%1 records imported addressbook cs %1 záznamů importováno
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook cs %1 záznamů načteno (zatím nebyly importovány, můžete se vrátit %2zpět%3 a odškrtnout Testovat Import)
%1 starts with '%2' addressbook cs %1 začíná s '%2'
%s please calculate the result addressbook cs %s prosím spočítejte výsledek
(e.g. 1969) addressbook cs (např. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin cs (prázdné = použít globální limit, ne = žádný export)
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook cs <b>Žádný konverzní typ <none> nebyl nalezen.</b> Vyberte si prosím konverzní typ ze seznamu
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook cs @-eval() je přístupná jen administrátorům!!!
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook cs Přidá uživatelské pole jako odkaz na záznam v adresáři, který je pak možné zobrazit v jiných aplikacích. Ve výchozím nastavení se uživatelské pole nepoužije.
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook cs Dovolit uživatelům patřících do těchto skupin upravovat kontaktní údaje účtů
allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
always addressbook cs vždy
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook cs Aplikovat změny na všechny členy, jejichž položky mají stejný obsah
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook cs Použít akci na celý dotaz, nejen zobrazené kontakty!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook cs Určitě chcete smazat tento kontakt?
are you sure you want to delete this field? addressbook cs Určitě chcete smazat tuto položku?
assistent addressbook cs Asistent(ka)
assistent phone addressbook cs telefon asistenta(ky)
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin cs Vyberte předdefinovaný mapový zdroj, nebo zadejte uživatelské URL (použijte %r pro ulici, %t pro město, %c pro zemi a %z pro PSČ)
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook cs Zkopírujte Vaše změny do schránky (clipboardu), %1znovu načtěte záznam%2 a změny slučte.
default geolocation source address addressbook cs Výchozí adresa pro zobrazení polohy
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook cs Výchozí akce je vytvořit e-mail s e-mailovou adresou v aplikaci Pošta, pokud ji má uživatel přístupnou.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook cs Definuje, které e-mailové adresy (pracovní nebo domácí), použít jako výchozí v rozesílacího seznamech.
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do EGroupware a kliknete na ikonu Hlavní strana).
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook cs Chcete vytvořit soukromý adresář, kam nebudou mít přístup ani uživatelé, kterým dáte přístup do Vašeho osobního adresáře?
do your really want to delete this contact? addressbook cs Opravdu chcete smazat tento kontakt?
edit phonenumbers - addressbook cs Editovat telefonní čísla -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook cs Nastavené e-mailové adresy nebo konfigurace e-mailu jsou chybné.
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook cs E-mailové adresy (oddělené čárkou) na které mají být odeslána data kontaktu
empty admin cs Prázdné
empty for all addressbook cs prázdné znamená vše
enable an extra private addressbook addressbook cs Povolit dodatečný privátní adresář
enclosure addressbook cs Uzavření
end addressbook cs Konec
enter the path to the exported file here addressbook cs Zde vyplňte cestu pro exportovaný soubor
error deleting the contact !!! addressbook cs Chyba při mazání kontaktu
error saving the contact !!! addressbook cs Chyba při ukládání kontaktu
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook cs Chyba: záznam byl zaktualizován v době, kdy jste ho měl(a) otevřený k editaci!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences cs Příklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Příklad: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook cs Exportuje kontakty z Vašeho adresáře do CSV souboru. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete zvolit jiné oddělovače.
fields to show in address list addressbook cs Položky, které se zobrazují v seznamu adres
fieldseparator addressbook cs Oddělovač položek
for read only ldap admin cs LDAP jen pro čtení
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook cs Pro hromadný dopis použijte tento štítek. Obsah, který chcete opakovat vložte mezi dva štítky.
freebusy uri addressbook cs Volný / zaneprázdněn URI
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook cs Kolik polí se musí shodovat, aby byl záznam považován za duplicitní.
import_instructions addressbook cs V prohlížeči Netscape otevřete Adresář a vyberte <b>Exportovat</b> z menu <b>Soubor</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu LDIF.<p>Nebo v Outlooku vyberte složku s Kontakty, zvolte <b>Import a export</b> z menu <b>Start</b> a vyexportujte své kontakty do souboru typu CSV (text oddělený čárkami).<p>Nebo v Palm Desktopu 4.0 a vyšším vyberte <b>Export</b> z menu <b>File</b>. Exportovaný soubor bude ve formátu vCard.
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook cs Importuje kontakty z CSV souboru do Vašeho adresáře. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete zvolit jiné oddělovače.
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook cs Načtení vlastních polí v indexu, i když je sloupec vlastních polí vypnutý (např. pro jejich zobrazení v konkrétním sloupci indexu).
name for the distribution list addressbook cs Název distribučního seznamu
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook cs Jméno aktuálního uživatele, všechny ostatní položky kontaktu jsou také platné
name, address addressbook cs Jméno, adresa
new contact submitted by %1 at %2 addressbook cs Nový kontakt odeslal(a) %1 v %2
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook cs Nemáte oprávnění! Požádejte svého správce o povolení aktualizace veřejných klíčů pro standardní uživatele.
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook cs Vyberte portrét ve formátu jpeg. Bude upraven na šířku 60 pixelů.
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin cs Nastavit celé jméno a evidovat jako pole v kontaktech všech uživatelů (buď všechny nebo jen prázdné hodnoty)
set only full name addressbook cs Nastavit jen celé jméno
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook cs Mají být sloupce fotografie a domovská adresa vždy zobrazeny i když jsou prázdné
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost překryvného okna (ŠxV, např. 400x300, pokud má být překryvné okno používáno)
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlížeči)
thank you for contacting us. addressbook cs Děkujeme, že jste nás kontaktoval(a).
that field name has been used already ! addressbook cs Tento název položky je již používán !
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook cs Anonymní uživatel patrně nemá práva k přidávání záznamů do adresáře.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje práva k přidávání záznamů.
the anonymous user needs read it! addressbook cs Anonymní uživatel potřebuje právo pro čtení!
the following document-types are supported: addressbook cs Jsou podporovány následující typy dokumentů:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook cs Pro vložení kontaktních údajů do dokumentů OpenOffice nebo MS Office je vyžadován soubor s příponou ZIP.
there was an error saving your data :-( addressbook cs Došlo k chybě při ukládání Vašich dat :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook cs Tento modul zobrazuje formulář kontaktu, který ukládá data přímo do adresáře.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook cs Tento modul zobrazuje blok z adresářové skupiny.
this person's first name was not in the address book. addressbook cs Křestní jméno této osoby nebylo v adresáři.
this person's last name was not in the address book. addressbook cs Příjmení této osoby nebylo v adresáři.
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook cs Názvy jednotlivých záznamů, které se odkazují na aktuální záznam (připojené soubory nejsou zobrazeny)
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook cs "%1" nebylo možné převést na ID uživatele. Bylo použito nastavení zásuvného modulu (%2) jako vlastníka.
unable to delete addressbook cs Nebylo možné smazat
unable to import into %1, using %2 addressbook cs Nebylo možné importovat do %1 použitím %2
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin cs URL na které má telefonní číslo odkazovat (použijte %1 = vytáčené telefonní číslo, %u = název účtu, %t = telefon účtu)
use an extra tab for private custom fields? admin cs Použít extra založku pro soukromé uživatelsky definované položky?
use country list addressbook cs Použít seznam zemí
use setup for a full account-migration admin cs pro kompletní migraci účtů použijte setup
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook cs Použijte tuto značku pro adresní štítky. Obsah, který chcete opakovat, vložte mezi dvě značky.
used for links and for the own sorting of the list addressbook cs použito pro odkazy a vlastní třídění seznamu
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin cs VAROVÁNÍ!! LDAP je použitelný jen v případě, že NEpoužíváte kontakty pro ukládání uživatelských účtů!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook cs VAROVÁNÍ: Všechny kontakty budou smazány!
weekday addressbook cs Pracovní den
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook cs Co mají odkazy na adresář zobrazovat v ostatních aplikacích. Prázdné hodnoty budou vynechány. Pokud změníte toto nastavení, musíte se znovu přihlásit!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook cs Při zobrazení kontaktu zobrazovat také připojené záznamy z vybraných aplikací
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook cs Při slučování záznamů do dokumentů budou uloženy právě zde. Pokud není zadán žádný adresář, budou uloženy v domovském adresáři (/home/...).
where to add the email address addressbook cs kam přidat e-mailovou adresu
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook cs Jaký formát adres má adresář používat u zemí, jejichž adresní formát nezná. Pokud je formát znám, je použit bez ohledu na toto nastavení.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook cs Který adresář má být vybrán v případě, že přidáváte kontakt a pro aktuální adresář nemáte dostatečná práva.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook cs Která znaková sada má být použita pro CSV export? Výchozí znakovou sadou je znaková sada použitá pro instalaci EGroupware.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook cs Které položky budou exportovány. Všechny znamená každou položku včetně uživatelsky definovaných. Firemní nebo domácí obsahuje jen jméno, firmu a vybranou adresu.
whole query addressbook cs celý dotaz
work email if given, else home email addressbook cs Pracovní e-mail, je-li definován, jinak domácí
work phone addressbook cs Pracovní telefon
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook cs Zapsat (aktualizovat nebo přidat) záznam vyplněním položek.
wrong - try again ... addressbook cs Špatně - zkuste znovu ...
yes, for the next three days addressbook cs Ano, po následující tři měsíce
yes, for the next two weeks addressbook cs Ano, po následující dva týdny
yes, for the next week addressbook cs Ano, po následující týden
yes, for today and tomorrow addressbook cs Ano, po dnešní a zítřejší den
you are not permitted to delete contact %1 addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání kontaktu %1
you are not permittet to delete this contact addressbook cs Nemáte oprávnění ke smazání tohoto kontaktu
you are not permittet to edit this contact addressbook cs Nemáte oprávnění k editaci tohoto kontaktu
you are not permittet to view this contact addressbook cs nemáte oprávnění k prohlížení tohoto kontaktu
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin cs LDAP můžete používat jako databázi kontaktů jen v případě, že máte v LDAP uloženy také uživatelské účty!
you can respond by visiting: addressbook cs Pro zobrazení navštivte:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook cs Musíte vybrat vCard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook cs Musíte vybrat nejméně jeden sloupec k zobrazení
you need to select a distribution list addressbook cs Musíte vybrat distribuční seznam
you need to select some contacts first addressbook cs Nejprve musíte vybrat nějaké kontakty
zip_note addressbook cs <p><b>Poznámka:</b>Soubor může být zip archiv .csv, .vcf nebo .ldif souborů. Nesmíte však kombinovat různé typy souborů během jednoho importu.