egroupware_official/addressbook/lang/egw_es-es.lang

575 lines
47 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 contact(s) %2 addressbook es-es %1 contactos %2.
%1 contact(s) %2, %3 failed because of %4 !!! addressbook es-es ¡%1 contacto(s) %2, %3 falló debido a %4!
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook es-es %1 contactos %2, %3 fallaron debido a privilegios insuficientes!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook es-es Se han actualizado %1 contactos (%2 errores).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook es-es %1 campos en %2 miembros de otra organización cambiados.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook es-es Se han añadido %1 claves al servidor de clves públicas "%2".
%1 public keys added. addressbook es-es Se han añadido %1 claves públicas.
%1 records imported addressbook es-es %1 registros importados.
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han leído %1 registros (no importados todavía, puede volver %2atrás%3 y desmarcar la prueba de importación).
%1 shared this contact on %2 with %3 %4 addressbook es-es %1 compartió este contacto en %2 %3 %4
2009-12-02 20:22:01 +01:00
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin es-es (vacío = usar limite global; no = no exportar nada)
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es ¡@-eval está disponible sólo para los administradores!
account id addressbook es-es ID de la cuenta
2009-12-02 20:22:01 +01:00
account repository admin es-es Repositorio de cuentas
add a contact to this organisation addressbook es-es Añadir un contacto a esta organización
add a customfield to link title addressbook es-es Añadir un campo personalizo al título del vínculo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add a new contact addressbook es-es Añadir un contacto nuevo
add a new infolog addressbook es-es Añadir un nuevo registro de InfoLog
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add a new list addressbook es-es Añadir una lista nueva
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
add appointment addressbook es-es Añadir cita
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add business email of whole distribution list? addressbook es-es ¿Añadir el correo electrónico de la empresa de toda la lista de distribución?
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
add customfield to links of addressbook, which displays in other applications. the default value is none customfield. addressbook es-es Añade un campo personalizado a los enlaces de la libreta de direcciones, que se muestra en otras aplicaciones. El valor por defecto es none customfield.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add emails of whole distribution list? addressbook es-es ¿Añadir los correos de toda la lista de distribución?
2010-01-12 00:14:28 +01:00
add or delete categories addressbook es-es Añadir o borrar Categorías
add to bcc addressbook es-es Añadir a CCo
add to cc addressbook es-es Añadir a Cc
add to distribution list addressbook es-es Añadir a la lista de distribución
2009-12-02 20:22:01 +01:00
add to distribution list: addressbook es-es Añadir a la lista de distribución:
add to to addressbook es-es Añadir a Para
added addressbook es-es Añadido
2009-12-02 20:22:01 +01:00
added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
added to distribution list addressbook es-es Añadido a la lista de distribución
additional information about using ldap as contact repository admin es-es Información adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos
address book common es-es Libreta de direcciones
address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
address line 2 (private) addressbook es-es Línea2 de la dirección (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
address type addressbook es-es Tipo de dirección
addressbook common es-es Libreta de direcciones
addressbook csv export addressbook es-es Exportar a CSV la libreta de direcciones
addressbook csv import addressbook es-es Importar desde CSV la libreta de direcciones
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook field addressbook es-es Campo de la libreta de direcciones
addressbook list addressbook es-es Lista de libreta de direcciones
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook menu addressbook es-es Menú de la libreta de direcciones
addressbook of addressbook es-es Libreta de direcciones de
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
addressbook the contact should be saved to addressbook es-es Libreta de direcciones en la que guardar el contacto
addressbook the contact should be shown addressbook es-es Libreta de direcciones en la que mostrar el contacto
addressbook vcard export addressbook es-es Exportar vCard de la libreta de direcciones
addressbook vcard import addressbook es-es Importar vCard a la libreta de direcciones
2009-12-02 20:22:01 +01:00
addressbook-fieldname addressbook es-es Campo - Libreta de direcciones
addvcard addressbook es-es Añadir tarjeta de visita
all addressbooks addressbook es-es Todas las libretas de direcciones
2009-12-02 20:22:01 +01:00
all contacts addressbook es-es Todos los contactos
all in one field addressbook es-es Campo todo en uno
all types addressbook es-es Todos los tipos
allow addressbook es-es Permitir
allow for contacts only addressbook es-es Permitir sólo contactos
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook es-es Permitir a los miembros de los siguientes grupos edit los datos de contacto de las cuentas
2009-12-02 20:22:01 +01:00
allow users to maintain their own account-data admin es-es Permitir a los usuarios mantener los datos de su cuenta
alt. csv import addressbook es-es Importar CSV (avanzado)
always addressbook es-es Siempre
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook es-es Aplicar cambios a todos los miembros, cuyos campos tienen el mismo contenido anterior.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook es-es ¡Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo a los contactos mostrados!
are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este contacto?
