%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sk Načítalo sa %1 záznamov (zatiaľ neboli naimportované, vráťte sa a ODznačte Test importu).
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar sk (Ak nie je zadaný vlastný URL, používame národnosť používateľa ako podklad pre načítanie sviatkov z %s)
allow booking requests from any user when creating events? calendar sk Povoliť žiadosti o rezerváciu od ktoréhokoľvek používateľa pri vytváraní udalostí?
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar sk Iná možnosť - môžete %1stiahnuť MYSQL dump%2 a naimportovať ho ručne do tabuľky egw_cal_timezones.
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar sk Dostupné pre prvú položku v rámci každého dňa v týždni alebo dennej tabuľky v rámci vybraného rozsahu:
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar sk ACL pre kategórie obmedzujú len pridávanie kategórie k udalosti alebo zmene stavu účastníka. NEovplyvňujú viditeľnosť udalosti!
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sk Kopírovať vaše zmeny do schránky, %1znovunačítať záznam%2 a zlúčiť ich.
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sk Dátum pre deň-v-týždni, dostupný pre prvú položku v rámci každého dňa v týždni alebo dennej tabuľky v rámci vybraného rozsahu.
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar sk Predvolená dĺžka novovytvorených udalostí, v minútach.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar sk Predvolený typ aplikácie zdrojov vybraný vo vyhľadávacom okne účastníkov.
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar sk Zobraziť tento pohľad kalendára na domovskej stránke - tej, ktorá sa zobrazí keď otvoríte EGroupware alebo kliknete na ikonu Domov?
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar sk Naozaj si želáte zmeniť začiatok tejto série? Ak to urobíte, pôvodná séria bude %1 ukončená a bude vytvorená nová séria pre budúcnosť, v ktorej budú zohľadnené vaše zmeny.
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar sk Chcete, aby účastníci mimo EGroupware, pri udalostiach ktoré ste vytvorili, boli automaticky upozornení na zmeny alebo nové udalosti?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar sk Chcete dostávať upozornenia na zmeny tých udalostí, ktoré ste upravili?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar sk Chcete dostávať správy, ktoré Vás upovedomia o nových alebo zmenených udalostiach? Budete informovaní aj o zmenách ktoré sami urobíte.<br>Upovedomenia sa dajú aj obmedziť na určité typy zmien. Každý prvok obsahuje zároveň všetky predošlé upovedomenia. Všetky zmeny zahŕňajú zmeny titulku, opisu, účastníkov, ale nie odpovede účastníkov. Ak vlastník udalosti žiada akékoľvek správy o zmenách, dostane vždy aj odozvy účastníkov, napríklad prijatia a odmietnutia.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sk Chcete dostávať upozornenia na zmeny nových alebo zmenených udalostí? Budete upozorňovaní na zmeny, ktoré sami urobíte.<br>Upozornenia môžete obmedziť na niektoré vybrané zmeny. Každá položka obsahuje všetky upozornenia, ktoré sú nad ňou vymenované. Všetky úpravy zahŕňa: zmeny v titulku, opise, účastníkoch, ale bez odpovedí účastníkov. Ak si vlastník udalosti vyžiadal nejaké upozornenia, bude vždy dostávať odpovede účastníkov ako napríklad potvrdenia a odmietnutia účasti.
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar sk Chcete upraviť túto udalosť ako výnimku alebo celú sériu?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar sk Chcete ponechať výnimky tejto série v kalendári?
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostávať E-mailom pravidelný súhrn vašich schôdzok?<br>Súhrn sa bude posielať na vašu bežnú adresu každé ráno, prípadne v pondelok pre týždenný súhrn.<br>Posiela sa len vtedy, ak máte plánované nejaké schôdzky na daný deň alebo týždeň.
error: saving the event !!! calendar sk Chyba: ukladanie udalosti!!!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sk Chyba: Čas začiatku by mal byť PRED časom konca!!!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar sk Chyba: tento záznam bol aktualizovaný v čase, odkedy ho máte otvorený pre úpravy!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar sk Príklad {{IF n_prefix~pán~Dobrý deň pán~Dobrý deň pani}} - hľadá v poli "n_prefix" text "pán", ak nájde, napíše Dobrý deň pán, v opačnom prípade napíše Dobrý deň pani
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar sk Príklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Príklad: pán Dr. Jozef Novák
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar sk Príklad {{NELF role}} - ak pole pozícia nie je prázdne, dostanete nový riadok s hodnotou poľa pozícia
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar sk Príklad {{nenvlf role}} - ak pole pozícia nie je prázdne nastaví LF bez akejkoľvek hodnoty poľa
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Rozšírený formát obsahuje všetky podrobnosti o udalosti. Formát iCal sa dá importovať do niektorých ďalších kalendárnych aplikácií.
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar sk Nájsť voľné časové úseky, kde sú všetci uvedení účastníci voľní
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar sk Pre hromadný list použite túto značku. Obsah, ktorý chcete opakovať, vložte medzi značky.
