, fornecido
no folders mail pt Não há pastas
no message body supplied mail pt nenhum corpo da mensagem fornecido
no plain text part found mail pt nenhuma parte de texto simples encontrado
no recipient address given! mail pt No endereço do destinatário dado!
no send folder set in preferences mail pt Sem envio de pasta definido nas preferências
no signature mail pt sem assinatura
2023-05-02 13:16:42 +02:00
no sneak preview in list mail pt Sem pré-visualização da mensagem
2014-07-08 11:57:42 +02:00
no subject given! mail pt Nenhum assunto dado!
no subject supplied mail pt sem assunto fornecido
no valid %1 folder configured! mail pt Nenhuma pasta válido% 1 configurado!
non mail pt Não
none, create all mail pt nenhum, criar todos
notify about new mail in this folders mail pt Notificar sobre novas mensagens neste pastas
notify when new mails arrive in these folders mail pt notifique quando novos e-mails chegam nestas pastas
2013-11-27 12:41:20 +01:00
on mail pt em
one address is not valid mail pt Um endereço não é válido
2023-08-24 12:12:36 +02:00
only email mail pt Apenas o correio eletrónico
only name mail pt Apenas o nome
2013-11-27 12:41:20 +01:00
only one window mail pt Apenas numa janela
2014-07-08 11:57:42 +02:00
open in html mode mail pt Abrir em modo HTML
open in text mode mail pt Abrir em modo de texto
2023-08-24 12:12:36 +02:00
open with collabora office mail pt Abrir com Collabora Online
organisation admin pt Organização
2013-11-27 12:41:20 +01:00
organization mail pt empresa
2023-08-24 12:12:36 +02:00
organization | real name email mail pt Organização | Nome real [Email]
original message mail pt Mensagem original
2014-07-08 11:57:42 +02:00
outbox mail pt Caixa de saída
2015-01-15 15:53:34 +01:00
permission denied mail pt Permissão negada
2023-08-24 12:12:36 +02:00
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail pt Configure o seu certificado S/MIME no separador Encriptação localizado na caixa de diálogo Editar conta.
2013-11-27 12:41:20 +01:00
please select a address mail pt Por favor, seleccione um endereço
please select the number of days to wait between responses mail pt Por favor, seleccione o número de dias a esperar entre respostas
please supply the message to send with auto-responses mail pt Por favor, insira uma mensagem a enviar como auto-resposta
2014-07-08 11:57:42 +02:00
post mail pt cargo
2022-12-02 09:59:30 +01:00
predefined addresses for compose mail pt Endereços pré-definidos para composição
2014-07-08 11:57:42 +02:00
prevent managing filters mail pt Impedir filtros gestão
prevent managing folders mail pt Impedir pastas gestão
prevent managing notifications mail pt Impedir notificações gestão
prevent managing vacation notice mail pt Impedir gestão aviso de férias
2023-08-24 12:12:36 +02:00
preview pane mail pt Apresentação da janela
2014-07-08 11:57:42 +02:00
primary profile mail pt Perfil primário
2023-08-24 12:12:36 +02:00
printing mail pt Impressão
2014-07-08 11:57:42 +02:00
printview mail pt printview
2023-08-24 12:12:36 +02:00
push notifications mail pt Notificações push
quicksearch mail pt Pesquisa rápida
quicksearch (with cc) mail pt Pesquisa rápida (+Cópia)
2014-07-08 11:57:42 +02:00
quota not provided by server mail pt Cota não fornecido pelo servidor
quota: %1 mail pt Quota: 1%
read mail pt ler
read / unread mail pt Lido / não lido
readable mail pt legível
2023-10-18 16:41:38 +02:00
real name mail pt Nome real
real name email mail pt Nome real [Email]
real name organization email mail pt Nome real Organização [Email]
2014-07-08 11:57:42 +02:00
reason! mail pt razão!
