%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pl %1 zdarzenie(a) %2, %3 nie powiodło się z powodu niewystarczających uprawnień!
%1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; możesz się cofnąć i odznaczyć Import Testowy)
a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pl Imprezowicz to osoba, która NIE została zaproszona na spotkanie, ale w jakiś sposób otrzymała zaproszenie.
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pl Dodawanie spotkań za pomocą skróconego okna dialogowego lub pełnego okna edycji
alarm added automatic to new events before event start-time calendar pl Alarm dodawany automatycznie do nowych zdarzeń przed czasem rozpoczęcia zdarzenia
allow booking requests from any user when creating events? calendar pl Zezwalać na prośby o rezerwację od dowolnego użytkownika podczas tworzenia wydarzeń?
allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pl Zezwalaj na party crashers z adresem e-mail pasującym do następującego wyrażenia regularnego
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pl Zezwalanie użytkownikom na zapobieganie powiadomieniom o zmianach "Nie powiadamiaj
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pl Domyślnie (nic nie jest tutaj ustawione) EGroupware pozwala tylko organizatorowi/właścicielowi na ich dodawanie.
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar pl ACL kategorii ograniczają tylko dodawanie kategorii do zdarzenia lub zmianę statusu uczestnika. Nie zmienia to widoczności zdarzenia!
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pl Po zapisaniu terminu, przejdź do tworzenia wiadomości poczty elektronicznej dla wszystkich uczestników
default calendar view calendar pl Domyślny układ kalendarza
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pl Domyślna długość nowo dodawanych zdarzeń. Długość podaj w minutach.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar pl Domyślny typ aplikacji zasobów wybrany w formularzu uczestników kalendarza
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pl Czy chcesz być powiadomiony o nowych lub zmienionych spotkaniach? Nie będziesz powiadomiony o zmianach które samemu wprowadziłeś.<br>Możesz ograniczyć powiadomienia tylko do niektórych typów zmian. Każdy element zawiera wszystkie modyfikacje wymienione wyżej. Wszystkie modyfikacje zawierają zmianę tytułu, opisu, uczestników ale nie odpowiedzi uczestników. Jeśli właściciel zdarzenia poprosił o jakiekolwiek powiadomienia zawsze otrzyma odpowiedzi uczestników (takie jak akceptacje lub odrzucenie).
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pl Czy chcesz być powiadamiany o nowych lub zmienionych spotkaniach? Będziesz powiadamiany o zmianach które sam zrobisz.<br>Możesz ograniczyć powiadomienia tylko do niektórych zmian. Każda pozycja zawiera wszystkie powiadomienia wymienione powyżej. <i>Wszystkie zmiany</i> zawierają zmiany nazwy, opisu, uczestników, ale nie same odpowiedzi uczestników. Jeżeli właściciel zdarzenia wybierze powiadomienia dowolne, będzie otrzymywał również odpowiedzi uczestników, takie jak akceptacje czy odrzucenia.
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pl Czy chcesz otrzymywać mailem regularne podsumowania swoich spotkań?<br>Podsumowanie jest wysyłane na Twój adres e-mail codziennie rano, lub w poniedziałki dla podsumowań tygodniowych.<br>Podsumowanie jest wysyłane tylko jeżeli masz zaplanowane jakieś spotkania w danym dniu lub tygodniu.
end date/time calendar pl Data/godzina zakończenia
enddate calendar pl Data zakończenia
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pl Data i czas zakończenia spotkania, np. dla terminów trwających więcej niż jeden dzień
enddate of the export calendar pl Data końcowa dla eksportu
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pl Rozszerzone uaktualnienia zawsze zawierają kompletne dane o wpisach. iCal-e mogą być importowane przez różne inne programy - kalendarze.
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar pl Wyszukaj wolne przedziały czasu, dla których wybrani uczestnicy są dostępni przez określony okres
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar pl Użyj tego tagu dla listów seryjnych. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa tagi.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pl Które widoki kalendarza powinny zawierać poziomie linie, reprezentujące siatkę godzin?
format of event updates calendar pl Format uaktualnień wydarzeń
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pl Wolny-zajęty: Nieznany użytkownik '%1', nieprawidłowe hasło lub dane nie są dostępne dla gości
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pl Następujący członkowie wybranych grup nie zostali uwzględnieni ze względu na brak dostępu: %1
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin pl Grupy: inni użytkownicy zawsze mogą być zaproszeni, tylko grupy wymagają zezwolenia.
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pl Ile dni ma być usunięte w przyszłości (domyślnie 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pl Ile dni do usunięcia w przeszłości (domyślnie 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar pl Ile dni do zsynchronizowania w przyszłości (domyślnie %1)
how many days to sync in the past (default %1) calendar pl Ile dni do synchronizacji w przeszłości (domyślnie %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pl Ile wierszy opisu ma być widocznych bezpośrednio. Kolejne linie są dostępne poprzez pasek przewijania.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pl Ile wierszy wydarzeń z całego dnia ma być bezpośrednio widocznych. Kolejne wiersze dostępne są po najechaniu myszką.
how many separate calendars to show before merging them together calendar pl Minimalna liczba użytkowników dla wyświetlenia skonsolidowanego widoku kalendarza, jeśli wybrana zostanie mniejsza liczba użytkowników, kalendarz będzie wyświetlany osobno dla widoku tygodnia lub dnia.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pl W programie iCal nie można zmienić właściciela istniejącego wydarzenia. Dotyczy to tylko nowych wydarzeń.
ical successful imported calendar pl iCal został poprawnie zaimportowany
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pl Jeżeli nie ustanowisz hasła w tym miejscu, informacja będzie dostępna dla każdego, kto zna adres odnośnika!
