2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 added addressbook sl %1 dodan
2012-02-18 15:48:09 +01:00
%1 contact(s) %2 addressbook sl %1 stikov %2
2024-06-24 10:18:29 +02:00
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook sl %1 stik(-i) %2, %3 ni uspel zaradi %4!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sl %1 je kontaktiral %2, pri %3 se je pojavila napaka zaradi premajhnih pravic!
2010-08-25 18:28:08 +02:00
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sl %1 stikov je bilo posodobljenih (%2 napak).
2024-06-24 10:18:29 +02:00
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sl %1 polje %2 članu v drugi organizaciji se je spremenilo.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook sl Ključi %1, dodani javnemu ključevu "%2".
2010-08-25 18:28:08 +02:00
%1 not implemented for %2! addressbook sl %1 ni implementirano za %2!
2018-04-03 11:24:42 +02:00
%1 public keys added. addressbook sl Dodani so javni ključ i%1.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza).
2022-12-02 09:59:30 +01:00
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook sl %1 je ta stik delil na %2 %3 %4
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sl (prazno = uporabi globalno omejitev, ne = izvoz ni dovoljen)
2024-06-24 10:18:29 +02:00
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sl <b>Ni tipa prevoda <noben> lahko je zaklenjen.</b> Izberite tip prevoda s seznama
2009-12-02 20:22:01 +01:00
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo oskrbnikom!
2010-08-25 18:28:08 +02:00
account id addressbook sl ID računa
2009-12-02 20:22:01 +01:00
account repository admin sl Repozitorij z računi
accounts addressbook sl Računi
actions addressbook sl Dejanja
add %1 addressbook sl Dodaj %1
add a contact to this organisation addressbook sl Dodaj kontakt v to organizacijo
2018-04-03 11:24:42 +02:00
add a customfield to link title addressbook sl Dodajte po meri polje za povezavo naslova
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt
add a new infolog addressbook sl Dodaj novo opravilo
add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
2024-06-24 10:18:29 +02:00
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
add appointment addressbook sl Dodaj dogodek
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add business email of whole distribution list? addressbook sl Dodam službeni e-naslov celotnega distribucijskega seznama?
add custom field addressbook sl Dodaj polje
2018-04-03 11:24:42 +02:00
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook sl Dodajte po meri polje povezavam adresarja, ki se prikaže v drugih aplikacijah. Privzeta vrednost ni poljinega polja.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add emails of whole distribution list? addressbook sl Dodam naslove celega distribucijskega seznama?
2010-01-12 00:14:28 +01:00
add or delete categories addressbook sl Dodaj ali izbriši kategorije
2018-04-03 11:24:42 +02:00
add to bcc addressbook sl Dodaj v BCc
add to cc addressbook sl Dodaj v Cc
2012-02-18 15:48:09 +01:00
add to distribution list addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam:
2018-04-03 11:24:42 +02:00
add to to addressbook sl Dodaj v Za
2009-12-02 20:22:01 +01:00
added addressbook sl Dodano
added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
added to distribution list addressbook sl Dodano v distribucijski seznam
additional information about using ldap as contact repository admin sl Dodatne informacije o uporabi LDAP kot repozitorija za kontakte
address book common sl Adresar
address book - view addressbook sl Adresar - pogled
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
2018-04-03 11:24:42 +02:00
address line 2 (private) addressbook sl Naslovna vrstica 2 (zasebna)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
address type addressbook sl Tip naslova
addressbook common sl Adresar
addressbook csv export addressbook sl Izvoz adresarja v CSV
2010-08-25 18:28:08 +02:00
addressbook csv import addressbook sl Uvoz adresarja iz CSV
addressbook field addressbook sl Polje adresarja
2018-04-03 11:24:42 +02:00
addressbook list addressbook sl Seznam adresarjev
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook menu addressbook sl Meni adresarja
2010-08-25 18:28:08 +02:00
addressbook of addressbook sl Adresar od
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti adresarja
addressbook the contact should be saved to addressbook sl Adresar, v katerega naj se shrani kontakt
addressbook the contact should be shown addressbook sl Adresar, katerega kontakt naj bo prikazan
2018-04-03 11:24:42 +02:00
addressbook vcard export addressbook sl Izvoz vCard adresarja
addressbook vcard import addressbook sl Uvoz vCard imenika
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook-fieldname addressbook sl Adresar-Ime polja
2022-12-02 09:59:30 +01:00
addvcard addressbook sl Dodaj vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
advanced search addressbook sl Napredno iskanje
2018-04-03 11:24:42 +02:00
all addressbooks addressbook sl Vsi adresarji
2009-12-02 20:22:01 +01:00
all contacts addressbook sl Vsi kontakti
2012-02-18 15:48:09 +01:00
all in one field addressbook sl Vse v enem polju
2018-04-03 11:24:42 +02:00
all types addressbook sl Vse vrste
2023-10-18 16:41:38 +02:00
allow addressbook sl Dovolite
allow for contacts only addressbook sl Dovolite samo za stike
2018-04-03 11:24:42 +02:00
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook sl Dovoli članom naslednjih skupin, da uredijo kontaktne podatke računov
2009-12-02 20:22:01 +01:00
allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
always addressbook sl Vedno
2024-06-24 10:18:29 +02:00
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
assistent addressbook sl Pomočnik
assistent phone addressbook sl Telefon pomočnika
2023-10-18 16:41:38 +02:00
audio call addressbook sl Zvočni klic
2009-12-02 20:22:01 +01:00
birthday common sl Rojstni dan
birthdays common sl Rojstni dnevi
blank addressbook sl Prazen
2018-04-03 11:24:42 +02:00
browser location addressbook sl Mesto brskalnika
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business common sl Služba
business address addressbook sl Službeni naslov
2018-04-03 11:24:42 +02:00
business address line 2 addressbook sl Naslov poslovnega naslova 2
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business city addressbook sl Kraj
business country addressbook sl Dežela
2018-04-03 11:24:42 +02:00
business country code addressbook sl Poslovne Koda države
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business email addressbook sl E-pošta
business fax addressbook sl Faks
business phone addressbook sl Telefon
business state addressbook sl Država
business street addressbook sl Naslov
business zip code addressbook sl Poštna št.
