egroupware_official/calendar/lang/egw_pl.lang

554 lines
45 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
2018-07-23 14:01:10 +02:00
%1 days calendar pl %1 dni
%1 event(s) %2 calendar pl %1 wydarzenie(a) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar pl %1 zdarzenie(a) %2, %3 nie powiodło się z powodu niewystarczających uprawnień!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar pl %1 zdarzeń w pliku iCal, tylko pierwsze zaimportowane i wyświetlone!
2018-07-23 14:01:10 +02:00
%1 hours calendar pl %1 godziny
%1 minutes calendar pl %1 minut
%1 participants removed because of missing invite grants calendar pl Usunięto %1 uczestników z powodu brakujących grantów zaproszeń
2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; możesz się cofnąć i odznaczyć Import Testowy)
%1 weeks calendar pl %1 tygodni
%s the event calendar pl %s wydarzenie
2013-01-17 10:07:57 +01:00
(%1 events in %2 seconds) calendar pl (%1 zdarzeń w %2 sekund)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin pl (puste = użyj limitu globalnego, no = bez eksportu)
2013-01-17 10:07:57 +01:00
, exceptions preserved calendar pl , wyjątków zachowano
2009-12-02 20:30:50 +01:00
a non blocking event will not conflict with other events calendar pl Termin nie blokujący nie będzie w konflikcie z innymi terminami kalendarza
a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pl Imprezowicz to osoba, która NIE została zaproszona na spotkanie, ale w jakiś sposób otrzymała zaproszenie.
accept calendar pl Akceptuj
2009-12-02 20:30:50 +01:00
accept or reject an invitation calendar pl Zaakeptuj lub odrzuć zaproszenie
accepted calendar pl Zaakceptowano
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pl Brak dostępu do kalendarza użytkownika %1
access to calendar of %1 denied! calendar pl Odmowa dostępu do kalendarza %1!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pl Akcja która spowodowała powiadomienie: Dodano, Anulowano, Zakceptowano, Odrzucono ...
2009-12-02 20:30:50 +01:00
add alarm calendar pl Dodaj alarm
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pl Dodawanie spotkań za pomocą skróconego okna dialogowego lub pełnego okna edycji
add current view as favorite calendar pl Odmowa dostępu do kalendarza %1!
2018-07-23 14:01:10 +02:00
add new alarm calendar pl Dodaj nowy alarm
add new event calendar pl Dodawanie nowego spotkania
2018-07-23 14:01:10 +02:00
add new participants or resource calendar pl Dodaj nowych uczestników lub zasoby
add recurrence calendar pl Dodaj nawrót
add timesheet entry calendar pl Dodaj wpis czasu pracy
2009-12-02 20:30:50 +01:00
added calendar pl Dodano
added by synchronization calendar pl Dodano przez synchronizację
added recurrence on %1. calendar pl Dodano nawrót dla %1.
after calendar pl Po
2009-12-02 20:30:50 +01:00
after %1 calendar pl Po %1
after current date calendar pl Po bieżącej dacie
age: calendar pl Wiek:
2009-12-02 20:30:50 +01:00
alarm calendar pl Alarm
alarm added calendar pl Alarm został dodany
alarm added automatic to new events before event start-time calendar pl Alarm dodawany automatycznie do nowych zdarzeń przed czasem rozpoczęcia zdarzenia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
alarm deleted calendar pl Alarm został usunięty
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pl Alarm dla %1 o %2 w %3
alarm management calendar pl Zarządzanie alarmami
alarms calendar pl Alarmy
all day calendar pl Wszystkie dni
all events calendar pl Wszystkie terminy
all exceptions are converted into single events. calendar pl Wszystkie wyjątki są konwertowane na pojedyncze wydarzenia.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
all future calendar pl Wszystkie przyszłe
all incl. rejected calendar pl Wszystkie załączone odrzucono
2009-12-02 20:30:50 +01:00
all participants calendar pl Wszyscy uczestnicy
allow booking requests from any user when creating events? calendar pl Zezwalać na prośby o rezerwację od dowolnego użytkownika podczas tworzenia wydarzeń?
allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pl Zezwalaj na party crashers z adresem e-mail pasującym do następującego wyrażenia regularnego
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pl Zezwalanie użytkownikom na zapobieganie powiadomieniom o zmianach "Nie powiadamiaj
2009-12-02 20:30:50 +01:00
allows to edit the event again calendar pl Pozwala edytować termin ponownie
always calendar pl Zawsze
always use full edit dialog calendar pl Zawsze używaj pełnego okna edycji
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pl Zawsze używaj pełnego okna dialogowego edycji, a nie tego małego okna dialogowego.
apply changes to (future) exceptions too? calendar pl Zastosować zmiany również do (przyszłych) wyjątków?
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar pl Zastosuj akcję na całym zapytaniu, nie tylko na wyświetlonych zdarzeniach
apply the changes calendar pl Zastosuj zmiany
2013-01-17 10:07:57 +01:00
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar pl Jako alternatywę, możesz %1pobrać zrzut MySQL%2 i importować go ręcznie do tabeli egw_cal_timezones
attention calendar pl Uwaga
back half a month calendar pl Wstecz o pół miesiąca
back one month calendar pl Wstecz o jeden miesiąc
before calendar pl Przed
2009-12-02 20:30:50 +01:00
before %1 calendar pl Przed %1
before current date calendar pl Przed bieżącą datą
before the event calendar pl Przed zdarzeniem
2009-12-02 20:30:50 +01:00
birthday calendar pl Data urodzin
birthdays admin pl Urodziny
birthdays only calendar pl Tylko urodziny
busy calendar pl Zajęty
2009-12-02 20:30:50 +01:00
by calendar pl przez
by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pl Domyślnie (nic nie jest tutaj ustawione) EGroupware pozwala tylko organizatorowi/właścicielowi na ich dodawanie.