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es ¿Está seguro de que desea borrar este campo?
assistent addressbook es-es Asistente
assistent phone addressbook es-es Teléfono del asistente
audio call addressbook es-es Llamada de audio
2009-12-02 20:22:01 +01:00
birthday common es-es Fecha de nacimiento
birthdays common es-es Cumpleaños
blank addressbook es-es Vacío
browser location addressbook es-es Ubicación del navegador
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business common es-es Empresa
business address addressbook es-es Domicilio del trabajo
business address line 2 addressbook es-es Domicilio del trabajo linea 2
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business city addressbook es-es Ciudad del trabajo
business country addressbook es-es País del trabajo
business country code addressbook es-es Códi del país del trabajo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
business email addressbook es-es Correo electrónico del trabajo
business fax addressbook es-es Fax del trabajo
business phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
business state addressbook es-es Provincia del trabajo
business street addressbook es-es Dirección del trabajo
business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo
calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario:
calendar integration addressbook es-es Integración con el calendario
2009-12-02 20:22:01 +01:00
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
can't create dn %1 addressbook es-es No spuede crear DN %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
car phone addressbook es-es Teléfono del coche
categorie addressbook es-es Categoría
categorie added addressbook es-es Categoría añadida
categorie delete addressbook es-es Categoría borrada
2009-12-02 20:22:01 +01:00
categories, notes, ... addressbook es-es Categorías, Notas, ...
category path addressbook es-es Ruta de categoría
category tree admin es-es Arbol de categoría
2009-12-02 20:22:01 +01:00
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
change addressbook when updating addressbook es-es Cambiar la agenda al actualizar
change all organisation members addressbook es-es Cambiar todos los miembros de la organización
2009-12-02 20:22:01 +01:00
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
charset for the vcard export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar vCard
charset for the vcard import and export addressbook es-es Juego de caracteres para importar y exportar vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
check all addressbook es-es Marcar todo
choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto
choose charset addressbook es-es Elija juego de caracteres
2009-12-02 20:22:01 +01:00
choose owner of imported data addressbook es-es Elija el propietario de los datos importados
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin es-es Elija una fuente de mapa predefinida o utilice una URL personalizada (use %r = calle, %t = ciudad, %c = país, %z = código postal)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto
city common es-es Ciudad
city (private) addressbook es-es Ciudad (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook es-es Limpiar los campos de la libreta de direcciones (aplicar si la sincronización crea duplicados)
company common es-es Empresa
company name addressbook es-es Nombre de la empresa
configuration common es-es Configuración
contact common es-es Contacto
contact application admin es-es Aplicación del contacto
contact data addressbook es-es Datos de contao
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto
contact fields to show addressbook es-es Campos del contacto a mostrar
contact fields: addressbook es-es Campos del contacto:
contact id addressbook es-es ID del contacto
contact id cannot be changed by import addressbook es-es No se puede cambiar el ID al importar.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact maintenance admin es-es Mantenimiento del contacto
contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact not found! addressbook es-es ¡No se encontró el contacto!
contact repository admin es-es Repositorio de contactos
contact saved addressbook es-es Contacto guardado.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contact settings admin es-es Configuración de los contactos
contactform addressbook es-es Formulario de contacto
contacts common es-es Contactos
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP
contacts and account contact-data to sql admin es-es Contactos y datos del contacto de la cuenta a SQL
2009-12-02 20:22:01 +01:00
contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL
contains addressbook es-es Contiene
copied addressbook es-es copiado
copied by %1, from record #%2. addressbook es-es Copiado por %1, del registro %2.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
copy a contact and edit the copy addressbook es-es Copiar un contacto y editar la copia
copy instead of move addressbook es-es Copiar en lugar de mover
2009-12-02 20:22:01 +01:00
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook es-es Copiar sus cambios en el portapapeles, %1recargar la entrada%2 y mezclarlos.
