2004-01-04 04:10:35 +01:00
%1 - %2 of %3 user accounts admin es-es %1 - %2 de %3 cuentas de usuarios
2004-06-11 21:23:19 +02:00
%1 - %2 of %3 user groups admin es-es %1 - %2 de %3 grupos de usuarios
2005-10-13 09:17:47 +02:00
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin es-es Se han borrado %1 registros de cuentas inexistentes.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
%1 not found or not executable !!! admin es-es No se encontr<74> %1 o no es un ejecutable
2005-09-17 18:35:53 +02:00
(default no, leave it off if you dont use it) admin es-es (por defecto, No, desactivar si no se usa)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
(stored password will not be shown here) admin es-es (las claves guardadas no se mostrar<61> n aqu<71> )
2004-05-04 21:11:45 +02:00
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin es-es (Para instalar nuevas aplicaciones, utilice <br><a href="setup/" target="setup">Instalaci<63> n</a> [Administrar Aplicaciones])
2006-02-18 04:06:35 +01:00
- type admin es-es - tipo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
accesslog and bruteforce defense admin es-es Defensa de acceso al registro y fuerza bruta
account active admin es-es Cuenta activa
account has been created common es-es La cuenta ha sido creada
2004-05-04 21:11:45 +02:00
account has been deleted common es-es La cuenta ha sido borrada
2004-01-03 01:04:16 +01:00
account has been updated common es-es La cuenta ha sido actualizada
account list admin es-es Lista de cuentas
account permissions admin es-es Permisos de la cuenta
account preferences admin es-es Preferencias de la cuenta
acl manager admin es-es Manejo de LCA
2004-07-12 16:05:59 +02:00
acl rights common es-es Permisos de LCA
2004-01-03 01:04:16 +01:00
action admin es-es Acci<63> n
2004-07-14 10:12:56 +02:00
activate wysiwyg-editor admin es-es activar editor WYSIWYG
2004-06-16 18:04:06 +02:00
add a category admin es-es a<> adir una categor<6F> a
add a group admin es-es a<> adir un grupo
add a new account. admin es-es A<> adir una nueva cuenta.
add a subcategory admin es-es a<> adir una subcategor<6F> a
add a user admin es-es a<> adir un usuario
add account admin es-es A<> adir una cuenta
add application admin es-es A<> adir aplicaci<63> n
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin es-es A<> adir usuarios creados autom<6F> ticamente a este grupo (se usara 'Default' si no especifica ninguno).
add global category admin es-es A<> adir categor<6F> a global
add global category for %1 admin es-es A<> adir categor<6F> a global para %1
add group admin es-es A<> adir grupo
add new account admin es-es A<> adir nueva cuenta
add new application admin es-es A<> adir nueva aplicaci<63> n
add peer server admin es-es A<> adir servidor 'peer'
add sub-category admin es-es A<> adir subcategor<6F> a
admin email admin es-es Correo electr<74> nico del administrador
2004-05-04 21:11:45 +02:00
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin es-es Direcciones de correo de Administraci<63> n (separadas por comas) para notificar los bloqueos (en blanco para no notificar)
2004-06-16 18:04:06 +02:00
admin name admin es-es Nombre del administrador
2004-01-03 01:04:16 +01:00
administration admin es-es Administraci<63> n
admins admin es-es Administradores
2004-10-21 23:30:38 +02:00
advanced options admin es-es opciones avanzadas
2004-06-16 18:04:06 +02:00
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin es-es <09> Despu<70> s de cu<63> ntos intentos fallidos de conexi<78> n debe bloquearse una cuenta? (por defecto, 3)
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin es-es <09> Despu<70> s de cu<63> ntos intentos fallidos de conexi<78> n debe bloquearse una IP? (por defecto, 3)
2004-10-21 23:30:38 +02:00
aliases admin es-es Alias
2004-05-04 21:11:45 +02:00
all records and account information will be lost! admin es-es <09> Se perder<65> n todos los registros y la informaci<63> n de las cuentas!
2004-01-03 01:04:16 +01:00
all users admin es-es Todos los usuarios
allow anonymous access to this app admin es-es Permitir acceso an<61> nimo a esta aplicaci<63> n
2004-10-21 23:30:38 +02:00
alternate email address admin es-es direcci<63> n de correo alternativa
2004-01-03 01:04:16 +01:00
anonymous user admin es-es Usuario an<61> nimo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
anonymous user (not shown in list sessions) admin es-es Usuario an<61> nimo (no se muestra en la lista de sesiones)
2006-04-09 01:08:29 +02:00
anonymous user does not exist! admin es-es <09> El usuario an<61> nimo no existe!
anonymous user has no run-rights for the application! admin es-es <09> El usuario an<61> nimo NO tiene derecho de ejecuci<63> n para la aplicaci<63> n!
2004-05-04 21:11:45 +02:00
appearance admin es-es Apariencia
2004-01-03 01:04:16 +01:00
application admin es-es Aplicaci<63> n
application name admin es-es Nombre de la aplicaci<63> n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
application title admin es-es T<> tulo de la aplicaci<63> n
2004-01-03 01:04:16 +01:00
applications admin es-es Aplicaciones
applications list admin es-es Lista de aplicaciones
2006-02-18 04:06:35 +01:00
applies the changes admin es-es aplica los cambios
2004-05-04 21:11:45 +02:00
are you sure you want to delete the application %1 ? admin es-es <09> Est<73> seguro de que quiere borrar la aplicaci<63> n %1 ?