2013-01-17 10:07:57 +01:00
calendar - list calendar pl Kalendarz - Lista
calendar - multi-weekly calendar pl Kalendarz - Wielo-tygodniowy
calendar csv export calendar pl Eksport CSV kalendarza
2009-12-02 20:30:50 +01:00
calendar event calendar pl Zdarzenia kalendarza
calendar fields: calendar pl Pola kalendarza:
2009-12-02 20:30:50 +01:00
calendar menu calendar pl Menu kalendarza
calendar preferences calendar pl Preferencje kalendarza
calendar settings admin pl Ustawienia kalendarza
calendar-fieldname calendar pl Kalendarz-Nazwapola
can't add alarms in the past !!! calendar pl Nie możesz dodać alarmów w przeszłości.
can't aquire lock! calendar pl Nie mogę uzyskać blokady!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
canceled calendar pl Anulowany
category %1 removed because of missing rights calendar pl Kategoria %1 usunięta z powodu brakujących praw
category acl common pl ACL kategorii
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar pl ACL kategorii ograniczają tylko dodawanie kategorii do zdarzenia lub zmianę statusu uczestnika. Nie zmienia to widoczności zdarzenia!
category report calendar pl Raport kategorii
2018-07-23 14:01:10 +02:00
chair calendar pl Prowadzący
change history calendar pl Zmień historię
changed event-data applied calendar pl Zastosowano zmienione dane zdarzenia
charset of file calendar pl Strona kodowa pliku
check all calendar pl Sprawdź wszystko
2013-01-17 10:07:57 +01:00
choose a category calendar pl Wybierz kategorię
2009-12-02 20:30:50 +01:00
close the window calendar pl Zamknij okno
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pl Po zapisaniu terminu, przejdź do tworzenia wiadomości poczty elektronicznej dla wszystkich uczestników
conflict calendar pl Konflikt
2009-12-02 20:30:50 +01:00
copy this event calendar pl Skopiuj ten termin
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pl Skopiuj zmiany do schowka, %1przeładuj wpis%2 i zastosuj je.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
countries calendar pl Kraje
country calendar pl Kraj
create an exception for the given date calendar pl Utwórz wyjątek dla podanej daty
create exception calendar pl Utwórz wyjątek
2009-12-02 20:30:50 +01:00
create new links calendar pl Stwórz nowe odnośniki
created calendar pl Utworzony
creator calendar pl Twórca
2009-12-02 20:30:50 +01:00
csv calendar pl CSV
csv-fieldname calendar pl Nazwa pola CSV
csv-filename calendar pl Nazwa pliku CSV
custom calendar pl Użytkownika
2009-12-02 20:30:50 +01:00
custom fields common pl Pola własne
custom_2 common pl Wolny/Zajęty
2009-12-02 20:30:50 +01:00
daily calendar pl Codziennie
date range calendar pl Zakres dat
day calendar pl Dzień
days calendar pl Dni
2009-12-02 20:30:50 +01:00
days of the week for a weekly repeated event calendar pl Dni tygodnia dla tygodniowo powtarzanych terminów
days repeated calendar pl Dni powtórzeń
dayview calendar pl Widok Dzienny
default appointment length (in minutes) calendar pl Domyślna długość spotkania (w minutach)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
default calendar filter calendar pl Domyślny filtr kalendarza
default calendar view calendar pl Domyślny układ kalendarza
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pl Domyślna długość nowo dodawanych zdarzeń. Długość podaj w minutach.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar pl Domyślny typ aplikacji zasobów wybrany w formularzu uczestników kalendarza
default type of resources selection calendar pl Domyślny wybrany typ zasobu
default week view calendar pl Domyślny widok tygodnia
2013-01-17 10:07:57 +01:00
delegated calendar pl Oddelegowane
delete exceptions calendar pl Usuń wyjątki
delete selected events calendar pl Usuń wybrane zdarzenia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
delete series calendar pl Skasuj serię
delete this alarm calendar pl Usuń ten alarm
delete this event calendar pl Usuń ten termin
delete this exception calendar pl Usuń ten wyjątek
delete this meeting for all participants calendar pl Usuń to spotkanie dla wszystkich uczestników
delete this recurrence calendar pl Usuń tę rekurencję
delete this series of recurring events calendar pl Usuń serię terminów powtarzanych
deleted calendar pl Skasowany.
deny resources reservation for private events calendar pl Odmów rezerwacji zasobów dla zdarzeń prywatnych
2009-12-02 20:30:50 +01:00
display status of events calendar pl Wyświetl status zdarzeń
displayed view calendar pl Bieżący widok
do not include events of group members calendar pl Nie dołączaj zdarzeń członków grup
2009-12-02 20:30:50 +01:00
do you want a weekview with or without weekend? calendar pl Czy widok tygodniowy powinien zawierać weekend?
2013-01-17 10:07:57 +01:00
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar pl Czy chcesz być powiadomiony o zmianach spotkań które modyfikowałeś?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pl Czy chcesz być powiadomiony o nowych lub zmienionych spotkaniach? Nie będziesz powiadomiony o zmianach które samemu wprowadziłeś.<br>Możesz ograniczyć powiadomienia tylko do niektórych typów zmian. Każdy element zawiera wszystkie modyfikacje wymienione wyżej. Wszystkie modyfikacje zawierają zmianę tytułu, opisu, uczestników ale nie odpowiedzi uczestników. Jeśli właściciel zdarzenia poprosił o jakiekolwiek powiadomienia zawsze otrzyma odpowiedzi uczestników (takie jak akceptacje lub odrzucenie).
2013-01-17 10:07:57 +01:00
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pl Czy chcesz być powiadamiany o nowych lub zmienionych spotkaniach? Będziesz powiadamiany o zmianach które sam zrobisz.<br>Możesz ograniczyć powiadomienia tylko do niektórych zmian. Każda pozycja zawiera wszystkie powiadomienia wymienione powyżej. <i>Wszystkie zmiany</i> zawierają zmiany nazwy, opisu, uczestników, ale nie same odpowiedzi uczestników. Jeżeli właściciel zdarzenia wybierze powiadomienia dowolne, będzie otrzymywał również odpowiedzi uczestników, takie jak akceptacje czy odrzucenia.
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar pl Czy chcesz edytować to zdarzenie jako wyjątek czy całą serię?
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pl Czy chcesz otrzymywać mailem regularne podsumowania swoich spotkań?<br>Podsumowanie jest wysyłane na Twój adres e-mail codziennie rano, lub w poniedziałki dla podsumowań tygodniowych.<br>Podsumowanie jest wysyłane tylko jeżeli masz zaplanowane jakieś spotkania w danym dniu lub tygodniu.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
download calendar pl Ściągnij
download this event as ical calendar pl Ściągnij zdarzenia w formacie iCal
duration calendar pl Czas trwania
2009-12-02 20:30:50 +01:00
duration of the meeting calendar pl Czas trwania spotkania
edit event in calendar calendar pl Edytuj wydarzenie w kalendarzu
2009-12-02 20:30:50 +01:00
edit exception calendar pl Edytuj wyjątek
edit series calendar pl Edytuj serię
edit status or alarms for this particular day calendar pl Edytuj status lub alarmy dla tego konkretnego dnia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
edit this event calendar pl Edytuj termin
edit this series of recurring events calendar pl Edytuj serię terminów powtarzanych
email address migration calendar pl Migracja adresów e-mail
empty for all calendar pl Pusty dla wszystkich
empty target calendar before importing calendar pl Opróżnij kalendarz docelowy przed importem
2009-12-02 20:30:50 +01:00
end calendar pl Zakończenie
end date/time calendar pl Data/godzina zakończenia
enddate calendar pl Data zakończenia
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pl Data i czas zakończenia spotkania, np. dla terminów trwających więcej niż jeden dzień
enddate of the export calendar pl Data końcowa dla eksportu
ends calendar pl Kończy się
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error adding the alarm calendar pl Błąd przy dodawaniu alarmu
error notifying %1 calendar pl Błąd powiadamiania %1
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error: importing the ical calendar pl Błąd przy importowaniu iCal
error: no participants selected !!! calendar pl Błąd: nie wybrano uczestników
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar pl Błąd: rezerwacja zasobów w prywatnych zdarzeniach zabroniona!
error: saving the event !!! calendar pl Błąd przy zapisywaniu terminu!
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pl Błąd: czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar pl Błąd: wpis został zaktualizowany od czasu jego otwarcia do edycji!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
event deleted calendar pl Termin usunięty
event details follow calendar pl Detale Wydarzenia Następują
event saved calendar pl Termin został zachowany
event will occupy the whole day calendar pl Termin będzie trwać cały dzień
events common pl Spotkania
every user can invite other users and groups admin pl Każdy użytkownik może zaprosić innych użytkowników lub grupy
2009-12-02 20:30:50 +01:00
exception calendar pl Wyjątek
exception created - you can now edit or delete it calendar pl Wjątek utworzony - możesz teraz go edytować lub usunąć.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
exceptions calendar pl Wyjątki
exclude weekend calendar pl Wyklucz weekend
2009-12-02 20:30:50 +01:00
execute a further action for this entry calendar pl Wykonaj dalszą akcję dla tego wpisu
existing links calendar pl Istniejące odnośniki
exists calendar pl Istnieje
explicit recurrences calendar pl Wyraźne nawroty
2009-12-02 20:30:50 +01:00
extended calendar pl Rozszerzone
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pl Rozszerzone uaktualnienia zawsze zawierają kompletne dane o wpisach. iCal-e mogą być importowane przez różne inne programy - kalendarze.
fieldseparator calendar pl Odzielnik pola
filemanager calendar pl Pliki
2009-12-02 20:30:50 +01:00
filename calendar pl Nazwa pliku
filename of the download calendar pl Nazwa pliku do ściągnięcia
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar pl Wyszukaj wolne przedziały czasu, dla których wybrani uczestnicy są dostępni przez określony okres
2009-12-02 20:30:50 +01:00
firstname of person to notify calendar pl Imię osoby do powiadomienia
for calendar pl dla
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar pl Użyj tego tagu dla listów seryjnych. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa tagi.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pl Które widoki kalendarza powinny zawierać poziomie linie, reprezentujące siatkę godzin?
format of event updates calendar pl Format uaktualnień wydarzeń
forward half a month calendar pl Naprzód o pół miesiąca
forward one month calendar pl Naprzód o jeden miesiąc
2009-12-02 20:30:50 +01:00
four days view calendar pl Widok czterodniowy
freebusy common pl Wolny/Zajęty
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pl Wolny-zajęty: Nieznany użytkownik '%1', nieprawidłowe hasło lub dane nie są dostępne dla gości
2009-12-02 20:30:50 +01:00
freetime search calendar pl Wyszukiwanie wolnego czasu
fri calendar pl Pt
full description calendar pl Pełny opis
fullname of person to notify calendar pl Imię i nazwisko osoby do powiadomienia
general fields: calendar pl Pola ogólne:
global categories calendar pl Kategorie globalne
2009-12-02 20:30:50 +01:00
global public and group public calendar pl Publiczne dla grupy i globalnie
global public only calendar pl Tylko globalnie publiczne
group invitation calendar pl Zaproszenie grupowe
group planner calendar pl Planowanie grupowe
group public only calendar pl Tylko grupowo publiczne
2013-01-17 10:07:57 +01:00
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar pl Grupy i użytkownicy których kalendarze pokazać (jeśli ACL istnieje)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pl Następujący członkowie wybranych grup nie zostali uwzględnieni ze względu na brak dostępu: %1
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin pl Grupy: inni użytkownicy zawsze mogą być zaproszeni, tylko grupy wymagają zezwolenia.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
h calendar pl g
here is your requested alarm. calendar pl Oto alarm, którego zażądałeś/aś
2013-01-17 10:07:57 +01:00
hide private events calendar pl Ukryj prywatne zdarzenia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
hide private infos calendar pl Ukryj prywatne informacje
high priority calendar pl Wysoki priorytet
history calendar pl Historia
history logging admin pl Rejestrowanie historii
2009-12-02 20:30:50 +01:00
holiday calendar pl Święto
holidays calendar pl Święta
hours calendar pl godziny
how far to search (from startdate) calendar pl Jak daleko szukać (począwszy od daty początkowej)
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pl Ile dni ma być usunięte w przyszłości (domyślnie 365)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pl Ile dni do usunięcia w przeszłości (domyślnie 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar pl Ile dni do zsynchronizowania w przyszłości (domyślnie %1)
how many days to sync in the past (default %1) calendar pl Ile dni do synchronizacji w przeszłości (domyślnie %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pl Ile wierszy opisu ma być widocznych bezpośrednio. Kolejne linie są dostępne poprzez pasek przewijania.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pl Ile wierszy wydarzeń z całego dnia ma być bezpośrednio widocznych. Kolejne wiersze dostępne są po najechaniu myszką.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
how many minutes should each interval last? calendar pl Jak długo powinien trwać każdy odcinek czasu?
how many separate calendars to show before merging them together calendar pl Minimalna liczba użytkowników dla wyświetlenia skonsolidowanego widoku kalendarza, jeśli wybrana zostanie mniejsza liczba użytkowników, kalendarz będzie wyświetlany osobno dla widoku tygodnia lub dnia.
how many weeks should the multiple week view show? calendar pl Ile tygodni powinien pokazywać widok wielu tygodni?
how much entries to skip calendar pl Ile wpisów opuścić?
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical calendar pl iCal
ical / rfc2445 calendar pl iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pl W programie iCal nie można zmienić właściciela istniejącego wydarzenia. Dotyczy to tylko nowych wydarzeń.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical export calendar pl Eksport do iCal
ical file calendar pl Plik iCal
ical import calendar pl Import z iCal
ical successful imported calendar pl iCal został poprawnie zaimportowany
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pl Jeżeli nie ustanowisz hasła w tym miejscu, informacja będzie dostępna dla każdego, kto zna adres odnośnika!
ignore conflict calendar pl Ignoruj konflikt
import calendar pl Importuj
2009-12-02 20:30:50 +01:00
import csv-file common pl Importuj plik CSV
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar pl Importuj zdarzenia do kalendarza z pliku CSV.
insert calendar pl Wstaw
insert in document calendar pl Wstaw w dokumencie
2009-12-02 20:30:50 +01:00
interval calendar pl Przedział
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pl Nieprawidłowy adres e-mail "%1" dla użytkownika "%2"
invitations calendar pl Zaproszenia
invite common pl Zaproś
2013-01-17 10:07:57 +01:00
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar pl NIE może odczytać stref czasowych z bazy sqlite %1!
last calendar pl Ostatni
last changed calendar pl Ostatnia zmiana
2009-12-02 20:30:50 +01:00
lastname of person to notify calendar pl Nazwisko osoby, którą należy powiadomić
length of the time interval calendar pl Długość odcinka czasu
link to view the event calendar pl Link do zdarzenia
links calendar pl Odnośniki
links, attachments calendar pl Odnośniki, Załączniki
listview calendar pl Widok listy
location calendar pl Lokalizacja
location, start- and endtimes, ... calendar pl Lokalizacja, czas rozpoczęcia i zakończenia
mail all participants calendar pl Wyślij do wszystkich uczestników
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pl Czy udostępnić informację wolny-zajęty dla gości (osób nie zalogowanych)?
manage mapping calendar pl Zarządzaj mapowaniem
2013-01-17 10:07:57 +01:00
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar pl Ile maksymalnie wpisów pokazać (puste - bez ograniczenia)
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar pl Maksymalna dostępna ilość %1 przekroczona!
meeting request additional recurrence(s) calendar pl Żądanie spotkania z dodatkowymi nawrotami
min days calendar pl Dni minimalne
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia widoku dziennego jako skonsolidowanego.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pl Minimalna liczba użytkowników do wyświetlenia skonsolidowanego widoku tygodnia.
minutes calendar pl Minut
2009-12-02 20:30:50 +01:00
modified calendar pl Zmodyfikowany
mon calendar pl Pon
month calendar pl Miesiąc
2009-12-02 20:30:50 +01:00
monthly calendar pl Miesięczny
monthly (by date) calendar pl Co miesiąc (wg dat)
monthly (by day) calendar pl Co miesiąc (wg dni)
monthview calendar pl Widok Miesięczny
move to calendar pl Przejdź do
multiple participants calendar pl Wielu uczestników
multiple week view calendar pl Widok wielu tygodni
name of current user, all other contact fields are valid too calendar pl Nazwa aktualnego użytkownika, wszystkie pozostałe pola kontaktu są prawidłowe
needs action calendar pl Wymaga akcji
never notify externals (non-users) about events i create calendar pl Nigdy nie powiadamiaj osób z zewnątrz (niebędących użytkownikami) o wydarzeniach, które tworzę
new calendar pl Nowa
new search with the above parameters calendar pl Nowe wyszukiwanie z powyższymi parametrami
2009-12-02 20:30:50 +01:00
no events found calendar pl Nie znaleziono pasujących terminów
no filter calendar pl Brak filtra
no matches found calendar pl Nic nie znaleziono
no recurrence calendar pl Nie potwarzane
2009-12-02 20:30:50 +01:00
no response calendar pl Brak odpowiedzi
non blocking calendar pl Nie blokujące
not calendar pl Nie
not rejected calendar pl Nie odrzucone
nothing to update, version is already %1. calendar pl Aktualizacja nie wymagana, numer wersji to %1.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
notification messages for added events calendar pl Powiadomienia dla dodanych terminów
notification messages for canceled events calendar pl Powiadomienia dla odwołanych terminów
notification messages for modified events calendar pl Powiadomienia dla terminów zmodyfikowanych
notification messages for uninvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
2009-12-02 20:30:50 +01:00
notification messages for your alarms calendar pl Powiadomienia dla Twoich alarmów
notification messages for your responses calendar pl Powiadomienia dla Twoich odpowiedzi
notification settings calendar pl Ustawienia powiadomień
notify calendar pl Powiadomienie
notify all externals (non-users) about this event calendar pl Powiadom wszystkich zewnętrznych użytkowników o tym wydarzeniu.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
number of records to read (%1) calendar pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
number of resources to be booked calendar pl Liczba zasobów do zarezerwowania
number of weeks to show calendar pl Ile tygodni pokazać
2009-12-02 20:30:50 +01:00
observance rule calendar pl Przestrzeganie zasad
occurence calendar pl Wystąpienie
old startdate calendar pl Stara data początkowa
olddate calendar pl Oryginalna data
2009-12-02 20:30:50 +01:00
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pl Na %1 %2 %3 Twoje żądanie spotkania dla %4
on all modification, but responses calendar pl Po wszystkich zmianach z wyjątkiem odpowiedzi
on any time change too calendar pl Także po każdej zmianie czasu
on invitation / cancellation only calendar pl Tylko po zaproszeniu / odwołaniu
on participant responses too calendar pl Także po odpowiedziach uczestników
on time change of more than 4 hours too calendar pl Przy zmianie czasu o więcej niż 4 godziny
one month calendar pl Jeden miesiąc
one week calendar pl Jeden tydzień
one year calendar pl Jeden rok
only group-events calendar pl Tylko zdarzenia grupowe
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar pl Obsługiwane tylko przez kilka w pełni zgodnych klientów (np. od Apple). Jeśli musisz wprowadzić adres URL, najprawdopodobniej nie będzie on obsługiwany!
only the initial date of that recurring event is checked! calendar pl Tylko data początkowa dla tego terminu powtarzanego jest brana pod uwagę!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
open todo's: calendar pl Otwarte Do Zrobienia:
optional calendar pl Opcjonalne
otherwise, changes to the title, description, ... or new participants will not be transferred to exceptions that have already been created. calendar pl W przeciwnym razie zmiany w tytule, opisie, ... lub nowi uczestnicy nie zostaną przeniesieni do już utworzonych wyjątków.
output unit calendar pl Jednostka wyjściowa
overlap holiday calendar pl Nakładające się święto
owner too calendar pl Także właściciel
2009-12-02 20:30:50 +01:00
participants calendar pl Uczestnicy
participants uninvited from an event calendar pl Uczestnicy wyproszeni z terminu
2009-12-02 20:30:50 +01:00
participants, resources, ... calendar pl Uczestnicy, Zasoby, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pl Hasło dla gości (użytkowników nie zalogowanych) dla Twoich informacji wolny-zajęty?
people holiday calendar pl Ludowe święta
2009-12-02 20:30:50 +01:00
permission denied calendar pl Dostęp zabroniony
planner by category calendar pl Planner według kategorii
planner by user calendar pl Planner według użytkowników
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar pl Uwaga: Sprawdzanie konfliktów nigdy nie jest wykonywane w przeszłości i zawsze jest ograniczone przez powyższy horyzont powtarzalności.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pl Zwróć uwagę: możesz skonfigurować przypisania pól PO TYM jak wgrasz plik.
preselected group for entering the planner calendar pl Grupa domyślna przy uruchamianiu plannera
previous calendar pl Poprzedni
2009-12-02 20:30:50 +01:00
private and global public calendar pl Prywatne i Globalne Publiczne
private and group public calendar pl Prywatne i grupowo publiczne
private event calendar pl Wydarzenie prywatne
2009-12-02 20:30:50 +01:00
private only calendar pl Tylko prywatne
quantity calendar pl Liczba (sztuk)
re-edit event calendar pl Edytuj zdarzenie
receive email updates calendar pl Otrzymuj powiadomienia pocztowe przy aktualizacjach
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar pl Otrzymuj powiadomienia o zdarzeniach które stworzyłeś/zmodyfikowałeś/usunąłeś.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
receive summary of appointments calendar pl Otrzymuj podsumowania spotkań
recordings calendar pl Nagrania
recovered calendar pl Odzyskany
2009-12-02 20:30:50 +01:00
recurrence calendar pl Powtarzanie
recurring event calendar pl Termin powtarzany
reject calendar pl Odrzuć
2009-12-02 20:30:50 +01:00
rejected calendar pl Odrzucone
removes the event from my calendar calendar pl Usuwa wydarzenie z mojego kalendarza
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repeat days calendar pl Dni powtórzenia
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pl Powtarzaj termin aż do wskazanej daty (pusta oznacza nieskończoność)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repeat type calendar pl Typ powtórek
repeating event information calendar pl Informacja o powtórkach
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl Okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzień
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repetition calendar pl Powtarzanie
repetitiondetails (or empty) calendar pl Szczegóły powtórzenia (lub puste)
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pl Odpowiadający "%1" NIE jest uczestnikiem wydarzenia! Kontynuuj tylko, jeśli chcesz dodać nowego uczestnika.
report calendar pl Raport
requested calendar pl Żądany
require an acl grant to invite other users and groups admin pl Wymagaj zezwolenia ACL aby zaprosić innych użytkowników i grupy
2009-12-02 20:30:50 +01:00
reset calendar pl Skasuj
resources calendar pl Zasoby
resources except conflicting ones calendar pl Zasoby z pominięciem konfliktów
resources with conflict detection calendar pl Zasoby z wykrywaniem konfliktów
restrict add category to calendar pl Ogranicz kategorię do
restrict set status to calendar pl Ogranicz status do
role calendar pl Rola
2009-12-02 20:30:50 +01:00
rule calendar pl Reguła
sat calendar pl So
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar pl Zapisz zdarzenie jako wyjątek - usuń pojedyncze występowanie - Edytuj status lub alarmy dla danego dnia
saves the changes made calendar pl Zachowuje wykonane zmiany
2009-12-02 20:30:50 +01:00
saves the event ignoring the conflict calendar pl Zachowuje termin ignorując konflikt
scheduling conflict calendar pl Konflikt w terminarzu
2013-01-17 10:07:57 +01:00
search string for the events calendar pl Wyszukiwany ciąg dla zdarzeń
select a %1 calendar pl Wybierz %1
select a time calendar pl Wybierz czas
select multiple contacts for a further action calendar pl Wybierz wiele kontaktów dla dalszego przetwarzania
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select resources calendar pl Wybierz zasoby
select who should get the alarm calendar pl Wybierz odbiorców alarmu
selected range calendar pl Wybrany zakres
send notifications calendar pl Wyślij powiadomienia
send notifications to users right now calendar pl Wyślij powiadomienia do uczestników w tej chwili
2013-01-17 10:07:57 +01:00
series deleted calendar pl Seria usunięta
2009-12-02 20:30:50 +01:00
set new events to private calendar pl Oznaczaj nowe terminy jako prywatne
setting lock time calender admin pl Ustawienie blokady czasu dla kalendarza (domyslnie 1 sekunda)
2013-01-17 10:07:57 +01:00
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar pl Czy parametr dany ma zostać zaakceptowany (np. z modułu kalendarza)?
2009-12-02 20:30:50 +01:00
should new events created as private by default ? calendar pl Czy nowe zdarzenia maja być oznaczane domyślnie jako prywatne?
2013-01-17 10:07:57 +01:00
should the grid be shown in the calendar calendar pl Czy pokazywać siatkę w kalendarzu
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar pl Czy wyświetlać liczbę tygodni na górze kalendarza (tylko jeśli offset = 0)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pl Czy widok planowania grupowego powinien zawierać puste wiersze dla użytkowników lub kategorii bez jakichkolwiek terminów?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywać w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone, ...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
show %1 from %2 calendar pl Pokaż %1 od %2
2013-01-17 10:07:57 +01:00
show a calendar title calendar pl Pokaż tytuł kalendarza
show all events, as if they were private calendar pl Pokaż wszystkie zdarzenia tak jakby były pyrwatne
show all status incl. rejected events calendar pl Pokaż wszystkie statusy, łącznie z odrzuconymi
show all status, but rejected calendar pl Pokaż wszystkie statusy oprócz odrzuconych
show also events just owned by selected user calendar pl Pokaż też zdarzenia będące własnością wybranego użytkownika
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar pl Pokazuj jako całodniowe wydarzenia bez blokowania, a także poprzez najechanie myszą na datę.