country common es-es País
country (private) addressbook es-es País (privado)
country code addressbook es-es Código del país
country code (private) addressbook es-es Código del país (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
create new links addressbook es-es Crear enlaces nuevos
created addressbook es-es Creado
credit addressbook es-es Crédito
crm view list addressbook es-es Lista de vistas CRM
crm-view addressbook es-es Vista CRM
2009-12-02 20:22:01 +01:00
csv-fieldname addressbook es-es Nombre de campo CSV
csv-filename addressbook es-es Archivo CSV
custom addressbook es-es Personalizado
custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
data exchange settings addressbook es-es Opciones para intercambio de datos
default addressbook es-es Predeterminado
default action on double-click addressbook es-es Acción predeterminada para doble clic
2009-12-02 20:22:01 +01:00
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
default addressbook for adding contacts addressbook es-es Libreta de direcciones predeterminada para añadir contactos
default document to insert contacts addressbook es-es Documento predeterminado para insertar contactos
default file as format addressbook es-es Fichero predeterminado como formato
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook es-es Formato predeterminado para ficheros, p. ej. nuevas entradas.
default geolocation source address addressbook es-es Dirección de origen GeoLocation predeterminada
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook es-es Lo predeterminado es abrir direcciones de correo electrónico en la aplicación de Correo de Egroupware, si el usuario tiene acceso ella.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook es-es Define qué dirección de correo electrónico (trabajo o particular) usar como la preferida para las listas de distribución en el correo.
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el ID
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribución seleccionada!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
delete this contact addressbook es-es Borrar este contacto
delete this organisation including all its contacts addressbook es-es Borrar esta organización, incluyendo TODOS sus contactos
deleted addressbook es-es Borrado
2009-12-02 20:22:01 +01:00
deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
department common es-es Departamento
departments addressbook es-es Departamentos
2009-12-02 20:22:01 +01:00
directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
disable addressbook es-es Desactivar
disable last/next event column addressbook es-es Desactivar la columna de último/siguiente evento
2009-12-02 20:22:01 +01:00
display contact addressbook es-es Mostrar contacto
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Mostrar cumpleaños en Inicio.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
distribution list renamed addressbook es-es Lista de distribución renombrada
2009-12-02 20:22:01 +01:00
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
distribution lists as groups addressbook es-es Listas de distribución como grupos
2009-12-02 20:22:01 +01:00
distribution lists, ... addressbook es-es Listas de distribución, ...
do you really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
2009-12-02 20:22:01 +01:00
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
do your really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
doesn't matter addressbook es-es No importa
2009-12-02 20:22:01 +01:00
domestic addressbook es-es Doméstico
don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
download addressbook es-es Descargar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador).
download this contact as vcard file addressbook es-es Descargar este contacto como fichero vCard
duplicate threshold addressbook es-es Umbral de duplicación
duplicate warning addressbook es-es Advertencia duplicada
duplicates addressbook es-es Duplicados
2009-12-02 20:22:01 +01:00
duration addressbook es-es Duración
each category in its own field addressbook es-es Cada categoría en su propio campo
each option in its own field addressbook es-es Cada opción en su propio campo
edit contact addressbook es-es Editar contacto
2009-12-02 20:22:01 +01:00
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
edit phonenumbers addressbook es-es Editar números de teléfono
2009-12-02 20:22:01 +01:00
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar números de teléfono -
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrónico configuradas o la configuración del correo es incorrecta.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
email & internet addressbook es-es Correo electrónico e Internet
email (private) addressbook es-es Correo electrónco (privado)
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrónico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
empty admin es-es Vacío
empty addressbook before importing addressbook es-es Eliminar entradas de la libreta de direcciones No en la lista CSV
empty for all addressbook es-es Vacío para todo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra
enclosure addressbook es-es Envoltura
end addressbook es-es Fin
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aquí la ruta a los ficheros exportados
error deleting the contact !!! addressbook es-es ¡Error al borrar el contacto!
error saving the contact !!! addressbook es-es ¡Error al guardar el contacto!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook es-es ¡Error: la entrada se ha actualizado desde que la abrió para editar!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
existing links addressbook es-es Enlaces existentes
exists addressbook es-es Existe
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export as csv addressbook es-es Exportar como CSV
export as vcard addressbook es-es Exportar como tarjeta de visita
export contacts addressbook es-es Exportar contactos
export definition to use for nextmatch export addressbook es-es Exportar la definición a usar para exportar nextmatch
export definitition to use for nextmatch export addressbook es-es Exportar la definición a usar para exportar nextmatch
2009-12-02 20:22:01 +01:00
export file name addressbook es-es Nombre del fichero a exportar
export from addressbook addressbook es-es Exportar de la libreta de direcciones
export selection addressbook es-es Exportar la selección
exported addressbook es-es exportada
exports contacts from your addressbook into a csv file. addressbook es-es Exportar contactos de la libreta de direcciones en un fichero CSV.