2017-05-24 17:41:02 +02:00
receive notification mail pt Receber notificação
2014-07-08 11:57:42 +02:00
recursively mail pt Recursively
2013-11-27 12:41:20 +01:00
refresh time in minutes mail pt Actualizar (em minutos)
2023-10-18 16:41:38 +02:00
refused to delete folder inbox mail pt Recusou-se a eliminar a pasta INBOX
2014-07-08 11:57:42 +02:00
refused to delete folder with subfolders mail pt recusou-se a excluir a pasta com subpastas
reject with mail pt rejeitar com
2023-10-18 16:41:38 +02:00
remember the password for mail pt Lembrar a palavra-passe para
remove all mail pt Remover tudo
2013-11-27 12:41:20 +01:00
remove immediately mail pt Eliminar imediatamente
2023-10-18 16:41:38 +02:00
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail pt A remoção de %1 da lista negra de endereços de correio eletrónico falhou devido a %2
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail pt A remoção de %1 dos endereços de correio eletrónico incluídos na lista negra falhou devido a %2
2014-07-08 11:57:42 +02:00
rename folder mail pt Mudar o nome de pastas
rename folder %1 ? mail pt Renomear pasta% 1?
rename folder %1 to: mail pt Renomear pasta% 1 para:
2023-10-18 16:41:38 +02:00
replace 'http://' in image urls with (trailing / required!) mail pt Substituir 'http://' em urls de imagens por (trailing / obrigatório!)
2013-11-27 12:41:20 +01:00
replied mail pt respondido
2014-07-08 11:57:42 +02:00
reply mail pt Responder
reply all mail pt Responder a Todos
reply message type mail pt Responder tipo de mensagem
reply to mail pt Responder para
2013-11-27 15:57:13 +01:00
replyto mail pt Responder a
2014-07-08 11:57:42 +02:00
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail pt Classe PEAR requeridos Correio / mimeDecode.php não encontrado.
respond to mail sent to: mail pt Responda ao e-mail enviado para:
restrict acl management admin pt restringir gestão acl
row order style mail pt estilo ordem de linha
rule priority position mail pt Regra posição prioridade
rule with priority mail pt governar com prioridade
2013-11-27 12:41:20 +01:00
save all mail pt Guardar tudo
2022-12-02 09:59:30 +01:00
save all attachments to filemanager mail pt Guardar todos os anexos para o gestor de ficheiros
2014-07-08 11:57:42 +02:00
save as default mail pt salvar como padrão
save as draft mail pt Salvar como rascunho
save as draft and print mail pt Salvar como rascunho e impressão
save as infolog mail pt Salvar como Infolog
save as infolog on send mail pt Salvar como Infolog em enviar
save as ticket mail pt Salvar como bilhete
save as tracker on send mail pt Salvar como rastreador em send
save message to disk mail pt Salve Mensagem para o disco
save to disk mail pt Salvar em disco
save to filemanager mail pt Guardar no gerenciador de arquivos
save: mail pt Economiza:
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail pt Poupança de mensagem% 1 conseguiu. Verifique pasta% 2.
saving the rule failed: mail pt Salvando a regra falhou:
select all mail pt Selecionar todos
select file to attach to message mail pt Selecione o arquivo para anexar a mensagem
select file to import into folder mail pt Selecione o arquivo para importar para pasta
select file(s) from vfs mail pt Selecione o arquivo (s) a partir de VFS
2022-12-02 09:59:30 +01:00
select or insert email address mail pt Seleccionar ou inserir endereço de e-mail
2014-07-08 11:57:42 +02:00
selected mail pt selecionado
send a reject message: mail pt Enviar uma mensagem de rejeitar:
sender mail pt remetente
sent mail pt Enviado
2013-11-27 12:41:20 +01:00
sent folder mail pt Pasta Enviados
2014-07-08 11:57:42 +02:00
server supports special-use folders mail pt Server suporta Special-Use pastas
serverside filterrules (sieve) are not activated mail pt Serverside Filterrules (Sieve) não são ativados
set / remove flags mail pt Set / Remover Bandeiras
set / remove labels mail pt Set / Remover Rótulos
2022-01-09 19:31:13 +01:00
set flags mail pt Bandeiras de bandeira
2014-07-08 11:57:42 +02:00
set it as default: mail pt defini-lo como padrão:
2022-12-02 09:59:30 +01:00
set predefined values for compose... mail pt Definir valores pré-definidos para compor ...