show birthdays from addressbook admin pl Pokazuj urodziny z książki adresowej
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show empty rows in planner calendar pl Pokazuj puste wiersze w widoku planowania grupowego
show list of upcoming events calendar pl Pokaż listę nadchodzących zdarzeń
show only accepted events calendar pl Pokaż tylko zaakceptowane zdarzenia
2013-01-17 10:07:57 +01:00
show only delegated events calendar pl Pokaż tylko oddelegowane zdarzenia
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar pl Pokaż tylko zdarzenia oznaczone jako publiczne (nie oznaczone jako prywatne)
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar pl Pokaż tylko zaproszenia, jeszcze nie akceptowane lub odrzucone
show only rejected events calendar pl Pokaż tylko odrzucone zdarzenia
show only tentative accepted events calendar pl Pokaż tylko wstępnie zaakceptowane zdarzenia
show only the date, not the year admin pl Pokaż tylko datę, bez roku
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show this month calendar pl Pokaż ten miesiąc
show this week calendar pl Pokaż ten tydzień
show year and age calendar pl Pokaż rok i wiek
2009-12-02 20:30:50 +01:00
single event calendar pl pojedyncze zdarzenie
single participant calendar pl Pojedynczy uczestnik
sort by calendar pl Sortuj według
2013-01-17 10:07:57 +01:00
specify where url of the day links to calendar pl Gdzie ma prowadzić URL dnia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
start calendar pl Rozpoczęcie
start date/time calendar pl Data/godzina rozpoczęcia
start of series event changed calendar pl Zmieniono początek serii wydarzeń.
startdate calendar pl Data rozpoczęcia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
startdate / -time calendar pl Data/czas rozpoczęcia
startdate and -time of the search calendar pl Data/czas rozpoczęcia przy wyszukwaniu
startdate of the export calendar pl Data początkowa dla eksportu
startrecord calendar pl Pierwszy wpis
status calendar pl Status
status already applied calendar pl Status już zastosowany
2009-12-02 20:30:50 +01:00
status changed calendar pl Status został zmieniony
status for all future scheduled days changed calendar pl Status zaplanowanych dni się zmienił
status for this particular day changed calendar pl Status tego dnia zmienił się
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar pl Status uczestników ustawiony jako nieznany z powodu brakujących praw kategorii
2009-12-02 20:30:50 +01:00
submit to repository calendar pl Wyślij do repozytorium
sun calendar pl Nie
tag to mark positions for address labels calendar pl Zaznacz, aby oznaczyć pozycję dla etykiet adresu
2009-12-02 20:30:50 +01:00
tentative calendar pl Niezobowiązujący
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pl Import testowy (tylko pokazuje importowane rekordy, nie importuje ich)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar pl Aplikacje Apple iCal używają tego koloru do wyświetlania wydarzeń z tego kalendarza.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar pl Dokument może zawierać symbol zastępczy, taki jak {{%1}}, który zostanie zastąpiony danymi.
the extern organizer changed the event! calendar pl Zewnętrzny organizator zmienił wydarzenie!
the organizer changed the event! calendar pl Organizator zmienił wydarzenie!
the resource you selected is already overbooked: calendar pl Zasób który wybrałeś jest już zarezerwowany:
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pl Nadawca "%1" NIE jest zewnętrznym organizatorem "%2", zachowaj ostrożność!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pl Nadawca "%1" NIE jest uczestnikiem odpowiadającym "%2", zachowaj ostrożność!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pl Ten dzień jest wyświetlany jako pierwszy w widoku dziennym lub tygodniowym.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pl Wartość wskazuje końcową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane po tej godzinie są pokazywane poniżej widoku dziennego.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Wartość wskazuje początkową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed tą godziną są pokazywane powyżej widoku dziennego.<br> Jest to również godzina używana jako domyślny czas rozpoczęcia nowego terminu.
this entry is currently opened by %1! calendar pl Ten wpis jest aktualnie otwarty przez %1
this entry is opened by user: calendar pl Ten wpis był otwarty w ciągu skonfigurowanego przedziału czasowego przez użytkownika:
this event is part of a series calendar pl To zdarzenie jest częścią serii
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pl Ta grupa jest automatycznie wybierana gdy uruchamiasz widoki planowania grupowego. Możesz ją zmienić w plannerze, kiedy tylko chcesz.
this is a single recurrence of a recurring event. calendar pl Jest to pojedynczy nawrót wydarzenia cyklicznego.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla anulowanych lub skasowanych zdarzeń.
this message is sent for modified or moved events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla zmodyfikowanych lub przeniesionych zdarzeń.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do wszystkich uczestników spotkania, którego jesteś właścicielem, którzy zażyczyli sobie otrzymywania powiadomień o nowych terminach.<br>Możesz użyć pewnych zmiennych, które ulegną podstawieniu danymi konkretnego terminu. Pierwsza linia jest tematem wiadomości e-mail.
this message is sent to uninvited participants. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do uczestników, którym cofnięto zaproszenie.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana kiedy akceptujesz, akceptujesz próbnie lub odrzucasz zdarzenie.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana, kiedy ustawiasz Alarm dla jakiegoś zdarzenia. Dołącz wszystkie informacje, których możesz potrzebować.