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Exporta los contactos de su libreta de direcciones en un fichero CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' (valores separados por comas). Sin embargo, en la pestaña de opciones se pueden elegir otros separadores.
exports contacts from your addressbook into a vcard file. addressbook es-es Exportar contactos de la libreta de direcciones en un fichero vCard.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
extra addressbook es-es Extra
extra encodings addressbook es-es Codificaciones extra
2009-12-02 20:22:01 +01:00
extra private addressbook es-es Extra privado
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook es-es Fallo al cambiar %1 miembros de la organización ¡No tiene privilegios suficientes!
favorite phone addressbook es-es Teléfono favorito
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fax addressbook es-es Fax
fax (private) addressbook es-es Fax (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fax number common es-es Número de fax
field %1 has been added ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido añadido!
field %1 has been updated ! addressbook es-es ¡El campo %1 ha sido actualizado!
field name addressbook es-es Nombre del campo
fields for the csv export addressbook es-es Campos para exportar a CSV
fields the user is allowed to edit himself admin es-es Campos que el propio usuario puede editar
fields to check for duplicates addressbook es-es Campos para buscar duplicados
fields to consider when looking for duplicate contacts. addressbook es-es Campos a considerar cuando se buscan contactos duplicados.
fields to copy when copying an address? admin es-es Campos a copiar cuando se copia una dirección
2009-12-02 20:22:01 +01:00
fields to show in address list addressbook es-es Campos a mostrar en la lista de direcciones
fieldseparator addressbook es-es Separador de campos
for read only ldap admin es-es Para LDAP de sólo lectura
2009-12-02 20:22:01 +01:00
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. addressbook es-es Para carta de serie use esta etiqueta. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad
full name addressbook es-es Nombre completo
general admin es-es General
2009-12-02 20:22:01 +01:00
general fields: addressbook es-es Campos generales:
general settings addressbook es-es Opciones generales
2009-12-02 20:22:01 +01:00
geo addressbook es-es GEO
geolocation addressbook es-es Geolocación
geolocation integration admin es-es Integración de geolocalización
2009-12-02 20:22:01 +01:00
global categories addressbook es-es Categorías globales
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
group %1 addressbook es-es Grupo %1
h addressbook es-es h
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de usuario
hide all accounts addressbook es-es Ocultar todas las cuentas
hide all groups addressbook es-es Ocultar todos los grupos
hide groups without email address addressbook es-es Ocultar grupos sin dirección de correo electrónico
hide user groups as distribution lists addressbook es-es Ocultar grupos de usuarios como listas de distribución
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones.
history logging admin es-es Registro de historial
2009-12-02 20:22:01 +01:00
home address addressbook es-es Domicilio particular
home address, birthday, ... addressbook es-es Domicilio particular, Cumpleaños, ...
home city addressbook es-es Ciudad de residencia
home country addressbook es-es País de residencia
home email addressbook es-es Correo electrónico personal
home email if given, else work email addressbook es-es Correo personal si se indica. Si no, correo del trabajo
home phone addressbook es-es Teléfono particular
home state addressbook es-es Provincia de residencia
home street addressbook es-es Domicilio personal
home zip code addressbook es-es Código postal
how many contacts should non-admins be able to export admin es-es Cuántos contactos deben poder exportar usuarios que no son administradores.
how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressbook es-es Cuántos campos deben coincidir para que el registro se considere un duplicado.