2014-07-08 11:57:42 +02:00
should new messages show up on the home page mail pt Caso as novas mensagens aparecem na página inicial
show all folders mail pt mostrar todas as pastas
show new messages on home page mail pt mostrar novas mensagens em home page
2023-08-24 12:12:36 +02:00
show notification for new arriving mails mail pt Mostrar notificação de novas mensagens recebidas
show vertical mail pt Mostrar vertical
show vertical with all columns mail pt Mostrar vertical com todas as colunas
show/hide preview pane in mail list view mail pt Mostrar/ocultar painel de pré-visualização na vista de lista de correio
2014-07-08 11:57:42 +02:00
sieve mail pt Peneira
sieve connection status mail pt Peneira Status da conexão
sieve not activated mail pt Peneirar a não activação
sieve script name mail pt nome do script peneira
sieve server mail pt Servidor Sieve
2013-11-27 12:41:20 +01:00
signature mail pt Assinatura
2014-07-08 11:57:42 +02:00
signature at top mail pt assinatura no topo
2023-05-02 13:16:42 +02:00
signature position and visibility mail pt Posição da assinatura e visibilidade
2013-11-27 12:41:20 +01:00
size(...->0) mail pt Tamanho (...->0)
size(0->...) mail pt Tamanho (0->...)
small view mail pt Sumário
2023-04-12 11:16:00 +02:00
smime encrypted message mail pt Mensagem encriptada S/MIME
smime signed message mail pt Mensagem assinada S/MIME
2014-07-08 11:57:42 +02:00
smtp mail pt SMTP
2023-05-02 13:16:42 +02:00
sneak preview in list mail pt Pré-visualização da mensagem
2013-11-27 12:41:20 +01:00
sort order mail pt Ordenar
2014-07-08 11:57:42 +02:00
source mail pt Fonte
sources mail pt Fontes
step 1: imap - incoming mail mail pt Passo 1: IMAP - e-mails recebidos
step 2: folder mail pt Passo 2: Pasta
step 3: sieve - server side mail filtering mail pt Passo 3: Sieve - filtragem de correio do lado do servidor
step 4: smtp - outgoing mail mail pt Passo 4: SMTP - saída correio
store to folder mail pt Guarde a pasta
2013-11-27 12:41:20 +01:00
subject(a->z) mail pt Assunto (A->Z)
subject(z->a) mail pt Assunto (Z-->A)
2014-07-08 11:57:42 +02:00
subscribe folder mail pt Assinar pasta
subscribe folder ... mail pt Assinar pasta ...
subscription folders mail pt Pastas de Subscrição
2014-08-15 13:22:43 +02:00
subscription successfully saved. mail pt Assinatura salvo com sucesso.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
successfully connected mail pt Conectado com sucesso
template folder mail pt pasta de modelo
templates mail pt Templates
templates folder mail pt Pasta Modelos
test connection mail pt Teste de conexão
text mail pt Texto
text mode mail pt O modo de texto
text/plain mail pt text / plain
2023-10-18 16:41:38 +02:00
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail pt O servidor IMAP tem de cumprir determinados requisitos E estar configurado para o efeito:
2013-11-27 12:41:20 +01:00
the mimeparser can not parse this message. mail pt O mimeparser não pode analisar estas mensagem.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
the rule with priority %1 successfully saved! mail pt A regra com prioridade 1% salvo com sucesso!
2013-11-27 12:41:20 +01:00
then mail pt então
2014-07-08 11:57:42 +02:00
there is no imap server configured. mail pt Não há IMAP servidor configurado.