2013-01-17 10:07:57 +01:00
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar pl Ten moduł wyświetla kalendarz użytkownika jako wiele tygodni. Nie dawaj dostępu do kalendarza użytkownikom anonimowym!
this module displays calendar events as a list. calendar pl Ten moduł wyświetla zdarzenia kalendarza jako listę.
this module displays the current month calendar pl Ten moduł wyświetla aktualny miesiąc
three month calendar pl Trzy miesiące
2009-12-02 20:30:50 +01:00
thu calendar pl Czw
til calendar pl aż do
timeframe calendar pl Rama czasowa
timeframe to search calendar pl Rama czasowa do wyszukiwania
timezone calendar pl Strefa czasowa
timezone in which recurrences have identical time calendar pl Strefa czasowa w której rekurencje zdarzeń maja identyczny czas
timezone of event exports calendar pl Strefa czasowa eksportu zdarzeń
2013-01-17 10:07:57 +01:00
timezone of event ical file import/export calendar pl Strefa czasowa zdarzeń importowanych przez plik iCal
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar pl Strefy czasowe zaktualizowane do wersji %1 (%2 zaktualizowanych rekordów).
2009-12-02 20:30:50 +01:00
title of the event calendar pl Nazwa zdarzenia
to many might exceed your execution-time-limit calendar pl Zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
to-firstname calendar pl Do imienia
to-fullname calendar pl Do pełnej nazwy
to-lastname calendar pl Do nazwiska
toggle weekend calendar pl Przełącz tydzień
tomorrow calendar pl Jutro
translation calendar pl Tłumaczenie
2009-12-02 20:30:50 +01:00
tue calendar pl Wto
two weeks calendar pl Dwa tygodnie
uninvited calendar pl Zaproszenie cofnięto
update timezones common pl Aktualizuj strefy czasowe
2009-12-02 20:30:50 +01:00
updated calendar pl Uaktualniony
use end date calendar pl Użyj daty zakończenia
use the selected time and close the popup calendar pl Wybierz zaznaczony czas i zamknij okno
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar pl Użyj tego znacznika dla etykiet adresu. Wstaw zawartość którą chcesz powtórzyć pomiędzy dwa znaczniki.
use this timezone to export calendar data. calendar pl Użyj tej strefy czasowej do eksportu danych kalendarza.
2013-01-17 10:07:57 +01:00
use this timezone to import/export calendar data. calendar pl Użyj tej strefy czasowej do importu/eksportu danych kalendarza.
use weekday start calendar pl Użyj początku dnia tygodnia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
user or group calendar pl Użytkownik lub grupa
2013-01-17 10:07:57 +01:00
user selectable css file for the calendar setup calendar pl Plik CSS użytkownika dla kalendarza
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin pl Użytkownicy + grupy: zaproszenie obydwu zawsze wymaga zezwolenia
using already existing event on server. calendar pl Użycie już istniejącego wydarzenia na serwerze.
utilities calendar pl Narzędzia
view exception calendar pl Wyświetl wyjątek
view series calendar pl Wyświetl serię
view settings calendar pl Wyświetl ustawienia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
view this event calendar pl Pokaż ten termin
views showing a list of events calendar pl Widoki pokazujące listę wydarzeń
2009-12-02 20:30:50 +01:00
views with fixed time intervals calendar pl Widoki ze stałymi przedziałami czasu
wed calendar pl Śro
week calendar pl Tydzień
weekday calendar pl dzień tygodnia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
weekday starts on calendar pl Pierwszy dzień tygodnia
weekdays calendar pl Dni tygodnia
weekdays to use in search calendar pl Dni tygodnia do wyszukiwania
weekly calendar pl Tygodniowy
weeks in multiple week view calendar pl Tygodni w widoku wielu tygodni
2013-01-17 10:07:57 +01:00
weeks offset (for multi-column display) calendar pl Offset tygodni (dla widoku wielo-kolumnowego)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
weekview calendar pl Widok tygodniowy
weekview with weekend calendar pl Widok tygodniowy z weekendem
weekview without weekend calendar pl Widok tygodniowy bez weekendu
whole day calendar pl Cały dzień
wk calendar pl Tdź
2009-12-02 20:30:50 +01:00
work day ends on calendar pl Koniec dnia o
work day starts on calendar pl Początek dnia o
workday calendar pl Dzień roboczy
workdays calendar pl Dni robocze
2009-12-02 20:30:50 +01:00
yearly calendar pl Roczny
2018-07-23 14:01:10 +02:00
yearly planner calendar pl Planner roczny
2009-12-02 20:30:50 +01:00
yearview calendar pl Widok roczny
you are not allowed to book the resource selected: calendar pl Nie masz uprawnień do rezerwacji zasobu:
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar pl Możesz ustawić albo rok albo pojedyncze wystąpienie, ale nie oba jednocześnie!
you can only notify other users, not yourself! calendar pl Możesz powiadomić tylko innych użytkowników, nie siebie!
you can only set a year or a occurrence !!! calendar pl Możesz ustawić tylko rok lub pojedyncze wystąpienie!
you do not have permission to read this record! calendar pl Nie masz uprawnień do tego rekordu!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you have a meeting scheduled for %1 calendar pl Masz spotkanie zaplanowane na %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar pl Twoje zaproszenie na spotkanie %1 zostało wycofane
you need to select an account, contact or resource first! calendar pl Musisz najpierw wybrać konto, kontakt lub zasób!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you need to select an ical file first calendar pl Musisz wpierw wybrać iCal
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar pl Musisz ustawić dzień lub pojawienie się!
you requested more than available for the selected resource: calendar pl Wybrałeś większą ilość zasobu niż jest dostępna:
2009-12-02 20:30:50 +01:00
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zostało odwołane
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zostało przesunięte na %2
2013-01-17 10:07:57 +01:00
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar pl Twoje rozszerzenie pdo_sqlite jest zepsute!