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pl Importuj zdarzenia do kalendarza z pliku CSV.
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia widoku dziennego jako skonsolidowanego.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia skonsolidowanego widoku tygodnia.
never notify externals (non-users) about events i create calendar pl Nigdy nie powiadamiaj osób z zewnątrz (niebędących użytkownikami) o wydarzeniach, które tworzę
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar pl Obsługiwane tylko przez kilka w pełni zgodnych klientów (np. od Apple). Jeśli musisz wprowadzić adres URL, najprawdopodobniej nie będzie on obsługiwany!
otherwise, changes to the title, description, ... or new participants will not be transferred to exceptions that have already been created. calendar pl W przeciwnym razie zmiany w tytule, opisie, ... lub nowi uczestnicy nie zostaną przeniesieni do już utworzonych wyjątków.
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pl Hasło dla gości (użytkowników nie zalogowanych) dla Twoich informacji wolny-zajęty?
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar pl Uwaga: Sprawdzanie konfliktów nigdy nie jest wykonywane w przeszłości i zawsze jest ograniczone przez powyższy horyzont powtarzalności.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pl Zwróć uwagę: możesz skonfigurować przypisania pól PO TYM jak wgrasz plik.
preselected group for entering the planner calendar pl Grupa domyślna przy uruchamianiu plannera
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar pl Otrzymuj powiadomienia o zdarzeniach które stworzyłeś/zmodyfikowałeś/usunąłeś.
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pl Odpowiadający "%1" NIE jest uczestnikiem wydarzenia! Kontynuuj tylko, jeśli chcesz dodać nowego uczestnika.
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar pl Zapisz zdarzenie jako wyjątek - usuń pojedyncze występowanie - Edytuj status lub alarmy dla danego dnia
should the grid be shown in the calendar calendar pl Czy pokazywać siatkę w kalendarzu
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza (tylko jeśli offset = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pl Czy widok planowania grupowego powinien zawierać puste wiersze dla użytkowników lub kategorii bez jakichkolwiek terminów?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywać w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone, ...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar pl Pokazuj jako całodniowe wydarzenia bez blokowania, a także poprzez najechanie myszą na datę.
status for all future scheduled days changed calendar pl Status zaplanowanych dni się zmienił
status for this particular day changed calendar pl Status tego dnia zmienił się
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar pl Status uczestników ustawiony jako nieznany z powodu brakujących praw kategorii
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar pl Aplikacje Apple iCal używają tego koloru do wyświetlania wydarzeń z tego kalendarza.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar pl Dokument może zawierać symbol zastępczy, taki jak {{%1}}, który zostanie zastąpiony danymi.
the extern organizer changed the event! calendar pl Zewnętrzny organizator zmienił wydarzenie!
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pl Nadawca "%1" NIE jest zewnętrznym organizatorem "%2", zachowaj ostrożność!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pl Nadawca "%1" NIE jest uczestnikiem odpowiadającym "%2", zachowaj ostrożność!
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pl Ten dzień jest wyświetlany jako pierwszy w widoku dziennym lub tygodniowym.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pl Wartość wskazuje końcową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane po tej godzinie są pokazywane poniżej widoku dziennego.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Wartość wskazuje początkową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed tą godziną są pokazywane powyżej widoku dziennego.<br> Jest to również godzina używana jako domyślny czas rozpoczęcia nowego terminu.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pl Ta grupa jest automatycznie wybierana gdy uruchamiasz widoki planowania grupowego. Możesz ją zmienić w plannerze, kiedy tylko chcesz.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do wszystkich uczestników spotkania, którego jesteś właścicielem, którzy zażyczyli sobie otrzymywania powiadomień o nowych terminach.<br>Możesz użyć pewnych zmiennych, które ulegną podstawieniu danymi konkretnego terminu. Pierwsza linia jest tematem wiadomości e-mail.
this message is sent to uninvited participants. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do uczestników, którym cofnięto zaproszenie.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana kiedy akceptujesz, akceptujesz próbnie lub odrzucasz zdarzenie.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana, kiedy ustawiasz Alarm dla jakiegoś zdarzenia. Dołącz wszystkie informacje, których możesz potrzebować.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar pl Ten moduł wyświetla kalendarz użytkownika jako wiele tygodni. Nie dawaj dostępu do kalendarza użytkownikom anonimowym!
this module displays calendar events as a list. calendar pl Ten moduł wyświetla zdarzenia kalendarza jako listę.
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki.