add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin de Automatisch erzeugte Benutzer in diese Gruppe aufnehmen ("default" wird versucht wenn sie hier nichts eintragen.)
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin de E-Mail-Adressen der Administratoren (mit Komma getrennt) die über eine Sperre benachrichtigt werden sollen ('leer' für keine Benachrichtigung)
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll ein Benutzerkonto gesperrt werden (Vorgabe 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin de Nach wievielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll eine IP-Adresse gesperrt werden (Vorgabe 3)?
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Install IDs
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin de Anwendung '%1' nicht gefunden. (eventuell nicht installiert oder falsch geschrieben)!
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin de Asynchroner Dienst ist noch nicht installiert oder ein anderer Fehler ist aufgetreten (%1) !!!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Es wird versucht, den richtigen MIME-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream".
attribute accountstatus explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-accountStatus-</b> aus dem QMAIL Schema
attribute mail explained admin de Dies betrifft das Attribut <b><i>-mail-</i></b> aus dem CORE Schema. Dieses Attribut darf nicht leer sein und wird gleichzeitig als E-Mail-Adresse innerhalb eGW verwendet.
attribute mailalternateaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailAlternateAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Das experimentelle Schema verwendet dies auch als Alias für mailLocalAddress.
attribute mailforwardingaddress explained admin de Dies betrifft das Attribut <b>-mailForwardingAddress-</b> aus dem QMAIL Schema. Darf nicht leer sein. Der Begriff mailRoutingAddress wurde hierfür früher als Alias verwendet.
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt.
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain (Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt zB. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere eGW Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren?
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
each value is a line like id[=label], or use @path to read options from a file in egroupware directory admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Wert[=Anzeige], oder benutzen Sie @Pfad um die Optionen aus einer Datei aus dem EGroupware Verzeichnis zu lesen
each value is a line like label=[javascript] admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Anzeige[=Javascript]
either install id and config password needed or the remote hash! admin de Sie benötigen entweder die Install ID UND das Konfigurationspasswort ODER den Remote Hash!
enable the xmlrpc service admin de xmlrpc Service einschalten
enabled - hidden from navbar admin de Verfügbar, aber nicht in der Navigationsleiste
enabled - popup window admin de Verfügbar, Popup-Fenster
enter a description for the category admin de Geben Sie eine Beschreibung für diese Kategorie ein
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin de Zufälligen Text für app_session<br>Verschlüsselung (braucht mcrypt)
enter the background color for the login page admin de Hintergrundfarbe für die Anmeldeseite
enter the background color for the site title admin de Hintergrundfarbe für den Titel der Installation
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin de Vollständiger Pfad für temporäre Dateien.<br>Beispiel: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin de Vollständiger Pfad für temporäre Dateien.<br>Beispiel: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppendateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppendateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
enter the hostname of the machine on which this server is running admin de Hostname des Computers auf dem der Server läuft
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de URL zur EGroupware-Installation.<br>Beispiel: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>keinen nachfolgenden Slash /</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal.
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin de Geben Sie eine URL oder einen Dateinamen (in Ihrem Templates Bilder Verzeichnis) für Ihrem Favoriten (das kleine Icon oben links im Browserfenster) an.
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin de Geben Sie den VFS-Pfad an, in dem noch mehr Bilder oder Icons abgelegt und von EGroupware Applikationen verwendet werden können. Der Pfad muss mit einem "/" beginnen und von allen Benutzern lesbar sein.
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin de Fehler beim Starten des Test-Jobs, falsche Syntax oder es läuft schon einer!
explanation of ldapman admin de Dieses Modul ist derzeit nur für folgende Konfiguration getestet: Postfix, LDAP, Courier-Imap, Procmail und erfordert die Schemas: core und qmail(OID 7914). Weitere Konfigurationshinweise sind im README.ldapman im DOC Verzeichnis des Moduls ADMIN zu finden.
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute)
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin de Geht direkt zum Administrationsmenü, kehrt hier her zurück wenn Sie das nächste mal auf die Administration klicken.
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder städtische Behörden und Dienstleistungen
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin de Gruppen die vom oben angegeben Exportlimit ausgenommen sind (Administratoren sind immer ausgenommen)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)?
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 30)?
how should email addresses for new users be constructed? admin de In welchem Format sollen E-Mail-Adressen von neuen Benutzern erzeugt werden?
if no acl records for user or any group the user is a member of admin de Wenn es keinen ACL-Eintrag für einen Benutzer oder eine Gruppe, der er angehört, gibt
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin de Wenn Sie LDAP verwenden, möchten Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten ?
installed applications common de Installierte Anwendungen
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin de Installierte Anwendungen, Prozentsatz erlaubte Benutzer und Gesamtzahl der Einträge.
installed crontab admin de Installierte Crontab
instance admin de Instanz
interface admin de Schnittstelle
international use admin de Internationale Benutzung
list of enabled applications on mobile template (apps must be comma separated) admin de Liste freigeschalteter Anwendung für Mobilgeräte (komma separiert)
log user-agent and action of changes in history-log of entries admin de Protokolliere Browser-Typ und Aktion von Änderungen in der History der Einträge
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin de Anzahl der Zeilen in einem mehrzeiligen Feld oder eine multi-select-box
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin de Anzahl Sitzungen / EGroupware Logins in den letzten 30 Tagen
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin de Passwörter zurückweisen die einen Teil des Benutzernamen oder vollständigen Namens beinhalten (3 oder mehr Zeichen lang)
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden.
remove all users from this group admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe.
remove all users from this group ? admin de Entferne alle Benutzer aus dieser Gruppe?