calendar fields: addressbook sl Polja koledarja:
2023-10-18 16:41:38 +02:00
calendar integration addressbook sl Integracija koledarja
2009-12-02 20:22:01 +01:00
calendar uri addressbook sl URI koledarja
can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija
2024-06-24 10:18:29 +02:00
can't create dn %1 addressbook sl Ni mogoče ustvariti DN %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
car phone addressbook sl Telefon v avtu
categorie addressbook sl Kategorija
categorie added addressbook sl Kategorija dodana
2024-06-24 10:18:29 +02:00
categorie delete addressbook sl Kategorija izbrisana.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
categories, notes, ... addressbook sl Kategorije, opombe ...
2012-02-18 15:48:09 +01:00
category path addressbook sl Pot kategorije
2009-12-02 20:22:01 +01:00
category tree admin sl Drevo kategorij
cell phone addressbook sl GSM
2023-10-18 16:41:38 +02:00
change addressbook when updating addressbook sl Spremeni imenik pri posodabljanju
2009-12-02 20:22:01 +01:00
change all organisation members addressbook sl Spremeni vse člane organizacije
charset for the csv export addressbook sl Nabor znakov za izvoz CSV
2010-08-25 18:28:08 +02:00
charset for the vcard export addressbook sl Nabor znakov za izvoz vCard
2018-04-03 11:24:42 +02:00
charset for the vcard import and export addressbook sl Nabor znakov za uvoz in izvoz vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
charset of file addressbook sl Kodna tabela datoteke
check all addressbook sl Preveri vse
choose an icon for this contact type admin sl Izberite ikono za to vrsto stika
2018-04-03 11:24:42 +02:00
choose charset addressbook sl Izberi nabor znakov
2009-12-02 20:22:01 +01:00
choose owner of imported data addressbook sl Izberite lastnika uvoženih podatkov
2018-04-03 11:24:42 +02:00
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin sl Izberite vnaprej določen vir zemljevida ali uporabite URL po meri (uporabite %r = ulica, %t = mesto, %c = država, %z = poštna številka)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
chosse an etemplate for this contact type admin sl Izberite eTemplate za to vrsto stika
city common sl Mesto
2018-04-03 11:24:42 +02:00
city (private) addressbook sl Mesto (zasebno)
2010-08-25 18:28:08 +02:00
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook sl Počisti polja adresarja (če se pojavijo duplikati pri sinhronizaciji)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
company common sl Podjetje
company name addressbook sl Ime podjetja
configuration common sl Nastavitve
contact common sl Stik
contact application admin sl Aaplikacija za stike
2018-04-03 11:24:42 +02:00
contact data addressbook sl Kontaktni podatki
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact deleted addressbook sl Stik izbrisan
contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz
contact fields: addressbook sl Polja stika:
contact id addressbook sl ID stika
2024-06-24 10:18:29 +02:00
contact id cannot be changed by import addressbook sl ID stika ne more biti spremenjen z uvozom.
2010-08-25 18:28:08 +02:00
contact maintenance admin sl Vzdrževanje stika
2024-06-24 10:18:29 +02:00
contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact not found! addressbook sl Stik ni bil najden!
contact repository admin sl Repozitorij za stike
contact saved addressbook sl Stik shranjen
contact settings admin sl Nastavitve stikov
contactform addressbook sl Obrazec za stike
2018-04-03 11:24:42 +02:00
contacts common sl Kontakti
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contacts and account contact-data to ldap admin sl Stiki in kontaktni podatki računa v LDAP
contacts and account contact-data to sql admin sl Stiki in kontaktni podatki računa v SQL
contacts to ldap admin sl Stiki v LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sl Stik v LDAP, kontaktni podatki računa v LDAP
contains addressbook sl Vsebuje
2013-12-04 11:31:41 +01:00
copied addressbook sl Kopirano
2009-12-02 20:22:01 +01:00
copied by %1, from record #%2. addressbook sl Kopirano iz zapisa %2 v zapis %1.
copy a contact and edit the copy addressbook sl Kopiraj stik in uredi kopijo
2018-04-03 11:24:42 +02:00
copy instead of move addressbook sl Kopirajte namesto da bi premaknili
2009-12-02 20:22:01 +01:00
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook sl Kopira spremembe v odložišče, %1 ponovno naloži vnos %2 in ju spoji.