2023-10-18 16:41:38 +02:00
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail pt Não há espaço para armazenar o script sieve, verifique a opção sieve_maxscriptsize na configuração do seu servidor de correio eletrónico.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail pt Este correio contém imagens externas servidas através de um protocolo HTTP inseguro. Tenha em atenção que mostrá-las ou permiti-las pode comprometer a sua segurança!
this message is smime encrypted and password protected. mail pt Esta mensagem está encriptada com S/MIME e protegida por palavra-passe.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
timeout on connections to your imap server mail pt Timeout em ligações para o seu servidor IMAP
2023-10-18 16:41:38 +02:00
to do mail pt Para fazer
2014-07-08 11:57:42 +02:00
toggle all folders view for %1 mail pt Alternar todas as pastas para visualizar% 1
2023-10-18 16:41:38 +02:00
toggled on actions mail pt Acções alternadas
2014-07-08 11:57:42 +02:00
trash mail pt Lixo
2013-11-27 12:41:20 +01:00
trash folder mail pt Pasta Lixo
2014-07-08 11:57:42 +02:00
trust servers seen / unseen info mail pt servidores de confiança VISTO / info UNSEEN
trying to recover from session data mail pt Tentando recuperar de dados da sessão
unable to fetch vacation! mail pt Não foi possível buscar férias!
undelete mail pt Undelete
unflagged mail pt Unflagged
2013-11-27 12:41:20 +01:00
unread mail pt Não lida
2014-07-08 11:57:42 +02:00
unsubscribe folder mail pt Pasta Subscrição
use default timeout (20 seconds) mail pt usar tempo limite padrão (20 segundos)
use source as displayed, if applicable mail pt usar fonte como apresentado, se for o caso
use username+password from current user mail pt Use nome de usuário + senha do usuário atual
vacation notice mail pt aviso de ausência
vacation notice is active mail pt Aviso de Férias está ativo
vacation notice sucessfully updated. mail pt Aviso de Férias com sucesso atualizado.
vacation notice update failed mail pt Atualização aviso de férias não
vacation start-date must be before the end-date! mail pt Férias start-data deve ser anterior à data final!
vacation update failed mail pt atualização férias falhou
valid for mail pt Válido para
validate addresses on submit: mail pt Validar endereços em enviar:
validate selected addresses on submit: mail pt Validar endereços selecionados em enviar:
view full mail source mail pt Ver completo Correio Fonte
view header lines mail pt Exibir linhas de cabeçalho
what do do with html email mail pt O que fazer com html e-mail
what order the list columns are in mail pt Em que ordem as colunas da lista estão em
what to do when you delete a message mail pt o que fazer quando você excluir uma mensagem
what to do when you send a message mail pt o que fazer quando você envia uma mensagem
2013-11-27 12:41:20 +01:00
when deleting messages mail pt Ao eliminar mensagens
2014-07-08 11:57:42 +02:00
when saving messages as item of a different app mail pt ao salvar mensagens como um item de um aplicativo diferente
when sending messages mail pt ao enviar mensagens
which method to use when forwarding a message mail pt Qual o método a ser usado ao encaminhar uma mensagem
with message: mail pt Com a mensagem:
write mail pt escrever
2013-11-27 12:41:20 +01:00
wrote mail pt Escreveu
2014-07-08 11:57:42 +02:00
yes, but mask all passwords mail pt Sim, mas mascarar todas as senhas
yes, but mask all usernames and passwords mail pt Sim, mas mascarar todos os nomes de usuários e senhas
yes, offer copy option mail pt sim, oferecer opção de cópia
yes, only trigger connection reset mail pt sim, apenas desencadear redefinição de conexão
yes, show basic info only mail pt sim, mostrar apenas informações básicas
2023-08-24 12:12:36 +02:00
you can select what info to be displayed on email tag mail pt Pode selecionar as informações a apresentar na etiqueta de correio eletrónico.
2014-07-08 11:57:42 +02:00
you've got new mail mail pt Você tem novas mensagens