%1 records imported calendar pt %1 registos importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pt %1 registos lidos (ainda por importar: pode voltar atrás e desmarcar a opção Importação de Teste)
a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar pt Um "party crasher" é alguém que NÃO foi convidado para a reunião mas que, de alguma forma, recebeu o convite.
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar pt Adicionar marcações através de uma caixa de diálogo abreviada ou de uma janela de edição completa
allow party crashers with email that match the following regular expression calendar pt Permitir a entrada de pessoas que tenham um correio eletrónico que corresponda à seguinte expressão regular
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar pt Permitir que os utilizadores impeçam notificações de alterações "Não notificar
always use full edit dialog calendar pt Utilizar sempre a caixa de diálogo de edição completa
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar pt Utilizar sempre a caixa de diálogo de edição completa, não esta pequena caixa de diálogo
by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar pt Por defeito (nada está definido aqui), o EGroupware só permite que o organizador/proprietário os adicione.
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar pt Copia as suas alterações para a área de transferência, %recarrega o registo% e funde-os
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pt Duração por omissão de eventos criados. A duração encontra-se em minutos. Ex: 60 por 1 hora.
default week view calendar pt Visualização semanal por omissão
display status of events calendar pt Exibir estado dos eventos
displayed view calendar pt Visualização exibida
do you want a weekview with or without weekend? calendar pt Deseja que a visualização semanal inclua os fins de semana?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pt Deseja ser avisado de compromissos novos ou alterados? Será avisado de alterações que fizer.<br>Pode limitar os avisos para apenas algumas alterações. Cada item inclui todas os avisos listados. Todas as modificações incluem alterações de título, descrições, participantes, mas não as respostas dos participantes. Se o administrador de um evento requerer quaisquer avisos, obterá sempre as respostas dos participantes, bem como a aceitação e rejeição das mesmas.
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pt Deseja receber um resumo regular dos seus compromissos através de correio electrónico?<br>O resumo será enviado para a sua conta de correio electrónico na manhã do próprio dia ou à segunda-feira para resumos semanais.<br>Será apenas enviado quando tiver compromissos nesse dia ou semana.
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pt As actualizações avançadas incluem sempre os detalhes completos do evento. Os detalhes do iCal podem ser importados por outras aplicações do calendário.
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar pt Procurar por horas vagas dos participantes num dado período de tempo
firstname of person to notify calendar pt Nome da pessoa a avisar
for calendar pt para
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pt O calendário deve exibir linhas distintas com um intervalo de tempo fixo para que visualizações.
format of event updates calendar pt Formato de actualizações de eventos
forward half a month calendar pt Avançar meio mês
forward one month calendar pt Avançar um mês
four days view calendar pt Visualização a quatro dias
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar pt disponibilidade: Utilizador desconhecido %1', senha incorrecta ou informação não acessível a utilizadores não ligados!
how many days to be removed in the future (default 365) calendar pt Quantos dias a serem removidos no futuro (365 por defeito)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar pt Quantos dias a serem removidos no passado (por defeito 100)
how many days to sync in the future (default %1) calendar pt Quantos dias para sincronizar no futuro (%1 por defeito)
how many days to sync in the past (default %1) calendar pt Quantos dias para sincronizar no passado (por defeito %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar pt Quantas linhas de descrição devem ser directamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de uma barra de deslocamento.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar pt Quantas linhas de todos os eventos do dia devem ser directamente visíveis. Outras linhas estão disponíveis através de um rato em cima.
how many separate calendars to show before merging them together calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar uma vista de calendário consolidada, se menos utilizadores forem seleccionados, o calendário é mostrado separadamente para vista semanal ou diurna.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar pt O iCal não pode mudar o proprietário de um evento existente. Isto aplica-se apenas a novos eventos.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pt Se não definir uma senha aqui, a informação estará acessível a todos as pessoas que saibam a URL!
make freebusy information available to not logged in persons? calendar pt Deseja tornar acessível a informação sobre a disponibilidade a pessoas não ligadas?
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista do dia como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar pt Número mínimo de utilizadores para mostrar a vista semanal como consolidada.
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar pt Apenas suportado por alguns clientes totalmente compatíveis (por exemplo, da Apple). Se tiver de introduzir um URL, o mais provável é que não seja suportado!
otherwise, changes to the title, description, ... or new participants will not be transferred to exceptions that have already been created. calendar pt Caso contrário, as alterações ao título, descrição, ... ou novos participantes não serão transferidas para excepções que já tenham sido criadas.
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pt Deseja atribuir uma senha aos utilizadores não ligados para acederem à sua informação de disponibilidade?
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar pt Nota: a verificação de conflitos nunca é efectuada no passado e é sempre limitada pelo horizonte de recorrência acima.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pt Nota: Pode configurar o campo de compromissos DEPOIS de enviar o ficheiro.
preselected group for entering the planner calendar pt Grupo pré-seleccionado para iniciar o planeamento
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar pt A resposta "%1" NÃO é um participante do evento! Continuar apenas se pretender adicionar um novo participante.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar pt Deseja que o estado dos participantes do evento (aceite, rejeitado, ...) seja exibido entre parenteses depois do nome de cada participante?
show %1 from %2 calendar pt Mostrar %1 a partir de %2
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar pt Mostrar como eventos não bloqueantes durante todo o dia, bem como através do cursor do rato sobre a data.
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar pt As aplicações iCal da Apple utilizam esta cor para apresentar eventos deste calendário.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar pt O documento pode conter um marcador de posição como {{%1}}, que será substituído pelos dados.
the extern organizer changed the event! calendar pt O organizador externo alterou o evento!
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar pt O remetente "%1" NÃO é o organizador externo "%2", proceda com cuidado!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar pt O remetente "%1" NÃO é o participante que está a responder "%2", tenha cuidado!
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pt Este campo define o fim da sua visualização diária.<br>Os eventos fora deste horário serão exibidos abaixo da visualização diária.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pt Este campo define o início da sua visualização diária.<br>Este horário será igualmente aplicado como data de início de novos eventos por omissão.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pt Grupo pré-seleccionado quando inicia o planeamento. Pode alterá-lo no planeamento sempre que quiser.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos cancelados ou eliminados
this message is sent for modified or moved events. calendar pt Esta mensagem é enviada para eventos modificados ou transferidos.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pt Esta mensagem é enviada para todos os participantes de eventos, que gere, que tenham pedido para ser avisados de novos eventos.<br>Pode utilizar certas variáveis a ser substituídas pela data do evento. A primeira linha é o assunto da mensagem.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pt Esta mensagem é enviada quando aceita, tenta aceitar ou rejeita um evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pt Esta mensagem é enviada quando define um Aviso para um determinado evento. Inclui toda a informação de que precisa.