html link to the current record addressbook es-es Enlace HTML al registro actual
2009-12-02 20:22:01 +01:00
icon addressbook es-es Icono
if accounts are already in ldap admin es-es Si las cuentas ya están en LDAP
2009-12-02 20:22:01 +01:00
ignore first line addressbook es-es Ignorar la primera línea
import addressbook es-es Importar
import contacts addressbook es-es Importar contactos
import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones
import file addressbook es-es Importar fichero
import from addressbook es-es Importar desde
import from ldif, csv, or vcard addressbook es-es Importar desde LDIF, CSV o vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
import multiple vcard addressbook es-es Importar múltiples vCards
2009-12-02 20:22:01 +01:00
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
importer's personal addressbook es-es Personal del importador
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones, también se pueden elegir otros separadores.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook es-es Importa contactos a tu agenda desde un archivo vCard.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 días (%2) es el cumpleaños de %3.
include all groups addressbook es-es Incluir todos los grupos
2009-12-02 20:22:01 +01:00
income addressbook es-es Ingresos
infolog-contact addressbook es-es Registro de tareas
infolog-organisation addressbook es-es Organización de InfoLog
insert addressbook es-es Insertar
2009-12-02 20:22:01 +01:00
insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista
insufficent rights to edit this list! addressbook es-es Insuficientes derechos para editar esta lista
2009-12-02 20:22:01 +01:00
international addressbook es-es Internacional
internet addressbook es-es Internet
invite to current call addressbook es-es Invitar a la llamada actual
2009-12-02 20:22:01 +01:00
label addressbook es-es Etiqueta
last date addressbook es-es Última fecha
last modified addressbook es-es Última modificación
last modified by addressbook es-es Última modificación por
2009-12-02 20:22:01 +01:00
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contactos
ldap settings for contacts admin es-es Configuración LDAP para contactos
ldif addressbook es-es LDIF
line 2 addressbook es-es Línea 2
link title for contacts show addressbook es-es Título del enlace para mostrar contactos
links addressbook es-es Enlaces
links and attached files addressbook es-es Enlaces y ficheros adjuntos
links to specified application. example: {{links/infolog}} addressbook es-es Enlaces a la aplicación especificada. Ejemplo: {{links/infolog}}
2009-12-02 20:22:01 +01:00
list all categories addressbook es-es Lista de todas las categorías
list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
list already exists! addressbook es-es ¡La lista ya existe!
list created addressbook es-es Se ha creado la lista
list creation failed, no rights! addressbook es-es Falló la creación de lista. No tiene privilegios suficientes.
list of files linked to the current record addressbook es-es Lista de ficheros vinculados al registro actual
load custom fields in index, even if custom field column is off (eg. to display them in a specific index column) addressbook es-es Cargar campos personalizados en el índice, incluso si la columna de campos personalizados está desactivada (por ejemplo, para mostrarlos en una columna específica del índice)
load vcard addressbook es-es Cargar vCard
2009-12-02 20:22:01 +01:00
location addressbook es-es Ubicación
locations addressbook es-es Ubicaciones
mail vcard addressbook es-es Mail vCard
main categories in their own field addressbook es-es Categorías principales en su propio campo
2009-12-02 20:22:01 +01:00
manage mapping addressbook es-es Administrar los mapeos
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
merge contacts addressbook es-es Mezclar contactos
merge duplicates addressbook es-es Fusionar duplicados
2009-12-02 20:22:01 +01:00
merge into first or account, deletes all other! addressbook es-es ¡Mezclar en el primero o cuenta, borra todos los demás!
merged addressbook es-es Mezclado
message after submitting the form addressbook es-es Mensaje de después de enviar el formulario
message phone addressbook es-es Teléfono de mensajes
middle name addressbook es-es Segundo nombre
migration finished addressbook es-es Migración finalizada
migration to ldap admin es-es Migración a LDAP
mobile addressbook es-es Móvil
mobile phone addressbook es-es Teléfono móvil
mobile phone (private) addressbook es-es Teléfono móvil (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
modem phone addressbook es-es Teléfono módem
more ... addressbook es-es Más ...
