attach users vcard at compose to every new mail mail uk Прикріплювати vCard користувача при створенні кожного нового листа
attachment has been saved successfully. mail uk Вкладення успішно збережено.
attachments, ... mail uk вкладення, ...
be aware by adding all selected files as %1 mode, it will also change all existing attachments in the list to %2 mode as well. would you like to proceed? mail uk Майте на увазі, що додавання всіх вибраних файлів в режимі %1 також змінить всі існуючі вкладення в списку на режим %2. \n \n Бажаєте продовжити?
be aware that all attachments will be sent as %1! mail uk Майте на увазі, що всі вкладення буде надіслано як %1!
by default 'http://' is just replaced with 'https://'. feel free to configure 'https://proxy.egroupware.org/' to also load images only available via http. mail uk За замовчуванням 'http://' просто замінено на 'https://'. Ви можете налаштувати 'https://proxy.egroupware.org/', щоб також завантажувати зображення, доступні лише через http.
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail uk Налаштовані значення будуть автоматично встановлені в діалоговому вікні створення листа для відповідного поля при створенні нового листа.
cross account forward attachment is not allowed! mail uk Перехресне прикріплення форвардного рахунку не допускається!
current subject mail uk Поточна тема
default toolbar actions shown in mail's html editor mail uk Функції, які вмикаються на панелі інструментів HTML-редактора під час створення листа
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail uk Значення за замовчуванням для запам'ятовування S/MIME-пароля в хвилинах
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail uk Визначає, що відображати в якості мітки контакту для додавання контакту в поле Кому/Копіювати/Сліпа копія при створенні імейлу. За замовчуванням - ім'я та прізвище, а порожнє значення означає, що виводитиметься все, що є в наявності.
defines what to show as identity label on mail folder header common uk Визначає, що показувати як мітку ідентифікації у заголовку поштової теки
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail uk Ви дійсно хочете ввімкнути прапорець %1 для ВСІХ повідомлень у поточному поданні?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail uk Ви дійсно хочете ввімкнути мітку %1 для ВСІХ повідомлень у поточному поданні?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail uk Ви хочете, щоб вас запитували про підтвердження, перш ніж прикріплювати вибрані повідомлення до нового листа?
failed to delete %1 mail uk Не вдалося видалити %1
failed to subscribe folder %1! mail uk Не вдалося підписатися на папку %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail uk Не вдалося відписати папку %1!
file into mail uk Перейдіть до
file into: mail uk Перейдіть до:
filemode has been switched to %1 mail uk Перейдено до файлового режиму: %1
flag / unflag mail uk Встановити / зняти прапорець
flagged %1 messages as %2 in %3 mail uk Позначити %1 повідомлення як %2 у %3
flagged %1 messages as flagged in %2 mail uk Позначено %1 повідомлення як %2 у %2
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail uk Позначено %1 повідомлення як такі, що не позначені у %2
folder %1 %2 failed because of %3! mail uk Теку %1 %2 не вдалося створити через %3!
folder %1 has been created successfully, although the subscription failed because of %2 mail uk Теку %1 успішно створено, хоча підписку не вдалося виконати через %2
handling of external http images / mixed content in mails mail uk Обробка зовнішніх http-зображень / змішаного контенту в листах
html mail uk HTML
ident name mail uk Ім'я користувача
ident name email mail uk Ідентифікаційне ім'я [Електронна пошта]
ident name organization email mail uk Ідентифікаційне ім'я Організація [Електронна пошта]
identity label mail uk Ідентифікаційна етикетка
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail uk Якщо ви хочете переглянути попередній перегляд листа одним натисканням на тему, увімкніть цю опцію.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail uk Якщо ви хочете вибрати кілька папок за одну дію, ви можете утримувати клавішу ctrl, а потім вибрати папку як початковий діапазон і іншу папку в межах того ж рівня як кінцевий діапазон, всі папки між ними будуть виділені або не виділені залежно від їхнього поточного стану.
imap mail uk IMAP
imap server mail uk IMAP Server
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Не вдалося зберегти повідомлення до теки %2 через: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Папка призначення %2 не існує.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Теку призначення не встановлено.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail uk Не вдалося імпортувати повідомлення %1. Не вказано жодного контакту для об'єднання та надсилання.
importance mail uk важливість
important mail uk Важливо
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail uk У поштовій скриньці: %1, з ID: %2 та PartID: %3
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail uk З метою захисту вашої конфіденційності всі зовнішні джерела в цьому імейлі заблоковані.
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail uk Не вдалося виконати ініціалізацію поштового модуля. Будь ласка, скористайтеся майстром конфігурації для виправлення конфігурації.
inline mail uk Вперед
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail uk вставляти підпис у верхній частині нового повідомлення (або відповіді) при відкритті діалогового вікна створення (можливо, ви не зможете перемикати підписи)
job mail uk Робота
junk mail uk Видалення
junk folder mail uk Тека " Видалення
keep a copy of the message in your inbox mail uk зберігати копію повідомлення у папці "Вхідні
kilobytes mail uk кілобайт
later mail uk Пізніше
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail uk Навчання як шинка (не спам) не вдалося з причини %1
learning as spam failed because of %1 mail uk Навчання як спам не вдалося з причини %1
less than mail uk менше ніж
limit mailing list results when searching for addresses mail uk Обмежити результати списку розсилки при пошуку адрес
list of actions to be switched/activated on by default (eg. mail compose save as infolog action) mail uk Перелік дій, які вмикаються/вимикаються за замовчуванням (наприклад, дія "Скласти лист і зберегти як інфолог")
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail uk Листи можна копіювати до цієї теки за допомогою контекстного меню, якщо теку налаштовано.