country common sl Država
2018-04-03 11:24:42 +02:00
country (private) addressbook sl Država (zasebna)
2012-02-18 15:48:09 +01:00
country code addressbook sl Koda države
2018-04-03 11:24:42 +02:00
country code (private) addressbook sl Koda države (zasebna)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
create new links addressbook sl Ustvari nove povezave
created addressbook sl Ustvarjeno
credit addressbook sl Zasluge
2018-04-03 11:24:42 +02:00
crm view list addressbook sl CRM seznam pogledov
crm-view addressbook sl CRM-View
2009-12-02 20:22:01 +01:00
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
custom addressbook sl Lasten
custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike
custom fields addressbook sl Lastna polja
2018-04-03 11:24:42 +02:00
data exchange settings addressbook sl Nastavitve za izmenjavo podatkov
2009-12-02 20:22:01 +01:00
default addressbook sl Privzeto
2018-04-03 11:24:42 +02:00
default action on double-click addressbook sl Privzeto dejanje - dvokliknite
2009-12-02 20:22:01 +01:00
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
default addressbook for adding contacts addressbook sl Privzeti adresar za dodajanje stikov
default document to insert contacts addressbook sl Privzeti dokument za vstavljanje stikov
default file as format addressbook sl Privzeta datoteka kot oblika
default filter addressbook sl Privzeti filter
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook sl Privzeta oblika za datoteke, npr za nove vnose.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
default geolocation source address addressbook sl Default GeoLocation source address
2024-06-24 10:18:29 +02:00
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook sl Privzeto se odpre e-naslov v programu za e-pošto EGroupware.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook sl Določa, kateri e-naslov (domači ali službeni) naj se uporabi kot privzeti za distribucijski seznam.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname!
delete this contact addressbook sl Izbriši ta stik
delete this organisation including all its contacts addressbook sl Izbriši to organizacijo, vključno z VSEMI kontakti
deleted addressbook sl Zbrisano
deletes the photo addressbook sl Zbriše sliko
department common sl Oddelek
departments addressbook sl Oddelki
directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov
2023-10-18 16:41:38 +02:00
disable addressbook sl Onemogočite
disable last/next event column addressbook sl Onemogoči stolpec Zadnji/Naslednji dogodek
2009-12-02 20:22:01 +01:00
display contact addressbook sl Prikaži stik
2024-06-24 10:18:29 +02:00
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži rojstne dneve na zaslonu Domov.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
2018-04-03 11:24:42 +02:00
distribution list renamed addressbook sl Seznam distribucije je preimenovan
2009-12-02 20:22:01 +01:00
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
2018-04-03 11:24:42 +02:00
distribution lists as groups addressbook sl Distribucijski seznami kot skupine
2010-08-25 18:28:08 +02:00
distribution lists, ... addressbook sl Distribucijski seznami, ...
2018-04-03 11:24:42 +02:00
do you really want to delete this contact? addressbook sl Ali res želite izbrisati ta stik?
2024-06-24 10:18:29 +02:00
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
do your really want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
doesn't matter addressbook sl Ni pomembno
domestic addressbook sl Domači
don't hide empty columns addressbook sl Ne skrij praznih stolpcev
download addressbook sl Prenos
2024-06-24 10:18:29 +02:00
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku).
2009-12-02 20:22:01 +01:00
download this contact as vcard file addressbook sl Prenesite ta stik kot datoteko vCard
2018-04-03 11:24:42 +02:00
duplicate threshold addressbook sl Podvojeni prag
duplicate warning addressbook sl Podvojeno opozorilo
duplicates addressbook sl Podvojeni
2009-12-02 20:22:01 +01:00
duration addressbook sl Trajanje
2012-02-18 15:48:09 +01:00
each category in its own field addressbook sl Vsaka kategorija v svojem polju
each option in its own field addressbook sl Vsaka možnost v svojem polju
2018-04-03 11:24:42 +02:00
edit contact addressbook sl Uredi stik
2009-12-02 20:22:01 +01:00
edit custom field addressbook sl Uredi lastno polje
edit custom fields admin sl Uredi lastna polja
edit extra account-data in the addressbook admin sl Uredi dodatne podatke računa v adresarju
2018-04-03 11:24:42 +02:00
edit phonenumbers addressbook sl Urejanje telefonskih številk
2009-12-02 20:22:01 +01:00
edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
email & internet addressbook sl ePošta in Splet
email (private) addressbook sl ePošta (zasebno)
2024-06-24 10:18:29 +02:00
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika.
2010-08-25 18:28:08 +02:00
empty admin sl Prazno
2023-10-18 16:41:38 +02:00
empty addressbook before importing addressbook sl Brisanje vnosov v imeniku Ni na seznamu CSV
2009-12-02 20:22:01 +01:00
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar
2010-08-25 18:28:08 +02:00
enclosure addressbook sl Ohišje
2009-12-02 20:22:01 +01:00
end addressbook sl Konec
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
error deleting the contact !!! addressbook sl Napaka pri brisanju stika!
error saving the contact !!! addressbook sl Napaka pri shranjevanju stika!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook sl Napaka: vnos je bil spremenjen medtem, ko ste imeli odprtega za urejanje!