move to addressbook addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones
2009-12-02 20:22:01 +01:00
moved addressbook es-es movido
multiple vcard addressbook es-es vCard múltiple
2009-12-02 20:22:01 +01:00
name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribución
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
name, address addressbook es-es Nombre, Dirección
name, email, phone addressbook es-es Nombre, correo electrónico, teléfono
2009-12-02 20:22:01 +01:00
new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
next date addressbook es-es Fecha siguiente
no categories selected addressbook es-es No se seleccionaron categorías
no country selected addressbook es-es No hay país seleccionado
no distribution list addressbook es-es Sin lista de distribución
2009-12-02 20:22:01 +01:00
no fallback addressbook es-es Sin respaldo
no vcard addressbook es-es Sin vCard
not shared addressbook es-es no compartido
2009-12-02 20:22:01 +01:00
number addressbook es-es Número
number of records to read (%1) addressbook es-es Número de registros a leer (%1)
open %1 crm view addressbook es-es Abrir %1 vista CRM
open email addresses in external mail program addressbook es-es Abrir direcciones EMail en programa de correo externo
open for editing? addressbook es-es ¿Abrir para editar?
open infolog crm view preferences es-es Abrir vista InfoLog CRM del contacto
open tracking system crm view preferences es-es Abrir la vista CRM del sistema de seguimiento
2009-12-02 20:22:01 +01:00
options for type admin es-es Opciones para el tipo
organisation addressbook es-es Organización
2009-12-02 20:22:01 +01:00
organisations addressbook es-es Organizaciones
organisations by departments addressbook es-es Organizaciones por departamentos
organisations by location addressbook es-es Organizaciones por ubicación
other number addressbook es-es Otro número
other phone addressbook es-es Otro teléfono
own sorting addressbook es-es Orden propio
2009-12-02 20:22:01 +01:00
pager common es-es Buscapersonas
parcel addressbook es-es Paquete
participants addressbook es-es Participantes
permission denied !!! addressbook es-es ¡Permiso denegado!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook es-es ¡Permiso denegado! Pida a su administrador que permita a los usuarios habituales actualizar sus claves públicas.
pgp key addressbook es-es Clave PGP
2009-12-02 20:22:01 +01:00
phone number common es-es Número de teléfono
phone numbers common es-es Números de teléfono
photo addressbook es-es Fotografía
please enter a name for that field ! addressbook es-es ¡Por favor, introduzca un nombre para ese campo!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione sólo una categoría
postal common es-es Postal
pref addressbook es-es Pref
2009-12-02 20:22:01 +01:00
preferred email address to use in distribution lists addressbook es-es Dirección de correo electrónica preferida para usar en las listas de distribución
preferred phone addressbook es-es Teléfono preferido
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook es-es Tipo preferido de dirección de correo electrónico para añadir a las listas de distribución.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
prefix addressbook es-es Prefijo
prevent deleting of contacts admin es-es Evitar el borrado de contactos
private address addressbook es-es Dirección privada
2009-12-02 20:22:01 +01:00
private custom fields addressbook es-es Campos personalizados privados
public key addressbook es-es Clave pública
public sharing url addressbook es-es URL pública para compartir
2009-12-02 20:22:01 +01:00
publish into groups: addressbook es-es Publicar en los grupos:
read a list / search for entries. addressbook es-es Leer una lista / buscar entradas.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook es-es Leer una sola entrada pasando el identificador y la lista de campos.
read only addressbook es-es Sólo lectura
2009-12-02 20:22:01 +01:00
record access addressbook es-es Acceso al registro
record owner addressbook es-es Propietario del registro
recovered addressbook es-es Recuperados
2009-12-02 20:22:01 +01:00
region addressbook es-es Región
remove from distribution list addressbook es-es Eliminar de la lista de distribución
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribución.
removed from distribution list addressbook es-es Eliminados de la lista de distribución.
rename list addressbook es-es Renombrar lista
rename selected distribution list addressbook es-es Renombrar lista de distribución seleccionada
2009-12-02 20:22:01 +01:00
repetition addressbook es-es Repetición
replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos
required fields * addressbook es-es Campos requeridos *
role addressbook es-es Rol
room addressbook es-es Habitación
schedule a video conference addressbook es-es Programar una videoconferencia
search letter addressbook es-es Buscar carta
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook es-es Seleccione una foto jpeg en formato vertical. Se redimensionará a un ancho de 60 pixels.