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar sk Pre ktoré pohľady má kalendár zobrazovať len zoznam udalostí namiesto čiar v pevných časových intervaloch.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar sk Pre ktoré pohľady má kalendár zobrazovať rozlišovacie čiary v pevných časových intervaloch.
format of event updates calendar sk Formát správy o zmenách
forward half a month calendar sk dopredu o polovicu mesiaca
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar sk Zaneprázdnenosť: Neznámy používateľ '%1', alebo nedostupné pre neoverených používateľov!
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar sk Zaneprázdnenosť: Neznámy používateľ '%1', chybné heslo alebo funkcia nedostupná pre neprihlásených používateľov!
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin sk Skupiny: ostatní používatelia môžu byť vždy pozvaní, iba skupiny vyžadujú k pozývaniu povolenie.
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar sk Koľko riadkov popisu má byť priamo viditeľných. Ďalšie riadky sú dostupné cez skrolovacie tlačítko.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar sk Koľko riadkov celodenných udalostí má byť priamo viditeľných. Ďalšie riadky sú dostupné cez namierenie myši.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezadáte heslo, informácia sa sprístupní každému kto pozná URL adresu!!!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar sk Ak vyberiete interval (mesiac, týždeň apod) namiesto zoznamu položiek, budú dostupné tieto prídavné polia.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar sk Ak zadáte priečinok, plnú vfs cestu, %1 zobrazí akciu pre každý dokument. Táto akcia umožní stiahnuť vybraný dokument s vloženými dátami.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar sk Ak zadáte dokument, plnú vfs cestu, %1 zobrazí samostatnú ikonu dokumentu pre každú položku. Táto ikona umožní stiahnuť vybraný dokument s vloženými dátami.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar sk Ak zadáte exportnú definíciu, bude sa používať pri exportoch.
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar sk Importuje udalosti do vášho Kalendára zo súboru CSV. CSV znamená 'Comma Separated Values' čiže čiarkami oddelené hodnoty. Avšak v karte možností si môžete vybrať aj iné oddeľovače.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar sk Neplatné ID vlastníka: %1. Môže ísť o chybný preklad poľa. Použil som radšej %2.
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar sk Obmedziť počet riadkov popisu v zobrazení zoznamu (predvolené 5, 0 znamená bez obmedzenia)
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar sk Obmedziť vyhľadávanie konfliktov v opakovaniach na daný počet opakovaní
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar sk Obmedziť vyhľadávanie konfliktov v opakovaniach na daný čas v sekundách (predvolené: 3)
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar sk Maximálny počet položiek, ktorý sa má zobraziť (ak nechcete obmedziť, ponechajte prázdne)
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar sk Názov týždňa, napr: Pondelok, dostupný pre prvú položku v každom dni týždňa alebo dennú tabuľku v rámci určeného intervalu.
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar sk Nie, používatelia budú musieť kontaktovať takých používateľov, ktorí majú priame rezervačné právo
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar sk Podporované len plne kompatibilnými klientami (napr. od Apple). Ak musíte zadávať URL, pravdepodobne k nim Váš klient nepatrí!
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar sk Použije sa len pre prvý pohľad na Kalendár, potom sa už používa naposledy použitý pohľad.
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar sk Prosím, najprv vyberte účastníkov vľavo a potom ich pridajte tlačítkom plus
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar sk Upozornenie: zisťovanie konfliktov sa nikdy nerobí do minulosti a vždy je obmedzené vyššieuvedeným horizontom opakovaní.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sk Upozornenie: až keď odovzdáte súbor, môžete nastaviť priradenia polí.
preselected group for entering the planner calendar sk Predvolená skupina pre vstup do plánovača
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar sk Požadovaný dátum %1 je mimo povoleného intervalu %2 dní: opakujúce sa udalosti sú vynechané!
requested meeting is in the past! calendar sk Požiadavka na stretnutie ide do minulosti!
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar sk Uložiť udalosť ako výnimku - Odstrániť jednotlivý výskyt - Upraviť stav alebo upozornenia pre tento konkrétny deň
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar sk Vyberte si, či sa pri posune udalosti má vynulovať stanovisko účastníkov na neznáme.
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar sk Majú mať neprihlásené osoby právo vidieť vašu informáciu o zaneprázdnenosti? Pre ochranu týchto informácií môžete určiť zvláštne heslo, rozdielne od vášho normálneho hesla. Informácia o zaneprázdnenosti je vo formáte iCal a obsahuje len časy, kedy ste zaneprázdnení. Neobsahuje ani názvy udalostí, ani ich popisy alebo umiestnenia. Adresa URL pre vašu informáciu o zaneprázdnenosti je
should the grid be shown in the calendar calendar sk Chcete mať v kalendári zobrazenú mriežku
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar sk Chcete, aby sa čísla týždňov zobrazovali navrchu kalendára
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar sk Chcete, aby sa čísla týždňov zobrazovali navrchu kalendára (iba ak posun = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sk Chcete, aby plánovač zobrazoval prázdny riadok pri používateľoch, ktorí nemajú žiadnu udalosť?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar sk Má se za menom používateľa zobrazovať jeho vzťah k udalosti (prijal, odmietol, ...)?