2018-04-03 11:24:42 +02:00
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook sl Primer {{IF n_prefix ~ Mr ~ Pozdravljeni g. ~ Pozdravljeni gospa}} - poiščite polje »n_prefix«, za »gospod«, če najdete, pišite Hello Hello, drugače pišite Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences sl Primer {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix naslov n_family}} - Primer: g. Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook sl Primer {{NELF vloga}} - če poljska vloga ni prazna, boste dobili novo vrstico z vrednostjo vloge na poljubnem mestu
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook sl Primer {{nenvlf role}} - če poljska vloga ni prazna, nastavite LF brez poljubne vrednosti polja
2009-12-02 20:22:01 +01:00
existing links addressbook sl Obstoječe povezave
2010-08-25 18:28:08 +02:00
exists addressbook sl Obstaja
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export as csv addressbook sl Izvozi v CSV
2022-12-02 09:59:30 +01:00
export as vcard addressbook sl Izvozi kot vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export contacts addressbook sl Izvozi stike
2018-04-03 11:24:42 +02:00
export definition to use for nextmatch export addressbook sl Izvozna definicija, ki jo je treba uporabiti za izvoz naslednjega računa
export definitition to use for nextmatch export addressbook sl Izvozna definicija, ki jo je treba uporabiti za izvoz naslednjega računa
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export file name addressbook sl Ime izvožene datoteke
export from addressbook addressbook sl Izvoz iz adresarja
export selection addressbook sl Izvozi izbor
2013-01-18 14:48:34 +01:00
exported addressbook sl Izvoženo
2018-04-03 11:24:42 +02:00
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook sl Izvozi stike iz adresarja v datoteko CSV.
2023-10-18 16:41:38 +02:00
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Izvozi stike iz imenika v datoteko CSV. CSV pomeni "vrednosti, ločene z vejico". V zavihku Možnosti lahko izberete tudi druga ločila.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook sl Izvozi stike iz svojega adresarja v datoteko vCard.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
extra addressbook sl Dodatno
2018-04-03 11:24:42 +02:00
extra encodings addressbook sl Dodatno kodiranje
2010-08-25 18:28:08 +02:00
extra private addressbook sl Posebej zasebno
2009-12-02 20:22:01 +01:00
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sl Napaka pri spreminjanju %1 članov organizacije (premalo pravic)!
2023-10-18 16:41:38 +02:00
favorite phone addressbook sl Najljubši telefon
2015-01-15 15:53:34 +01:00
favorites addressbook sl Priljubljene
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fax addressbook sl Faks
2023-10-18 16:41:38 +02:00
fax (private) addressbook sl Faks (zasebno)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fax number common sl Faks
field %1 has been added ! addressbook sl Polje %1 je bilo dodano!
field %1 has been updated ! addressbook sl Polje %1 je bilo popravljeno!
field name addressbook sl Ime polja
fields for the csv export addressbook sl Polja za izvoz CSV
fields the user is allowed to edit himself admin sl Polja, ki jih lahko uporabnik ureja sam
2018-04-03 11:24:42 +02:00
fields to check for duplicates addressbook sl Polja za preverjanje dvojnikov
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook sl Polja, ki jih je treba upoštevati pri iskanju podvojenih stikov.
2012-02-18 15:48:09 +01:00
fields to copy when copying an address? admin sl Polja za kopiranje pri kopiranju naslova
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fields to show in address list addressbook sl Polja, ki naj se prikažejo v seznamu
2013-01-18 14:48:34 +01:00
fieldseparator addressbook sl Ločilo polj
2009-12-02 20:22:01 +01:00
for read only ldap admin sl Za LDAP samo za branje
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook sl Za tipska pisma uporabite značko. Vsebino, ki jo želite imeti v vseh dokumentih, vnesite med značke.
freebusy uri addressbook sl Freebusy URI
full name addressbook sl Polno ime
2013-01-18 14:48:34 +01:00
general admin sl Splošno
general fields: addressbook sl Splošna polja:
2018-04-03 11:24:42 +02:00
general settings addressbook sl Splošne nastavitve
2009-12-02 20:22:01 +01:00
geo addressbook sl GEO
2018-04-03 11:24:42 +02:00
geolocation addressbook sl GeoLokacija
geolocation integration admin sl Integracija GeoLocation
2009-12-02 20:22:01 +01:00
global categories addressbook sl Globalne kategorije
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
group %1 addressbook sl Skupina %1
h addressbook sl h
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
2018-04-03 11:24:42 +02:00
hide all accounts addressbook sl Skrij vse račune
2024-06-24 10:18:29 +02:00
hide all groups addressbook sl Skrijte vse skupine
hide groups without email address addressbook sl Skrijte skupine brez e-poštnega naslova
2022-12-02 09:59:30 +01:00
hide user groups as distribution lists addressbook sl Skrijte skupine uporabnikov kot distribucijske sezname
2024-06-24 10:18:29 +02:00
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja.
2010-08-25 18:28:08 +02:00
history logging admin sl Beleženje zgodovine
2009-12-02 20:22:01 +01:00
home address addressbook sl Domači naslov
home address, birthday, ... addressbook sl Domači naslov, rojstni dan ...
home city addressbook sl Mesto
home country addressbook sl Dežela
home email addressbook sl E-pošta
home email if given, else work email addressbook sl Domač e-naslov, če je podan. Drugače službeni.
home phone addressbook sl Telefon
home state addressbook sl Država
home street addressbook sl Naslov
home zip code addressbook sl Poštna št.
how many contacts should non-admins be able to export admin sl Koliko stikov lahko izvozijo uporabniki, ki niso oskrbniki.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook sl Koliko polj mora ustrezati zapisu, ki se šteje za dvojnik.
html link to the current record addressbook sl Povezava HTML s trenutnim zapisom
2009-12-02 20:22:01 +01:00
icon addressbook sl Ikona
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
2010-08-25 18:28:08 +02:00
ignore first line addressbook sl Prezri prvo vrstico
2013-01-18 14:48:34 +01:00
import addressbook sl Uvoz
2024-06-24 10:18:29 +02:00
import contacts addressbook sl Uvozi stike
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
import file addressbook sl Uvozi datoteko
import from addressbook sl Uvozi iz
2022-12-02 09:59:30 +01:00
import from ldif, csv, or vcard addressbook sl Uvoz iz LDIF, CSV ali vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
2022-12-02 09:59:30 +01:00
import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz
2018-04-03 11:24:42 +02:00
importer's personal addressbook sl Uvoznik je oseben
2023-10-18 16:41:38 +02:00
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v imenik iz datoteke CSV. CSV pomeni "Vrednosti, ločene z vejico". V zavihku možnosti lahko izberete tudi druga ločila.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook sl Uvozi stike v svoj adresar iz datoteke vCard.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
include all groups addressbook sl Vključi vse skupine
2009-12-02 20:22:01 +01:00
income addressbook sl Priliv
2010-08-25 18:28:08 +02:00
infolog addressbook sl InfoDnevnik
2022-12-02 09:59:30 +01:00
infolog-organisation addressbook sl Organizacija InfoLog
2010-08-25 18:28:08 +02:00
insert addressbook sl Vstavi
2009-12-02 20:22:01 +01:00
insufficent rights to delete this list! addressbook sl Nimate dovolj pravic za brisanje tega seznama!
2018-04-03 11:24:42 +02:00
insufficent rights to edit this list! addressbook sl Neustrezne pravice za urejanje tega seznama!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
international addressbook sl Mednarodni
2010-08-25 18:28:08 +02:00
internet addressbook sl Internet
2023-10-18 16:41:38 +02:00
invite to current call addressbook sl Povabilo v trenutni klic
2009-12-02 20:22:01 +01:00
label addressbook sl Značilnosti
last date addressbook sl Zadnji datum
last modified addressbook sl Nazadnje spremenjeno
last modified by addressbook sl Nazadnje spremenil
ldap context for contacts admin sl Kontekst LDAP za stike
ldap host for contacts admin sl Strežnik LDAP za stike
ldap settings for contacts admin sl Nastavitve LDAP za stike
ldif addressbook sl LDIF
line 2 addressbook sl Vrstica 2
link title for contacts show addressbook sl Prikaži naslov stika kot povezavo
links addressbook sl Povezave
2018-04-03 11:24:42 +02:00
links and attached files addressbook sl Povezave in priložene datoteke
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook sl Povezave do določene aplikacije. Primer: {{links / infolog}}
2009-12-02 20:22:01 +01:00
list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij
list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj
list already exists! addressbook sl Seznam že obstaja!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
list created addressbook sl Seznam ustvarjen.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic!
2018-04-03 11:24:42 +02:00
list of files linked to the current record addressbook sl Seznam datotek, povezanih s trenutnim zapisom
2022-12-02 09:59:30 +01:00
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook sl Naloži polja po meri v indeks, tudi če je stolpec za polja po meri izklopljen (npr. če jih želite prikazati v določenem stolpcu indeksa)
load vcard addressbook sl Naloži vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
location addressbook sl Lokacija
locations addressbook sl Lokacije
2022-12-02 09:59:30 +01:00
mail vcard addressbook sl Pošta vCard
2012-02-18 15:48:09 +01:00
main categories in their own field addressbook sl Glavne kategorije v scojih poljih
2013-01-18 14:48:34 +01:00
manage mapping addressbook sl Upravljaj mapiranje
2009-12-02 20:22:01 +01:00
mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne
2012-02-18 15:48:09 +01:00
merge contacts addressbook sl Združi stike
2018-04-03 11:24:42 +02:00
merge duplicates addressbook sl Spoji dvojnike
2009-12-02 20:22:01 +01:00
merge into first or account, deletes all other! addressbook sl Spoji v prvi stik, izbriši ostale!
merged addressbook sl Spojeno
message after submitting the form addressbook sl Sporočilo po oddaji obrazca
message phone addressbook sl Telefon za sporočila
middle name addressbook sl Srednje ime
migration finished addressbook sl Migracija končana
migration to ldap admin sl Migracija na LDAP
mobile addressbook sl Mobilni
mobile phone addressbook sl GSM
2018-04-03 11:24:42 +02:00
mobile phone (private) addressbook sl mobilni telefon (zasebni)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
modem phone addressbook sl Modem
more ... addressbook sl Več ...