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook es-es Seleccione una dirección de origen que se utilizará en el sistema de enrutamiento GeoLocation
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select a view addressbook es-es Seleccionar una vista
select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones
select all addressbook es-es Seleccionar todo
select an opened dialog addressbook es-es Seleccionar un diálogo abierto
2009-12-02 20:22:01 +01:00
select migration type admin es-es Seleccionar el tipo de migración
select multiple contacts for a further action addressbook es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook es-es Seleccionar el número de teléfono como forma preferida de contacto
select where you want to store / retrieve contacts admin es-es Seleccione dónde desea almacenar o recuperar contactos
selected contacts addressbook es-es Contactos seleccionados
send emailcopy to receiver addressbook es-es Enviar copia por correo al destinatario
send fax via email by replacing fax number with an email address addressbook es-es Enviar fax por correo electrónico sustituyendo el número de fax por una dirección de correo electrónico
send succeeded to %1 common es-es Enviar con éxito a %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
seperator addressbook es-es Separador
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin es-es Establecer el nombre completo y el fichero como campo de contactos de todos los usuarios (todos o sólo valores vacíos)
set only full name addressbook es-es Establecer sólo el nombre completo
share into addressbook addressbook es-es Compartir en la libreta de direcciones
share writable addressbook es-es Compartir con escritura
shared addressbook es-es compartido
shared by me addressbook es-es Compartido por mí
shared into addressbook %1 addressbook es-es compartido en la libreta de direcciones %1
shared with addressbook es-es Compartido con
2009-12-02 20:22:01 +01:00
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook es-es ¿Mostrar las columnas de foto y domicilio particular, incluso si están vacías?
show addressbook es-es Mostrar
show active accounts addressbook es-es Mostrar cuentas activas
show all accounts addressbook es-es Mostrar todas las cuentas
2009-12-02 20:22:01 +01:00
show infolog entries for this organisation addressbook es-es Mostrar las entradas del Registro de notas y tareas para esta organización
show the contacts of this organisation addressbook es-es Mostrar los contactos de esta organización
similar contacts found: addressbook es-es Contactos similares encontrados:
2009-12-02 20:22:01 +01:00
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin es-es Tamaño de la ventana (ancho x alto, p.ej. 400x300, si se usa una ventana emergente)
smime key addressbook es-es Clave S/MIME
special addressbook es-es Especial
2009-12-02 20:22:01 +01:00
stadt addressbook es-es Estado
start admin es-es Empezar
startrecord addressbook es-es Registro inicial
state common es-es Provincia
state (private) addressbook es-es Provincia (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
street common es-es Calle
street (private) addressbook es-es Calle (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrónico
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
suffix addressbook es-es Sufijo
tag to mark positions for address labels addressbook es-es Etiqueta para marcar las posiciones para las etiquetas de direcciones
tel home addressbook es-es Teléfono particular
2009-12-02 20:22:01 +01:00
telephony integration admin es-es Integración con telefonía
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar <b>sólo</b> en el navegador)
thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
that field name has been used already ! addressbook es-es ¡El nombre del campo ya ha sido usado!
2009-12-02 20:22:01 +01:00
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario anónimo probablemente no tiene derechos de añadir para esta libreta de direcciones.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita derechos de añadir para esto!
the anonymous user needs read it! addressbook es-es ¡El usuario anónimo necesita leerlo!
the following document-types are supported: addressbook es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook es-es La extensión zip es necesaria para insertar los datos de contacto en documentos LibreOffice o MS-Office.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurrió un error al guardar los datos
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este módulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook es-es Este módulo muestra el bloque de un grupo de libreta de direcciones.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
timezone addressbook es-es Zona horaria
title addressbook es-es Cargo
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files addressbook es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es A cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
2009-12-02 20:22:01 +01:00
today is %1's birthday! common es-es ¡Hoy es el cumpleaños de %1!
tomorrow is %1's birthday. common es-es ¡Mañana es el cumpleaños de %1!
translation addressbook es-es Traducción
two of: %1 addressbook es-es Dos de: %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
type addressbook es-es Tipo
un-delete addressbook es-es Recuperar
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook es-es No se puede convertir "%1" en ID de cuenta. Usando configuración de plugin (%2) para propietario.
unable to delete addressbook es-es No se puede eliminar
unable to import into %1, using %2 addressbook es-es Imposible importar en %1, usando %2
2009-12-02 20:22:01 +01:00
unique id (uid) addressbook es-es ID único (UID)
unique id<br />(to update existing records) addressbook es-es ID único<br>(para actualizar los registros existentes)
unknown type %1, imported as %2 addressbook es-es Tipo desconocido %1, importado como %2
unshare addressbook es-es No compartir más
unshared addressbook es-es ya no se comparte
2009-12-02 20:22:01 +01:00
update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
update fields by edited organisations? admin es-es ¿Actualizar los campos por organizaciones editadas?