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin de Sind Sie sicher? Den Zugriff für Gruppen zu nehmen kann zu Problemen mit den Daten dieser Kategorie führen. Benutzer dieser Gruppen haben möglicherweise keinen Zugriff mehr:
select the parent category. if this is a main category select no category admin de Eine übergeordnete Kategorie auswählen. Wenn dies eine Hauptkategorie ist, KEINE KATEGORIE auswählen.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts)
selectbox admin de Auswahlfeld
server %1 has been updated admin de Server %1 wurde aktualisiert
server list admin de Server-Liste
server password admin de Server-Passwort
server type(mode) admin de Server-Typ (Modus)
server url admin de Server-URL
server username admin de Server-Benutzername
sessions last 30 days admin de Sitzungen in letzten 30 Tagen
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente)
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten (nützlich für Demosites) ?
show 'powered by' logo on admin de Zeige "powered by" Logo
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
show current action admin de aktuelle Aktion anzeigen
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Installations ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar !
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Testjob sendet Ihnen jedesmal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin de Es gibt bereits ein Gruppe mit diesem Namen. Benutzernamen dürfen nicht identisch mit Gruppennamen sein.
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell
this category is currently being used by applications as a parent category admin de Diese Kategorie wird gegenwärtig als übergeordnete Kategorie benutzt.
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin de Zeit nach der Anwendungsdaten der Sitzung gelöscht werden in Sekunden (Vorgabe 86400 = 1 Tag)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin de Zeit nach der Sitzungen verfallen (Vorgabe 14400 = 4 Stunden)
times admin de Zeiten
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin de Benutzen Sie diese Übertragungs ID damit wir das Wachstum Ihrer individuellen Installation erfassen können, ansonsten löschen sie diese:
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin de Unter Windows muß der asynchrone Service %1von Hand%2 installiert werden oder es wird nur die Ausweichmöglichkeit benutzt. Bei der Ausweichmöglichkeit werden die Jobs nur nach jedem Seitenaufbau überprüft!!!
unknown account: %1 !!! admin de Unbekanntes Benutzerkonto: %1 !!!
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin de Kategorie kann mit den aktuellen Einstellungen nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen sie die Einstellungen auf Ungereimtheiten
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin de Benutzer für SMTP Authentifizierung (leer lassen falls keine Authentifizierung nötig)
user groups admin de Benutzergruppen
userdata admin de Benutzerkonto
users choice admin de Benutzerauswahl
value for column %1 is not unique! admin de Wert für die Spalte %1 ist nicht eindeutig!
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin de Benutzer warnen, dass Ihr Passwort in X Tagen abläuft? Der Wert hier gibt an, ab wieviel Tagen vorher die Benutzer einmal pro Sitzung gewarnt werden. Die hier eingetragene Zahl sollte kleiner sein, als der Wert der für das Erzwingen des Änderns von Passwörtern alle Y Tage verwendet wird. Diese Option ist nur wirksam, wenn das Erzwingen von Passwortänderungen alle Y Tage aktiviert ist. (leer für nein, eine positive Zahl für Warnung ab X Tagen bevor das Passwort abläuft)
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin de Wir erheben diese Daten zu ausschliesslich statistischen Zwecken, um einen Überblick über den weltweiten Einsatz von EGroupware zu gewinnen.
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin de Wir speichern keine Herkunftsdaten oder Informationen, die einen Rückschluss auf Ihre Identität ermöglichen würden.
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin de Wem sollen alle Datensätze, die dem zu löschenden Benutzer gehören, übertragen werden?
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin de Soll EGroupware das egw_info Array cachen ?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin de Soll EGroupware prüfen ob eine neue Version vorhanden ist,<br> wenn sich ein Administrator anmeldet ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin de Soll EGroupware auf neue Versionen der Anwendungen prüfen, wenn sich ein Administrator anmeldet ?
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
you have to enter a name, to create a new field!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um ein neues Feld anzulegen!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um einen neuen Typ anzulegen!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben
you must enter a group name. admin de Sie müssen einen Gruppennamen angeben.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin de Sie müssen erst die Unterkategorien löschen bevor Sie diese Kategorie löschen können!
your last submission was less then %1 days ago! admin de Ihre letzte Übertragung liegt weniger als %1 Tage zurück!
your session could not be verified. admin de Ihre Sitzung konnte nicht verifiziert werden.