%1 records imported calendar es-es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es-es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás y desmarcar Probar Importar)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar es-es (Sin una URL personalizada, usamos el país de preferencia del usuario para cargar vacaciones desde %s)
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar es-es Una lista de direcciones de correo-e de todos los participantes que no han rechazado
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar es-es Añada citas por medio de un diálogo reducido o complete la ventana de edición
always use full edit dialog calendar es-es Utilice siempre el cuadro de diálogo de edición completa
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar es-es Utilice siempre el cuadro de diálogo de edición completo, no este pequeño cuadro de diálogo
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar es-es Como alternativa, puede %1descargar un volcado de MySQL%2 e importarlo manualmente en la tabla egw_cal_timezones.
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar es-es Disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado:
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar es-es ¡No se pueden enviar notificaciones porque la aplicación de notificaciones no está instalada!
category %1 removed because of missing rights calendar es-es Se ha eliminado la categoría %1 por falta de permisos
category acl common es-es ACL de la categoría
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar es-es La ACL de la categoría sólo restringe añadir una categoría a un evento o cambiar el estado de un participante. ¡Esto NO cambia la visibilidad de un evento!
compose a mail to all participants after the event is saved calendar es-es redactar un correo para todos los participantes después de guardar el evento
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar es-es Copiar sus cambios al portapapeles, %1recargar la entrada%2 y mezclarla.
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Fecha para el día de la semana, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
default alarm added for yourself or all participants calendar es-es La alarma se inserta automáticamente para las nuevas citas.<br>Para usted mismo o para todos los participantes.
default alarm for calendar es-es Alarma por defecto para
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es-es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar es-es Tipo predeterminado para la aplicación de recursos seleccionada en el formulario de búsqueda de participantes en el calendario.
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar es-es ¿Muestra esta vista de calendario en la página de inicio, la página que recibe cuando ingresa a EGroupware o hace clic en el icono de la página de inicio?
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar es-es ¿Realmente desea cambiar el principio de la serie? Si lo hace, la serie original terminará %1 y se creará otra serie nueva para el futuro reflejando los cambios.
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar es-es ¿Desea que los participantes que no son de EGroupware de los eventos que creó sean notificados automáticamente sobre citas nuevas o modificadas?
do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar es-es ¿Desea respuestas de los eventos que creó, pero no participa?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones de los cambios en las citas que ha modificado?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar es-es ¿Desea que se le notifiquen citas nuevas o modificadas? Se le notificará de los cambios que haga usted mismo.<br>Puede limitar las notificaciones para sólo ciertos cambios. Cada elemento incluye toda la notificación listada encima. Todas las modificaciones incluyen cambios de título, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el dueño de un evento solicitó alguna notificación, siempre obtendrá las respuestas de aceptación o rechazo del participante.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones sobre las citas nuevas o modificadas? Recibirá notificaciones cuando usted mismo haga cambios.<br>Puede limitar las modificaciones sólo a ciertos cambios. Cada elemento incluye todas las notificaciones de la lista que tenga encima de ella. Todas las modificaciones incluyen los cambios de título, descripción, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el propietario de un evento solicitó alguna notificación, siempre recibirá las respuestas del participante, como aceptacines y también rechazos.
do you want to be notified about participant responses from events you created, but are not participating in? calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones sobre las respuestas de los participantes de los eventos que creó, pero en los que no participa?
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es-es ¿Desea recibir regularmente por correo un resumen de sus citas?<br>El resumen se le enviará a su correo electrónico habitual el mismo día por la mañana o el lunes para resúmenes semanales.<br>Sólo se envía si hay citas en ese día o esa semana.
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrió para editar!
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es-es Las actualizaciones extendidas incluyen todos los detalles de los eventos. Los de tipo iCal pueden importarse mediante otras aplicaciones de tipo calendario.