updated addressbook es-es Actualizado
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
url (business) addressbook es-es URL (negocio)
url (private) addressbook es-es URL (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin es-es URL a la que enlazar los números de teléfono (use %1 = número para llamar, %u = nombre de la cuenta, %t = teléfono de la cuenta)
use a category tree? addressbook es-es Utilizar un árbol para seleccionar categorías
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook es-es Usar atributo "ordenación propia" de libretas de direcciones
2009-12-02 20:22:01 +01:00
use an extra tab for private custom fields? admin es-es ¿Usar una pestaña extra para campos personalizados privados?
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
use setup for a full account-migration admin es-es Use la instalación para una migración completa de las cuentas
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook es-es Usar esta etiqueta para las etiquetas de direcciones. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es Utilizado para los enlaces y para el orden propio de la lista
user groups are automatically shown as distribution lists. addressbook es-es Los grupos de usuarios se muestran automáticamente como listas de distribución.
user preference addressbook es-es Preferencia del usuario
2009-12-02 20:22:01 +01:00
vcard common es-es Tarjeta de visita
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
verification addressbook es-es Verificación
video call addressbook es-es Videollamada
2009-12-02 20:22:01 +01:00
view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estén vinculadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es ¡Atención! ¡LDAP es valido sólo si no está usando contactos para almacenar las cuentas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ¡Se borrarán todos los contactos encontrados!
weekday addressbook es-es Día semanal
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qué deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacíos se ignorarán. ¡Es necesario volver a iniciar la sesión si se cambia esta opción!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook es-es Al visualizar un contacto, mostrar las entradas vinculadas de la aplicación seleccionada
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook es-es Cuando se combinen las entradas en los documentos, se almacenarán aquí. Si no se proporciona ningún directorio, se almacenarán en su directorio personal (/home/...)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
where to add the email address addressbook es-es dónde añadir la dirección de correo electrónico
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qué formato de dirección debe usar la libreta de direcciones para países de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opción.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qué libreta de direcciones debe seleccionarse al añadir un contacto Y cuando no haya permiso de añadir en la libreta de direcciones actual.
2017-05-31 13:55:35 +02:00
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de EGroupware.
which charset should be used for the vcard export. addressbook es-es Qué conjunto de caracteres debe utilizarse para la exportación de vCard.
which charset should be used for the vcard import and export. addressbook es-es Qué conjunto de caracteres debe utilizarse para la importación y exportación de vCard.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene el nombre, la empresa y la dirección seleccionada.
whole query addressbook es-es la consulta completa
work email if given, else home email addressbook es-es Correo del trabajo si se indica. Si no, correo particular
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o añadir) una única entrada pasando los campos.
wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo ...
2009-12-02 20:22:01 +01:00
yes, for the next three days addressbook es-es Sí, para los tres próximos días
yes, for the next two weeks addressbook es-es Sí, para las dos semanas siguientes
yes, for the next week addressbook es-es Sí, para la semana siguiente
yes, for today and tomorrow addressbook es-es Sí, para hoy y mañana
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
yes, users can purge their deleted items admin es-es Sí, los usuarios pueden purgar sus elementos borrados
you are not allowed to share into the addressbook of %1 addressbook es-es No tiene permiso para compartir a la libreta de direcciones %1
2009-12-02 20:22:01 +01:00
you are not permitted to delete contact %1 addressbook es-es No tiene permiso para borrar el contacto %1
you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso para borrar este contacto
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es ¡Sólo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas también están almacenadas en LDAP!
you can respond by visiting: addressbook es-es Para verlo, visite:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribución
you need to select some contacts first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunos contactos
you need to select some entries first addressbook es-es Necesita seleccionar antes algunas entradas
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook es-es Su nueva clave pública ha sido almacenada en la libreta de direcciones de las cuentas.
2009-12-02 20:22:01 +01:00
zip code common es-es Código postal
zip code (private) addressbook es-es Código postal (privado)
2009-12-02 20:22:01 +01:00
zip_note addressbook es-es <p><b>Nota:</b> El fichero puede ser un fichero zip conteniendo ficheros .csv, .vcf o .ldif. Sin embargo, no mezcle los tipos cada vez que importe.