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail uk Поштовий сервер повідомив:\n%1 \nЧи бажаєте вилучити вибрані повідомлення негайно (натисніть кнопку ОК)?\nЯкщо ні, спробуйте очистити папку "Смітник", перш ніж продовжити. (натисніть кнопку скасувати)
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail uk Папка призначення не надається, а також не надається папка для збереження повідомлень або інший спосіб зберігання пошти (збереження в InfoLog/Ticketsystem), але це необхідно.
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail uk Має сенс, тільки якщо ви передаєте пароль іншим каналом/поза межами цього листа одержувачам!
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail uk Потрібно лише для деяких серверів, які не повертають всі папки на запити кореневого рівня, щоб отримати всі папки для цього рівня
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail uk Будь ласка, налаштуйте ваш S/MIME сертифікат на вкладці Шифрування в діалоговому вікні Редагування облікового запису.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail uk Зверніться до вашого адміністратора, щоб дізнатися, чи підтримує ваш сервер правила фільтрації на стороні сервера, і як їх увімкнути в EGroupware для вашого активного облікового запису (%1) з ID: %2.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail uk Зверніться до свого адміністратора, щоб дізнатися, чи підтримує ваш сервер серверні повідомлення про відпустку та як їх увімкнути в EGroupware для вашого активного облікового запису (%1) з ID: %2.
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail uk Обробка файлу %1 завершилася невдало. Не вдалося виконати основні обмеження.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin uk Надати текст про відпустку за замовчуванням (використовується для нових повідомлень про відпустку, якщо раніше не було налаштовано жодного повідомлення)
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail uk Не вдалося відповісти на це повідомлення, оскільки вміст цього повідомлення зашифровано і не може бути розшифрований належним чином. Якщо ви все ще бажаєте включити вміст цього зашифрованого повідомлення, спробуйте використати переслати як вкладення.
report as ham mail uk Повідомити як шинку
report as spam mail uk Повідомити як спам
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail uk Повідомте про вміст цього листа як шинку (не спам) - рішення для боротьби зі спамом, такі як spamTitan, дізнаються про це
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail uk Повідомити про вміст цього листа як спам - рішення для боротьби зі спамом, такі як spamTitan, дізнаються про це
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail uk Необхідний клас PEAR Mail/mimeDecode.php не знайдено.
required to disable if you use dovecot with private seen flags on shared or user folder! mail uk Необхідно вимкнути, якщо ви використовуєте Dovecot з прапорами приватного перегляду у спільній або користувацькій папці!
s/mime encryption failed because no certificate has been found for sender address: %1 mail uk Шифрування S/MIME не вдалося, оскільки для адреси відправника не знайдено сертифіката: %1
set predefined values for compose... mail uk ВстаВстановити заздалегідь визначені значення для створення ...новити заздалегідь визначені значення для створення ...
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail uk Чи потрібно вставляти підпис після (стандартний) або перед відповіддю або пересиланням, а також чи повинен підпис бути видимим і змінюваним під час створення повідомлення.
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail uk показувати всі папки (підписані і не підписані) в панелі папок на головному екрані
show test connection section and control the level of info displayed? mail uk Показувати розділ тестового з'єднання і контролювати рівень інформації, що відображається?
show test connection section and control the level of info displayed?? mail uk Показувати розділ тестового з'єднання і керувати рівнем інформації, що відображається?
show them this time only mail uk Показувати їх лише цього разу
shows a temporary visible notification including from address, subject and a snippet of the mail mail uk Показувати тимчасове видиме сповіщення з адресою, темою та фрагментом листа
the imap server need to meet certain requirements and be configured for it: mail uk Сервер IMAP повинен відповідати певним вимогам і бути налаштований для цього:
the rule with priority %1 successfully saved! mail uk Правило з пріоритетом %1 успішно збережено!
there is no space left to store sieve script, please check sieve_maxscriptsize option on your mailserver's config. mail uk Не залишилося місця для зберігання скрипту sieve, будь ласка, перевірте параметр sieve_maxscriptsize у конфігурації вашого поштового сервера.
this mail contains external images served via insecure http protocol. be aware showing or allowing them can compromise your security! mail uk Цей лист містить зовнішні зображення, передані через незахищений протокол HTTP. Майте на увазі, що їх показ або дозвіл може поставити під загрозу вашу безпеку!
this message is smime encrypted and password protected. mail uk Це повідомлення зашифровано у форматі S/MIME і захищено паролем.
timeout on connections to your imap server mail uk Таймаут з'єднання з вашим IMAP-сервером
to do mail uk Щоб зробити
toggle all folders view for %1 mail uk Увімкнути перегляд усіх папок для %1
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail uk Ви можете використовувати $$start$$ для вказаної вище дати початку і $$end$$ для дати завершення.
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail uk Ви можете додати цей сертифікат до свого контакту, якщо ви довіряєте цьому підпису.
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail uk Щоб надіслати це повідомлення, вам потрібно ввести парольну фразу S/MIME.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail uk Вам потрібно встановити плагін Mailvelope, доступний для Chrome і Firefox з %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail uk Щоб зберегти повідомлення у VFS, вам потрібно спочатку зберегти його як чернетку.
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail uk Якщо ви не збережете його в буфер обміну, ви втратите тіло повідомлення!
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail uk Ваша залишкова квота %1 занадто мала, можливо, ви не зможете надсилати/отримувати подальші листи.<br>Хоча очищення листів у смітнику або папці небажаної пошти може допомогти вам повернути трохи вільного місця.<br>Якщо це не допомогло, зверніться до адміністратора за додатковою квотою.