2004-06-16 18:04:06 +02:00
are you sure you want to delete this account ? admin es-es <09> Est<73> seguro de que quiere borrar esta cuenta?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
are you sure you want to delete this application ? admin es-es <09> Est<73> seguro de que quiere borrar esta aplicaci<63> n?
2005-10-13 09:17:47 +02:00
are you sure you want to delete this category ? common es-es <09> Est<73> seguro de que quiere borrar esta categor<6F> a?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
are you sure you want to delete this global category ? admin es-es <09> Est<73> seguro de que quiere borrar esta categor<6F> a global?
are you sure you want to delete this group ? admin es-es <09> Est<73> seguro de que quiere borrar este grupo?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
are you sure you want to delete this server? admin es-es <09> Est<73> seguro de que quiere borrar este servidor?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
are you sure you want to kill this session ? admin es-es <09> Est<73> seguro de que quiere matar esta sesi<73> n?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
async services last executed admin es-es <09> ltimos servicios as<61> ncronos ejecutados
asynchronous timed services admin es-es Servicios as<61> ncronos programados
2004-06-16 18:04:06 +02:00
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin es-es Los servicios as<61> ncronos todav<61> a no est<73> n instalados, u otro error (%1)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin es-es Intentar usar el tipo MIME correcto para FTP en vez de 'application/octet-stream'
2004-10-21 23:30:38 +02:00
attribute accountstatus explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-accountStatus-</i></b> del esquema de QMAIL.
attribute mail explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mail-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vac<61> o. Tambi<62> n es el campo para correo electr<74> nico interno de eGW.
attribute mailalternateaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y puede manejarse como mapas virtuales o alias.
attribute mailforwardingaddress explained admin es-es Esto maneja el atributo <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> del esquema de QMAIL y no debe estar vac<61> o si est<73> asignado.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
authentication / accounts admin es-es Identificaci<63> n / Cuentas
2004-05-04 21:11:45 +02:00
auto create account records for authenticated users admin es-es Crear cuentas autom<6F> ticamente para usuarios identificados
2004-01-03 01:04:16 +01:00
back to the list admin es-es volver a la lista
2004-06-16 18:04:06 +02:00
bi-dir passthrough admin es-es bidireccional passthrough
2004-01-03 01:04:16 +01:00
bi-directional admin es-es bidireccional
2004-06-16 18:04:06 +02:00
bottom admin es-es parte inferior
2004-01-03 01:04:16 +01:00
calculate next run admin es-es Calcular la siguiente ejecuci<63> n
can change password admin es-es Puede cambiar la contrase<73> a
2004-05-04 21:11:45 +02:00
cancel testjob! admin es-es Cancelar trabajo de prueba
2004-01-03 01:04:16 +01:00
categories list admin es-es Lista de categor<6F> as
category %1 has been saved ! admin es-es La categor<6F> a %1 ha sido guardada
category list admin es-es Lista de categor<6F> as
change acl rights admin es-es cambiar permisos de ACL
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuraci<63> n
change main screen message admin es-es Cambiar mensaje de la pantalla principal
2004-06-16 18:04:06 +02:00
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
2007-09-25 13:56:35 +02:00
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin es-es Seleccionar los elementos para <b>%1</b> a %2 para %3
2004-07-14 10:12:56 +02:00
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
color admin es-es Color
2007-05-31 16:49:26 +02:00
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vac<61> o significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y www.dominio.com)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin es-es Ruta de la cookie (permite m<> ltiples sesiones de egw con distintos directorios, pero <20> tiene problemas con el Administrador de sitios web!)
2004-06-16 18:04:06 +02:00
country selection admin es-es Selecci<63> n de pa<70> s
2004-01-03 01:04:16 +01:00
create group admin es-es Crear grupo
2006-02-18 04:06:35 +01:00
creates a new field admin es-es crea un campo nuevo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
crontab only (recomended) admin es-es S<> lo mediante crontab (recomendado)
2005-11-07 23:13:23 +01:00
custom fields admin es-es Campos personalizados
2004-10-21 23:30:38 +02:00
cyrus imap server admin es-es Servidor IMAP Cyrus
2004-01-03 01:04:16 +01:00
data admin es-es Datos
day admin es-es D<> a
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin es-es D<> a de la semana<br>(0-6, 0=Dom)
2005-10-13 09:17:47 +02:00
db backup and restore admin es-es Copia de seguridad y restauraci<63> n de la base de datos
2004-01-03 01:04:16 +01:00
default admin es-es Predeterminado
2004-05-04 21:11:45 +02:00
default file system space per user admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario
default file system space per user/group ? admin es-es Espacio predetermiado en el sistema de archivos por usuario/grupo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deinstall crontab admin es-es Desinstalar crontab
delete account admin es-es Borrar cuenta
delete all records admin es-es Borrar todos los registros
delete application admin es-es Borrar aplicaci<63> n
delete category admin es-es Borrar categor<6F> a
delete group admin es-es Borrar grupo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
delete peer server admin es-es Borrar servidor 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
delete the category admin es-es borrar la categor<6F> a
delete the group admin es-es borrar el grupo
delete this category admin es-es borrar esta categor<6F> a
delete this group admin es-es borrar este grupo
delete this user admin es-es borrar este usuario
2006-02-18 04:06:35 +01:00
deletes this field admin es-es borra este campo
2004-10-21 23:30:38 +02:00
deliver extern admin es-es entrega externa
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deny access to access log admin es-es Denegar acceso al registro de accesos
deny access to application registery admin es-es Denegar acceso al registro de aplicaciones
deny access to applications admin es-es Denegar acceso a aplicaciones
deny access to asynchronous timed services admin es-es Denegar acceso a los servicios as<61> ncronos programados