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar sk Zobraziť narodeniny ako celodenné neblokujúce udalosti, tak ako aj pri presune kurzoru myši nad dátum.
show birthdays as events calendar sk Zobraziť narodeniny ako udalosti
show only accepted events calendar sk Zobraziť iba prijaté udalosti
show only delegated events calendar sk Zobraziť iba delegované udalosti
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar sk Zobraziť iba udalosti označené ako verejné, (čiže ktoré nie sú označené ako súkromné)
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar sk Zobraziť iba pozvánky, ktoré ešte nie sú prijaté alebo odmietnuté
show only rejected events calendar sk Zobraziť iba odmietnuté udalosti
show only tentative accepted events calendar sk Zobraziť iba predbežne prijaté udalosti
status for all future scheduled days changed calendar sk Stav všetkých budúcich naplánovaných dní sa zmenil
status for this particular day changed calendar sk Stav tohto konkrétneho dňa sa zmenil
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar sk Stav účastníkov nastavený na neznámy kvôli chýbajúcim oprávneniam kategórie
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar sk Aplikácie Apple iCal používajú túto farbu na zobrazenie udalostí z tohto kalendára
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar sk Dokument môže obsahovať premennú, napr. {{%3}} ktorá sa nahradí údajmi (%1úplný zoznam názvov premenných%2).
the resource you selected is already overbooked: calendar sk Tento zdroj je už rezervovaný:
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sk Tento deň sa zobrazuje ako prvý v týždennom či mesačnom pohľade.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sk Touto hodinou sa končí denný pohľad. Udalosti po tejto hodine se zobrazia až za denným pohľadom.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sk Touto hodinou sa začína denný pohľad. Udalosti pred touto hodinou se zobrazia pred denným pohľadom.<br>Zároveň sa táto hodina použije ako východzia pre nové udalosti.
this entry is currently opened by %1! calendar sk Tento záznam má práve otvorený používateľ %1!
this entry is opened by user: calendar sk Tento záznam bol otvorený počas nastaveného časového rozpätia používateľom:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sk Táto skupina bude automaticky vybratá pri vstupe do plánovača. V plánovači ju môžete zmeniť podľa ľubovôle.
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar sk Toto je opakovaná udalosť. Chcete odstrániť len tento dátum, alebo celú sériu?
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk Táto správa se posiela pri zrušení či odstránení udalostí.
this message is sent for modified or moved events. calendar sk Táto správa sa posiela pri zmene či presune udalostí.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sk Táto správa sa posiela všetkým účastníkom Vášho stretnutia, ktorí požiadali o zasielanie pripomienok o nových udalostiach<br>Môžete použiť rôzné premenné, ktoré budú nahradené skutočnými údajmi o udalosti.<br>Prvý riadok je predmet správy.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sk Táto správa se posiela vtedy, keď prijmete, predbežne prijmete či odmietnete udalosť (stretnutie).
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sk Táto správa se posiela vtedy, keď je nastavená pripomienka nejakej udalosti. Uveďte všetky údaje ktoré môžete potrebovať.
this module displays a planner calendar. calendar sk Tento modul zobrazuje plánovací kalendár.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar sk Tento modul zobrazuje používateľov kalendár v podobe viacerých týždňov. Nedávajte anonymnému používateľovi právo na aplikáciu kalendára!
this module displays calendar events as a list. calendar sk Tento modul zobrazuje udalosti kalendára v podobe zoznamu.
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar sk Aliasy časových pásiem boli aktualizované na verziu %1 (aktualizovaných záznamov: %2).
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar sk Názvy akýchkoľvek položiek pripojených na súčasný záznam, okrem priložených súborov
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar sk Aktualizovať pohľad kalendára zakaždým keď sa zmení stav navigačného kalendára v bočnom paneli
use given criteria: calendar sk Použiť zadané kritériá:
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar sk Na vytvorenie novej udalosti použiť funkciu rýchle pridanie alebo plný dialóg pre úpravy
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar sk Túto značku použite pre adresové štítky. Obsah, ktorý chcete opakovať, vložte medzi dve značky.
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin sk Používatelia + skupiny: pre pozývanie oboch sa vždy vyžaduje pozývacie oprávnenie
what should links to the calendar events display in other applications. calendar sk Čo majú zobrazovať odkazy na udalosť kalendára v iných aplikáciách.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar sk Keď je označené, narodeniny a/alebo sviatky sa zobrazia ako udalosti v kalendári. Upozornenie: táto možnosť zmení len zobrazenie v rámci EGroupware, nezmení však informácie posielané cez iCal alebo iné rozhrania Kalendára.
which view to show on home page calendar sk Aký pohľad použiť pre domovskú stránku
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin sk Minimálny počet používateľov pre zobrazenie denného a týždenného pohľadu v konsolidovanom tvare. Predvolené = 5.
you are not invited to that event! calendar sk K tejto udalosti nie ste pozvaní!
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar sk Pokúšate sa e-mailovať žiadosť o stretnutie vyššieuvedeným adresátom. V závislosti od vášho poštového klienta ktorým otvárate súrávu, adresát môže ale nemusí vidieť nižšieuvedenú správu; možno uvidí len žiadosť o stretnutie v prílohe.