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar es-es Buscar márgenes de tiempo libres donde los participantes seleccionados estén disponibles para las horas indicadas
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar es-es Para carta de serie use esta etiqueta. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar es-es Para cuáles vistas debe programar solo una lista de eventos en lugar de líneas distintas con un intervalo de tiempo fijo.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar es-es Para qué vistas debe mostrar el calendario distintas líneas con un intervalo fijo de tiempo.
format of event updates calendar es-es Formato de las actualizaciones de eventos
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar es-es disponiblidad: Usuario desconocido '%1', o no disponible para usuarios no identificados.
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar es-es Disponibilidad: Usuario desconocido "%1", contraseña incorrecta o no está disponible
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin es-es Grupos: siempre se puede invitar a otros usuarios, sólo los grupos requieren permiso de invitación
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar es-es Cuántas líneas de descripción deben verse directamente. Las líneas posteriores están disponibles mediante una barra de desplazamiento.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar es-es Cuántas líneas de eventos de todo el día deben ser directamente visibles. Más líneas están disponibles mediante colocar el ratón por encima.
how many separate calendars to show before merging them together calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar una vista de calendario consolidada, si se seleccionan menos usuarios, el calendario se muestra por separado para la semana o el día.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar es-es iCal no puede cambiar el propietario de un evento existente. Esto sólo se aplica a los nuevos eventos.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar es-es ¡Si no pone aquí una contraseña, la información está disponible para todos los que conozcan la URL!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar es-es Si selecciona un rango (mes, semana, etc.) en lugar de una lista de entradas, estos campos adicionales están disponibles.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar es-es Si especifica un directorio (ruta vfs completa) aquí, %1 muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar es-es Si especifica un directorio aquí (la ruta vgs completa), %1 muestra un icono extra de documento para cada entrada. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar es-es Importa eventos en su calendario desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores Separados por Comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar es-es El ID del propietario no es válido: %1. Puede ser una mala traducción del campo. Se ha usado %2 en su lugar.
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar es-es Limitar el número de líneas de la descripción en la vista de la lista (predeterminado: 5; 0 para ilimitadas)
limit number of lines for all day events calendar es-es Limitar la cantidad de líneas para todos los eventos del día
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar es-es Limitar la búsqueda de conflictos en repeticiones a un número determinado de repeticiones
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar es-es Limitar la búsqueda de conflictos en repeticiones a tiempo dado en segundos (predeterminado 3)
make freebusy information available to not logged in persons? calendar es-es ¿Poner la información del tiempo disponible a las personas que no inicien sesión?
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar es-es Número máximo de entradas a mostrar (dejar en blanco para no restricciones)
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar la vista del día como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar la vista de la semana como consolidada.
name of current user, all other contact fields are valid too calendar es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Nombre de la semana, por ejemplo: lunes, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar es-es No, los usuarios deberán contactar a los usuarios con un permiso de reserva directo
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar es-es ¡Solo las repeticiones hasta que %1 (excluyendo) hayan sido verificadas!
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar es-es Solo es compatible con unos pocos clientes totalmente conformes (por ejemplo, de Apple). Si tiene que ingresar una URL, lo más probable es que no sea compatible.
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar es-es Solo se usa para la primera vista del calendario, luego se usa la última vista seleccionada.
password for not loged in users to your freebusy information? calendar es-es ¿Contraseña para los usuarios sin sesión para la información de disponibilidad?
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar es-es Primero seleccione los participantes a la izquierda y luego use el botón más para agregarlos
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar es-es Tenga en cuenta: la verificación de conflictos nunca se realiza en el pasado y siempre está limitada por el horizonte de repetición anterior.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar es-es Por favor, tenga en cuenta: puede configurar el campo asignaciones DESPUES de subir el fichero.
preselected group for entering the planner calendar es-es Grupo preseleccionado para entrar en el planificador
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar es-es Recibir notificaciones de eventos que usted haya creado, modificado o borrado
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar es-es Respondiendo "%1" ¡NO es un participante del evento! Continúa sólo si quieres añadirlo como nuevo participante.