2012-02-18 15:48:09 +01:00
move to addressbook addressbook sl Premakni v adresar
2009-12-02 20:22:01 +01:00
moved addressbook sl Premaknjeno
2022-12-02 09:59:30 +01:00
multiple vcard addressbook sl Več vCard zapisov
2009-12-02 20:22:01 +01:00
name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam
2024-06-24 10:18:29 +02:00
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
name, address addressbook sl Ime, naslov
2023-10-18 16:41:38 +02:00
name, email, phone addressbook sl Ime, e-pošta, telefon
2009-12-02 20:22:01 +01:00
new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2
next date addressbook sl Naslednji datum
no categories selected addressbook sl Nobena kategorija ni izbrana
2018-04-03 11:24:42 +02:00
no country selected addressbook sl Nobena država ni izbrana
no distribution list addressbook sl Ni seznama distribucij
2010-08-25 18:28:08 +02:00
no fallback addressbook sl Brez rezerve
2022-12-02 09:59:30 +01:00
no vcard addressbook sl Ni vCard zapisov
not shared addressbook sl ni v skupni rabi
2009-12-02 20:22:01 +01:00
number addressbook sl Število
number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1)
2018-04-03 11:24:42 +02:00
open %1 crm view addressbook sl Open %1 CRM view
2012-02-18 15:48:09 +01:00
open email addresses in external mail program addressbook sl Odpri e-naslov v zunanjem programu
2018-04-03 11:24:42 +02:00
open for editing? addressbook sl Odpri za urejanje?
open infolog crm view preferences sl Odprite pogled InfoLog CRM
open tracking system crm view preferences sl Odprt sistem za sledenje CRM
2009-12-02 20:22:01 +01:00
options for type admin sl Možnosti za vrsto
organisation addressbook sl Organizacija
organisations addressbook sl Organizacije
organisations by departments addressbook sl Organizacije po oddelkih
organisations by location addressbook sl Organizacije po lokacijah
other number addressbook sl Številka
other phone addressbook sl Telefon
own sorting addressbook sl Lastno razvrščanje
pager common sl Pozivnik
parcel addressbook sl Dostava
participants addressbook sl Udeleženci
permission denied !!! addressbook sl Dostop zavrnjen!
2018-04-03 11:24:42 +02:00
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook sl Dovoljenje je zavrnjeno! Vprašajte svojega skrbnika, da dovolite redne uporabe, da posodobijo svoje javne ključe.
2023-10-18 16:41:38 +02:00
pgp key addressbook sl Ključ PGP
2009-12-02 20:22:01 +01:00
phone number common sl Telefonska številka
phone numbers common sl Telefonske številke
photo addressbook sl Slika
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim, vpišite ime za to polje!
please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo
postal common sl Poštni
pref addressbook sl Privzeto
2024-06-24 10:18:29 +02:00
preferred email address to use in distribution lists addressbook sl Privzeti e-naslov za uporabo v distribucijskem seznamu
2009-12-02 20:22:01 +01:00
preferred phone addressbook sl Privzeti telefon
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sl Privzeta vrsta e-naslova za dodajanje v distribucijske sezname.
prefix addressbook sl Predpona
2010-08-25 18:28:08 +02:00
prevent deleting of contacts admin sl Prepreči brisanje stikov
2018-04-03 11:24:42 +02:00
private address addressbook sl Zasebni naslov
2010-08-25 18:28:08 +02:00
private custom fields addressbook sl Zasebna lastna polja
2009-12-02 20:22:01 +01:00
public key addressbook sl Javni ključ
2023-10-18 16:41:38 +02:00
public sharing url addressbook sl URL za javno deljenje
2009-12-02 20:22:01 +01:00
publish into groups: addressbook sl Objavi v skupinah:
2024-06-24 10:18:29 +02:00
read a list / search for entries. addressbook sl Preberi seznam / iskanje vnosov.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
read a list of entries. addressbook sl Preberi seznam vnosov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sl Preberi zapis s podano šifro in seznamom polj.
read only addressbook sl Samo za branje
record access addressbook sl Dostop do zapisa
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
2012-02-18 15:48:09 +01:00
recovered addressbook sl Obnovljeno
2010-08-25 18:28:08 +02:00
region addressbook sl Regija
2012-02-18 15:48:09 +01:00
remove from distribution list addressbook sl Odstrani z distribucijskega seznama
2024-06-24 10:18:29 +02:00
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama.
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
rename list addressbook sl Preimenuj seznam
rename selected distribution list addressbook sl Preimenuj izbrani seznam prejemnikov
2009-12-02 20:22:01 +01:00
repetition addressbook sl Ponovitev
replacements for inserting contacts into documents addressbook sl Zamenjave za vstavljanje stikov v dokumente
required fields * addressbook sl Zahtevana polja *
role addressbook sl Vloga
room addressbook sl Soba
2023-10-18 16:41:38 +02:00
schedule a video conference addressbook sl Načrtovanje videokonference
2018-04-03 11:24:42 +02:00
search letter addressbook sl Iskanje črke
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook sl Izberite pokončno sliko JPEG. Njena velikost bo spremenjena na širino 60 pikslov.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook sl Izberite naslov vira, ki naj se uporablja v usmerjevalnem sistemu GeoLocation
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select a view addressbook sl Izberite pogled
select addressbook type addressbook sl Izberite vrsto adresarja
select all addressbook sl Izberi vse
2023-10-18 16:41:38 +02:00
select an opened dialog addressbook sl Izberite odprto pogovorno okno
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select migration type admin sl Izberite vrsto migracije
select multiple contacts for a further action addressbook sl Izberite več stikov za nadaljnja dejanja
select phone number as prefered way of contact addressbook sl Izberite telefonsko številko kot privzeto pot komunikacije za kontakt
select where you want to store / retrieve contacts admin sl Izberite kje želite shranjevati / sprejemati stike
selected contacts addressbook sl Izbrani stiki
2010-08-25 18:28:08 +02:00
send emailcopy to receiver addressbook sl Pošlje kopijo sporočila prejemniku
2023-10-18 16:41:38 +02:00
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook sl Pošljite faks po e-pošti tako, da številko faksa nadomestite z e-poštnim naslovom
2018-04-03 11:24:42 +02:00
send succeeded to %1 common sl Pošiljanje je uspelo n a 1
2010-08-25 18:28:08 +02:00
seperator addressbook sl Ločilo
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin sl Nastavi polno ime in datoteko kot polje v stikih za vse uporabnike (vse ali samo prazne vrednosti)
set only full name addressbook sl Nastavi samo polno ime
2022-09-14 11:08:00 +02:00
share into addressbook addressbook sl Skupna raba v imeniku
share writable addressbook sl Skupna raba za pisanje
shared addressbook sl v skupni rabi
2023-10-18 16:41:38 +02:00
shared by me addressbook sl V skupni rabi z mano
2022-09-14 11:08:00 +02:00
shared into addressbook %1 addressbook sl v skupni rabi v imeniku %1
shared with addressbook sl V skupni rabi z
2024-06-24 10:18:29 +02:00
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sl Naj bosta stolpca za sliko in domači naslov prikazana vedno, četudi sta prazna.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
show addressbook sl Prikaži
2018-04-03 11:24:42 +02:00
show active accounts addressbook sl Pokaži aktivne račune
show all accounts addressbook sl Prikaži vse račune
2024-06-24 10:18:29 +02:00
show infolog entries for this organisation addressbook sl Prikaži vnose InfoLog za to organizacijo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
show the contacts of this organisation addressbook sl Prikaži kontakte za to organizacijo
2018-04-03 11:24:42 +02:00
similar contacts found: addressbook sl Podobni kontakti:
2009-12-02 20:22:01 +01:00
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sl Velikost pojavnega okna (ŠxV, npr. 400x300, če naj se uporabljajo pojavna okna)
2023-10-18 16:41:38 +02:00
smime key addressbook sl Ključ S/MIME
2018-04-03 11:24:42 +02:00
special addressbook sl Poseben
2010-08-25 18:28:08 +02:00
stadt addressbook sl Začetek
2009-12-02 20:22:01 +01:00
start admin sl Začetek
startrecord addressbook sl Začetni zapis
state common sl Država
2018-04-03 11:24:42 +02:00
state (private) addressbook sl Državna (zasebna)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
street common sl Ulica
2018-04-03 11:24:42 +02:00
street (private) addressbook sl Ulica (zasebno)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
subject for email addressbook sl Zadeva sporočila
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sl Uspešno prenesenih %1 zapisov v vaš adresar.
suffix addressbook sl Pripona
2010-08-25 18:28:08 +02:00
tag to mark positions for address labels addressbook sl Oznaka za označitev položajev oznak adresarja
2009-12-02 20:22:01 +01:00
tel home addressbook sl Domači telefon
telephony integration admin sl Integracija telefonije
2024-06-24 10:18:29 +02:00
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapise<u>samo</u> v brskalniku)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
thank you for contacting us. addressbook sl Hvala za vaše sporočilo.
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi!
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sl Anonimni uporabnik verjetno nima pravic dodajanja v ta adresar.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
the anonymous user needs read it! addressbook sl Anonimni uporabnik mora imeti pravico branja!
2018-04-03 11:24:42 +02:00
the following document-types are supported: addressbook sl Podprte so naslednje vrste dokumentov:
2024-06-24 10:18:29 +02:00
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sl Za vstavljanje stikov v dokumente LibreOffice ali MS Office, mora biti končnica zip.
there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sl Ta modul prikaže obrazec stika, ki se shrani neposredno v adresar.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook sl Modul prikaže blok iz grupe adresarja.
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju.
this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v adresarju.
timezone addressbook sl Časovni pas
2010-08-25 18:28:08 +02:00
title addressbook sl Naslov
2018-04-03 11:24:42 +02:00
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook sl Naslovi vseh vnosov, povezanih s trenutnim zapisom, brez priloženih datotek
2024-06-24 10:18:29 +02:00
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sl Preveč lahko preseže čas izvajanja.
today is %1's birthday! common sl Danes ima rojstni dan %1!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
tomorrow is %1's birthday. common sl Jutri ima rojstni dan %1.
2013-01-18 14:48:34 +01:00
translation addressbook sl Prevod
2010-08-25 18:28:08 +02:00
two of: %1 addressbook sl Dva od: %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
type addressbook sl Vrsta
2012-02-18 15:48:09 +01:00
un-delete addressbook sl Povrni
2018-04-03 11:24:42 +02:00
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook sl Ni mogoče pretvoriti »%1« v ID računa. Uporaba nastavitve vtičnika (%2) za lastnika.
unable to delete addressbook sl ni mogoče izbrisati
unable to import into %1, using %2 addressbook sl Ni mogoče uvoziti v %1, z uporabo %2
2010-08-25 18:28:08 +02:00
unique id (uid) addressbook sl Edinstven ID (UID)
2024-06-24 10:18:29 +02:00
unique id<br />(to update existing records) addressbook sl Edinstven ID<br>(za posodobitev obstoječih zapisov)
2018-04-03 11:24:42 +02:00
unknown type %1, imported as %2 addressbook sl Neznan tip% 1, uvožen kot% 2
2022-12-02 09:59:30 +01:00
unshare addressbook sl Ni več v skupni rabi
unshared addressbook sl ni več v skupni rabi
2009-12-02 20:22:01 +01:00
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
update fields by edited organisations? admin sl Posodobim polja urejanih organizacij
2009-12-02 20:22:01 +01:00
updated addressbook sl Podosodobljeno
upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo
2023-10-18 16:41:38 +02:00
url (business) addressbook sl URL (službeno)
url (private) addressbook sl URL (zasebno)
2024-06-24 10:18:29 +02:00
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa).
2018-04-03 11:24:42 +02:00
use a category tree? addressbook sl Uporabite drevo za izbiro kategorij
2023-10-18 16:41:38 +02:00
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook sl Use addressbooks "own sorting" attribute
2024-06-24 10:18:29 +02:00
use an extra tab for private custom fields? admin sl Uporaba dodatni zavihek za osebna polja po meri
2009-12-02 20:22:01 +01:00
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov
2010-08-25 18:28:08 +02:00
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook sl Uporabi to značko za naslov nalepk. Stik, ki ga želite ponoviti, dajte med dve znački.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
used for links and for the own sorting of the list addressbook sl Uporabno za povezave in za lastno razvrščanje seznama
2022-12-02 09:59:30 +01:00
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook sl Skupine uporabnikov se samodejno prikažejo kot distribucijski seznami.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
user preference addressbook sl Prednost uporabnika
2022-12-02 09:59:30 +01:00
vcard common sl vCard
vcards require a first name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis imena.
vcards require a last name entry. addressbook sl vCards zahteva vpis priimka.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
verification addressbook sl Potrditev
2023-10-18 16:41:38 +02:00
video call addressbook sl Video klic
2024-06-24 10:18:29 +02:00
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoLog
2009-12-02 20:22:01 +01:00
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
weekday addressbook sl Delovnik
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti!
2018-04-03 11:24:42 +02:00
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook sl Ko si ogledujete vizitko, prikažite povezane vnose iz izbrane aplikacije
2024-06-24 10:18:29 +02:00
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook sl Ko vnose združite v dokumente, bodo shranjeni tukaj. Če imenik ni naveden, bodo shranjeni v vašem domačem imeniku (/home/...)
where to add the email address addressbook sl Kje naj se doda e-naslov
2009-12-02 20:22:01 +01:00
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sl Katero znakovno množico je treba uporabiti za izvoz CSV.
2010-08-25 18:28:08 +02:00
which charset should be used for the vcard export. addressbook sl Kateri nabor znakov naj bo uporabljen za izvoz v vCard.
2018-04-03 11:24:42 +02:00
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook sl Katero kodo naj se uporablja za uvoz in izvoz vCarda.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sl Katera polja naj se izvozijo. "Vse" pomeni, da se bodo izvozila vsa polja, shranjena v adresarju, tudi lastna. Službeni ali domači naslov vsebujejo samo ime, podjetje in izbrani naslov.
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
2024-06-24 10:18:29 +02:00
work email if given, else home email addressbook sl Službeni naslov, če je podan, drugače domači
2009-12-02 20:22:01 +01:00
work phone addressbook sl Telefon
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znova ...
2009-12-02 20:22:01 +01:00
yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni
yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna
yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden
yes, for today and tomorrow addressbook sl Da, za jutri in pojutrišnjem
2010-08-25 18:28:08 +02:00
yes, only admins can purge deleted items admin sl Da, samo skrbniki lahko dokončno izbrišejo podatke
2012-02-18 15:48:09 +01:00
yes, users can purge their deleted items admin sl Da, uporabniki lahko dokončno izbrišejo podatke
2022-12-02 09:59:30 +01:00
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook sl Skupna raba v imeniku ni dovoljena %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
you are not permitted to delete contact %1 addressbook sl Nimate dovoljenja brisati stik %1
you are not permittet to delete this contact addressbook sl Nimate dovoljenja brisati tega stika
you are not permittet to edit this contact addressbook sl Nimate dovoljenja spremeniti tega stika
you are not permittet to view this contact addressbook sl Nimate dovoljenja pogledati tega stika
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sl LDAP lahko uporabite za shranjevanje stikov samo, če LDAP uporabite tudi za shranjevanje računov!
you can respond by visiting: addressbook sl Za ogled pojdite na:
2022-12-02 09:59:30 +01:00
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Izbrati morate vCard. (*.vcf)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati morate najmanj 1 stolpec za prikaz
you need to select a distribution list addressbook sl Izbrati morate distribucijski seznam
you need to select some contacts first addressbook sl Najprej morate izbrati nekaj stikov
2018-04-03 11:24:42 +02:00
you need to select some entries first addressbook sl Najprej morate izbrati nekaj vnosov
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook sl Vaš novi javni ključ je bil shranjen v računu addressbook.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
zip code common sl Poštna številka
2018-04-03 11:24:42 +02:00
zip code (private) addressbook sl Poštna številka (zasebna)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
zip_note addressbook sl <p><b>Opozorilo:</b> Datoteka je lahko arhiv .csv, .vcf, or .ldif datotek. Ne mešajte datotečnih tipov ob uvozu.