deny access to current sessions admin es-es Denegar acceso a las sesiones actuales
2005-10-13 09:17:47 +02:00
deny access to db backup and restore admin es-es Denegar acceso a copia y restauraci<63> n de la base de datos
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deny access to error log admin es-es Denegar acceso al registro de errores
2005-10-13 09:17:47 +02:00
deny access to global categories admin es-es Denegar acceso a las categor<6F> as globales
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deny access to groups admin es-es Denegar acceso a grupos
deny access to mainscreen message admin es-es Denegar acceso al mensaje de la pantalla principal
2004-06-16 18:04:06 +02:00
deny access to peer servers admin es-es Denegar acceso a servidores 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
deny access to phpinfo admin es-es Denegar acceso a phpinfo
deny access to site configuration admin es-es Denegar acceso a la configuraci<63> n del sitio
deny access to user accounts admin es-es Denegar acceso a las cuentas de usuario
2004-06-16 18:04:06 +02:00
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin es-es <09> Denegar a los usuarios conceder acceso a otros usuarios para sus registros?
2004-05-04 21:11:45 +02:00
description can not exceed 255 characters in length ! admin es-es <09> La descripci<63> n no puede exceder de 255 caracteres de longitud!
2006-02-18 04:06:35 +01:00
determines the order the fields are displayed admin es-es determina el orden en que se muestran los campos
2004-01-03 01:04:16 +01:00
disable "auto completion" of the login form admin es-es Desactivar completado autom<6F> tico en el formulario de inicio de sesi<73> n
2004-07-14 10:12:56 +02:00
disable wysiwyg-editor admin es-es desactivar editor WYSIWYG
2004-01-03 01:04:16 +01:00
disabled (not recomended) admin es-es desactivado (no se recomienda)
display admin es-es Mostrar
2004-05-04 21:11:45 +02:00
do not delete the category and return back to the list admin es-es NO borrar la categor<6F> a y regresar a la lista
2005-10-13 09:17:47 +02:00
do you also want to delete all global subcategories ? admin es-es <09> Desea eliminar tambi<62> n todas las subcategor<6F> as globales?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
do you want to delete all global subcategories ? admin es-es <09> Desea borrar todas las subcategor<6F> as globales?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin es-es <09> Desea mover todas las subcategor<6F> as globales un nivel hacia abajo?
2007-05-31 16:49:26 +02:00
document root (default) admin es-es Ra<52> z de los documentos (Document root) (predeterminado)
2006-02-18 04:06:35 +01:00
each value is a line like <id>[=<label>] admin es-es cada valor es una l<> nea como <id>[=<etiqueta>]
each value is a line like id[=label] admin es-es cada valor es una l<> nea como id[=label]
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit account admin es-es Editar cuenta
edit application admin es-es Editar aplicaci<63> n
2004-11-28 00:35:32 +01:00
edit email settings admin es-es editar configuraci<63> n de correo
2005-10-13 09:17:47 +02:00
edit global category admin es-es Editar categor<6F> a global
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit global category for %1 admin es-es Editar categor<6F> a global para %1
2005-10-13 09:17:47 +02:00
edit group admin es-es Editar grupo
2004-03-29 11:23:06 +02:00
edit group acl's admin es-es Editar ACL de grupo
2004-06-16 18:04:06 +02:00
edit login screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla de inicio de sesi<73> n
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit main screen message admin es-es Editar mensaje de la pantalla principal
2004-06-16 18:04:06 +02:00
edit peer server admin es-es Editar servidor 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
edit table format admin es-es Editar formato de tabla
edit this category admin es-es editar esta categor<6F> a
edit this group admin es-es editar este grupo
edit this user admin es-es editar este usuario
edit user admin es-es editar usuario
2004-06-16 18:04:06 +02:00
edit user account admin es-es Editar cuenta de usuario
2007-05-31 16:49:26 +02:00
egroupware directory admin es-es Directorio de eGroupWare
2004-10-21 23:30:38 +02:00
email account active admin es-es cuenta de correo activa
2004-11-28 00:35:32 +01:00
email address admin es-es direcci<63> n de correo electr<74> nico
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enable debug-messages admin es-es Activar mensajes de depuraci<63> n
2005-09-17 18:35:53 +02:00
enable the soap service admin es-es Activar el servicio soap
enable the xmlrpc service admin es-es Activar el servicio xmlrpc
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enabled - hidden from navbar admin es-es Habilitado - Esconder de la barra de navegaci<63> n
enabled - popup window admin es-es Habilitado - Ventana emergente
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter a description for the category admin es-es introduzca una descripci<63> n para esta categor<6F> a
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin es-es Introduzca un texto aleatorio para el cifrado <br> de la sesi<73> n (requiere mcrypt)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter the background color for the login page admin es-es Introduzca el color de fondo para la p<> gina de inicio de sesi<73> n
enter the background color for the site title admin es-es Introduzca el color de fondo para el t<> tulo del sitio
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /tmp, C:\TEMP
2007-03-10 11:56:23 +01:00
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos temporales.<br> Ejemplos: /tmp, C:\TEMP
2005-10-13 09:17:47 +02:00
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files, E:\FILES
2007-03-10 11:56:23 +01:00
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin es-es Introduzca la ruta completa para los archivos de usuarios<br>y de grupo. Ejemplos: /files, E:\FILES
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter the hostname of the machine on which this server is running admin es-es Introduzca el nombre de la m<> quina sobre la cual se est<73> ejecutando este servidor
2005-10-13 09:17:47 +02:00
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin es-es Introduzca la URL de eGroupWare.<br>Ejemplo: http://www.dominio.com/egroupware o /egroupware.<br><b>Sin barra al final</b>
2004-06-16 18:04:06 +02:00
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin es-es Introduzca la cadena de b<> squeda. Para mostrar todas las entradas, vac<61> e este campo y pulse de nuevo el bot<6F> n ENVIAR.
enter the site password for peer servers admin es-es Introduzca la contrase<73> a del sitio para servidores 'peer'
enter the site username for peer servers admin es-es Introduzca el usuario del sitio para servidores 'peer'
2005-10-13 09:17:47 +02:00
enter the title for your site admin es-es Introduzca el t<> tulo para su sitio
2004-05-04 21:11:45 +02:00
enter the title of your logo admin es-es Introduzca el t<> tulo de su logo
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin es-es Introduzca la URL o nombre de archivo (en phpgwapi/templates/default/images) de su logo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter the url where your logo should link to admin es-es Introduzca la url a donde apunte el logo
2004-05-04 21:11:45 +02:00
enter your default ftp server admin es-es Introduzca su servidor FTP predeterminado
2004-07-14 10:12:56 +02:00
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin es-es Introduzca su dominio de correo predeterminado ( De: usuario@dominio )
2004-01-03 01:04:16 +01:00
enter your http proxy server admin es-es Introduzca su servidor proxy HTTP
enter your http proxy server port admin es-es Introduzca el puerto de su servidor proxy HTTP
2004-07-14 10:12:56 +02:00
enter your smtp server hostname or ip address admin es-es Introduzca su servidor SMTP (nombre o IP)
enter your smtp server port admin es-es Introduzca el puerto del servidor SMTP
2004-01-03 01:04:16 +01:00
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin es-es Error al cancelar el temporizador <20> Puede que no haya ninguno!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin es-es Error al configurar el temporizador. La sintaxis es incorrecta o puede que haya uno que ya se est<73> ejecut<75> ndo.
2006-03-29 00:08:01 +02:00
error! no appname found admin es-es <09> Error! No se encontr<74> el nombre de la aplicaci<63> n
2004-01-03 01:04:16 +01:00
error: %1 not found or other error !!! admin es-es Error: no se encontr<74> %1 u otro error
expires admin es-es Expira
2005-10-13 09:17:47 +02:00
explanation of ldapman admin es-es Este m<> dulo ha sido probado en POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP y necesita los esquemas CORE y QMAIL (OID7914). M<> s detalles sobre el uso y configuraci<63> n de este sistema puede encontrarse en el fichero README.ldapman en el directorio doc de ADMIN.
2004-06-16 18:04:06 +02:00
fallback (after each pageview) admin es-es retardo (despu<70> s de ver cada p<> gina)
2005-11-07 23:13:23 +01:00
field '%1' already exists !!! admin es-es <09> El campo '%1' ya existe!
2004-05-04 21:11:45 +02:00
file space admin es-es Espacio del fichero
file space must be an integer admin es-es El espacio del fichero debe ser un entero
2004-01-03 01:04:16 +01:00
find and register all application hooks admin es-es Encontrar y registrar todos los "hooks" de las aplicaciones
2004-06-16 18:04:06 +02:00
for the times above admin es-es durante las horas indicadas arriba
2005-10-13 09:17:47 +02:00
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es para las horas indicadas debajo (los valores vac<61> os cuentan como '*', todos vac<61> o = cada minuto)
2004-10-21 23:30:38 +02:00
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selecci<63> n
forward also to admin es-es reenviar tambi<62> n a
2005-12-06 12:23:12 +01:00
forward emails to admin es-es reenviar correos a
2004-10-21 23:30:38 +02:00
forward only admin es-es reenviar solamente
global categories common es-es Categor<6F> as globales
2004-01-03 01:04:16 +01:00
group ? admin es-es <09> Grupo?
2004-06-16 18:04:06 +02:00
group has been added common es-es El grupo ha sido a<> adido
2004-01-03 01:04:16 +01:00
group has been deleted common es-es El grupo ha sido eliminado
group has been updated common es-es El grupo ha sido actualizado
group list admin es-es Lista de grupos
group manager admin es-es Administrador de grupos
2005-10-13 09:17:47 +02:00
group name admin es-es Nombre del grupo
hide php information admin es-es Ocultar informaci<63> n de PHP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
home directory admin es-es Directorio personal
2005-10-13 09:17:47 +02:00
host information admin es-es Informaci<63> n del servidor
2004-01-03 01:04:16 +01:00
hour<br>(0-23) admin es-es Hora<br>(0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin es-es <09> Cu<43> ntos d<> as deben permanecer las entradas en el registro de acceso, antes de borrarlas? (por defecto, 90)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin es-es <09> Cu<43> ntos minutos debe permanecer bloqueada una cuenta o una IP? (por defecto, 30)
2006-04-21 01:17:20 +02:00
how should email addresses for new users be constructed? admin es-es <09> C<EFBFBD> mo deben construirse las direcciones para los usuarios nuevos?
2004-07-14 10:12:56 +02:00
icon admin es-es Icono
2004-01-03 01:04:16 +01:00
idle admin es-es inactivo
if no acl records for user or any group the user is a member of admin es-es Si no se encuentran registros ACL del usuario y grupo, entonces el usuario es miembro de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin es-es Si se usa LDAP, <20> desea manejar los atributos del directorio de inicio y la cuenta?
2004-10-21 23:30:38 +02:00
in mbyte admin es-es en Mbytes
2004-01-03 01:04:16 +01:00
inbound admin es-es entrantes
2006-04-21 01:17:20 +02:00
initial admin es-es Inicial
2004-01-03 01:04:16 +01:00
install crontab admin es-es Instalar crontab
installed applications common es-es Aplicaciones instaladas
installed crontab admin es-es Crontab instalado
interface admin es-es Interfaz
ip admin es-es IP
jobs admin es-es Trabajos
kill admin es-es Matar
kill session admin es-es Matar sesi<73> n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
last %1 logins admin es-es Ultimos %1 inicios de sesi<73> n
last %1 logins for %2 admin es-es Ultimos %1 inicios de sesi<73> n de %2
last login admin es-es Ultimo inicio de sesi<73> n
last login from admin es-es Ultimo inicio de sesi<73> n desde
2004-01-03 01:04:16 +01:00
last time read admin es-es Ultima lectura
ldap accounts context admin es-es Contexto de las cuentas LDAP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin es-es Prefijo del directorio de inicio LDAP predeterminado (p. ej. /directorio para /directorio/usuario)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin es-es Shell LDAP por defecto (ej. /bin/bash)
ldap encryption type admin es-es Tipo de cifrado LDAP
ldap groups context admin es-es Contexto de grupos LDAP
ldap host admin es-es Servidor LDAP
ldap root password admin es-es Clave de superusuario LDAP
2005-10-13 09:17:47 +02:00
ldap rootdn admin es-es rootdn LDAP
2004-10-21 23:30:38 +02:00
leave empty for no quota admin es-es dejar en blanco si no hay cuota
2004-01-03 01:04:16 +01:00
leave the category untouched and return back to the list admin es-es dejar la categor<6F> a intacta y volver a la lista
leave the group untouched and return back to the list admin es-es Dejar el grupo intacto y volver a la lista
2006-02-18 04:06:35 +01:00
leaves without saveing admin es-es sale sin guardar
length<br>rows admin es-es Longitud<br>Filas
2004-01-03 01:04:16 +01:00
list config settings admin es-es Lista de las opciones de configuraci<63> n
list current sessions admin es-es Lista de las sesiones actuales
2004-05-04 21:11:45 +02:00
list of current users admin es-es Lista de usuarios actuales
2004-07-12 16:05:59 +02:00
login history common es-es Historial de accesos
2004-01-03 01:04:16 +01:00
login message admin es-es Mensaje de inicio de sesi<73> n
login screen admin es-es Pantalla de inicio de sesi<73> n
login shell admin es-es Shell de inicio de sesi<73> n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
login time admin es-es Hora de acceso
2004-01-03 01:04:16 +01:00
loginid admin es-es LoginID
2005-10-13 09:17:47 +02:00
mail settings admin es-es Configuraci<63> n del correo electr<74> nico
main email-address admin es-es Direcci<63> n de correo principal
2004-06-16 18:04:06 +02:00
main screen message admin es-es Mensaje de la pantalla principal
2005-10-13 09:17:47 +02:00
manager admin es-es Administrador
2006-02-18 04:06:35 +01:00
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin es-es longitud m<> xima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
2005-10-13 09:17:47 +02:00
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin es-es Id m<> ximo de cuenta (ej. 65535 o 1000000)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
maximum entries in click path history admin es-es N<> mero m<> ximo de entradas en la ruta del historial de pulsar con el rat<61> n
message has been updated admin es-es el mensaje ha sido actualizado
method admin es-es M<> todo
2005-10-13 09:17:47 +02:00
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin es-es Id m<> nimo de cuenta (ej. 500 o 100, etc.)
2004-05-04 21:11:45 +02:00
minute admin es-es Minuto
2004-01-03 01:04:16 +01:00
mode admin es-es Modo
month admin es-es Mes
2007-05-31 16:49:26 +02:00
more secure admin es-es m<> s seguro
2005-11-07 23:13:23 +01:00
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vac<61> o
2004-01-03 01:04:16 +01:00
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
2006-02-18 04:06:35 +01:00
new name admin es-es nuevo nombre
2004-06-16 18:04:06 +02:00
new password [ leave blank for no change ] admin es-es Nueva contrase<73> a [ Dejar en blanco para no cambiar ]
2004-01-03 01:04:16 +01:00
next run admin es-es Siguiente ejecuci<63> n
no algorithms available admin es-es no hay algoritmos disponibles
2004-10-21 23:30:38 +02:00
no alternate email address admin es-es no hay direcci<63> n de correo alternativa
2004-01-03 01:04:16 +01:00
no jobs in the database !!! admin es-es <09> No hay trabajos en la base de datos!
no login history exists for this user admin es-es No existen registros de acceso para este usuario
no matches found admin es-es No se encontraron resultados
no modes available admin es-es no hay modos disponibles
2004-06-16 18:04:06 +02:00
no permission to add groups admin es-es no tiene permiso para a<> adir grupos
no permission to add users admin es-es no tiene permiso para a<> adir usuarios
2004-01-03 01:04:16 +01:00
no permission to create groups admin es-es no tiene permiso para crear grupos
2004-06-16 18:04:06 +02:00
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin es-es Nota: SSL est<73> disponible s<> lo si PHP est<73> compilado con soporte curl
2006-02-18 04:06:35 +01:00
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin es-es n<> mero de filas para un campo multil<69> nea or l<> nea de una lista multiselecci<63> n
order admin es-es Orden
2004-05-04 21:11:45 +02:00
outbound admin es-es De salida
passthrough admin es-es pasage
2004-07-14 10:12:56 +02:00
password for smtp-authentication admin es-es Contrase<73> a para identificaci<63> n SMTP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
path information admin es-es Informaci<63> n de ruta
peer server list admin es-es Lista de servidores 'peer'
peer servers admin es-es Servidores 'peer'
percent of users that logged out admin es-es Porcentaje de usuarios que cerraron la sesi<73> n
percent this user has logged out admin es-es Porcentaje que este usuario ha cerrado la sesi<73> n
2005-10-13 09:17:47 +02:00
permission denied admin es-es Permiso denegado
2004-01-03 01:04:16 +01:00
permissions admin es-es Permisos
permissions this group has admin es-es Permisos que tiene este grupo
2005-10-13 09:17:47 +02:00
phpinfo admin es-es Informaci<63> n de PHP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
please enter a name admin es-es Por favor introduzca un nombre
2005-10-13 09:17:47 +02:00
please enter a name for that server ! admin es-es Por favor, introduzca un nombre para ese sevidor
2004-06-16 18:04:06 +02:00
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al d<> a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
please select admin es-es Por favor, seleccione
2004-10-21 23:30:38 +02:00
postfix with ldap admin es-es Postfix con LDAP
2004-01-03 01:04:16 +01:00
preferences admin es-es Preferencias
2004-05-04 21:11:45 +02:00
primary group admin es-es Grupo principal
2006-03-29 00:08:01 +02:00
qmaildotmode admin es-es qmaildotmode
2004-10-21 23:30:38 +02:00
quota settings admin es-es configuraci<63> n de la cuota
2005-11-07 23:13:23 +01:00
quota size in mbyte admin es-es tama<6D> o de la cuota en MBytes
2004-06-16 18:04:06 +02:00
re-enter password admin es-es Confirmar contrase<73> a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
read this list of methods. admin es-es Leer esta lista de m<> todos
register application hooks admin es-es Registrar "hooks" de la aplicaci<63> n
2004-10-21 23:30:38 +02:00
remove admin es-es borrar
2004-01-03 01:04:16 +01:00
remove all users from this group admin es-es Borrar todos los usuarios de este grupo
remove all users from this group ? admin es-es <09> Borrar todos los usuarios de este grupo?
return to admin mainscreen admin es-es volver a la pantalla principal de administraci<63> n
return to view account admin es-es Volver a ver cuenta
2004-10-21 23:30:38 +02:00
route all mails to admin es-es dirigir todos los correos a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
run asynchronous services admin es-es Ejecutar servicios as<61> ncronos
save the category admin es-es guardar la categor<6F> a
save the category and return back to the list admin es-es guardar la categor<6F> a y volver a la lista
2006-02-18 04:06:35 +01:00
saves the changes made and leaves admin es-es guarda los cambios y sale
2004-01-03 01:04:16 +01:00
search accounts admin es-es Buscar cuentas
search categories admin es-es Buscar categor<6F> as
search groups admin es-es Buscar grupos
2004-06-16 18:04:06 +02:00
search peer servers admin es-es Buscar servidores 'peer'
2004-01-03 01:04:16 +01:00
security admin es-es Seguridad
select group managers admin es-es Seleccionar administradores de grupo
2005-10-13 09:17:47 +02:00
select permissions this group will have admin es-es Seleccione los permisos que tendr<64> este grupo
2004-01-03 01:04:16 +01:00
select the parent category. if this is a main category select no category admin es-es Seleccione la categor<6F> a superior. Si <20> sta es una categor<6F> a principal seleccione SIN CATEGORIA
select users for inclusion admin es-es Seleccionar usuarios para inclusi<73> n
2004-06-16 18:04:06 +02:00
select where you want to store/retrieve filesystem information admin es-es Seleccione d<> nde desea almacenar la informacion del sistema de archivos
select where you want to store/retrieve user accounts admin es-es Seleccione d<> nde desea almacenar la informaci<63> n de las cuentas de usuario
2005-10-13 09:17:47 +02:00
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin es-es Seleccione el lugar que desea que la aplicaci<63> n ocupe en la barra, de abajo (izquierda) a arriba (derecha)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
selectbox admin es-es Cuadro de selecci<63> n
server %1 has been updated admin es-es El servidor %1 ha sido actualizado
server list admin es-es Listado de servidores
2004-05-04 21:11:45 +02:00
server password admin es-es Contrase<73> a del servidor
2004-01-03 01:04:16 +01:00
server type(mode) admin es-es Tipo (modo) del servidor
2004-06-16 18:04:06 +02:00
server url admin es-es URL del servidor
2004-01-03 01:04:16 +01:00
server username admin es-es Usuario del servidor
set preference values. admin es-es Establecer valores para las preferencias
2004-03-29 11:23:06 +02:00
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin es-es <09> Debe incluir la p<> gina de inicio de sesi<73> n un cuadro de selecci<63> n de idioma (<28> til para sitios de demostraci<63> n)?
2005-10-13 09:17:47 +02:00
show 'powered by' logo on admin es-es Mostrar logo de 'Dise<73> ado con' en
2004-01-03 01:04:16 +01:00
show access log admin es-es Mostrar registro de acceso
2007-05-31 16:49:26 +02:00
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin es-es Mostrar un asterisco (*) para marcar las cadenas sin traducir
2004-01-03 01:04:16 +01:00
show current action admin es-es Mostrar acci<63> n actual
show error log admin es-es Mostrar registro de errores
show phpinfo() admin es-es Mostrar phpinfo()
show session ip address admin es-es Mostar la direcci<63> n IP de la sesi<73> n
2004-05-04 21:11:45 +02:00
site admin es-es Sitio
2005-10-13 09:17:47 +02:00
site configuration common es-es Configuraci<63> n del sitio
2004-01-03 01:04:16 +01:00
soap admin es-es SOAP
2004-06-16 18:04:06 +02:00
sorry, that group name has already been taken. admin es-es Este nombre de grupo ya est<73> en uso.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin es-es Lo siento, los usuarios de encima todav<61> a son miembros del grupo %1
2005-10-13 09:17:47 +02:00
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin es-es Los siguientes usuarios todav<61> a son miembros del grupo %1
2004-01-03 01:04:16 +01:00
sort the entries admin es-es ordenar las entradas
ssl admin es-es ssl
standard admin es-es est<73> ndar
2004-10-21 23:30:38 +02:00
standard imap server admin es-es servidor IMAP est<73> ndar
standard pop3 server admin es-es servidor POP3 est<73> ndar
standard smtp-server admin es-es servidor SMTP est<73> ndar
2004-05-04 21:11:45 +02:00
start testjob! admin es-es Iniciar el trabajo de prueba
2004-01-03 01:04:16 +01:00
submit changes admin es-es Enviar cambios
submit the search string admin es-es Enviar la cadena de b<> squeda
2006-02-18 04:06:35 +01:00
subtype admin es-es Subtipo
2007-05-31 16:49:26 +02:00
switch it off, if users are randomly thrown out admin es-es Desactivarlo si a los usuarios se les cierra la sesi<73> n aleatoriamente
2004-01-03 01:04:16 +01:00
template selection admin es-es Selecci<63> n de plantilla
text entry admin es-es Entrada de texto
that application name already exists. admin es-es Ese nombre de aplicaci<63> n ya existe.
that application order must be a number. admin es-es El orden de la aplicaci<63> n debe ser un n<> mero.
that loginid has already been taken admin es-es Ese nombre de usuario ya est<73> siendo utilizado
that name has been used already admin es-es Ese nombre ya ha sido usado
2005-10-13 09:17:47 +02:00
that server name has been used already ! admin es-es <09> Ese nombre de servidor ya ha sido usado!
2004-06-16 18:04:06 +02:00
the api is current admin es-es La API est<73> al d<> a
2004-01-03 01:04:16 +01:00
the api requires an upgrade admin es-es La API requiere ser actualizada
the groups must include the primary group admin es-es Los grupos deben incluir el grupo principal
2004-05-04 21:11:45 +02:00
the login and password can not be the same admin es-es El usuario y la contrase<73> a NO pueden ser iguales
2004-06-16 18:04:06 +02:00
the loginid can not be more then 8 characters admin es-es El nombre de usuario no puede superar 8 caracteres
2006-02-18 04:06:35 +01:00
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin es-es el nombre usado internamente (<= 20 caracteres). Si se cambia, los datos ya no est<73> n disponibles.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin es-es El trabajo de prueba le env<6E> a un correo cada vez que se ejecuta
2006-02-18 04:06:35 +01:00
the text displayed to the user admin es-es el texto mostrado al usuario
2004-01-03 01:04:16 +01:00
the two passwords are not the same admin es-es Las dos contrase<73> as no son iguales
2004-05-04 21:11:45 +02:00
the users bellow are still members of group %1 admin es-es Los usuarios siguientes todav<61> a son miembros del grupo %1
2004-06-11 21:23:19 +02:00
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin es-es Ya hay un grupo con este nombre. El id de usuario no puede tener el mismo nombre que el id de un grupo.
2004-06-16 18:04:06 +02:00
they must be removed before you can continue admin es-es Deben ser eliminados para poder continuar
2005-10-13 09:17:47 +02:00
this application is current admin es-es Esta aplicaci<63> n est<73> al d<> a
this application requires an upgrade admin es-es Esta aplicaci<63> n necesita ser actualizada
this category is currently being used by applications as a parent category admin es-es Esta categor<6F> a est<73> siendo usada por aplicaciones como categor<6F> a padre.
2004-06-16 18:04:06 +02:00
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin es-es Tiempo l<> mite para los datos de la sesi<73> n de la aplicaci<63> n en segundos (por defecto 86400 = 1 d<> a)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin es-es Tiempo l<> mite para las sesiones en segundos (por defecto 14400 = 4 horas)
times admin es-es Horas
2004-01-03 01:04:16 +01:00
top admin es-es Superior
2004-06-16 18:04:06 +02:00
total records admin es-es Total de registros
2004-01-03 01:04:16 +01:00
trust level admin es-es Nivel de confianza
trust relationship admin es-es Relaciones de confianza
2006-03-29 00:08:01 +02:00
type '%1' already exists !!! admin es-es <09> El tipo '%1' ya existe!
2006-02-18 04:06:35 +01:00
type of customfield admin es-es Tipo de campo personalizado
2004-10-21 23:30:38 +02:00
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin es-es En windows, se necesita instalar asyncservice %1manualmente%2 o usar el modo de fallos. El modo de fallos s<> lo comprueba los trabajos despu<70> s de ver cada p<> gina. <20> Cuidado!
2004-01-03 01:04:16 +01:00
use cookies to pass sessionid admin es-es Usar cookies para almacenar sesiones
2004-06-16 18:04:06 +02:00
use pure html compliant code (not fully working yet) admin es-es Usar codigo HTML puro (todav<61> a no funciona completamente)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
use theme admin es-es Usar tema
user accounts admin es-es Cuentas de usuario
2006-04-21 01:17:20 +02:00
user data common es-es Datos del usuario
2005-10-13 09:17:47 +02:00
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin es-es Usuario para identificaci<63> n SMTP (dejar en blanco si no se necesita)
2004-01-03 01:04:16 +01:00
user groups admin es-es Grupos de usuarios
2004-06-16 18:04:06 +02:00
userdata admin es-es Datos del usuario
2005-10-13 09:17:47 +02:00
users choice admin es-es A elegir por el usuario
2004-01-03 01:04:16 +01:00
view access log admin es-es Ver registro de acceso
view account admin es-es Ver cuenta
view category admin es-es Ver categor<6F> a
view error log admin es-es Ver registro de errores
view sessions admin es-es Ver sesiones
view this user admin es-es ver este usuario
2005-10-13 09:17:47 +02:00
view user account admin es-es Ver cuenta de usuario
2004-01-03 01:04:16 +01:00
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin es-es <09> A qui<75> n desea transferirle todos los registros del usuario eliminado?
2004-08-09 01:12:52 +02:00
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin es-es <09> Desea que eGroupWare almacene en memoria el array egw info?
2004-08-09 00:40:39 +02:00
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin es-es <09> Desea que eGroupWare revise si hay versiones nuevas<br>cuando inicie la sesi<73> n un administrador?
2004-08-09 00:50:50 +02:00
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin es-es <09> Desea que eGroupWare compruebe nuevas versiones de las aplicaciones cuando un administrador inicie la sesi<73> n?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin es-es <09> Desea cargar autom<6F> ticamente nuevos ficheros de idioma (al iniciar la sesi<73> n)?
2005-10-13 09:17:47 +02:00
would you like to show each application's upgrade status ? admin es-es <09> Desea mostrar el estado de actualizaci<63> n de cada aplicaci<63> n?
2004-01-03 01:04:16 +01:00
xml-rpc admin es-es XML-RPC
2005-10-13 09:17:47 +02:00
you have entered an invalid expiration date admin es-es Ha introducido una fecha de expiraci<63> n que no es v<> lida
2005-11-07 23:13:23 +01:00
you have to enter a name, to create a new field!!! admin es-es Tiene que introducir un nombre para crear un nuevo campo
2006-03-29 00:08:01 +02:00
you have to enter a name, to create a new type!!! admin es-es <09> Tiene que introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
2004-01-03 01:04:16 +01:00
you must add at least 1 permission or group to this account admin es-es Debe a<> adir al menos 1 permiso o grupo para esta cuenta
you must enter a group name. admin es-es Debe introducir un nombre de grupo
2004-05-04 21:11:45 +02:00
you must enter a lastname admin es-es Debe introducir un apellido
2004-01-03 01:04:16 +01:00
you must enter a loginid admin es-es Debe introducir un nombre de usuario
2004-05-04 21:11:45 +02:00
you must enter an application name and title. admin es-es Debe introducir nombre y t<> tulo para la aplicaci<63> n.
2004-01-03 01:04:16 +01:00
you must enter an application name. admin es-es Debe introducir un nombre de aplicaci<63> n
you must enter an application title. admin es-es Debe introducir un t<> tulo para la aplicaci<63> n
you must select a file type admin es-es Debe seleccionar un tipo de archivo
2007-05-17 10:35:35 +02:00
you must select at least one group member. admin es-es Debe seleccionar al menos un miembro del grupo.
2005-11-20 22:02:22 +01:00
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin es-es Deber<65> eliminar las subcategor<6F> as antes de poder borrar esta categor<6F> a
2007-05-17 10:35:35 +02:00
your session could not be verified. admin es-es Su sesi<73> n no pudo ser verificada.