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar es-es Fecha solicitada %1 fuera del rango permitido de %2 días: ¡eventos recurrentes omitidos!
requested meeting is in the past! calendar es-es ¡La reunión solicitada está en el pasado!
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar es-es Guardar el evento como excepción - Borrar ocurrencia única - Editar el estado o alarmas para este día en particular
saves the changes made calendar es-es guarda los cambios realizados
saves the event ignoring the conflict calendar es-es Guarda el evento ignorando el conflicto
scheduling conflict calendar es-es Conflicto de calendario
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar es-es Seleccione si desea restablecer el estado del participante a desconocido, si un evento cambia más tarde.
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar es-es Enviar solicitud de reunión a todos los participantes después de guardar el evento
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar es-es ¿Permitir a las personas sin sesión poder ver la información de disponibilidad? Puede establecer una contraseña extra, distinta de su contraseña normal, para proteger esta información. La información de disponibilidad está en formato iCal y sólo incluye las horas cuando usted está ocupado. No incluye el nombre del evento, descripción ni ubicaciones. La URL a su información de disponibilidad es
should the grid be shown in the calendar calendar es-es Debe mostrarse la rejilla en el calendario
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario (sólo si offset = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar es-es ¿Debe mostrarse en el planificador una fila vacía para los usuarios o categorías sin ninguna cita?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar es-es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar es-es Mostrar como eventos sin bloqueo de todo el día , así como por medio del mouse sobre la fecha.
show only delegated events calendar es-es Mostrar sólo los eventos delegados
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar es-es Mostrar sólo los eventos marcados como públicos (no marcados como privados)
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar es-es El estado de los participantes se ha establecido a desconocido debido a la fata de derechos en la categoría
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es-es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar es-es Las aplicaciones iCal de Apple utilizan este color para mostrar los eventos de este calendario.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar es-es El documento puede contener marcadores de posición como {{%1}}, que se sustituirán por los datos.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar es-es El documento puede contener un marcador como {{%3}}, para sustituirlo con los datos (%1lista completa de nombres de marcadores%2).
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el organizador externo "%2", ¡tenga cuidado!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el participante que responde a "%2", ¡tenga cuidado!
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día. Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
this entry is currently opened by %1! calendar es-es ¡Esta entrada está abierta actualmente por %1!
this entry is opened by user: calendar es-es Esta entrada se abrió dentro del intervalo de tiempo configurado por el usuario:
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es-es Este grupo es el predeterminado al entrar en el planificador. Puede cambiarlo en el planificador cuando quiera.
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar es-es Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar sólo esta repetición o toda la serie?
this mail cancels a meeting calendar es-es Este correo-e cancela una reunión
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es-es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
this message is sent for modified or moved events. calendar es-es Este mensaje se envía al modificar o mover eventos.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es-es Este mensaje se envía a cada participante de los eventos de los que usted es el dueño, quien ha solicitado notificaciones sobre nuevos eventos.<br>Puede usar ciertas variables a las que sustituyen los datos del evento. La primera línea es el asunto del correo electrónico.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es-es Este mensaje se envía cuando acepta, acepta temporalmente o rechaza un evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es-es Este mensaje se envía cuando pone una alarma para un evento concreto. Incluya toda la información necesaria.
this module displays a planner calendar. calendar es-es Este módulo muestra un calendario planificador.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar es-es Este módulo muestra el calendario de un usuario como múltiples semanas. ¡No conceda acceso para el calendario al usuario anónimo!
this module displays calendar events as a list. calendar es-es Este módulo muestra los eventos del calendario como una lista.
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar es-es Alias de zonas horarias actualizadas a la versión %1 (%2 registros actualizados).
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar es-es Actualizar la vista del calendario inmediatamente cuando cambie el calendario de navegación en la barra lateral
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar es-es Usar el añadido rápido o el cuadro de diálogo d eedición completa al crear un nuevo evento
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar es-es Usar esta etiqueta para las etiquetas de direcciones. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.